Тага в Оркнейн

Orkneyinga Сага ( старый : [ ] ; ˈ ˈ ˈ норвежский ˈ ˌ ˈ ˈsɣˈ Полем Сага "нет параллельно в социальной и литературной записи Шотландии" [ 1 ] и является «единственной средневековой хроникой, имеющей Оркни как центральное место действия». [ 2 ] Основным направлением работы является линия ярл, которые управляли графством Оркни , которая составляла Норрейджар или Северные острова Оркни и Шетланда , и есть частые ссылки на обоих архипелагов повсюду. [ 3 ] [ А ]
Повествование начинается с краткой мифической сказки о происхождении, а затем продолжает изложить норвежский взрыв Норрейджара Харальдом Фэрхайром - поход не вызывает сомнений, хотя роль короля больше не принимается со стороны историков как вероятность. Затем сага с различной степенью детализации обрисовывает в общих чертах, жизни и времени многих ярлов, которые управляли островами между 9 -м и 13 -м веками. [ 4 ] Степень, в которой более ранние разделы, в частности, можно считать подлинной историей, а не художественной литературой, была много обсуждена учеными.
есть несколько повторяющихся тем В саге Orkneinga , в том числе раздоры между братьями, отношениями между Ярлами и норвежской короной, и набег в Суедеджар - Гебриды и в других местах. [ 5 ] Частично цель саги состояла в том, чтобы предоставить историю островов и позволить своим читателям «понять себя благодаря знанию их происхождения» [ 6 ] Но даже там, где его историческая точность не хватает, он дает современным ученым представление о мотивах писателей и политике Оркни 13 -го века.
Разработка и версии
[ редактировать ]
Оригинальный текст этой норвежской саги был написан в конце двенадцатого века. Это больше не существует. Новая версия была написана в начале тринадцатого века (через три столетия после некоторых из самых ранних событий, которые она записывает) неизвестным исландским автором, который, вероятно, был связан с культурным центром в Oddi . [ 2 ] Сага Orkneyinga принадлежит жанру «саг королей» в литературе по исландской саге, группе историй царей Норвегии, наиболее известным из которых является Хеймскрингла , написанная Снорри Стурлусоном . [ 7 ] Действительно, Снорри использовал сагу Orkneinga в качестве одного из своих источников для Heimskringla [ 8 ] который был составлен около 1230 года (а затем Хеймскрингла стал в свою очередь источником для более поздних версий саги Orkneyinga ). [ 9 ]
Как правило, в случае написания исландского языка этого периода, целью саги было обеспечить чувство социальной непрерывности посредством рассказы истории в сочетании с интересным повествовательным стремлением. [ 9 ] Считается, что сага была составлена из ряда источников, сочетающих семейные родословные, хвалить поэзию и легенды устных с историческими фактами. В случае саги Orkneyinga в документе описывается жизнь графов Оркни и то, как они появились на своем поле. [ 7 ] Вульф (2007) предполагает, что задача, с которой столкнулся исландский компилятор, не была отлична, пытаясь написать «Историю Второй мировой войны на основе голливудских фильмов». [ 7 ] Он также отмечает, что проблема с средневековой исландской историографией в целом заключается в сложности фиксации четкой хронологии, основанной на рассказах, созданных в значительной степени неграмотного общества, в котором «датирование AD, вероятно, было неизвестно». [ 7 ]
По мере того, как повествование подходит к периоду ближе к тому времени, когда он был записан, некоторые историки имеют большую уверенность в своей точности. [ 9 ] Например, существуют значительные семейные связи между Снорри Стурлусоном и Эрлом Харальдом Маддадссоном (ум. 1206), и оригинальный документ Saga, вероятно, был записан во время смерти Харальда. [ 8 ] [ B ]
Гудбранд Вигфуссон (1887) определил несколько различных компонентов саги, которые могли иметь разные авторы и дата с разными периодами. [ 10 ] Это:
- Найдены в Норвегии главы 1–3
- IARLA SOGUR Главы 4–38 (из которых разделы, касающиеся графа Эйнарра, являются самыми старыми текстами в саге в целом [ 11 ] )
- Св. Магнус Сага главы 39–55
- Iarteina-Bok («Чудо-книга» Магнуса) Глава 60
- История Эрла РОГОНВАЛДА И СВАНИЯ АСЛЕЙФССОНА Главы 56–59 и 61–118. [ C ]
Датский перевод, датируемый 1570 году, указывает на то, что оригинальная версия саги закончилась смертью Свейна Аслифссона , который (согласно саге) была убита, сражаясь в Дублине в 1171 году. Различные дополнения были добавлены около 1234-5, когда внук Аслифссон и законодатель по имени Храфн посетили Исландию. [ 8 ] Самый старый полный текст встречается в конце 14 -го века Flatejarbók [ 14 ] Но первый перевод на английский язык не появился до 1873 года. [ 2 ]
Повествование
[ редактировать ]Первые три главы Саги - это короткая народная легенда, которая устанавливает сцену для последующих событий. Он начинается с персонажей, связанных с элементами - Snaer (Snow), Logi (Flame), Kari (Storm) и Frosti (Frost), а также дает уникальное объяснение того, как Норвегия была названа как таковая, с участием внука Снаера Нор . Существует также ссылка на получение земли, затягивая лодку на шею земли (переименованная в главе 41, когда Магнус Босиком использует тот же трюк) и разделение земли между Нором и его братом Гором, что является повторяющейся темой в сага [ 15 ] Эта легенда также дает Orkney Jarls происхождение с участием гиганта , а король призвал Форнжот , который жил на дальнем севере. Это явно отличает их от норвежских королей, как описано в Инглингатале, и, возможно, было предназначено для того, чтобы дать Ярлам более старший и более скандинавский происхождение. [ 16 ]
Рассматривая мифическое происхождение графов, сага затем переходит к темам, которые, по -видимому, предназначены как подлинная история. [ 17 ]
Харальд Фэрхайр и путешествие на запад
[ редактировать ]
Следующие несколько главы посвящены созданию графства Оркни; Они короткие и содержат гораздо меньше деталей, чем более поздние события, которые описывает сага. [ 9 ] Сага утверждает, что Rognvald Eysteinsson Earl Rognvald сохраняет правило Мёра королем Норвегии Харальдом Фэрхайром. Эрл Ронвальд сопровождал короля в экспедиции, где они завоевывают острова Шетландские острова, называемые Хьяльтлендом и Оркни, прежде чем они продолжили в Шотландии, Ирландии и острове человека . Во время этой кампании сын Rognvald's Ivarr был убит, и в компенсации Харальд предоставил графу Ронвальду править Оркни и Шетланда. Впоследствии Ронвальд Эрл вернулся в Норвегию , отдав эти острова своему брату Сигурду Эйштейнссон . [ 19 ] [ 20 ] Сигурд был прогнозом на корабле Харальда, и после возвращения на восток король «дал Сигурду титул графа». [ 20 ]
