Девушка с жемчужной сережкой (роман)
Автор | Трейси Шевалье |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Историческая фантастика |
Издатель | ХарперКоллинз (Великобритания) Даттон (США) |
Дата публикации | 1 января 1999 г. |
Тип носителя | Распечатать ( в твердом переплете ) |
Страницы | 258 стр. |
ОКЛК | 42623358 |
813/.54 21 | |
Класс ЛК | PS3553.H4367 G57 1999 г. |
«Девушка с жемчужной сережкой» — исторический роман 1999 года , написанный Трейси Шевалье . 17-го века Действие романа происходит в Делфте , Голландия. Источником вдохновения для романа послужила картина местного художника Йоханнеса Вермеера « Девушка с жемчужной сережкой» . Шевалье представляет вымышленный рассказ о Вермеере, модели и картине. По роману был снят одноименный фильм 2003 года и пьеса 2008 года . В мае 2020 года BBC Radio 4 транслировало новую инсценировку романа. [1]
Фон
[ редактировать ]Вдохновением для написания романа Трейси Шевалье послужил плакат к « Девушке с жемчужной сережкой» Иоганна Вермеера . Плакат она купила в девятнадцатилетнем возрасте, и он висел там, где она жила, в течение шестнадцати лет. Шевалье отметил, что «неоднозначное выражение» лица девушки произвело на нее неизгладимое впечатление. Она описывает выражение лица девушки «как массу противоречий: невинных, но опытных, радостных, но слезливых, полных тоски и в то же время полных потерь». Она начала думать об «истории этого взгляда», представляя его обращенным к художнику. [2]
Исследования Шевалье включали чтение истории того периода, изучение картин Вермеера и его коллег и проведение нескольких дней в Делфте. [2] Беременная на момент исследования и написания, она закончила работу за восемь месяцев, потому что у нее был «биологический крайний срок». [3]
Сюжет
[ редактировать ]Шестнадцатилетняя Грит вынуждена покинуть свой семейный дом в Делфте в 1664 году после того, как ее отец ослеп в результате несчастного случая. Ее отец, будучи художником по плитке, является членом гильдии художников , поэтому ей нашли работу горничной в доме художника Йоханнеса Вермеера. В строго стратифицированном обществе того времени это означало падение статуса из-за плохой репутации горничных, которые воровали, шпионили и спали со своими работодателями. Еще одна сложность заключается в том, что Вермееры принадлежат к неохотно терпимому католическому меньшинству, в то время как Грит является протестанткой. В их доме она дружит со старшей дочерью семьи, Мартге, но никогда не находится в хороших отношениях со злобной Корнелией, младшей дочерью, которая похожа на свою сознательную мать Катарину. Грит также трудно удержаться на правильной стороне Таннеке, другой домашней служанки, капризной и ревнивой.
Грит живет два года у своих работодателей, и ей разрешено навещать ее дома только по воскресеньям, когда семейный круг распадается. Ее младший брат Франс учится на улице, а в конце концов ее младшая сестра Агнес умирает от чумы . Но в первые месяцы ее работы у Вермееров Питер, сын семейного мясника на мясном рынке, начинает ухаживать за Грит. Она воспитана строго и поначалу не приветствует этого, но терпит его интерес, потому что это выгодно ее обедневшим родителям.
Грит все больше увлекается картинами Вермеера. Вермеер обнаруживает, что Грит любит искусство, и тайно просит ее выполнять для него поручения и задания, такие как смешивание и измельчение цветов для его красок и работа в качестве модели-заменителя. Это отнимает у нее большую часть времени, и Грит вызывает подозрения Катарины, но свекровь Вермеера, Мария Тинс , признает присутствие Грит как стабилизирующую и стимулирующую силу в карьере Вермеера и потворствует домашним мерам, которые позволяют ей посвятить себя больше времени на его службу. , предупреждает Грит Однако друг Вермеера, Антони ван Левенгук , чтобы он не приближался к художнику слишком близко, потому что живопись его больше интересует, чем люди. Понимая, что это правда, Грит сохраняет осторожность.
