Jump to content

Девушка с жемчужной сережкой (роман)

Девушка с жемчужной сережкой
Суперобложка первого британского издания
Автор Трейси Шевалье
Язык Английский
Жанр Историческая фантастика
Издатель ХарперКоллинз (Великобритания)
Даттон (США)
Дата публикации
1 января 1999 г.
Тип носителя Распечатать ( в твердом переплете )
Страницы 258 стр.
ОКЛК 42623358
813/.54 21
Класс ЛК PS3553.H4367 G57 1999 г.

«Девушка с жемчужной сережкой» исторический роман 1999 года , написанный Трейси Шевалье . 17-го века Действие романа происходит в Делфте , Голландия. Источником вдохновения для романа послужила картина местного художника Йоханнеса Вермеера « Девушка с жемчужной сережкой» . Шевалье представляет вымышленный рассказ о Вермеере, модели и картине. По роману был снят одноименный фильм 2003 года и пьеса 2008 года . В мае 2020 года BBC Radio 4 транслировало новую инсценировку романа. [1]

Вдохновением для написания романа Трейси Шевалье послужил плакат к « Девушке с жемчужной сережкой» Иоганна Вермеера . Плакат она купила в девятнадцатилетнем возрасте, и он висел там, где она жила, в течение шестнадцати лет. Шевалье отметил, что «неоднозначное выражение» лица девушки произвело на нее неизгладимое впечатление. Она описывает выражение лица девушки «как массу противоречий: невинных, но опытных, радостных, но слезливых, полных тоски и в то же время полных потерь». Она начала думать об «истории этого взгляда», представляя его обращенным к художнику. [2]

Исследования Шевалье включали чтение истории того периода, изучение картин Вермеера и его коллег и проведение нескольких дней в Делфте. [2] Беременная на момент исследования и написания, она закончила работу за восемь месяцев, потому что у нее был «биологический крайний срок». [3]

Шестнадцатилетняя Грит вынуждена покинуть свой семейный дом в Делфте в 1664 году после того, как ее отец ослеп в результате несчастного случая. Ее отец, будучи художником по плитке, является членом гильдии художников , поэтому ей нашли работу горничной в доме художника Йоханнеса Вермеера. В строго стратифицированном обществе того времени это означало падение статуса из-за плохой репутации горничных, которые воровали, шпионили и спали со своими работодателями. Еще одна сложность заключается в том, что Вермееры принадлежат к неохотно терпимому католическому меньшинству, в то время как Грит является протестанткой. В их доме она дружит со старшей дочерью семьи, Мартге, но никогда не находится в хороших отношениях со злобной Корнелией, младшей дочерью, которая похожа на свою сознательную мать Катарину. Грит также трудно удержаться на правильной стороне Таннеке, другой домашней служанки, капризной и ревнивой.

Грит живет два года у своих работодателей, и ей разрешено навещать ее дома только по воскресеньям, когда семейный круг распадается. Ее младший брат Франс учится на улице, а в конце концов ее младшая сестра Агнес умирает от чумы . Но в первые месяцы ее работы у Вермееров Питер, сын семейного мясника на мясном рынке, начинает ухаживать за Грит. Она воспитана строго и поначалу не приветствует этого, но терпит его интерес, потому что это выгодно ее обедневшим родителям.

Грит все больше увлекается картинами Вермеера. Вермеер обнаруживает, что Грит любит искусство, и тайно просит ее выполнять для него поручения и задания, такие как смешивание и измельчение цветов для его красок и работа в качестве модели-заменителя. Это отнимает у нее большую часть времени, и Грит вызывает подозрения Катарины, но свекровь Вермеера, Мария Тинс , признает присутствие Грит как стабилизирующую и стимулирующую силу в карьере Вермеера и потворствует домашним мерам, которые позволяют ей посвятить себя больше времени на его службу. , предупреждает Грит Однако друг Вермеера, Антони ван Левенгук , чтобы он не приближался к художнику слишком близко, потому что живопись его больше интересует, чем люди. Понимая, что это правда, Грит сохраняет осторожность.

Богатый, но распутный покровитель Вермеера, Питер ван Рейвен , замечает «горничную с широко раскрытыми глазами», приставает к ней, когда может, и заставляет Вермеера нарисовать их вместе, как он это сделал с предыдущей горничной, от которой Ван Рейвен затем забеременел. Поэтому Грит и Вермеер не хотят выполнять эту просьбу, и в конце концов Вермеер приходит к компромиссу. Ван Рейвен будет нарисован вместе с членами своей семьи, а Вермеер сама напишет портрет Грит, который будет продан Ван Рейвену. Для картины он заставляет ее проколоть уши и носить жемчужные серьги своей жены без ее разрешения. Корнелия пользуется шансом позволить Катарине узнать об этом, и в результате скандала Вермеер хранит молчание, а Грит вынуждена уйти.