Сигурд "могучий" тогда погиб любопытным образом, после битвы с Маэлем Бригте из Морей . Сын Сигурда Гурхурм правил в течение одной зимы после этого и умер бездетным. [ 21 ] [ 22 ] Затем сын Ронвальдс унаследовал титул. Однако, неспособный сдерживать датские набеги на Оркни, он отказался от графства и вернулся в Норвегию, что «все думали, что это огромная шутка». [ 23 ]
Впервые записанная в начале 13 -го века, сага сообщает норвежской политике дня. Однажды историки могли написать, что никто не отрицал реальность экспедиций Харальда Фэрхайра на Западе (подробно описано в Хеймскрингле ), но это уже не так. Thomson (2008) пишет, что «Великолепное путешествие настолько укоренилось в популярной и научной истории, как древней, так и современной, что это так, что это не так». [ 24 ] Норвежский соревнование с королями шотландцев над Гебридами и островом Человек в середине 13 -го века является фоном для намерений писателя саги [ 25 ] и частично, по крайней мере, саги стремятся узаконить норвежские заявления как на Северные острова, так и Королевство острова на Западе. [ 18 ]
Может случиться так, что писатели SAGA опирались на искреннюю традицию путешествия Харальда на Западе или что они просто изобрели его оптом для политических целей, но вполне возможно, что в повествование есть элементы, которые извлечены из большого количества Позднее экспедиции, предпринятые Магнусом Босиком. [ 18 ] Ситуация, с которой столкнулся граф Харальд Маддадссон из Оркни в 1195 году, незадолго до того времени, когда саги были впервые записаны, когда он был вынужден подчиняться королевской власти после того, как вмешательство в Норвежские дела сделало бы легендарное материал этого природа значительного интереса к Оркни в то время. [ 26 ] Тем не менее, мнение о том, что Orkney Fareldom был создан «членами семьи Møre», продолжает получать академическую поддержку. [ 27 ]
Только газон
[ редактировать ]Провал Халлада привел к тому, что Ронвальд летал в ярость и вызвал его сыновей Торир и Хроллуг. Он спросил, какие из них хотят острова, но Торир сказал, что решение было до самого графа. Rognvald предсказал, что путь Торира оставит его в Норвегии, и что Хроллуг был суждено искать свое состояние в Исландии. Эйнарр , самый младший из его естественных сыновей, затем вышел вперед и предложил поехать на острова. Ронвальд сказала: «Учитывая ту, какую мать у вас есть, рабская рождена на каждой стороне ее семьи, вы вряд ли сделаете большую часть правителя. Но я согласен, чем раньше вы уходите, и чем позже вы вернете, тем счастливее я» ll be. " [ 28 ] Несмотря на опасения своего отца, по прибытии на островах Эйнарр сражался и победил двух датских военачальников, которые провели там. Эйнарр тогда зарекомендовал себя как граф [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] и основал династию, которая сохраняла контроль над островами на протяжении веков после его смерти.
Сцена, в которой его презирает отец Эйнарра, является литературным устройством, которое часто фигурирует в старой норвежской литературе . Диалог между отцом и его сыновьями был истолкован как о желании Рогновальда закрепить свою собственную позицию в качестве графа Мёра и намек на раннюю историю Исландии, где была написана сага. Торир - соответствующий сын, который Ронвальд рад оставаться дома. Hrolluag изображается как человек мира, который поедет в Исландию. Эйнарр агрессивен и угрожает позиции его отца, поэтому его можно избавить от опасностей Оркни. [ 32 ] (В версии Landnámabók также присутствует не менее агрессивный брат Хрольфф , и его судьба, как ожидается, будет в удобной далекой Нормандии .) [ 33 ] [ D ]

Эйнарр также обеспечивается различными характеристиками, связанными с ODIN . У обоих есть только один глаз, и смерть противника у рук Эйнарра предложено Богу - акт, который содержит намек на собственную жертву Одина перед собой в Хавамале . [ 35 ] Эйнарр-человек действий, который сделан самостоятельно, и он успешный воин, который (в отличие от своих братьев) мстит смерть своего отца. Он возглавляет драматическую и воспитательную жизнь и становится «древней, мощной и загадочной - но как литературная фигура, а не настоящий человек». [ 36 ] Он также язычник , чье появление в начале саги контрастирует с более поздним мученичеством его потомка Святого Магнуса . Это событие отмечает «моральную высокую точку» истории. [ 36 ]
Сигурд Стаут
[ редактировать ]Смерть графа Сигурда Хлодвирссона (980–1014) является предметом самой ранней известной современной ссылки на графство Оркни. [ 37 ] Ирландский источник 12-го века, Cogadh Gaedhil re Gallaibh , записывает события битвы за Клонтарф в 1014 году. «Иностранцы и Ленстерммен » возглавляли бродиром острова Человека и Сигурда, и битва продолжалась весь день, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но, но Ирландцы в конечном итоге вернули своих врагов в море. [ 38 ] [ 39 ] Его смерть подтверждается «Анналами Ольстера », которые зафиксировали, что среди погибших был «Сын -сын Лодира, Иарла Инси Оркк» (то есть Сигурда, сына Хлодвира , графа Оркни). [ 40 ]

Согласно саге Orkneinga , Северные острова были христианизированы королем Олафом Триггвассоном в 995 году, когда он остановился у южных стен по пути из Ирландии в Норвегию . Король вызвал Джарла Сигурда и сказал: «Я приказываю вам и всем вашим предметам быть крещены. Неудивительно, что Сигурд согласился, и острова стали христианинами в ходе инсульта. [ 42 ] Однако, когда саги были записаны, Оркни был христианином в течение 200 или более лет [ 43 ] и сама история о обращении была описана как «явно неисторическая». [ 44 ] Некоторые утверждают, что когда скандинавские прибыли на северные острова, они нашли бы организованного христианства, уже процветающего, хотя в сагах вообще не упоминается об этом. [ 44 ]
Эрл Торфинн
[ редактировать ]Практически ничего о жизни Торфинн Сигурдссон подтверждается из современных источников, и писатель Саги, кажется, получил большую часть своего материала из стихотворения «þórfinnsdrápa» , который был написан его судебным поэтом Арнором сразу после его смерти. [ 40 ]
