Jump to content

Битва при Ларгсе

Координаты : 55 ° 47'33 "N 4 ° 52'04" W  /  55,7926 ° N 4,8679 ° W  / 55,7926; -4,8679
Битва при Ларгсе
Часть шотландско-норвежской войны.

Фрагмент Уильяма Хоула « фрески Битва при Ларгсе» в Шотландской национальной портретной галерее.
Дата 2 октября 1263 г.
Расположение 55 ° 47'33 "N 4 ° 52'04" W  /  55,7926 ° N 4,8679 ° W  / 55,7926; -4,8679
Результат Безрезультатно, см. Последствия.
Воюющие стороны
Королевство Шотландия Королевство Норвегия
Командиры и лидеры
Александр Дандональд Король Хокон IV
Битва при Ларгсе находится в Шотландии.
Битва при Ларгсе
Расположение в Шотландии

Битва при Ларгсе (2 октября 1263 г.) — битва между королевствами Норвегия и Шотландия в заливе Ферт-оф-Клайд недалеко от Ларгса , Шотландия. Конфликт стал частью норвежской экспедиции против Шотландии в 1263 году, в которой Хокон Хааконссон, король Норвегии, пытался восстановить норвежский суверенитет над западным побережьем Шотландии. [1] Победа была достигнута шотландцами благодаря хитроумной трехуровневой стратегии молодого шотландского короля Александра III: упорная дипломатия вынудила кампанию затянуться на месяцы с плохой погодой, а свирепый шторм опустошил норвежский флот, лишив его многих судов и припасов. и сделать силы на шотландском побережье уязвимыми для нападения, которое вынудило норвежцев поспешно отступить, что должно было положить конец их 500-летней истории вторжений, и предоставило Шотландии возможность консолидировать свои ресурсы для строительства нации.

С начала XII века регион Ларгс/Эйршир в Шотландии находился на периферии Норвежского королевства, которым правили магнаты , признававшие верховную власть королей Норвегии . В середине 13 века два шотландских короля, Александр II и его сын Александр III , попытались включить этот регион в свое королевство. После первых неудачных попыток Александра III купить острова у норвежского короля, шотландцы начали военные операции, чтобы полностью положить конец этой проблеме, утвердив королевский суверенитет над всей западной Шотландией. Хокон ответил на шотландскую агрессию, возглавив огромный норвежский флот, насчитывавший, как полагают, тысячи кораблей, который достиг Гебридских островов летом 1263 года. Понимая, что шотландцы значительно превосходят численностью опытного и мобильного противника, Александр III искал затянувшаяся дипломатическая интервенция, которая позволила бы выиграть время для привлечения дополнительных войск и, возможно, вынудила бы норвежцев отправиться в ненастные осенние и зимние месяцы, где вторжение могло быть остановлено из-за погоды. К концу сентября флот Хокона занял Ферт-оф-Клайд, и дни с умеренным климатом — такие, какие бывают на западном побережье Шотландии — почти подошли к концу. Когда переговоры между королевствами сорвались, Хокон поставил на якорь большую часть своего флота. Камбре , готовые вторгнуться в Шотландию в выбранном им месте.

В ночь на 1 октября во время шторма несколько норвежских судов сели на мель у побережья Эйршира , недалеко от современного Ларгса . 2 октября, пока норвежцы спасали свои суда, к месту происшествия прибыла основная часть шотландской армии. Шотландскими войсками, состоявшими из пехоты и кавалерии, командовал Александр Дандональд, наместник Шотландии . Норвежцы собрались двумя группами: основные силы на берегу и небольшой отряд на вершине близлежащего холма. Наступление шотландцев угрожало разделить норвежские силы, поэтому контингент на холме побежал, чтобы воссоединиться со своими товарищами на пляже внизу. Увидев, как они бегут с кургана, норвежцы на пляже решили, что они отступают, и побежали обратно к кораблям. На берегу шли ожесточенные бои, и шотландцы заняли позицию на холме, ранее принадлежавшем норвежцам. Поздно вечером норвежцы после нескольких часов перестрелки отбили курган. Шотландцы покинули место происшествия, а норвежцы снова поднялись на борт своих кораблей. На следующее утро они вернулись, чтобы забрать своих мертвецов. Когда погода ухудшилась, флот Хокона отплыл на Оркнейские острова, чтобы перезимовать.

В результате битвы Шотландия положила конец 500-летним грабежам и вторжениям норвежских викингов, несмотря на то, что ее численность была значительно меньше, без односторонней военной победы в последовавшей битве. Победа привела к полному отступлению норвежских войск из западной Шотландии, и королевство вступило в период процветания почти на 40 лет. [2] Тактическое решение в Ларгсе, таким образом, привело к крупной стратегической победе, которая закончилась покупкой Шотландией Гебридских островов и острова Мэн по Пертскому договору 1266 года.