Богатый, но распутный покровитель Вермеера, Питер ван Рейвен , замечает «горничную с широко раскрытыми глазами», приставает к ней, когда может, и заставляет Вермеера нарисовать их вместе, как он это сделал с предыдущей горничной, от которой Ван Рейвен затем забеременел. Поэтому Грит и Вермеер не хотят выполнять эту просьбу, и в конце концов Вермеер приходит к компромиссу. Ван Рейвен будет нарисован вместе с членами своей семьи, а Вермеер сама напишет портрет Грит, который будет продан Ван Рейвену. Для картины он заставляет ее проколоть уши и носить жемчужные серьги своей жены без ее разрешения. Корнелия пользуется шансом позволить Катарине узнать об этом, и в результате скандала Вермеер хранит молчание, а Грит вынуждена уйти.
Десять лет спустя, спустя много времени после того, как Грит вышла замуж за Питера и стала матерью и женой мясника, ее снова вызывают в дом после смерти Вермеера. Грит предполагает, что вдова Вермеера хочет оплатить неоплаченный счет мясника. Там Грит узнает, что Вермеер попросил повесить ее картину в комнате, когда он умирал. Вдобавок, хотя семья теперь беднее, в завещании Вермеера включена просьба о том, чтобы Грит получила жемчужные серьги, которые она носила, когда он ее рисовал, и Ван Левенгук заставляет Катарину передать их. Однако Грит понимает, что как жена мясника она не могла носить их больше, чем как горничная. Поэтому она решает заложить серьги и выплатить из этой суммы пятнадцать гульденов, причитающихся мужу.
Прием
[ редактировать ]Роман был опубликован в Великобритании в 1999 году, а год спустя — в США, где стал New York Times бестселлером . [4] Он был номинирован на несколько премий в области художественной литературы и получил премию Barnes & Noble Discover Award в 2000 году. [5] и премия Алекса 2001 года за книги, которые особенно привлекательны для молодежи. В 2001 году Plume выпустил издание в мягкой обложке в США первоначальным тиражом 120 000 экземпляров; год спустя книга была переиздана 18 раз, продано около двух миллионов экземпляров. [6] В 2005 году HarperCollins выпустила в Великобритании специальное издание с девятью цветными пластинками картин Вермеера, опубликованное в честь продажи одного миллиона экземпляров. [7]
Газета New York Times охарактеризовала это произведение как «умный роман, страстью которого являются идеи»; [8] Atlantic Monthly высоко оценил усилия Шевалье «по созданию ощущения общества с резкими различиями в статусе и вероисповедании». [9] Однако Publishers Weekly отметил детали, которые «угрожают лишить повествование достоверности. Способность Гриет подсказать Вермееру, как улучшить картину, требует от читателя одного напряжения воображения. И признание Вермеером своего долга перед ней, проявившееся в развязке, является явным намеком на сентиментальность». [10] Историк искусства Гэри Шварц также поставил под сомнение детали , особенно упрощенное изображение разделения католиков и протестантов в стране, где различия между протестантами были одинаково важны. [11]
Помимо высоких продаж на английском языке, популярность романа привела к тому, что он был переведен на большинство европейских языков, а в Азии - на турецкий, грузинский, персидский, индонезийский, тайский, вьетнамский, китайский и корейский. [12]
Темы
[ редактировать ]Вместо того, чтобы писать историю о незаконных отношениях Вермеера с горничной, Шевалье создает напряжение в работе, изображая их сдержанность. Как отмечает журнал Time , Шевалье представляет «изящно контролируемое упражнение, которое показывает, как сдерживается искушение ради искусства». [13] Сдержанность также является результатом отстраненного стиля, который Шевалье выбрала для своей рассказчицы Грит. Было отмечено, что его цель — воспроизвести стиль живописи Вермеера. Особое внимание уделяется визуальным деталям как во внешности персонажей, так и в домашней обстановке, а также их пространственному расположению по отношению друг к другу. [14]
