Jump to content

в Ливии

эпохи Цинь Надпись печати ( ок. 200 г. до н. э. )
эпохи Хань Канцелярское письмо ( ок. 200 г. н. э .)
Сравнение исторических форм слова «лошадь» . Канцелярская форма больше напоминает современное регулярное письмо .
в Ливии
Традиционный китайский смена обстановки
Упрощенный китайский Стать рабом
Буквальный смысл смена духовенства
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu Pinyinlìbiàn
Yue: Cantonese
Jyutpingdai6 bin3

Ливийский язык относится к постепенному, систематическому упрощению форм китайских иероглифов во II веке до нашей эры, в результате которого китайская система письма перешла от форм символов печатного письма к символам канцелярского письма в период ранней династии Хань , посредством процесса пропусков и дополнений. или преобразование графической формы символа, чтобы его было легче писать. Ливийский язык был одним из двух процессов преобразования в новые формы символов канцелярского письма, а другой - «лидинг» , который включал регуляризацию и линеаризацию форм символов.

Более ранние символы сценария печати были сложны и неудобны в написании; как следствие, чиновники и священнослужители более низкого уровня ; Ли постепенно упростил мазки и перешел от письма изогнутыми кистями к использованию прямых кистей, что улучшило удобство письма.

Сложность персонажей можно уменьшить одним из четырех способов: [1]

  • Модуляция ( 調變 ): замена компонентов символа несвязанным компонентом. Например, древняя бронзовая письменность « стрелять стрелами» записывалась как левый компонент был заменен на 身«тело». , однако при переходе к написанию канцелярского письма
  • Мутация ( 突變 ): некоторые персонажи подвергаются модуляции настолько внезапно, что в новой форме невозможно найти никакой подсказки, намекающей на исходную форму. Например, переход от символа сценария печати «весна» в канцелярскую (и, соответственно, современную) форму полностью отбрасывает любые намеки на исходный компонент芚 , вместо этого заменяя его на 𡗗, который, по-видимому, имеет нулевую основу по отношению к исходному компоненту.
  • Упущение ( 省變 ): полное отсутствие компонента персонажа. Например, в канцелярской форме письма 'писать' ( старокитайский : *hlja ) полностью отсутствует фонетический компонент *tjaːʔ в нижней части формы печати печати. .
  • Уменьшение ( 簡變 ): упрощает компоненты символов до формы с меньшим количеством штрихов. Например, древняя форма / *sen 'небесное существо' имело сложный фонетический компонент *sʰen, упрощенный до *sreːn , создавая канцелярскую форму .

Одним из последствий переходного процесса в Ливии является то, что многие радикалы образовались в результате упрощения сложных компонентов символов печатного письма, например символов, содержащих слово «сердце». На стороне / компонент упрощен до , как видно из и , и эти вновь образованные радикалы до сих пор используются в современной китайской письменности в качестве фундаментальной основы для построения и сортировки китайских иероглифов.