В память о битве в Ларгсе установлен памятник начала 20-го века, а с 1980-х годов здесь ежегодно проводятся торжества.

Контекст

[ редактировать ]
Норвежское королевство в 1263 году, примерно во время битвы при Ларгсе.

Набеги викингов на Британские острова фиксируются с конца VIII века. [3] а скандинавские поселения на западном побережье Шотландии, возможно, начались еще до начала IX века. [4] Претензии норвежских королей на этот регион относятся к началу XII века, когда Магнус Олафссон, король Норвегии (ум. 1103), обосновался на Гебридских островах и острове Мэн (Манн). Прямой норвежский контроль закончился со смертью Магнуса, после чего Гебриды и Манн, [5] известный норвежцам как « Южные острова », [6] находились под контролем местных династий более полутора веков. [5] В первой половине 13 века побережье контролировалось двумя основными властными блоками: один, состоявший из Маннов, Льюиса и Харриса , и Скай — контролируемый потомками Годреда Крована по отцовской линии (ум. 1095); другой состоял из материковых территорий в Аргайле и островов Айлей , Джура , Малл и, возможно, Уист — контролируемых потомками Сомерледа (ум. 1164). [7] Будучи частью обширного Норвежского королевства начала XIII века , эти островные правители признали власть Хокона Хааконарсона, короля Норвегии (ум. 1263). [8]

Первая половина 13 века была периодом консолидации как шотландских, так и норвежских королей. [9] Норвежцы под руководством Хокона преодолели период внутренних распрей с 1161 по 1208 год. [10] и руководил подчинением Фарерских островов , поселений Гренландии и Исландии в середине 13 века. [11] Шотландцы при Александре II, короле Шотландии (ум. 1249), распространили королевскую власть на северное Хайлендс , Аргайл и Галлоуэй . [12] Король также хотел включить западное побережье в состав Шотландского королевства . [13] В 1230 году шотландская агрессия против островов и вмешательство вынудили норвежского короля умиротворить регион. В 1249 году, после попытки купить острова у Хокона, Александр II начал собственную кампанию вглубь Аргайла и на Гебридских островах . К несчастью для шотландцев, их король внезапно умер на грани завоевания. [14] Поскольку его сын и преемник Александр III (ум. 1286) был в то время еще мальчиком, Шотландское королевство долгое время страдало от беспокойного меньшинства. [15] Как следствие, только в 1260-х годах король посмотрел на запад и попытался завершить то, что так почти достиг его отец. [12]

В 1262 году, через год после очередной неудачной попытки купить острова, шотландские войска начали нападение на Скай. Ответом Хокона на вторжение стало руководство собственной масштабной военной экспедицией. [16] Описанный в «Исландских анналах» как самый крупный отряд, когда-либо отплывавший из Норвегии. [17] флот достиг островов летом 1263 года. [7] Получив лишь теплый прием со стороны своих вассалов в регионе, силы Хокона достигли Ферт-оф-Клайда после того, как его люди захватили несколько замков, и предприняли набеги на окружающий материк. Когда норвежский флот стоял на якоре у Аррана , посольства Норвегии и Шотландии ожесточенно спорили о суверенитете островов Клайд . Когда переговоры прервались, Хокон отправил флот островитян совершить набег на Лох-Ломонд и опустошить Леннокс . Тем временем основной норвежский флот переместился между Камбресом и побережьем Эйршира . [18]

Действия

[ редактировать ]
Корабли Хокона изображены на фреске Уильяма Хоула в Шотландской национальной портретной галерее.
XIV века, Слева: фолиант содержащий часть саги о Хаконаре «Хаконарсонар» . Справа: лист из самой ранней рукописной формы « Хроник Мелроуза» .

Основным норвежским источником о битве является «Сага о Хаконаре Хаконарсонар» , [7] современный отчет о жизни Хакона Хааконарсона, короля Норвегии (ум. 1263), составленный исландским историком Стурлой Тордарсоном (ум. 1284). [19] Хотя сага описывает события исключительно с норвежской точки зрения, ее повествование о битве, похоже, было взято из рассказов очевидцев, и это наиболее подробный доступный источник о шотландско-норвежском конфликте, учитывая, что многие современные шотландские архивные фонды утеряны. к истории. [7] Современный шотландский взгляд на события сохранен в краткой записи в « Хрониках Мелроуза» . Впервые написанная в аббатстве Мелроуз в последней четверти XII века, хроника время от времени расширялась и дополнялась вплоть до конца XIII века. Это важный исторический источник средневекового шотландского королевства. Клановые и сохранившиеся королевские записи об имуществе и титулах после этого события также содержат информативную информацию. [20]