Именно этот крутой подход отличает книгу от трех других романов, опубликованных в 1999 году, которые также посвящены голландской живописи 17 века. Сьюзен Вриланд представляет « Девушка в синем гиацинте» собой набор историй, основанных на предположительно утерянной картине Вермеера; [15] а Кэтрин Вебер » «Урок музыки посвящен украденной картине Вермеера с таким названием. [16] » Деборы Моггак происходит С другой стороны, действие «Тюльпанной лихорадки в Амстердаме и также повествует о любви между художником и его предметом. Кроме того, все началось с попытки расшифровать загадочный облик натурщика на картине того периода. [17]
Другая тема, которая демонстрируется в повествовании, а не комментируется открыто, заключается в том, что женщины того времени, по словам Лизы Флетчер, «не владели своим телом, а были собственностью сначала своих родителей, затем своих работодателей и, наконец, своих мужей. По мере развития романа Грит все больше осознает, что она «продается». [18] Родители не дают ей выбора относительно того, будет ли она работать и где. Ван Рейвен и другие персонажи предполагают, что она сексуально доступна просто потому, что она горничная без присмотра. И как только Питер становится признанным поклонником Грит, ее родители оставляют ее одну с его физическими ухаживаниями, ожидая, что брак пойдет им на пользу.
Исторические материалы
[ редактировать ]Помимо самой «Девушки с жемчужной сережкой» , в которой Грит играет натурщицу, в романе Шевалье фигурирует еще несколько картин Вермеера. [19] В самом начале « Вид на Делфт» вспоминает отец Грит. [20] Когда Грит входит в дом, Вермеер работает над «Женщиной с жемчужным ожерельем» , и вскоре после этого Таннеке упоминает, что она была моделью Вермеера для «Доярки» . [21] Его следующая тема — «Женщина с кувшином для воды» , для которой позирует дочь пекаря. Грит описывает картину своему отцу, а также более подробно становится свидетелем ее создания теперь, когда она помогает в студии. [22] Жена Ван Рейвена ( Мария де Кнейт ) позже стала моделью для «Дамы, пишущей письмо» . В этом эпизоде вспоминается, что она ранее появлялась в «Женщине с лютней» и что ее муж соблазнил горничную, которая позировала в «Девушке с бокалом вина» . [23] Сам Ван Рейвен, сестра и дочь, фигурируют в «Концерте» . [24] который задуман как преемник «Урока музыки» . [25] Следующая картина, «Сводница» , — это не картина Вермеера с таким названием, а жанровое произведение Дирка ван Бабюрена , принадлежащее Марии Тинс. Это висит на стене справа от «Концерта» . [26] Наконец мы слышим от дочери Вермеера Мартге, что ее нарисовали. [27] отсылка к «Этюду молодой женщины» .
Эти сохранившиеся картины компенсируют недостаток реальной информации в исторических записях о главных мужских персонажах. Это позволило Шевалье интегрировать в свой воображаемый сценарий некоторые из немногих известных фактов о Вермеере и таким образом придать ее вымыслу видимость реальности. [28] Но недостаток доказательств распространяется и за пределы семьи Вермееров. Хотя известно, что Антони ван Левенгук выступал в качестве исполнителя завещания Вермеера, документальных подтверждений дружбы между ними нет. Ван Левенгук, безусловно, интересовался оптическими устройствами, и предполагалось, что Вермеер использовал камеру -обскуру , но это все, что имеется в виду. [29] Опять же, существует высокая степень вероятности того, что Питер ван Рейвен был покровителем Вермеера, поскольку 21 картина художника принадлежала его имению, но никаких документальных подтверждений не сохранилось. И уж точно нет ни малейшего намека на то, что он был тем сексуальным хищником, которого изображает Шевалье. [30]
Такие соображения важны, поскольку, как утверждает Лиза Флетчер, исторические романы «вмешиваются в наш взгляд на прошлое» и влияют на нашу реакцию на него в настоящем. Так, было отмечено, что выставка 2001 года «Вермеер и Делфтская школа» в Метрополитен-музее в Нью-Йорке «привлекла почти вдвое больше посетителей, чем выставка Вермеера, состоявшаяся в Национальной галерее искусств в Вашингтоне в 1996 году. Вальтеру Лидтке , куратору галереи европейской живописи, успех [выставки] был обязан, по крайней мере частично, роману Шевалье». [18]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Девушка с жемчужной серёжкой — драма» . Радио Би-би-си 4 .