Примеры из ливийского языка
Блеск Старый Новый Пиньинь Подробности
год, урожай Яо Год Ниан Первоначально в древних бронзовых формах иероглиф представлял собой идеограммное соединение человека 人, несущего на спине зерно , например урожай; также служил фонетическим маркером для OC *njin . После периода Западной Чжоу к древней бронзовой форме была добавлена ​​дополнительная черта к , чтобы дать , которая продолжала функционировать как фонетический маркер для * sn̥ʰiːn , создавая , образуя основу для формы шрифта печати . После ливийского упрощения полученная форма канцелярского письма стала Год . [А]
гром Лян гром с ней Первоначально семантическое 'дождь' + фонетическое *ruːl превратился в , нижний компонент во время ливийского языка . [Б]
предложить за умершего заложить фундамент Диан Первоначально это была пиктограмма сосуда с алкоголем , помещенная на коврик , в более поздних формах были добавлены две штрихи , обозначающие переливающийся алкоголь, а еще два штриха были впоследствии добавлены к коврику, чтобы сформировать стол с двумя ножками . Во времена ливийского языка мутировал в , что привело к образованию клерикальной формы. [С]
потому что к йо Первоначально пиктограмма человека , несущего предмет, форма шрифта печати. был модулирован во время ливийского языка для создания канцелярской формы . [Д]
чтобы получить 𢔶 придется бог Форма сценария печати до более ранних первоначально упрощается до в ливийском языке церковных вариантов; более поздние варианты еще больше исказили этот компонент в , и эта канцелярская форма унаследована современной формой символов. [И]
включать письмо Хан Форма сценария печати . [Ф]
изменить Даже Гэн Форма сценария печати , состоящий из фонетического *pqraŋʔ + семантического 'нажимать'. [Г]
настольная игра шахматы ци Форма сценария печати , состоящий из семантического «дерево» + фонетического *kɯ , *ɡɯ . Компонент был перенесен в левую часть во время Libian . [ЧАС]
без никто зыбь Древняя бронзовая форма Первоначально это была пиктограмма мужчины, держащего два предмета обеими руками во время танца, форма шрифта печати стала . Во время libian компоненты были модулированы, в результате чего персонаж стал . Этот иероглиф является фонетическим заимствованием слова «без», тогда как / 舞, состоящий из фонетического *ma + семантического «шаги», сохраняет первоначальное значение слова «танец». [Я]
мысль Се думать сестренка Форма сценария печати состоящий из фонетического *snɯns + семантического «сердце», компонент囟 искажается в совершенно несвязанный символ во время ливийского . [Дж] [2]
вперед Най вперед Цянь Форма сценария печати первоначально изображал ногу на лодке движущуюся вперед. Во времена Ливии сократилось до , а — до . Добавление «нож» внутри первоначально использовалось для обозначения значения слова «резать» *ʔslenʔ , как показано в / 𣦃 / 𠝣 ; однако, поскольку вместо этого前 стал использоваться для обозначения был добавлен дополнительный « нож » , к剪 с целью обозначения иероглифа «резать». [К]
бок о бок и и Бинь Форма сценария печати был дубликатом слова «стоящий человек»; претерпел модуляцию во время переходного периода в Ливии . [Л]
холм холм Цю Форма сценария печати ; сравнить с представляющий север «север». [М]
подняться Камбоджа брать жить Форма сценария печати первоначально представлял собой восхождение на дерево с видимыми ступнями . / , который позже был упрощен до + во времена ливийского языка . [Н]
вращаться вокруг 𠄢 Ватару Сюань Форма сценария печати состоял из идеограммного соединения «два» + «поворот». [ТО]
четвертая земная ветвь Мао муо Первоначально изображался ритуал династии Шан, заключавшийся в разделении жертвенного тела пополам, как видно из надписи на печати. . [П]
смерть 𣦸 умереть су Первоначально идеограммное соединение, состоящее из / плохие «человеческие останки» + / 'человек', как показано в письме с печатью . [В]
избавить идти Цюй Форма сценария печати . Верхний компонент упрощен до , нижний компонент упрощен до . Происхождение весьма спорно; Шуовен Цзецзы предлагает фоносемантическое соединение с семантическим 'мужчина' + фонетическим 𠙴 *kʰaʔ или *kʰas , [Р] в то время как Аксель Шюсслер предполагает, что на нем изображен анус под мужчиной, что означает «от которого нужно избавиться». [3] Альтернативные интерпретации включают человека, выходящего из пещеры, губы, отходящие друг от друга - повторно заимствованное из «открывать рот», или 大, представляющее крышку на объекте, повторно заимствованную из «покрывать».