В ночь на 30 сентября, стоя у Камбреса, флот Хокона пострадал от шторма. В саге говорится, что ночью торговое судно вытащило якорь и сел на мель. На следующее утро это и еще четыре судна были унесены приливом, но течением унесено к материковой части Шотландии, где они снова сели на мель . Экипажи выброшенных на берег судов вскоре подверглись преследованиям со стороны небольшого отряда шотландцев, вооруженных луками . После того, как норвежцы понесли некоторые потери, Хокон выслал на берег подкрепление, и шотландцы покинули этот район. Подкрепление Хокона осталось на берегу на ночь, а на следующее утро норвежский король сам вышел на берег, чтобы наблюдать за спасательной операцией. [21]

Согласно саге, основные шотландские силы, состоящие из тяжелобронированной кавалерии и пехоты , прибыли 2 октября. В саге численность конных войск насчитывает около 500 человек, и говорится, что они ездили на высококачественных лошадях, защищенных кольчугой . [22] Использование значительных сил конных рыцарей или сержантов, по-видимому, подтверждается современными отчетами о выплатах войскам. [23] Например, Уолтер Стюарт, граф Ментейт, должен был содержать 120 сержантов, среди которых могли быть рыцари, конные латники , лучники или другие пехотинцы, в замке Эр в течение трех недель. [24] Хотя в сохранившихся записях не упоминается количество рыцарей, собравшихся в Эре , записи о заработной плате позволяют предположить, что это было «больше, чем просто горстка». [23] Согласно саге, шотландская пехота была вооружена луками и «ирландскими топорами». [22] и поскольку в какой-то момент шотландцы, как говорят, забросали норвежцев камнями, [25] в состав шотландской армии, должно быть, входили также пращники . Латинские хроники Мелроуза просто описывают шотландскую пехоту как pedisequi patrie («местные трудяги»). [26] Если это описание относится к людям из окружающей сельской местности, шотландская пехота состояла бы из людей из « общей армии », набранной только из Стратгриффа , Каннингема и Кайла . Эти сборы должны были быть собраны шерифом Эйра , шерифом Ланарка и местными магнатами . [27] Таким образом, во времена Ларгса шотландский король имел в своем распоряжении людей из «общей армии» (меньших людей, которые были обязаны служить своему королю), феодального войска (большие люди, которые были обязаны военной службой за свои земли), а также платил войска. [28]

Зона конфликта

Факты свидетельствуют о том, что основные шотландские силы прибыли с юга, а не с востока или севера. Например, записано, что Александр III был на юге в Эре в сентябре. [29] и центр силы Александра Дандональда, наместника Шотландии (ум. 1282), который, как полагают, командовал шотландскими войсками в битве, [30] также располагался южнее. Более того, во время битвы шериф Эйра, вероятно, был членом семьи стюарда. [29] — вероятно, его младший брат, граф Ментейт. [31] [примечание 1] Если бы шотландцы действительно прибыли с юга, то они также собрались бы в месте сбора на юге, возможно, где-нибудь недалеко от Эра. [29] В саге указывается, что норвежцы разделились на две группы. Меньший отряд численностью 200 человек располагался на холме, несколько в стороне от пляжа, под командованием норвежского дворянина Огмунда Краучданса . Основные норвежские силы численностью от 700 до 800 человек (включая самого Хокона) располагались на пляже внизу. [33] Эти два отряда, вероятно, составляли лишь часть от общего числа сил, находящихся в распоряжении Хокона. Числа, которые сага допускает для обеих сторон, могут быть преувеличены. Более вероятное число может составлять всего около ста или нескольких сотен человек с каждой стороны, а количество присутствующих рыцарей могло быть ближе к 50, чем 500 в саге. [34] Силы, собранные Хоконом в Норвегии, составляли часть лейданга его королевства . [35] военно-морской сбор, в рамках которого округа предоставляли людей, корабли и продовольствие для военной службы. [36]

Александра III На печати изображено вооружение современного конного рыцаря.

В саге указывается, что, когда шотландцы продвигались к норвежцам, Огмунд отвел свои войска из кургана, чтобы не быть отрезанным от своих товарищей на пляже внизу. [37] Если бы шотландцы действительно двинулись на север, их наступление грозило бы вбить клин между норвежцами на холме и теми, кто находился на пляже. [38] В саге указывается, что после того, как шотландский авангард вступил в контакт с людьми Огмунда, его упорядоченный отход превратился в хаотичную схватку. На берегу внизу Хокон последовал совету своих людей и удалился в безопасное место на своих кораблях. Для людей на пляже быстрый спуск к ним людей Огмунда выглядел как тотальное отступление; они повернулись и убежали. Таким образом, норвежская армия была разгромлена и в безумном рывке обратно к своим кораблям понесла значительные потери. [37] Некоторые норвежцы, возможно, использовали выброшенные на берег суда в качестве временных укреплений. [38] поскольку в саге отмечается, что группа из них смело выступила на своих кораблях, превосходя их численностью десять к одному, в ожесточенном бою, в котором был убит особенно доблестный шотландский рыцарь. [39] [примечание 2] Эта запись подтверждает, что по крайней мере некоторые из присутствовавших шотландских рыцарей смогли вступить в бой со своими врагами верхом на лошади. [40] Потерянные на пляже припасы и пригодные для использования корабли сыграли важную роль в решении Хаакома отступить из этого района.