говорит Сага Оркниинга , что спор между Торфинном и Карлом Хандасоном начался, когда последний стал «королем шотландцев», и заявил Кейтнесс , его силы успешно двигались на север и основываясь в Турсо . [ 45 ] В последующей войне Торфинн победил Карла в море от охланения в восточной части материковой части Оркни . Затем племянник Карла Мутатан или Муддан, назначенный для управления ему Кейтессом, был убит в Кейтнесу Торкелем Фостерером. Наконец, великая битва на «Торфнсе» (вероятно, Тарбат Несс на южной стороне Дорнох Ферта [ 46 ] ) закончился тем, что Карл был убит или вынужден бежать. Сага говорит Торфинн, затем прошел юг через Шотландию до Файф , сжигая и разграбление, когда он проходил. [ 46 ] В результате его военных эксплуатаций Торфинн стал мормай -Кейтнессом , и в течение первых двадцати лет своего длинного графства он часто там базировался. [ 47 ] Таким образом, он был вассалом как царя Норвегии, так и короля шотландцев, статус и титул, который занимал многие его преемники. [ E ] Торфинн также стал королем островов с 1035 года, который был проведен только среди графов Оркни Сигурдом Эйштейнсоном перед ним, а после него, возможно, Эйнаром Сигурдссоном [ 31 ] и в течение короткого периода Сигурда Магнуссона в роли сына Магнуса Босиком. [ 49 ]
Св. Магнус
[ редактировать ]Магнус Эрлендссон , внук Торфинна, имел репутацию благочестия и мягкости, которую норвежцы рассматривали как трусость. Будучи заложниками королем Магнусом Босиком, он отказался сражаться в рейде викингов в Англси из -за своих религиозных убеждений и вместо этого оставался на борту корабля во время битвы при проливах Менай , поет Псалмы. Его брат Эрлинг умер во время кампании с королем Магнусом, либо в той же битве, либо в Ольстере . [ 50 ]

Магнус был вынужден укрыться в Шотландии , но вернулся в Оркни в 1105 году и оспорил преемственность со своим двоюродным братом Хааконом Полссоном . [ 51 ] Не удалось достичь соглашения, он обратился за помощью к королю Эйштейну I из Норвегии , который предоставил ему графство Оркни, и он правил совместно и дружелюбно с Хааконом до 1114 года. [ 51 ] В конце концов, однако, последователи двух графов выпали, и стороны встретились на собрании на материковой части Оркни в 1117 году. Мир был согласован, и графы договорились о встрече друг о друге, чтобы официально оформить это на Пасху на острове Эгилсей , каждый из которых приносит Только два корабля. Магнус прибыл со своими двумя, но затем хакон предательски поднялся с восемью кораблями. [ 52 ]
Магнус на ночь укрывался в церкви острова, но на следующий день его захватили, и злой Хаакон заставил его повара Лиффольфа Убить Магнуса, ударив его по голове топором. Было сказано, что Магнус впервые молился за души своих палач. [ 52 ] Некоторое время спустя Уильям Старый , епископ Оркни, был поражен в его церкви, но впоследствии его зрение восстановилось после молитвы в могиле Магнуса. Позже он также освятил убитый граф. Церковь Святого Магнуса, Эгилсей , была построена на острове вскоре после этого, в или около предполагаемого места убийства. [ 53 ]
Племянник Магнуса, Рёнвальд Кали Колссон , претендовал на графство Оркни, и его отец Кол посоветовал пообещать островитянам «построить каменного министра в Кирквалле » в память о своем дяде Святой граф, и это стало собором Святого Магнуса. Полем Когда собор, начатый в 1137 году, был готов к освящению, там были перенесены реликвии St Magnus. [ 54 ]
Sweyn Asleifsson и Earl Rögnavald
[ редактировать ]
Поскольку эта часть саги была написана всего через несколько десятилетий после смерти Аслифссона, разумно предположить, что эти главы более точно отражают события, которые они описывают, чем истории более ранних времен. Аслеифссон изображен как типичный викинг, свободный, чей деятельность включает в себя пьянство, убийство и грабежи и чья поддержка имеет решающее значение для политики оркни. Хотя он не был графом, его деятельность занимает полностью четверть саги, а самая старая версия заканчивается его смертью. [ 8 ] [ 55 ]
Его рассказ тесно связан с историей графа Рёнвальда, более округлого персонажа, который также является трубадуром и, как и его дядя Магнус, в конечном итоге святой, и может случиться так, что писатели Саги стремились изобразить их как примеры образ жизни. Тем не менее, в этой истории также может быть более сложная мораль. Хотя умирающие слова Аслифссона: «Будьте известны всем людям ... что я принадлежу к телохранителю Святого Ренвальда графа», он также шантажировал Рёнвальда и вызвал у него большие проблемы. Вполне возможно, что сага намерена сыграть Реджальда в качестве слабого лидера, который не смог контролировать его дворяне. [ 55 ]
Другая интерпретация повествования состоит в том, что вместо того, чтобы рассматривать этих двух мужчин как главного героя и антагониста , что вместе они живут в золотой век, где граф является культурным правителем и примусом, но отчасти обязан своей позицией в его группе «достойных воинов». "И ни в коем случае не является деспотом, который правит по божественному праву. В этом случае вся история может рассматриваться как реакция на норвежскую королевскую пропаганду эпохи, которая стремилась содействовать центральной власти Короны. [ 56 ]
Если высота военной силы графов была во время 11 -го века Торфинн «могущественный», правление графа Рёнвальда Кали Колсон отмечает культурную высокую точку саги 12 -го века. [ 57 ]
Позднее граф
[ редактировать ]Эрл Харальд «Старый» Маддадссон (ок. 1134 - 1206) управлял совместно с графом Рогновальдом для части его долгого пребывания. Когда король Эйштейн Харалдссон предпринял рейтирующую экспедицию из Норвегии против Оркни, он столкнулся с Харальдом возле Турсо и захватил его. Харальд был освобожден в обмен на выкуп в золоте и дал клятву Эйштейну. Затем Эйштейн продолжил набег на побережья Шотландии и Англии. [ 58 ] [ 59 ]
Возможно, в результате деятельности Эйштейна, царя Давида, я предоставил половину Кейтнеса двоюродному брату Харальда Эрленд Харалдссон . [ 60 ] Результатом стала политическая борьба, которая закончилась убийством Эрленда в 1154 году. Свейн Аслифссон снова активно участвовал в этом династическом конфликте. [ 61 ] В 1153 году Царь Давид умер, и его сменил его молодой внук Малкольм IV . Король Эйштейн тоже умер в войне со своими братьями Ингу и Сигурдом . [ 62 ] В результате к 1158 году Харальд Маддадссон был бесспорным графом Оркни, ни был ни королем шотландцев, ни королем Норвегии, в состоянии оспорить его власть.