Десять лет спустя, спустя много времени после того, как Грит вышла замуж за Питера и стала матерью и женой мясника, ее снова вызывают в дом после смерти Вермеера. Грит предполагает, что вдова Вермеера хочет оплатить неоплаченный счет мясника. Там Грит узнает, что Вермеер попросил повесить ее картину в комнате, когда он умирал. Вдобавок, хотя семья теперь беднее, в завещании Вермеера включена просьба о том, чтобы Грит получила жемчужные серьги, которые она носила, когда он ее рисовал, и Ван Левенгук заставляет Катарину передать их. Однако Грит понимает, что как жена мясника она не могла носить их больше, чем как горничная. Поэтому она решает заложить серьги и выплатить из этой суммы пятнадцать гульденов, причитающихся мужу.

Роман был опубликован в Великобритании в 1999 году, а год спустя — в США, где стал New York Times бестселлером . [4] Он был номинирован на несколько премий в области художественной литературы и получил премию Barnes & Noble Discover Award в 2000 году. [5] и премия Алекса 2001 года за книги, которые особенно привлекательны для молодежи. В 2001 году Plume выпустил издание в мягкой обложке в США первоначальным тиражом 120 000 экземпляров; год спустя книга была переиздана 18 раз, продано около двух миллионов экземпляров. [6] В 2005 году HarperCollins выпустила в Великобритании специальное издание с девятью цветными пластинками картин Вермеера, опубликованное в честь продажи одного миллиона экземпляров. [7]

Газета New York Times охарактеризовала это произведение как «умный роман, страстью которого являются идеи»; [8] Atlantic Monthly высоко оценил усилия Шевалье «по созданию ощущения общества с резкими различиями в статусе и вероисповедании». [9] Однако Publishers Weekly отметил детали, которые «угрожают лишить повествование достоверности. Способность Гриет подсказать Вермееру, как улучшить картину, требует от читателя одного напряжения воображения. И признание Вермеером своего долга перед ней, проявившееся в развязке, является явным намеком на сентиментальность». [10] Историк искусства Гэри Шварц также поставил под сомнение детали , особенно упрощенное изображение разделения католиков и протестантов в стране, где различия между протестантами были одинаково важны. [11]

Помимо высоких продаж на английском языке, популярность романа привела к тому, что он был переведен на большинство европейских языков, а в Азии - на турецкий, грузинский, персидский, индонезийский, тайский, вьетнамский, китайский и корейский. [12]

В вымышленном рассказе Шевалье персонаж Грит является моделью для картины Вермеера.

Вместо того, чтобы писать историю о незаконных отношениях Вермеера с горничной, Шевалье создает напряжение в работе, изображая их сдержанность. Как отмечает журнал Time , Шевалье представляет «изящно контролируемое упражнение, которое показывает, как сдерживается искушение ради искусства». [13] Сдержанность также является результатом отстраненного стиля, который Шевалье выбрала для своей рассказчицы Грит. Было отмечено, что его цель — воспроизвести стиль живописи Вермеера. Особое внимание уделяется визуальным деталям как во внешности персонажей, так и в домашней обстановке, а также их пространственному расположению по отношению друг к другу. [14]

Именно этот крутой подход отличает книгу от трех других романов, опубликованных в 1999 году, которые также посвящены голландской живописи 17 века. Сьюзен Вриланд представляет « Девушка в синем гиацинте» собой набор историй, основанных на предположительно утерянной картине Вермеера; [15] а Кэтрин Вебер » «Урок музыки посвящен украденной картине Вермеера с таким названием. [16] » Деборы Моггак происходит С другой стороны, действие «Тюльпанной лихорадки в Амстердаме и также повествует о любви между художником и его предметом. Кроме того, все началось с попытки расшифровать загадочный облик натурщика на картине того периода. [17]

Другая тема, которая демонстрируется в повествовании, а не комментируется открыто, заключается в том, что женщины того времени, по словам Лизы Флетчер, «не владели своим телом, а были собственностью сначала своих родителей, затем своих работодателей и, наконец, своих мужей. По мере развития романа Грит все больше осознает, что она «продается». [18] Родители не дают ей выбора относительно того, будет ли она работать и где. Ван Рейвен и другие персонажи предполагают, что она сексуально доступна просто потому, что она горничная без присмотра. И как только Питер становится признанным поклонником Грит, ее родители оставляют ее одну с его физическими ухаживаниями, ожидая, что брак пойдет им на пользу.

Исторические материалы

[ редактировать ]

Помимо самой «Девушки с жемчужной сережкой» , в которой Грит играет натурщицу, в романе Шевалье фигурирует еще несколько картин Вермеера. [19] В самом начале « Вид на Делфт» вспоминает отец Грит. [20] Когда Грит входит в дом, Вермеер работает над «Женщиной с жемчужным ожерельем» , и вскоре после этого Таннеке упоминает, что она была моделью Вермеера для «Доярки» . [21] Его следующая тема — «Женщина с кувшином для воды» , для которой позирует дочь пекаря. Грит описывает картину своему отцу, а также более подробно становится свидетелем ее создания теперь, когда она помогает в студии. [22] Жена Ван Рейвена ( Мария де Кнейт ) позже стала моделью для «Дамы, пишущей письмо» . В этом эпизоде ​​вспоминается, что она ранее появлялась в «Женщине с лютней» и что ее муж соблазнил горничную, которая позировала в «Девушке с бокалом вина» . [23] Сам Ван Рейвен, сестра и дочь, фигурируют в «Концерте» . [24] который задуман как преемник «Урока музыки» . [25] Следующая картина, «Сводница» , — это не картина Вермеера с таким названием, а жанровое произведение Дирка ван Бабюрена , принадлежащее Марии Тинс. Это висит на стене справа от «Концерта» . [26] Наконец мы слышим от дочери Вермеера Мартге, что ее нарисовали. [27] отсылка к «Этюду молодой женщины» .