Согласно саге, шотландцы затем отошли с пляжа и консолидировались на вершине холма, оставленного людьми Огмунда, которые были отброшены отрядом людей под командованием сэра Роберта Бойда (отца заместителя Уильяма Уоллеса). Последовала небольшая стычка, в которой обе стороны атаковали друг друга стрелами и камнями. В саге утверждается, что перед наступлением темноты норвежцы предприняли последнюю решительную атаку и вытеснили шотландцев с кургана, прежде чем организованно отступить к своим кораблям. Утром 3 октября норвежцы вернулись на берег, чтобы собрать погибших и сжечь выброшенные на берег суда. [42] В течение нескольких дней силы Хокона стояли у берегов Аррана. После встречи с возвращающимся флотом, разграбившим Леннокс, все силы Хокона направились к Гебридским островам. В Малле он наградил ряд своих скандинавско-гэльских вассалов дарами земель. К концу октября норвежский флот достиг Оркнейских островов . [43] В середине декабря норвежский король заболел и умер во дворце епископа и был временно похоронен в близлежащем соборе Святого Магнуса . [44]

Последствия

[ редактировать ]
Эту неолитическую пирамиду из камней с камерами возле Ларгса иногда называют «Могилой Хако». [45] Когда-то считалось, что местные гробницы, подобные этой, были воздвигнуты как надгробия воинов, погибших во время битвы. [46]

В саге норвежская кампания описывалась как триумф. На самом деле, он ничего не добился. [47] хотя экспедиция не пропала в Ларгсе. Хокон просто отплыл на Оркнейские острова, чтобы перезимовать со своими войсками. Он неожиданно заболел и умер там, не успев возобновить работу. Кампания началась слишком поздно, и шотландский король успешно затянул переговоры в свою пользу. Когда лето сменилось осенью, а королевские послы вели переговоры, Александр III еще больше усилил свои силы для защиты своего королевства и оставил флот Хокона на произвол ухудшающейся погоды. [48] В конце концов, Шотландское королевство успешно защитило себя от норвежской мощи, и многие из скандинавско-гэльских вассалов Хокона не хотели поддерживать норвежское дело. [49] Через несколько месяцев после неудавшейся кампании из Норвегии были отправлены посольства для обсуждения условий мира. Тем временем Александр III перехватил инициативу и приготовился наказать магнатов, поддержавших Хокона. К концу года жители Гебридских островов и острова Мэн были вынуждены подчиниться шотландцам. [50] В 1266 году, почти через три года после битвы, между шотландским и норвежским королями были наконец согласованы условия мира. 2 июля 1266 года, после заключения Пертского договора , Гебриды и Манн были сданы в аренду королю Шотландии в обмен на ежегодную плату. Так случилось, что норвежское правление над Гебридскими островами никогда не вернется, и Королевство Шотландия в конечном итоге прекратило выплаты норвежской короне. [51] Договор также повлек за собой признание Шотландией норвежского правления над Оркнейскими и Шетландскими островами . [52]

Разветвления

[ редактировать ]

Битва при Ларгсе была охарактеризована более поздними историками как великая шотландская победа, но ее стратегические последствия намного превосходили ее тактические затраты, поскольку в ней участвовала лишь небольшая часть норвежского флота. Со своим флотом и силами, разбросанными по Гебридским островам, Хокон намеревался продолжить кампанию, проведя зиму на Оркнейских островах и реконцентрировав свои силы, но он заболел в мрачном климате и умер там. Считается, что его болезнь была частично вызвана стрессом, который он пережил во время длительной кампании, а также тяжелыми и влажными условиями Оркнейских островов. Затянувшаяся дипломатия, которая замедлила его вторжение, в конечном итоге помогла решить и его собственную судьбу. После смерти Хокона его преемник Магнус Хоконарсон, король Норвегии , через три года после битвы подписал Пертский договор , по которому западное побережье Шотландии было сдано в аренду Александру III в обмен на ежегодную плату. Эта аренда стала постоянной, но Королевство Шотландия в конечном итоге перестало платить норвежской короне за острова, когда Норвегия была отвлечена гражданскими войнами.