В финале, краткие главы более поздней версии саги изображены жизни четырех преемников Харальда, которые правили до убийства Джона Харалдссона в 1231 году, что допустило линию специально норвежских графов Оркни. [ 63 ] [ f ] Хотя Оркни и Шетланд оставались частью Норвегии до 15 -го века.
История или басня?
[ редактировать ]
Ясно сомневается в историчности многих претензий в саге Оркниинга и той степени, в которой эухемеризм может быть подходящим подходом. Подобно тому, как фон к предполагаемой великой экспедиции на западе, предпринятой королем Харальдом Фэрхайром, который привел к основанию оркни-графства, был норвежским конкурсом середины 13-го века с королями шотландцев над Гебридами , [ 25 ] Так же события, которые были включены в сагу в качестве украшения для жизни графа Торфинна, имеют ряд параллелей с жизнью Харальда Маддадссона . [ 40 ] Вульф (2007) предполагает, что аспекты истории Торфинна, возможно, были включены для узакофикации приключений последнего. [ 65 ]
В начале повествования, в частности, есть примеры явно вымышленных элементов, таких как баннер графа Сигурда , а также в некоторых более поздних событиях, таких как эффекты отравленной рубашки, в которой якобы убили графа Хааконсона . [ 17 ] Кроме того, регулярно используется стандартные норвежские драматические ситуации. Например, история убийства Rognvald Brusason от графа Торфинна «сагая фантастика, и она содержит некоторые фондовые эпизоды, которые повторяются в других местах в саге». [ 66 ] Другой пример вымышленных устройств писателя Saga можно найти в рассказе о путешествиях Хаакон Полссон по Скандинавии, где он встречает гадалка. Предсказания Sooth-Sayer действительно являются «содержанием» для его более поздних страданий со своим кузеном Магнусом и примером «частой необходимости распутать исторический магнус от техник рассказывания историй саги». [ 67 ]
Тем не менее, есть также примеры событий, изображенных в саге, которые считались по существу вымышленными, но позже было показано, что на самом деле есть какая -то основа. Например, к концу его правления в качестве графа, Сигурд Эйштейнссон , как говорят, бросил вызов местному правителю, Маэлю Бригте, Bucktoothed, в битве со стороны 40 человек. Супромисные, Сигурд привез в бой 80 человек, а Маэль Бригте потерпел поражение и обезглавлен. Сигурд привязал голову к своему седлу как трофей, но, когда Сигурд поехал домой, поцарапал его ногу Маэля Бригте. Нога стала воспаленной и зараженной, и в результате Сигурд умер. Он был похоронен в тумбуле , известном как Сигурд Хоу , или Сигурдар-Хаугр . Расположение Sigurd's Howe, скорее всего, является современной Sidera или Cyderhall возле Дорноха , который обнаруживался не до конца 19-го века. [ 68 ] [ G ] Другой пример касается короля шотландцев, по -видимому, по имени Карл Хандасон .
Кто был Карл Хандасон?
[ редактировать ]Личность Карла Хандасона, неизвестной шотландцам и ирландским источникам, долгое время была вопросом спора. Его существование основывается исключительно на саге Оркниинга , и, в частности, на эти элементы þórfinnsdrápa , которые сохраняются в нем. [ H ]
Робертсон (1862) предположил, что Хандасон должен быть идентифицирован с Дунканом i . [ 71 ] Уильям Форбс Скен предположил, что Карл (или Кали) Хандасон был идентифицирован с «Малкольмом Маккеннетом», сыном Кеннета III . [ 72 ] Другим кандидатом является Макбет , чей отец можно назвать «Ярл Ханди» в саге Ньял . [ 73 ] Вульф (2007) предлагает, чтобы Хандасон, скорее, что был каким -то неизвестным королем шотландцев, был сыном брата Торфинна Ханди. [ 74 ] Тем не менее, Томсон (2008) отмечает, что как сага Оркниинга, так и сага Святого Олафа предполагают, что Ханди только жил «короткое время» и вряд ли у него был сын. [ 75 ] Андерсон (1990) предположил, что это «сказочная история», и пришел к выводу, что «[n] решение для загадки кажется оправданным». [ 76 ]
Мьюир (2005) отмечает, что буквальный перевод «Карла Хандиссона»-это «крестьянский сын собаки», оскорбление, которое было бы очевидно для того, чтобы скандинавские спикеры, услышав сагу, и что «мы можем предположить, что это не было» t Его настоящее имя ". [ 77 ] Смысл заключается в том, что нет никакой цели в поиске фонетических параллелей с известными шотландскими персонажами. Томсон отмечает, что и «Карл», и Ханди » - это имена, используемые в других контекстах без унижений, хотя комбинация в противном случае неизвестна. [ 78 ]
Томсон также отмечает, что война с Хандассоном, по -видимому, произошла между 1029 и 1035 годами, и что « Анналы Ольстера регистрируют насильственную смерть Гиллакомгейна» , сына Маэля Бригрита и Мормаера Морей в 1032 году. Таким образом, он тоже является кандидатом на Торфинн. противник - и манера его смерти от огня сравнивается с поэтическим описанием Арнора последствий битвы в Торфнсе. [ 79 ]
Кто бы ни был Карл, сын Ханди, кажется, что сага сообщает о местном конфликте с шотландским правителем Морей или Росса:
[T] Целый рассказ согласуется с идеей о том, что борьба Торфинн и Карла является продолжением того, что велось с девятого века графами Оркни, в частности, Сын Сигурда Ронвальда, LJOT и Сигурд Стаут, против Князья или морма Морай, Сазерленд, Росс и Аргайл, и это, в Лайне, Малкольм и Карл были мормами одной из этих четырех провинций. [ 80 ] [ 81 ] [ я ]
Поэтому вполне возможно, что кампания Торфинна была не боролась против шотландской короны как таковой, а скорее шотландцы, возможно, были его союзниками в борьбе, которую они оба имели против силы Морай. [ 83 ]
Темы
[ редактировать ]Пол
[ редактировать ]Очевидно, что главными героями саги являются исключительно мужские ядро и короли, а также их сторонники мужчин и антагонисты. Тем не менее, считается, что женщины пользовались относительно высоким статусом в возрасте викингов, возможно, из -за высокой степени мобильности в обществе [ 84 ] И они регулярно появляются в поддержке ролей. Среди них Ганнхильд "Мать королей" Гормсдоттир ; Ingibiorg "Матерана графа" Финнсдоттир , жена графа Торфинна; Фракокк, чья отравленная рубашка была вовлечена в смерть ее племянника Эрла Харальда Хааконсона; Хельга Моддансдоттир , сестра Фраккока и мать Ингибджёрга Хакондоттир , который женился на королях Олафа Годредссона ; и Ганнхильд, сестра Магнуса Эрлендссона и мать графа Рогновальда. С другой стороны, идея «Courdty Love» играет гораздо более заметную роль в литературе Континентальной Европы в течение того же периода, чем в сагах в целом. [ 85 ]