- ^ Перейти обратно: а б Шевалье, Трейси (сентябрь 2005 г.). Девушка с жемчужной сережкой. Роскошное издание . Группа Пингвин . стр. ix–xvi. ISBN 0-452-28702-2 .
- ^ Шевалье, Трейси (28 декабря 2003 г.). «Перламутр» . Guardian.co.uk . Проверено 18 июня 2009 г.
- ^ «Бестселлеры плюс» The New York Times . 27 февраля 2000 г. Проверено 13 ноября 2010 г.
- ^ Веб-сайт Barnes & Noble
- ^ «Эта жемчужина - бриллиант». Publishers Weekly 249.4, 28 января 2002 г.
- ^ Книги Эйба
- ^ Эдер, Ричард, «Мастер Вермеер, не правда ли, хм, не хватает маленькой искры?»
- ^ Адамс, Фиби-Лу. Atlantic Monthly 285.2, февраль 2000 г.
- ^ Проверено 1 марта 2000 г.
- ^ Флетчер 2012, стр.9.
- ^ Издания Goodread
- ^ Шеппард, Р.З. «Портрет сияния» . Время. 9 января 2000 г. Проверено 13 ноября 2010 г.
- ^ Флетчер 2012, стр. 11-12.
- ^ Сайт Вриланда
- ^ «Сайт Вебера» . Архивировано из оригинала 17 апреля 2018 года . Проверено 16 апреля 2018 г.
- ^ Сайт Моггача
- ^ Перейти обратно: а б Флетчер, Университет Шеффилда Халлама
- ^ Флетчер 2012, стр.8.
- ^ Страница 7 в мягкой обложке HarperCollins (2000).
- ^ HarperCollins 2000, стр.36 и далее, стр.40.
- ^ HarperCollins 2000, стр. 96–7, 106–8.
- ^ HarperCollins 2000, стр.135 и далее.
- ^ HarperCollins 2000, стр.184ff.
- ^ HarperColllins 2000, стр.163.
- ^ HarperCollins 2000, стр.179.
- ^ HarperCollins 2000, стр.238.
- ^ Трейси Шевалье, выступление TED , 5.45-7.50
- ^ "Антони ван Левенгук (1632–1723) и Йоханнес Вермеер", Essential Vermeer
- ^ «Питер ван Рейвен», Essential Vermeer
Библиография
[ редактировать ]- Трейси Шевалье, Девушка с жемчужной сережкой, книга HarperCollins в мягкой обложке, Лондон, 2000 г.
- Лиза Флетчер, Девушка кавалера с жемчужной сережкой , Insight Publications, 2012 г.
- Лиза Флетчер, «Его картины не рассказывают историй…»: Исторический роман и Вермеер , Университет Шеффилд-Халлам
- Британские романы 1999 года
- Романы, действие которых происходит в Нидерландах
- Романы о художниках
- Культурные изображения Иоганна Вермеера
- Книги ХарперКоллинз
- Британские романы экранизированы
- Британские романы адаптированы в пьесы
- Романы, действие которых происходит в Золотом веке Голландии.
- Работы об Иоганнесе Вермеере
- Работы, основанные на искусстве