Хотя современные записи о битве при Ларгсе были в значительной степени утеряны для истории из-за потери шотландских архивов в войнах за независимость, историкам сегодня предстоит судить о ней по ее конечному, легко понимаемому последствию: концу многовековой эпохи. о норвежском вторжении. Битва сильно повлияла на историю кланов, особенно на историю Бойдов , Каннингемов и Мьюиров , все из которых прямо указывают на участие в этой битве как на ключ к предоставлению земель в Эйршире. В случае с семьей Бойд ее девиз «Confido» («Я доверяю») был прямой цитатой Александра III в Ларгсе. [53] Александр III рассчитывал на то, что отряд Бойда удержит норвежцев от холма Голд-Берри и окружит их на пляже. Название «Золотая ягода» помещалось под их ранними геральдическими знаками.

Историография

[ редактировать ]

В то время в Шотландии понимали значение битвы, поскольку она привела к многолетней консолидации королевской власти. К сожалению, многие оригинальные источники и рукописи были утеряны в течение многих лет борьбы с англичанами, особенно с Эдвардом I (см. Джонатан Дональд: 2019, Шотландия, Школа истории LE, Университет Сент-Эндрюс, Александр III, 1249–1286: Первый среди Равно ). См. также Деяния Александра III, короля Шотландии 1249–1286 гг. См. Также: [54] «Хроники Мелроуза» предлагают лишь краткое описание и не указывают его местонахождение. Он приписывает провал кампании больше силе Бога, чем силе шотландцев. [55] Битва вообще не описана в « Хрониках Манна» . [56] или любой ирландский источник, и английские источники демонстрируют аналогичное отсутствие интереса. Но к XIV и XV векам битва изображалась как часть эпической борьбы между вторгшимися силами норвежцев и идеализированным шотландским королем, защищающим свое королевство. [57] [примечание 3] К 17 веку битва потеряла приписанное ей значение, но в 19 веке ее заново открыли антиквары и историки, которые превратили ее в конфликт международного значения. [57] Хотя рост популярности битвы в это время может быть связан с раскрытием туристического потенциала Ларгса, на него также повлиял общий рост интереса к истории и культуре Шотландии . Битва стала ассоциироваться с гордым военным прошлым Шотландии и великими средневековыми победами национальных героев, таких как Уоллес и Брюс . [61] Большинство современных учёных не разделяют такую ​​точку зрения, хотя и рассматривают это сражение как значительную часть неудачной норвежской кампании. [57] Но даже сегодня для местных жителей Ларгса эта битва представляет собой славную победу Шотландии над вторгшимися викингами. [62]

День памяти

[ редактировать ]
Карандаш стоит примерно в 1 миле (1,6 км) к югу от Ларгса , вдоль береговой тропы. [63]

12 июля 1912 года битва при Ларгсе была отмечена открытием недавно построенной каменной башни. [64] Широко известный как «Карандаш», [65] это 70 футов (21 м) в высоту, [66] Башня карандашной формы с конической крышей построена из тесаных блоков белого камня . [67] Построен архитектором Джеймсом Сэндифордом Кеем. [68] стоимостью почти 300 фунтов стерлингов , [64] Башня была построена по образцу средневековых круглых башен в Абернети и Бречине . [69] которые считались (ошибочно) построенными как редуты против мародеров-викингов. [64] [примечание 4] Карандаш охраняется как памятник архитектуры с 1971 года. [67] и стоит примерно в 1 миле (1,6 км) к югу от Ларгса, [63] по ссылке на сетку НС 20762 57679 , [70] с видом на местную пристань . [64]

Хотя памятник отмечает традиционное место битвы, он находится далеко от вероятного места битвы. Его ошибочное размещение, по-видимому, связано с открытием доисторических захоронений, состоящих как из камерных гробниц , так и из ящиков . Стоящие рядом бронзового века камни , возможно, были интерпретированы как памятники убитым воинам, как и близлежащая гробница эпохи неолита . Местоположение этой гробницы привело к ошибочной связи между битвой и двумя парками, расположенными на координатной сетке. NS 209587 и ссылка на сетку НС 207587 . Обзор боеприпасов также определяет место сражения слишком далеко на юге, по координатной сетке. НС 207587 . [7] [примечание 5]

Вероятное место насыпи, на которой сражались норвежцы и шотландцы, вообще не отмечено. [7] Расположен по ссылке на сетку НС 2073 5932 ., [72] и окруженный жилой застройкой , курган увенчан памятником 19-го века, известным как «Три сестры», который, возможно, был установлен астрономом Томасом Брисбеном . [73] В последние годы это место сражения стало одним из пятидесяти полей сражений, исследованных Центром археологии полей сражений и исторической Шотландии для включения в Список шотландских полей сражений . Инвентаризация, созданная в 2009 году, предназначена для защиты, сохранения и популяризации наиболее важных полей сражений Шотландии в соответствии с Шотландской исторической экологической политикой . Место битвы при Ларгсе было одним из одиннадцати исследованных мест, не соответствующих критериям включения. [74]