Эти сохранившиеся картины компенсируют недостаток реальной информации в исторических записях о главных мужских персонажах. Это позволило Шевалье интегрировать в свой воображаемый сценарий некоторые из немногих известных фактов о Вермеере и таким образом придать ее вымыслу видимость реальности. [28] Но недостаток доказательств распространяется и за пределы семьи Вермееров. Хотя известно, что Антони ван Левенгук выступал в качестве исполнителя завещания Вермеера, документальных подтверждений дружбы между ними нет. Ван Левенгук, безусловно, интересовался оптическими устройствами, и предполагалось, что Вермеер использовал камеру -обскуру , но это все, что имеется в виду. [29] Опять же, существует высокая степень вероятности того, что Питер ван Рейвен был покровителем Вермеера, поскольку 21 картина художника принадлежала его имению, но никаких документальных подтверждений не сохранилось. И уж точно нет ни малейшего намека на то, что он был тем сексуальным хищником, которого изображает Шевалье. [30]

Такие соображения важны, поскольку, как утверждает Лиза Флетчер, исторические романы «вмешиваются в наш взгляд на прошлое» и влияют на нашу реакцию на него в настоящем. Так, было отмечено, что выставка 2001 года «Вермеер и Делфтская школа» в Метрополитен-музее в Нью-Йорке «привлекла почти вдвое больше посетителей, чем выставка Вермеера, состоявшаяся в Национальной галерее искусств в Вашингтоне в 1996 году. Вальтеру Лидтке , куратору галереи европейской живописи, успех [выставки] был обязан, по крайней мере частично, роману Шевалье». [18]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Девушка с жемчужной серёжкой — драма» . Радио Би-би-си 4 .
  2. ^ Перейти обратно: а б Шевалье, Трейси (сентябрь 2005 г.). Девушка с жемчужной сережкой. Роскошное издание . Группа Пингвин . стр. ix–xvi. ISBN  0-452-28702-2 .
  3. ^ Шевалье, Трейси (28 декабря 2003 г.). «Перламутр» . Guardian.co.uk . Проверено 18 июня 2009 г.
  4. ^ «Бестселлеры плюс» The New York Times . 27 февраля 2000 г. Проверено 13 ноября 2010 г.
  5. ^ Веб-сайт Barnes & Noble
  6. ^ «Эта жемчужина - бриллиант». Publishers Weekly 249.4, 28 января 2002 г.
  7. ^ Книги Эйба
  8. ^ Эдер, Ричард, «Мастер Вермеер, не правда ли, хм, не хватает маленькой искры?»
  9. ^ Адамс, Фиби-Лу. Atlantic Monthly 285.2, февраль 2000 г.
  10. ^ Проверено 1 марта 2000 г.
  11. ^ Флетчер 2012, стр.9.
  12. ^ Издания Goodread
  13. ^ Шеппард, Р.З. «Портрет сияния» . Время. 9 января 2000 г. Проверено 13 ноября 2010 г.
  14. ^ Флетчер 2012, стр. 11-12.
  15. ^ Сайт Вриланда
  16. ^ «Сайт Вебера» . Архивировано из оригинала 17 апреля 2018 года . Проверено 16 апреля 2018 г.
  17. ^ Сайт Моггача
  18. ^ Перейти обратно: а б Флетчер, Университет Шеффилда Халлама
  19. ^ Флетчер 2012, стр.8.
  20. ^ Страница 7 в мягкой обложке HarperCollins (2000).
  21. ^ HarperCollins 2000, стр.36 и далее, стр.40.
  22. ^ HarperCollins 2000, стр. 96–7, 106–8.
  23. ^ HarperCollins 2000, стр.135 и далее.
  24. ^ HarperCollins 2000, стр.184ff.
  25. ^ HarperColllins 2000, стр.163.
  26. ^ HarperCollins 2000, стр.179.
  27. ^ HarperCollins 2000, стр.238.
  28. ^ Трейси Шевалье, выступление TED , 5.45-7.50
  29. ^ "Антони ван Левенгук (1632–1723) и Йоханнес Вермеер", Essential Vermeer
  30. ^ «Питер ван Рейвен», Essential Vermeer

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c6eaaca716b7aa3645b4bfdb955f4c8c__1715250960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c6/8c/c6eaaca716b7aa3645b4bfdb955f4c8c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Girl with a Pearl Earring (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)