Иберийские книги
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( декабрь 2016 г. ) |
«Иберийские книги» — это библиографический исследовательский проект, созданный для изучения развития книгопечатания в Испании, Португалии и Новом Свете в период раннего Нового времени. [1] Он предлагает каталог того, что, как известно, было напечатано, а также обзор сохранившихся копий и ссылки на цифровые издания. [2] Он финансируется Фондом Эндрю Меллона . [3] Созданные записи размещаются в базе данных открытого доступа по лицензии Creative Commons . [4]
Созданный в 2007 году и базирующийся на Школе истории Университетского колледжа Дублина , по состоянию на декабрь 2016 года проект предоставил данные за период с начала книгопечатания на Пиренейском полуострове около 1472 года до середины семнадцатого века. В конце 2017 года проект планирует опубликовать наборы данных за вторую половину семнадцатого века. Наборы данных, доступные в настоящее время в Интернете (1472–1650 гг.), содержат информацию о 66 000 единицах, 339 000 копиях и 15 000 цифровых копиях. [5]
Проект работает в партнерстве с Группой цифровых библиотек Университетского колледжа Дублина и с Проектом универсального каталога коротких названий в Университете Сент-Эндрюс .
Проект
[ редактировать ]Iberian Books — это библиографический ресурс, аналогичный английскому каталогу кратких названий , который помогает идентифицировать произведения конкретного автора или издателя или на определенную тему. [6] Кроме того, это помогает выявлять и отображать более широкие издательские тенденции. [7] Наборы данных публикуются через платформу, которая обеспечивает сбор метаданных в соответствии с протоколом Open Archives Initiative для сбора метаданных (OAI-PMH) в OAI-совместимых форматах Dublin Core и Metadata Object Description Schema (MODS). [8] Наборы данных также были включены в Универсальный каталог коротких названий открытого доступа (USTC), базирующийся в Университете Сент-Эндрюс . [9]
Набор данных цитировался в академических монографиях и журнальных статьях. [10] и крупными аукционными домами. [11]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Об иберийских книгах» . сайт команды проекта . Архивировано из оригинала 23 декабря 2016 года . Проверено 23 декабря 2016 г.
- ^ Александр С. Уилкинсон, «Изучение печатного мира Иберии раннего Нового времени», Бюллетень испанских исследований (2012), 89 (4): 491-506 и Алехандра Улла Лоренцо, «Иберийский книжный проект (1472-1650): на использование каталога при изучении древней научной печати». Науки и перевод в латиноамериканском мире. 3, Мантуя, «Плиегос»
- ^ «Премия Меллона Гранта» . Проверено 23 декабря 2016 г.
- ^ "Условия эксплуатации" . Проверено 29 декабря 2016 г.
- ^ «Об иберийских книгах» . сайт проекта . Архивировано из оригинала 23 декабря 2016 года . Проверено 29 декабря 2016 г.
- ^ См. Дэвид МакКиттерик, «Библиография, население и статистика», в книге Джозефа П. Макдермотта и Питера Берка (ред.), « Книжные миры Восточной Азии и Европы, 1450–1800». Связи и сравнения (Гонконг: HKU, 2015), с. 82
- ^ Контуры издательского дела, выявленные данными, см. во введении к печатному каталогу Александра С. Уилкинсона (ред.), Iberian Books. Книги, изданные на испанском, португальском языке или на Пиренейском полуострове до 1601 года (Лейден: Brill, 2010)'
- ^ «Об иберийских книгах» . сайт проекта . Архивировано из оригинала 23 декабря 2016 года . Проверено 29 декабря 2016 г.
- ^ «Информация о проекте УНТК» . сайт проекта . Проверено 29 декабря 2016 г.
- ^ «Гугл Академика» . Цитаты в Google Scholar для иберийских книг . Проверено 23 декабря 2016 г.
- ^ «Аукционный каталог Sotheby's 2011» (PDF) . Проверено 23 декабря 2016 г.
Публикации
[ редактировать ]- Александр С. Уилкинсон (редактор), Иберийские книги. Книги, изданные на испанском, португальском языке или на Пиренейском полуострове до 1601 года (Лейден: Brill, 2010).
- Александр С. Уилкинсон и Алехандра Улла Лоренцо, Иберийские книги (тома II и III). Иберийские книги, том II. Книги, изданные в Испании, Португалии и Новом Свете или где-либо еще на испанском или португальском языке между 1601 и 1650 годами (Лейден: Brill, 2015).
- Александр С. Уилкинсон, «Изучение печатного мира Иберии раннего Нового времени», Бюллетень испанских исследований (2012), 89 (4): 491-506.
- Фернандо Родригес-Гальего Лопес и Алехандра Улла Лоренцо, Неизвестная коллекция печатных испанских комедий, хранящаяся в Публичной библиотеке Эворы (с подробным изучением комедий Кальдерона де ла Барки) (Нью-Йорк: IDEA (Коллекция Батихохи), 2016).
- Александр С. Уилкинсон и Алехандра Улла Лоренцо (ред.), Зрелый рынок: иберийский книжный мир в первой половине семнадцатого века (Лейден: Brill, 2017).
- Александр С. Уилкинсон, Алехандра Улла Лоренцо и Альба де ла Крус, «Обзор печатных листовок, напечатанных в Испании, 1472–1700 годы» в Эндрю Петтегри (редактор), Листовки в Европе раннего Нового времени (Лейден: Брилл, 2017).
- Александр С. Уилкинсон, «Периферийные печатные культуры в Европе эпохи Возрождения», Кроуфорд Гриббен и Кэтлин Миллер (редакторы), Дублин - литературный город эпохи Возрождения (Манчестер: Manchester University Press, 2016).
- Алехандра Улла Лоренцо, «Игры, стихи и женские пиры в Кальдероне», в Bulletin of the Comediantes , 66.2 (2015), стр. 195 – 209.
- Алехандра Улла Лоренцо, «Строительство дома в El mayor encanto, amor de Calderón», Tintas. Тетради иберийской и иберо-американской литератур , 5 (2015), стр. 77 – 98.