Оркни и Норвегия
[ редактировать ]Вульф (2007) утверждает, что главная тема «саги», поскольку она, как можно сказать, имела такую, как, похоже, была связана в истории графства с историей царей Норвегии и четко установить историю Отношения между двумя государствами ". Кроуфорд (1987) наблюдает за несколькими подтемами: «подчинения и повелителя; проблема двойной верности и угрозы графов, рассматривающих королей шотландцев в качестве альтернативного источника поддержки; норвежские короли использование заложников; и и и Их общая цель - попытаться превратить графы оркни в королевских чиновников, связанных с ними присягами, и вернуть им дань уважения на регулярной основе ». [ 86 ]
Примером является прохождение титула графа Оркни от Rognvald Eysteinsson, который получил его от норвежской короны, своему брату Сигурду. Представление о том, что Rognvald мог передать свое название таким образом, было интерпретировано различными способами. Возможно, Rognvald считал дар от короля как смешанное благословение, [ 87 ] Но это случай, когда писатель Orkneyinga Saga пытается примирить противоречивые темы независимости от Норвегии (Rognvald дарит острова Сигурду) и зависимость от королевской власти (король Харальд формализует этот процесс, подтверждая Сигурд как граф). [ 88 ] Beuermann (2011) предполагает, что передача власти Rognvald's его брату, возможно, была попыткой авторов SAGA подразумевать, что оркни -графство имело большую независимость от Норвеги [ 89 ] и что активы графа в Кейтнессе, возможно, позволили получить еще большую степень свободы действий. Такие последствия, скорее всего, будут корениться в интересе писателя к акцентированию независимости Оркадиана во время написания, а не на событиях 9 -го/10 -го века, которые они намеревают описать. [ 90 ]
Точно так же история Torf-Einar в следующем поколении затрагивает эту тему. Автор саги установил статус Эйнарра двумя противоречивыми способами. Хотя в « Истории» Норвегия Ронвальд из семьи Мёра описывается как «пираты», сага Оркниинга предоставляет им юридически установленную графство, информированное королем. С другой стороны, успех Эйнарра в значительной степени связан с его собственными усилиями, и он ведет переговоры с королем Харальдом, а не предлагает слепое послушание. Таким образом, автор может подчеркнуть как легитимность, так и независимость его дома . [ 91 ]
Кинстифф
[ редактировать ]Безусловные погрузки были частой особенностью норвежского графства, а Thomson (2008) идентифицирует другое намерение в основе саги. Это совместное управление было «по своей природе нестабильно и обычно заканчивалось насилием». [ 92 ] Он идентифицирует эту семейную вражду как основную тему, кульминацией которого является мученичество Святого Магнуса C.1115, и что писатель подчеркивает гибель «сжигания родственников». [ 92 ] Примеры включают в себя фрейтрицидной борьбы, которая охватила сыновей графа Торфинна, в которой они были подстрекались к Ragnhild eriksdotter , [ 93 ] Смерть Эйнара Сигурдссона и его племянника РОГОНВАЛЬД БРАЗАСОНА В РАЗИ Торкеля Фостерера, приспешника Торфинна [ 94 ] а также убийственный спор между двоюродными братьями Хааконом Полссоном и самого Магнуса Эрлендсона, который привел к канонизации последнего. Действительно, соперничество между двумя семьями, которое основали Пол и Эрленд, все еще живы через четыре поколения, когда сага Orkneinga была записана. [ 50 ]
Хотя сага часто упоминает имена полос, она в значительной степени молчит о том, как совместные графства функционировали на географической основе. Возможно, что Брузи Сигурдссона , описанная как «самая северная часть острова», была тем островами, лежащими к северу от материковой части Оркни , что его брат Эйнар "Wry-Must доля Южные острова и что Сумарлиди Сигурдссонс был Западным материком. [ J ] Тем не менее, также возможно, что доля Брузи была Шетландия , которая составляла часть графства на протяжении всего норвежского периода. Эта возможность поддерживается более поздней ссылкой на его сына Рогновальда как «лорда Шетлендс», а Томпсон (2008) находится в «без сомнения», что Шетланд был во владении Брузи. [ 3 ] [ 96 ] Вполне вероятно, что Fair Isle отметил границу между этими акциями как тогда, так и во время более поздних сельскохозяйственных пособий. [ 97 ] [ k ]
Религия и мораль
[ редактировать ]
Точность, с которой сага обращается к обращению Оркни и Шетланда в христианство, была затронута выше, и вес археологических данных свидетельствует о том, что христианское погребение уже широко распространено в Оркни сигурдом Хлодвирссоном. [ 99 ] Это, возможно, заключалось в том, чтобы отречься от влияния коренных элементов культуры оркадской и шетландской культуры (например, существование этой религии до прибытия скандинавских Необычно тупой метод норвежского вмешательства в этом случае. [ 44 ]
Включение Сказки о баннере ворона в материал саги может передать идею возрождения язычника в Оркадском обществе и реакцию на норвежские попытки контролировать острова. Тем не менее, в саге Оркниинга существует яркий контраст между смертью Сигурда, сжимающей баннер ворона и более поздней карьерой его сына Торфинна, которому приписывают несколько достижений в приведении Оркни в основной христианский христиан. В целом, намерение может быть привлечь внимание к этому переходу. [ 43 ]
Паломничество Рёнвальда Кали Колссона в Иерусалим имеет другой вкус от политики и насилия, который пронизывает большую часть остальной части саги. Есть романтические штрихи, и поэзия графа подчеркивается. Существует аргумент в отношении этого эпизода как «центральный квест» [ 100 ] Саги и поэзия подчеркивают некоторые противоречия в основе средневекового оркадского мира. Общество является язычником, и христианином, насилие идет рука об руку с маганимированием, родстворат част, но «узы присяжного дружбы не могут быть нарушены». [ 101 ]
Другие элементы