Каждую осень, начиная с 1981 года, в деревне Ларгс проводится Фестиваль викингов Ларгс , основанный для празднования битвы и поощрения туризма . [75] битвы , проводимая на территории The Pencil. реконструкция Частью праздника является [76] Битва является предметом книги Джона Галта (ум. 1839) «Битва при Ларгсе: готическая поэма» , написанной около 1804 года. Не считается одним из лучших литературных произведений Галта. [77] Джеймса Джонстона (ум. 1798) это стихотворение почти наверняка было основано на «Норвежском отчете об экспедиции Хако против Шотландии AD MCCLXIII» , опубликованном в 1782 году. [78] [примечание 6] Битва также увековечена на одной из Уильяма Хоула (ум. 1917) массивных фресок , которую можно увидеть в фойе Шотландской национальной портретной галереи . [82]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Уолтер определенно был шерифом к 1264 году и, вероятно, занимал эту должность раньше. [32]
  2. В саге рыцарем назван Перус. Хотя вполне возможно, что это имя могло относиться к Фергюсу , имени, носившемуся в семье Ардроссан , более вероятно, что оно относится к Питеру или Пирсу , [40] возможно, Пьер де Карри. [41] Шотландский летописец 15-го века Уолтер Бауэр идентифицировал убитого рыцаря как такового, а достоверности рассказу Бауэра добавляет тот факт, что человек с таким же именем, живший в начале 13-го века, возможно, предок убитого рыцаря, как известно, был вассалом . и арендатор наместника Шотландии в приходе Моклин . [40]
  3. Иоанн Фордунский кратко описал шторм, выгнавший норвежцев на берег, как стихийное бедствие. [58] Примерно полвека спустя Эндрю Винтаунский описал эту битву как упорную и заслуженную победу Шотландии. [59] Уолтер Бауэр заявил, что Святая Маргарита чудесным образом вмешалась, чтобы защитить шотландцев от норвежцев. [60]
  4. ^ Дверь памятника является точной копией двери на башне в Бречине. [67] Вскоре после постройки «Карандаша» местные жители предполагали, что воины-викинги когда-то использовали башню Ларгс для хранения своего оружия. [64]
  5. Говорят , что в середине 19 века стоячий камень в Крейгенморе, на острове Грейт-Камбре , был памятником норвежцам, погибшим в битве. Сегодня камень известен как «камень друида». [71]
  6. Работа Джонстона — один из первых (хотя и частичных) английских переводов исландской саги . [79] Сам Галт заявил, что его стихотворение было вдохновлено Джона Пинкертона (ум. 1826) скандальной «Диссертацией о происхождении и развитии скифов или готов» , опубликованной в 1787 году: [80] а также Томаса Перси перевод Поля-Анри Малле (ум. 1811) « Введения в историю Даннемарка» , опубликованного в 1770 году. [81]
  1. ^ 2012: Издательство Эдинбургского университета, Деяния короля Шотландии Александра III 1249–1286 (Regesta Regnum Scottorum IV ), Грант и Синтия Невилл
  2. ^ Джонатан Дональд: 2019, Шотландия, Школа истории LE, Сент-Эндрюсский университет, Александр III, 1249–1286: первый среди равных
  3. ^ Макдональд 1997 : с. 25.
  4. ^ Макдональд 1997 : с. 27.
  5. ^ Jump up to: а б Вульф 2004 : с. 101. См. также: Кроуфорд 2001 : стр. 556–558.
  6. ^ Уильямс 2007 : стр. 130–132, сн. 8 .
  7. ^ Jump up to: а б с д и ж Александр; Сосед; Орам 2000 : стр. 17–22.
  8. ^ Бойерманн 2007 : стр. 99–123.
  9. ^ Коуэн 1990 : с. 124.
  10. ^ Барроу 1981 : с. 101.
  11. ^ Власть 2005 : с. 50.
  12. ^ Jump up to: а б Стрингер 2004г .
  13. ^ Форте; Орам; Педерсен 2005 : стр. 253–254. См. также: Стрингер 2004 . Смотрите также: Александр; Сосед; Орам 2000 : стр. 17–22.
  14. ^ Стрингер 2004 .