также также он Шуовэн Цзецзы описывает этот персонаж как пиктограмму женской вульвы . Ливийская форма значительно упрощена по сравнению с первоначальной формой. [С]
лето лето ся В ливийской удален компонент 𦥑 и ножки 頁«голова». форме из формы сценария печати . [Т]
что 𠥄 очень счастливый , счастливый Ливийская . форма модулирует верхний компонент формы шрифта печати , первоначально идеограммное соединение + . [В]
жить 𤯓 рожденный шэн Форма сценария печати представляет собой росток 屮, выходящий из земли. [V]
использовать 𤰃 использовать Ён Форма сценария печати *лос ; варианты 𠂦 , 𤰆 , 𠂵 первоначально изображали пиктограмму ведра с водой; сравните с *l̥ʰoːŋʔ 'ведро'. [В]
альянс 𥂗 альянс мой Форма сценария печати « солнце «окно» упрощено до » в ливийском языке . [Х] было древней формой *mraŋ «яркий». [И]
цветок 𠌶 цветок продукт Форма сценария печати . Персонажи 𠌶 и 华. / 𦻏 изначально были одним и тем же персонажем, однако были ошибочно разделены на две отдельные записи в Shuowen Jiezi . [С] *ɡʷraː «цветок» является производным от 𠌶 *hʷraː «цветок». [АА]
𦮙 Аой бабушка Запечатайте форму сценария 𦮙 . [АБ]
запад Запад Си Форма сценария печати первоначально представлял собой пиктограмму сумки или корзины, которая затем была фонетически заимствована и обозначала «запад». [ЯВЛЯЮСЬ]
край 𨘢 сторона Биан Более ранняя бронзовая форма надписи состоял из , , и ; нижний правый компонент в форме сценария печати является результатом разложения . Когда позже сформировался клерикальный вариант, компонент方 снова появился в текстах. [ОБЪЯВЛЕНИЕ]
есть 𠊊 еда вот и все Форма сценария печати . Нижний компонент современной ливийской формы представляет собой упрощение 皀. «сосуд для еды» и не является родственным несвязанному с ним или . [НО]
фантастика 𠄔 иллюзия Хуан Форма сценария печати изначально было инверсией 'дать'. [ИЗ]
родной город 𨞰Городок Сян Первоначально идеограммное соединение, состоящее из 𠨍 «два человека лицом друг к другу» + «сосуд с едой» в бронзовых надписях, обозначающее «пировать». При переходе к форме сценария печати 𠨍 превратился в 𨙨 и 邑. . После ливийского упрощения упростился до этимологически родственного радикала阝 , 𨙨 упростился до несвязанного радикала乡 - родственного / и были заменены несвязанным компонентом良 . Значение слова «родной город» было приобретено посредством фонетических заимствований, а *qʰaŋʔ было принято для обозначения «пира». [В]
ароматный ароматный Сян Форма письма печати состояла из ' просо просо ' + 'сладкий'; ливийская форма упрощается компонент до « зернового растения» и заменяет нижний несвязанным символом «говорить». [АХ]
рыба 𤋳 рыба да Форма сценария печати . [ИИ]
ночь 𡖍 ночь вчера Форма сценария печати состоял из фонетических *laːɡ + semanticxi 'полумесяц'; нижний правый компонент — это искаженное 夕, следующее за ливийским , а + — сокращение . [ЭйДжей]
желудок Желудок почему Пиктографическая составляющая то, что визуально представляло желудок, было упрощено до . [И]
экскременты 𦳊 дерьмо шу Форма сценария печати состоял из идеограммного соединения «трава» + «желудок». Форма, получившая широкое распространение в литературе после перехода на канцелярское письмо, основана на форме бронзового письма. из периода Воюющих царств . [АЛ]
мигрировать мигрировать хϐ Часть левого компонента辵 была перемещена вправо во время Libian , в результате чего два оказались друг над другом, случайно став едиными с той же структурой, что и 歨. ; Форма династии Шан от «идти». [ЯВЛЯЮСЬ]
  1. ^ «Изучение и преподавание китайских иероглифов» (PDF) . Бюро образования правительства Специального административного района Гонконг (на китайском языке).
  2. ^ Тот 2016 год .
  3. ^ Шюсслер, Аксель (2007). ABC Этимологический словарь древнекитайского языка . Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN  978-0-824-82975-9 .

Примеры лексем

[ редактировать ]
  1. ^
  2. ^
  3. ^
  4. ^
  5. ^
  6. ^
  7. ^
  8. ^
  9. ^
  10. ^
  11. ^
  12. ^
  13. ^
  14. ^
  15. ^
  16. ^
  17. ^
  18. ^ Многофункциональная база данных китайских иероглифов ,
  19. ^
  20. ^
  21. ^
  22. ^
  23. ^
  24. ^
  25. ^
  26. ^
  27. ^ Многофункциональная база данных китайских иероглифов ,
  28. ^
  29. ^
  30. ^
  31. ^
  32. ^
  33. ^
  34. ^
  35. ^
  36. ^
  37. ^
  38. ^
  39. ^

Цитируемые работы

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c52eceace492806f4f2f891184472460__1722867840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c5/60/c52eceace492806f4f2f891184472460.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Libian - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)