[ редактировать ]Еще одна повторяющаяся тема в саге Orkneyinga набегает в Гебридах, [ 5 ] который затрагивается во время освещения Саги о жизни и временах Рогнальда Эйштейнсона в самой ранней части истории и в некоторых других случаях до последних главах и подвигов Свейна Аслифссона. Примечательно, что ни сага Orkneyinga , ни каких -либо других саг королей не относится к Ирландской морской кампании Магнуса Харалдссона в 1058 году, что является первым таким событием, подтвержденным в современных источниках на Британских островах. Авторы саг, возможно, полагали, что эти события были легко запутаны с более поздним вторжением Магнуса Бойном, и что, поскольку более ранний Магнус не имел королевских потомков в то время, когда истории были привержены написанию никого значения, не проигравшего лицо, опустив их. Вульф (2007) предполагает, что этот недостаток в исторической записи «служит предупреждением» о надежности саги в целом. [ 102 ]
В то время, когда сага Оркниинга была впервые записана внуку Хаакон Полссон, Харальд Маддадссон, был графом Оркни, и у писателя явно было некоторое затруднение в изображении родственного улатия Магнуса Эрлендссона. Томсон (2008) приходит к выводу, что «сборка», которая приговорила Магнус, была либо изобретена, либо подчеркнута, чтобы «отвлечь часть вины от Хакона». [ 103 ] Кроме того, в сообщении о смерти Эрла Хаакона сага сообщает, что это «считалось большой потерей, его более поздние годы были очень мирными». [ 104 ] Комментируя сложные отношения между историей и изобретением в саге, Джозеф Андерсон написал:
Когда великие события и могущественные дела были сохранены для потомства только только устным чтением, было необходимо, чтобы память была разрешена сохранить его удержание элементов истории какой -то посторонней художественной помощью, и поэтому они были приварены в стиле слова в стираниях в Компактный и однородный "Lay". Таким образом, работал в поэтическом обстановке (поскольку ювелир поднимает свои драгоценные камни, чтобы повысить свою ценность и обеспечить свою сохранение), они прошли в качестве реликвий от поколения в поколение, плавая на устной традиции людей ». [ 105 ]
Поэтому в этой саге есть много аспектов, и, по крайней мере, ее цель состояла в том, чтобы «исследовать такую социальную и психологическую напряженность, как и в истории народа Оркни, и помочь им понять себя благодаря знанию их происхождения» Полем [ 6 ]
Современное значение
[ редактировать ]Сага имеет не только важное значение для ученых, пытающихся понять эпоху викингов на островах и их соседних землях, она также играет значительную роль в современной культуре Северных островов . Яркие истории жизни в скандинавской Шотландии приглашают «народ Оркни и Шетланда признать себя наследниками и хранителями двойной культуры, как норвежью, так и шотландца». [ 2 ]
Популярная культура
[ редактировать ]Сага Orkneyinga служила вдохновением для нескольких современных романов, в том числе Эрика Линклейтера » «Люди Ness (1932), Джорджа Маккея Брауна ( Магнус 1973) и Линнеа Хартсуйкер «Золотая волчья сага» , трилог, состоящая из наполовину наполовину наполовину наполовину (2017), The Sea Queen (2018) и Golden Wolf (2019). [ 106 ]
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Первоначальная сага называли саги графы чаще, чем сага Оркниинга средневековыми исландцами, и утверждается, что последнее название имеет тенденцию скрывать выдающиеся роли Шетландии и Шетландера. [ 3 ]
- ^ Вульф (2007) утверждает, что версия «четко циркулирует еще в 1220 -х годах».
- ^ Существуют небольшие различия в номерах главах, используемых Вигфуссоном (1887) и Палссоном и Эдвардсом (1981), например, Палссон и Эдвардс Глава 12 «Смерть в Ирландии» разделены на две главы Вигфуссона. [ 12 ] [ 13 ]
- ^ В Хеймскрингле Хрольфр изгнан королем Харальдом. [ 34 ]
- ^ В истории Норвегии или Шотландии нет другого примера, в которой династия графов была обязана своей верностью двум разным царям. [ 48 ]
- ^ Часто заявляется, что смерть Джона Харалдссона подобрала линию норвежских графов Оркни. [ 63 ] Аргумент в пользу этой точки зрения заключается в том, что он был последним, по-видимому, прямым потомком Торфа-Эйнара Сигурдссона, который держал титул с последующими графами Ангуса, возможно, преуспевающими через брак с женским потомком графов. Однако также было отмечено, что Харальд Маддадсон был сыном шотландского графа - Матада, графа Атолла - и женской наследницы Оркни - Маргарет, дочери Хаакон Полссон. Может случиться так, что краткая ссылка на преемственность графа Джона в последней строке более поздней версии саги Orkneyinga, как правило, искажает современное восприятие проблем. [ 64 ]
- ^ Кроуфорд (1986) приписывает Джозефу Андерсону «Обнаружение», который упоминает документ 13 -го века, который подтвердил местную традицию о захоронениях Сигурда во время его знакомства с переводом Саги в 1873 году Гьяльталином и Гуди. [ 69 ]
- Поэзия Арнора цитируется дословно в саге, вкрапленной с различными украшениями в повествовании. Арнор был в Оркни во время этого конфликта, и именно он описывает враг Торфинн как «Карл» и «Властелин шотландцев». Это писатель SAGA, который добавляет патронизм "Hundasson". [ 45 ] [ 70 ]
- ^ Было только два графа Оркни по имени Сигурд. Тейлор явно идентифицирует Сигурда «Стаут» Хлодвирссон, но более ранним сигурдом («могущественным») был брат Рогвальда Эйштейнсона, а не его сын. [ 82 ]
- ^ Эта теория, основанная на оркадском распределении Ouncelands, была первоначально исследована Дж. Сторером Клоустом в 1920 -х годах и была «чрезвычайно влиятельной», но и «нелепой», согласно Смиту (1988). [ 95 ]
- ^ Воины с северных островов ( Øyskjeggs ), во главе с зерном Харальдом Маддадсоном Олафом, сражающимся от имени Сигурда Магнуссона против короля Сверре Сигурдссона . Сверре и его сила столкнулись с Эскджеггами весной 1194 года, когда два флота встретились к северу от Бергена . В последующей битве норвежцы одержали решающую победу. Король Сверре, по -видимому, полагал, что Харальд Маддадсон был вовлечен в это дело, и он наказал Харальда, поместив Шетланд под прямым правлением норвежской короны, которая не была возвращена на опеку оркни -графства в течение его жизни. [ 98 ]

Цитаты
[ редактировать ]- ^ Кроуфорд (1987) , с. 221
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Pálsson & Edwards (1981) , p. 9, введение
- ^ Jump up to: а беременный в Смит (1988) , с. 21
- ^ «Норвежский поглощение» архивировал 28 сентября 2017 года на машине Wayback Orkneyjar . Получено 10 февраля 2018 года.