  15. ^ Рид 2004 . См. также: Стрингер 2004 .
  16. ^ Рид 2004 . Смотрите также: Александр; Сосед; Орам 2000 : стр. 17–22.
  17. ^ Макдональд 1997 : с. 107. См. также: Андерсон 1922 : с. 607.
  18. ^ Форте; Орам; Педерсен 2005 : стр. 257–258. Смотрите также: Александр; Сосед; Орам 2000 : стр. 17–22.
  19. ^ Коуэн 1990 : стр. 103–104, 106.
  20. ^ Доэрти 2011 : с. 101.
  21. ^ Форте; Орам; Педерсен 2005 : стр. 258–259. Смотрите также: Александр; Сосед; Орам 2000 : стр. 17–22. См. также: Андерсон 1922 : стр. 626–628.
  22. ^ Jump up to: а б Барроу 1990 : с. 139. См. также: Андерсон 1922 : стр. 628–630.
  23. ^ Jump up to: а б Барроу 1990 : стр. 139, 141–142.
  24. ^ Браун 2004 : с. 57. См. также: Barrow 1990 : стр. 139, 141–142.
  25. ^ Барроу 1990 : с. 139. См. также: См. также: Anderson 1922 : с. 630.
  26. ^ Дункан 1996 : стр. 379, 579–580. См. также: Барроу 1990 : с. 139. См. также: Стивенсон 1835 : с. 190.
  27. ^ Барроу 1990 : с. 138.
  28. ^ Браун 2004 : с. 57.
  29. ^ Jump up to: а б с Форте; Орам; Педерсен 2005 : стр. 259–260. Смотрите также: Александр; Сосед; Орам 2000 : стр. 17–22.
  30. ^ Форте; Орам; Педерсен 2005 : стр. 259–260. См. также: Барроу, 2004 . Смотрите также: Александр; Сосед; Орам 2000 : стр. 17–22. См. также: Янг 1990 : с. 15.
  31. ^ Браун 2004 : стр. 56–57. См. также: Барроу 1990 : с. 138. См. также: Коуэн 1990 : с. 121.
  32. ^ Янг 1990 : стр. 10, 15.
  33. ^ Форте; Орам; Педерсен 2005 : с. 259. См. также: Александр; Сосед; Орам 2000 : стр. 17–22.
  34. ^ Дункан 1996 : стр. 579–580, 580 сн. 20 .
  35. ^ Дерри 2000 : с. 49.
  36. ^ Дерри 2000 : с. 25.
  37. ^ Jump up to: а б Форте; Орам; Педерсен 2005 : с. 260. См. также: Александр; Сосед; Орам 2000 : стр. 17–22. См. Также: Андерсон 1922 : стр. 630–632.
  38. ^ Jump up to: а б Форте; Орам; Педерсен 2005 : с. 260. См. также: Александр; Сосед; Орам 2000 : стр. 17–22.
  39. ^ Форте; Орам; Педерсен 2005 : с. 260. См. также: Александр; Сосед; Орам 2000 : стр. 17–22. См. также: Барроу 1990 : с. 139. См. также: Андерсон 1922 : стр. 630–632.
  40. ^ Jump up to: а б с Барроу 1990 : с. 139.
  41. ^ Форте; Орам; Педерсен 2005 : с. 260. См. также: Александр; Сосед; Орам 2000 : стр. 17–22. См. также: Барроу 1990 : с. 139. См. также: Барроу 1981 : с. 118.
  42. ^ Форте; Орам; Педерсен 2005 : с. 260. См. также: Александр; Сосед; Орам 2000 : стр. 17–22. См. также: Андерсон 1922 : стр. 633–634.
  43. ^ Макдональд 1997 : с. 114. См. также: Андерсон 1922 : стр. 634–639.
  44. ^ Форте; Орам; Педерсен 2005 : стр. 261, 262 подписи . См. также: Макдональд 1997 : с. 114. См. также: Андерсон 1922 : стр. 639–642.
  45. ^ Закон Маргарет, Могила Хако, Хейли , КАНМОР , получено 16 мая 2012 г.
  46. ^ Александр; Сосед; Орам 2000 : стр. 19, подпись , 21.
  47. ^ Форте; Орам; Педерсен 2005 : стр. 260–261. См. также: Макдональд 1997 : с. 115. См. также: Cowan 1990 : стр. 104, 122. См. также: Barrow 1981 : стр. 118–119. См. также: Андерсон 1922 : с. 635.
  48. ^ Макдональд 1997 : с. 115.
  49. ^ Макдональд 1997 : с. 115. См. также: Barrow 1981 : стр. 118–119.
  50. ^ Макдональд 1997 : стр. 115–116. См. также: Дункан 1996 : стр. 580–581.
  51. ^ Макдональд 1997 : стр. 120–121.
  52. ^ «Последняя битва викингов» . BBC News Шотландия . 14 декабря 2012 года . Проверено 4 марта 2013 г.
  53. ^ Джеймс Маккей, Уильям Уоллес, Храброе сердце, Mainstream Publishing: Эдинбург, 1995
  54. ^ Александр; Сосед; Орам 2000 : стр. 17–22.
  55. ^ Форте; Орам; Педерсен 2005 : стр. 263–264. Смотрите также: Александр; Сосед; Орам 2000 : стр. 17–22. См. также: Барроу 1990 : с. 138. См. также: Стивенсон 1835 : с. 190.
