Jump to content

Вид на Делфт

Вид на Делфт
Русский : Вид на Делфт
Художник Йоханнес Вермеер
Год в. 1660–1661 гг.
Середина Холст, масло
Движение Живопись барокко , живопись Золотого века Голландии.
Размеры 96,5 см × 115,7 см (38,0 × 45,6 дюйма)
Расположение Маурицхейс , Гаага
Фотография сделана в 2019 году примерно с того места, где Вермеер писал картину.

Вид на Делфт ( голландский : Gezicht op Delft ) — картина маслом Йоханнеса Вермеера , написанная ок. 1659–1661 . Картина родного города голландского художника является одной из самых известных. [1] Это одна из трех известных картин Вермеера, изображающих Делфт , наряду с «Маленькой улицей» и утраченной картиной « Стоящий дом в Делфте» . [2] и его единственный городской пейзаж. [3] По словам искусствоведа Эммы Баркер, городские пейзажи над водой, популярные в то время в Нидерландах, прославляли город и его торговлю. [4] Картина Вермеера «Вид на Делфт» хранится в Королевском кабинете картин Нидерландов в Маурицхейсе в Гааге с момента его основания в 1822 году. [5]

Описание

[ редактировать ]

Технический анализ показывает, что Вермеер использовал кальцит , свинцовые белила , желтую охру , природный ультрамарин и пигменты марены . [6]

Пейзаж написан с возвышенности к юго-востоку от Делфта, возможно, верхнего этажа таверны Мехелена, где располагалась мастерская художника. [7] Справа от картины находится средневековое кирпичное здание под названием Роттердамские ворота, перед которым стоят два селедочных автобуса . [5] Это одни из двух ворот на южной стороне Делфта, вторые — Шидамские ворота, показанные в центре композиции. Между Роттердамскими воротами и Шидамскими воротами есть мост, на крыше которого есть часы. [5] За Шидамскими воротами находится длинный арсенал с красной крышей, ныне известный как Легермузей . Здания отражаются в спокойной гавани реки Ши , которая в просторечии называлась Кольк (пруд). [7]

В нижней левой части картины пять человек ждут посадки на пассажирскую баржу, которая отвезет их в Роттердам, Шидам или Делфсхафен. [5] Пассажирская баржа, запряженная лошадью, вмещала до тридцати человек. Вермеер нарисовал свои инициалы В.М. на красном интерьере баржи. Справа от баржи две женщины разговаривают друг с другом. Вермеер первоначально нарисовал рядом с ними третьего человека, но позже передумал и закрасил его. [5]

За Роттердамскими воротами находится освещенный шпиль Новой церкви . На самом деле Новая Церковь должна была быть расположена правее, но Вермеер изобразил ее ближе к центру, чтобы сделать ее более заметной. [5] На этой картине в башне нет колоколов, поскольку они не будут добавлены к церкви до тех пор, пока картина не будет завершена в 1661 году. [5] В Новой церкви Вермеера крестили в возрасте одной-двух недель и похоронили его мать и старшую сестру. [8] На заднем плане - вершина башни Ауде Керк («Старая церковь»), построенной около 1246 года и являющейся старейшей приходской церковью Делфта. Там похоронен Вермеер. [9]

Темная комната

[ редактировать ]

Историки горячо спорят о том, использовал ли Вермеер камеру-обскуру . [10] Камера-обскура, что означает «темная камера», представляла собой закрытую комнату с небольшим отверстием, закрытым выпуклой линзой, через которую мог проходить свет, отбрасывая на стену обратное изображение, которое затем мог отслеживать художник. Документальных свидетельств того, что Вермеер использовал камеру-обскуру, нет, но есть несколько улик, которые могут указывать на ее использование. [10] В «Офицере и смеющейся девушке» мужчина кажется значительно крупнее женщины, что может быть результатом использования камеры-обскуры. Еще одним свидетельством, указывающим на использование Вермеером камеры-обскуры, являются его подробные карты, которые было бы очень трудно воспроизвести без помощи оптических технологий. Известно, что другие художники использовали именно для этой цели камеру-обскуру. Третье доказательство можно найти в «Девушке в красной шляпе» . Без камеры-обскуры свет на головах львов был бы прямоугольным, как свет исходил бы из окна с прямоугольными стеклами, но Вермеер нарисовал свет в виде кругов - эффект, который можно было бы создать, рассматривая изображение через линза. [10] Из-за рассеянных бликов, нарисованных на зданиях и воде, историк искусства Артур К. Уилок-младший считает, что Вермеер действительно использовал камеру-обскуру, чтобы создать « Вид Делфта» . [11] Другие историки не столь убеждены. Историк искусства Карл Шюц утверждает, что Вермеер никогда не использовал камеру-обскуру ни в одной картине. [12]

Политическая интерпретация

[ редактировать ]

Освещение Вермеером Новой церкви показывает его поддержку (или поддержку его покровителя) Дома Оранских . В 1648–1650 годах Вильгельм II Оранский и Генеральные штаты спорили о том, следует ли сокращать военный бюджет страны. Вильгельм II хотел сохранить солдат, сражавшихся в войне против испанцев, на случай, если они решат снова атаковать, но Генеральные штаты чувствовали, что страна уже была в слишком больших долгах, чтобы позволить себе армию. [13] Голландское общество раскололось на две фракции – на тех, кто поддерживал Оранский дом, и на тех, кто поддерживал Генеральные штаты. После смерти Вильгельма II и прихода к власти Генеральных штатов люди, которые хотели продемонстрировать поддержку Оранскому дому, заказали произведение искусства на могиле Вильгельма Оранского, которое располагалось в Новой Керке. Ниве Керк ярко освещена с видом на Делфт, чтобы показать поддержку голландской монархии. [12]

Сравнение с другими картинами

[ редактировать ]
Карел Фабрициус, вид на Делфт с прилавком музыкальных инструментов, 1652 г.
Вид на Делфтский взрыв 1654 года , Эгберт ван дер Поэль.