- ^ Jump up to: а беременный Pálsson & Edwards (1981) , стр. 15-16, введение
- ^ Jump up to: а беременный Pálsson & Edwards (1981) , p. 19, введение
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Вульф (2007) , с. 277
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Pálsson & Edwards (1981) , p. 10, введение
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Pálsson & Edwards (1981) , p. 11, введение
- ^ Вигфуссон (1887) , стр. Ix - x, предисловие
- ^ Вигфуссон (1887) , стр. XII, предисловие
- ^ Pálsson & Edwards (1981) , c. 12 "Смерть в Ирландии"
- ^ Вигфуссон (1887) , стр. 15-16
- ^ Jily (1992) , p. 337
- ^ Pálsson & Edwards (1981) , p. 12, введение
- ^ Кроуфорд (2013) , с. 80–83
- ^ Jump up to: а беременный Orkneyinga Saga Arackived 17 июня 2017 года на машине Wayback Orkneyjar. Получено 10 марта 2018 года.
- ^ Jump up to: а беременный в Томсон (2008) , с. 27
- ^ Андерсон (1990) , с. 332–334, Сага Харальда Фэрхайра c. 22: «Путешествие короля Харальда на запад».
- ^ Jump up to: а беременный Pálsson & Edwards (1981) , p. 9, c. 4 "Шетландии и оркни"
- ^ Томсон (2008) , с. 28
- ^ Pálsson & Edwards (1981) , p. 9, c. 5 "Отравленный зуб"
- ^ Томсон (2008) , с. 30: Цитирование главы 5 Саги Orkneyinga .
- ^ Томсон (2008) , с. 25
- ^ Jump up to: а беременный Кроуфорд (1987) , с. 52–53
- ^ Thomson (2008) , с. 27–28
- ^ Helle (2006) , p. 22
- ^ Pálsson & Edwards (1981) , c. 6 "Прогнозы"
- ^ Sturluson (1992) , Сага Харальда Харфагера : c. 27 "от графа Торфейнара, получающего оркни".
- ^ Pálsson & Edwards (1981) , c. 6 «Прогнозы» и в. 7 "викинги и торф"
- ^ Jump up to: а беременный Томсон (2008) , с. 73
- ^ Pálsson & Edwards (1981) , p. 13, введение
- ^ Pálsson & Edwards (1981) , p. 14, введение
- ^ Sturluson (1992) , Сага Харальда Харфагера : c.
- ^ Thomson (2008) , с. 36–36
- ^ Jump up to: а беременный Томсон (2008) , с. 38
- ^ Вульф (2007) , с. 300
- ^ Pálsson & Edwards (1981) , c. 12 "Смерть в Исландии"
- ^ Кроуфорд (1987) , с. 80
- ^ Jump up to: а беременный в Вульф (2007) , с. 243
- ^ Томсон (2008) , с. 69
- ^ Томсон (2008) : с. 69 Цитата сага Orkneyinga c. 12 «Смерть в Исландии».
- ^ Jump up to: а беременный Томсон (2008) , с. 66–67
- ^ Jump up to: а беременный в Beuermann (2011) , с. 143–44
- ^ Jump up to: а беременный Кроуфорд (1987) , с. 72
- ^ Jump up to: а беременный Pálsson & Edwards (1981) , c. 20 "Карл Хандасон"
- ^ Смит (1988) , с. 27–28
- ^ Кроуфорд (2003) , с. 64
- ^ Грегори (1881) , с. 4–6
- ^ Jump up to: а беременный Томсон (2008) , с. 88
- ^ Jump up to: а беременный «Святой Магнус и его мир», Фоглам Альба архивировал 2015-02-18 на машине Wayback
- ^ Jump up to: а беременный «Магнус - мученик Оркни» Оркнейджар. Получено 10 марта 2018 года.
- ^ «Церковь Святого Магнуса: история» . Историческая среда Шотландия . Получено 6 декабря 2016 года .
- ^ Jump up to: а беременный Каллаган (2003) , с. 167
- ^ Jump up to: а беременный Beuermann (2011) , с. 148–49
- ^ Beuermann (2011) , с. 150–52
- ^ Томсон (2008) , с. 101
- ^ Sturluson (1992) , Сага Сигурда, Инге и Эйштейна, сыновья Харальда : c. 20 «Военная экспедиция короля Харальдсона»
- ^ Pálsson & Edwards (1981) , c. 91 "События в Оркни"
- ^ Oram (2004) , с. 100–101
- ^ Pálsson & Edwards (1981) , CC. 92–1
- ^ Sturluson (1992) , Сага Сигурда, Инге и Эйштейна, сыновья Харальда : c. 28 "из падения короля Сигурда" - c. 32 "Смерть короля Эйштейна"
- ^ Jump up to: а беременный Море (2005) , с. 127
- ^ Макгиган (2011) , с. 90
- ^ Вульф (2007) , с. 244
- ^ Томсон (2008) , с. 84
- ^ Томсон (2008) , с. 90
- ^ Кроуфорд (1987) , с. 58–59
- ^ Кроуфорд (1986) , с. 39
- ^ Томсон (2008) , с. 76
- ^ Робертсон (1862) , с. 477–479, ii .
- ^ Скен (1902) , 1 в. 5
- ^ Кроуфорд (1987) , с. 73.
- ^ Вульф (2007) , с. 309-10
- ^ Thomson (2008) , с. 75–77
- ^ Андерсон (1990) , с. 576, примечание 7.
- , (2005) с. 47
- ^ Томсон (2008) , с. 75
- ^ Томсон (2008) , с. 79
- ^ Тейлор (1937) , с. 338.
- ^ Кроуфорд (1987) , с. 71–74.
- ^ Кроуфорд (1987) , с. 54
- ^ Томсон (2008) , с. 80
- ^ Кроуфорд (1987) , с. 216
- ^ Sävborg (2010) , с.
- ^ Кроуфорд (1987) , с. 76–77
- , (2005) с. 6
- ^ Томсон (2008) , с. 31
- ^ Beuermann (2011) , с. 120
- ^ Beuermann (2011) , с. 121
- ^ Thomson (2008) , с. 30–31
- ^ Jump up to: а беременный Томсон (2008) , с. 58–59
- ^ Pálsson & Edwards (1981) , CC. 9-1
- ^ Pálsson & Edwards (1981) , c. 16 "Убийство графа" и c. 30
- ^ Смит (1988) , с. 23–24
- ^ Thomson (2008) , с. 70–73
- ^ Смит (1988) , с. 32
- ^ Muir (2005) : стр. 115–118 со ссылкой на сагу Sverris .
- ^ Томсон (2008) , с. 64
- ^ Pálsson & Edwards (1981) , p. 16, введение
- ^ Pálsson & Edwards (1981) , p. 17, введение
- ^ Вульф (2007) , с. 267.