  56. ^ Форте; Орам; Педерсен 2005 : стр. 263–264. Смотрите также: Александр; Сосед; Орам 2000 : стр. 17–22. См. также: Андерсон 1922 : с. 608.
  57. ^ Jump up to: а б с Форте; Орам; Педерсен 2005 : стр. 263–264. Смотрите также: Александр; Сосед; Орам 2000 : стр. 17–22.
  58. ^ Рид 1990 : с. 188. См. также: Skene 1872a : стр. 299–230. См. также: Скин 1872b : с. 295.
  59. ^ Рид 1990 : с. 191. См. также: Лэнг 1872 : стр. 255–257.
  60. ^ Бордман 2002 : с. 66. См. также: Reid 1990 : с. 192.
  61. ^ Александр; Сосед; Орам 2000 : стр. 17–18.
  62. ^ Магнуссон 2003 : с. 100. См. также: «Фестиваль викингов Ларгс с 29 августа по 5 сентября 2009 г.» , LargsOnline.co.uk , получено 24 мая 2012 г. Фестиваль викингов Ларгс проводится каждый август/сентябрь в Ларгсе в ознаменование битвы при Ларгсе 1263 года, когда викинги потерпели поражение за последний раз на берегу Ларгса . См. также: «Фестиваль викингов в Ларгсе» , Фестиваль викингов в Ларгсе, 2013 г. получено 1 февраля 2013 г. , Наш фестиваль проводится каждый год и собирает толпы людей со всего мира, чтобы отпраздновать наследие викингов в Ларгсе, в частности, битву при Ларгсе 1263 года, которая была местом проведения последнее вторжение викингов в Великобританию и привело к заключению Пертского договора в 1266 году, когда Норвегия уступила все права на Западные острова.
  63. ^ Jump up to: а б Raiders of the Norse Largs , The Scotsman , 31 августа 2005 г. , дата обращения 20 марта 2012 г.
  64. ^ Jump up to: а б с д и Магнуссон 2003 : стр. 99–100.
  65. ^ Магнуссон 2003 : стр. 99–100. См. также: Ларгс, Памятник битве при Ларгсе , Кэнмор , получено 20 марта 2012 г.
  66. ^ Магнуссон 2003 : стр. 99–100. См. также: Raiders of the Norse Largs , The Scotsman , 31 августа 2005 г. , дата обращения 20 марта 2012 г.
  67. ^ Jump up to: а б с ( Историческая среда Шотландии и LB37177 )
  68. ^ Закрытие 1992 : с. 82. См. также: ( Историческая среда Шотландии и LB37177 ).
  69. ^ Магнуссон 2003 : стр. 99–100. См. Также: ( Историческая среда Шотландии и LB37177 )
  70. ^ Ларгс, Памятник битве при Ларгсе , Кэнмор , получено 20 марта 2012 г.
  71. ^ Остров Грейт-Камбре, Крейгенмор , Кэнмор , данные получены 23 июня 2012 г.
  72. ^ Ларгс, Грин-Хилл , Кэнмор , получено 26 марта 2012 г.
  73. ^ Александр; Сосед; Орам 2000 : стр. 17–22. См. также: Ларгс, Грин-Хилл , Кэнмор , получено 20 марта 2012 г.
  74. ^ Опись полей сражений Шотландии завершена , Историческая Шотландия , 20 декабря 2012 г. , получено 1 февраля 2013 г.
  75. ^ Ричи 1993 : с. 130.
  76. ^ История фестиваля викингов Ларгс , largsvikingfestival.com, заархивировано из оригинала 5 марта 2012 г. , получено 26 марта 2012 г.
  77. ^ Кроуфорд 2009 : с. 436. См. также: Cowan 1990 : стр. 103, 126–127 и сноска 3 .
  78. ^ Коуэн 1990 : стр. 126–127, сн. 3 .
  79. ^ Клунис Росс; Коллинз 2004 . См. также: Cowan 1990 : стр. 126–127, сн. 3 .
  80. ^ Купер 2004 . См. также: Cowan 1990 : стр. 126–127, сн. 3 .
  81. ^ Палмер 2004 . См. также: Cowan 1990 : стр. 126–127, сн. 3 .
  82. ^ Камминг 2004 . См. также: Мерфи 2001 : с. 107.

Библиография

[ редактировать ]

Начальный

[ редактировать ]

вторичный

[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 97d89deca4d9ba1ef30aa6111770525b__1712961420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/97/5b/97d89deca4d9ba1ef30aa6111770525b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Battle of Largs - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)