- ^ Томсон (2008) , с. 96
- ^ Pálsson & Edwards (1981) , c. 53 "Смерть графа Хапа" "
- ^ Андерсон (1873) , введение.
- ^ «База данных средневековой исландской литературной адаптации» . Кристофер, мы, Крокер . 23 февраля 2019 года . Получено 12 ноября 2022 года .
Библиография
[ редактировать ]Первичные источники
[ редактировать ]- Андерсон, Джозеф , изд. (1873), сага Orkneinga , переведенная Hjaltalin, Jón A.; Гуди, Гилберт, Эдинбург: Эдмонстон и Дуглас , извлечены 26 августа
- Сага Orkneyinga: История графов Оркни , переведенная Палссоном, Германн ; Эдвардс, Пол Джеффри, Лондон: Пингвин, 1981, ISBN 0-14-044383-5
- Sturluson, Snorri (1992), Heimskringla: История королей Норвегии , перевод Hollander, Lee M. , Oustin: Университет Техасской прессы, ISBN 0-292-73061-6
- Вигфуссон, Гудбранд, изд. (1887), "Orkneinga Saga и Magnus Saga с приложениями" , Icelandic Sagas , vol. 1 , Получено 16 марта 2018 года
Вторичные источники
[ редактировать ]- Anderson, Alan Orr (1990), Ранние источники шотландской истории AD 500–1286 , Vol. 1, Стэмфорд: Пол Уоткинс, ISBN 1-871615-03-8
- Beuermann, Ian (2011), «Джарла Схгур Оркнейджа. Статус и сила графов Оркни в соответствии с их сагами», в Стейнсленде, Гро; Сигурдссон, Йон Viðar; Рекда, Ян Эрик; Beuermann, Ian (Eds.), Идеология и власть в викингах и средневековье: Скандинавия, Исландия, Ирландия, Оркни и Фаеро . Северный мир: Северная Европа и Балтика c. 400–1700 г. н.э., экономика и культуры. 52 , Лейден: Брилл , ISBN 978-90-04-20506-2
- Каллаган, Стив (2003), «Собор Святого Магнуса, Киркволл», в Омэнде, Дональд (ред.), Книга Оркни , Эдинбург: Бирлинн, ISBN 1-84158-254-9
- Crawford, Barbara E. (1986), «Создание границы: Firthlands от девятого до двенадцатого веков», в Болдуине, Джон Р. (ред.), Firthlands of Ross and Sutherland , Эдинбург: шотландское общество для северного Исследования
- Кроуфорд, Барбара Э. (1987), Скандинавская Шотландия , издательство Лестерского университета, ISBN 0-7185-1197-2
- Crawford, Barbara E. (2003), «Оркни в средневековье», в Омане, Дональд (ред.), Книга Оркни , Эдинбург: Бирлинн, ISBN 1-84158-254-9
- Кроуфорд, Барбара Э. (2013), Северные графства , Эдинбург: Джон Дональд, ISBN 97819-0460-7915
- Грегори, Дональд (1881), История Западного нагорья и островов Шотландии 1493–1625 , Эдинбург: Бирлинн. Перепечатка 2008 года: первоначально опубликовано Томасом Д. Моррисоном., ISBN 1-904607-57-8
- Helle, Knut (2006), «Графы Оркни» (PDF) , викинги и Шотландия - Воздействие и влияние (конференция 22–26 сентября 2006 г.), докладчик: Эндрю Хилд, Эдинбург: Королевское общество Эдинбурга , архивировано из оригинала (PDF) 21 февраля 2014 года , полученное 27 января 2014 года
- Jesch, Judith (1992), «Повествование» Orkneyinga Saga » , « Скандинавские исследования » , 64 (3), Университет Иллинойса из Прессы от имени Общества для развития скандинавского исследования/JStor: 336–355, JSTOR 40919439
- McGuigan, Neil (2011), «Обзор: северные графства: Оркни и Кейтнесс с 870 до 1470 года Барбарой Э. Кроуфорд», шотландский археологический журнал , Vol. 33 (1/2 документы из шотландской теоретической археологической группы ред.), Эдинбург: издательство Эдинбургского университета/JStor, с. 88–90, JSTOR 43923917
- Muir, Tom (2005), Orkney в сагах: история графства Оркни, как сказано в исландских сагах , Киркволл: Orcadian, ISBN 0954886232
- Oram, Richard (2004), Дэвид I: Король, который сделал Шотландию , Страуд: Темпус, ISBN 0-7524-2825-х
- Робертсон, Эбен Уильям (1862), Шотландия под ее ранними королями (до 1300) , вып. Я, Эдинбург: Эдмонстон и Дуглас
- Sävborg, Daniel (2010), «Сага и придворная любовь», в Шихане, Джон; Ó Corráin, Donnchadh (ред.), Возраст викингов: Ирландия и Запад. Труды пятнадцатого конгресса викинга , Дублин: Four Courts Press, с. 361–368, ISBN 978-1-84682-101-1
- Скен, Уильям Ф. (1902), Горцы Шотландии , Стерлинг: Энеас Маккей
- Смит, Брайан (1988), «Шетландия в саге-времени: перечитывание саги о оркниинга», Северные исследования , 25 , Эдинбург: Шотландское общество северных исследований: 21–41
- Тейлор, А.Б. (1937), «Карл Хандасон: король шотландцев», Труды Общества антикваров Шотландии , вып. LXXI, Эдинбург, с. 334–340
{{citation}}
: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) - Томсон, Уильям П.Л. (2008), Новая история Оркни , Эдинбург: Girln, ISBN 978-1-84158-696-0
- Вульф, Алекс (2007), от Пестленда до Альбы, 789–1070 , Эдинбург: издательство Эдинбургского университета, ISBN 978-0-7486-1234-5
Другие основные источники
- Оригинальный старый норвежский текст:
- Orkneyin Saga Hemimskringla.no
- Английский перевод:
- Orkneyinga Saga . Транс. Джозеф Андерсон (1873). Эдинбург.
- Orkneyinga Saga . Trans Ab Taylor (1937). Лондон
- Сага Orkneyingers ( исландские саги и другие исторические документы, касающиеся поселений и спусков северян на Британских островах , том III). Перевод Джорджа Дасента (1894). Лондон: офис канцелярских товаров Ее Величества. Перепечатано 1964 г. Краус Перепечатка. Текст доступен в священных текстах и Northvegr .
- «Fundinn Noregr» («Открытие Норвегии»), открывающая часть саги Orkneyingers . Транс. Chappell, Gavin (2004) Northvegr.