Делфт также писал Хендрик Корнелис Врум в картинах «Вид на Делфт с северо-запада» и «Вид на Делфт с юго-запада» (1615 г.), Карел Фабрициус в «Вид на Делфт» (1652 г.), Эгберт ван дер Поэль в «Вид на Делфтский взрыв». 1654 г. (после взрыва 1654 г. ) и Питер Вауверман «Вид на конный рынок в Делфте» (1665 г.). Врум был наиболее известен своими морскими пейзажами. [14] именно поэтому его взгляды на Делфт сосредоточены на реке Ши, а не на городских зданиях. Как и на картине Вермеера, на картине Фабрициуса « Вид на Делфт» изображена Новая церковь. Эта картина, вероятно, предназначалась для просмотра в перспективе через глазок как trompe l'œil (уловка глаза), которая обманула бы глаз зрителя, заставив его увидеть трехмерный вид улицы. [15] На картине Ван дер Поэля изображены Новая Керк и Ауде Керк, а также часовня больницы Святого Георгия. Сцена изображает город после взрыва 40 000 кг пороха, в результате которого погибли сотни людей, включая Карела Фабрициуса. Несмотря на разрушения, две церкви все еще стоят. [16] В отличие от других картин Делфта, на которых изображена оживленная гавань, Вермеер нарисовал всего несколько лодок. [17] Вермеер также нарисовал Делфт с южной стороны вместо более популярной северной стороны, поскольку южная сторона была единственной частью города, где здания остались нетронутыми Делфтским ударом грома (взрывом). [18]

Питер Вауверман - Вид на Конный рынок в Делфте (Вид на Конный рынок в Делфте)

Патронаж и происхождение

[ редактировать ]

Питер Клаесун ван Рейвен , любитель архитектурных картин, заказал «Вид на Делфт» вместе с «Маленькой улицей». Ван Рейвен был уроженцем Делфта и всего на восемь лет старше Вермеера. Возможно, его познакомил с Вермеером его брат Ян ван Рейвен, нотариус, который задокументировал брак Вермеера с Катариной Болнес. [19] Однако доподлинно известно, что в 1657 году ван Рейвен одолжил Вермееру 200 гульденов . В своем завещании Вермееру он оставил 500 гульденов и специально сформулировал документ так, чтобы Катарина Болнес не унаследовала эти деньги. Вермеер был единственным человеком, указанным в завещании, который не входил в семью ни его, ни его жены. После смерти ван Рейвена « Вид на Делфт» унаследовала его дочь Магдалена. Он был продан на аукционе ее мужем Якобом Диссиусом 16 мая 1696 года за 200 гульденов. [19] В 2024 году это составит около 21 000 долларов. [20] В восемнадцатом веке им владел купец Виллем Филип Копс. После его смерти оно перешло к его жене, которая, в свою очередь, после своей смерти в 1820 году передала его своей дочери Йоханне Копс, которая, наконец, решила продать его на аукционе. директор Маурицхейса Йохан Тогдашний Стенграхт ван Оосткапелле поручил министру не участвовать в торгах на него, поскольку он не помещается в кабинете министров. С другой стороны, директор Рейксмузеума Корнелиус Апостул призвал министра попросить у короля Вильгельма I денег на его покупку. Затем картина была продана голландскому правительству в 1822 году С. Дж. Стинстра из Амстердама за 2900 гульденов. [21] Однако король выставил ее в новом голландском Королевском кабинете картин, созданном в Маурицхейсе в Гааге, а не в Амстердаме, как ожидалось. Причины такого решения неизвестны. Предполагается, что Вильгельму I просто понравилась картина или что он видел в изображении Новой Керки напоминание о своих предках. [22] [5]

Наследие

[ редактировать ]

Марсель Пруст очень восхищался Вермеером и особенно этой картиной. Картина представлена ​​в его романе « В поисках утраченного времени» . В первом томе « Путь Свана» (опубликован в 1913 году) он позволяет герою Свана работать над биографией Вермеера (которую он выписывает Вер Меера ). В пятом томе («Узник» , опубликованном в 1923 году) он позволяет писателю Берготу умереть перед этой картиной. Раньше Бергот черпал вдохновение из техники Вермеера: «Вот как я должен был писать… Мои последние книги слишком сухи, я должен был… сделать свой язык драгоценным сам по себе, как этот клочок желтой стены ( 'petit pan de mur jaune')". 1 мая 1921 года в письме своему другу Жану-Луи Водуайе , который только что опубликовал статью о художнике, Пруст напомнил ему об упоминании Вермеера в первом томе и описал, что он почувствовал, когда впервые увидел картину. в октябре 1902 года:

С тех пор, как я увидел «Вид Делфта» в музее в Гааге, я понял, что видел самую прекрасную картину в мире. [23] [24]

В конце мая 1921 года Пруст снова посмотрел на картину во время посещения выставки голландских мастеров в « Же де Пом» в Париже в сопровождении Водуайе, и у него случился припадок перед картиной, который позже вдохновил его на то, чтобы Бергот умер на глазах. этого. [25]

В 2011 году картина была изображена на золотых и серебряных памятных монетах, выпущенных Королевским монетным двором Нидерландов . [26]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Слаткес, Леонард Дж. (1981). Вермеер и его современники Абвиль Пресс. п. 40. ИСБН  978-0-89659-195-0 . Проверено 18 июня 2010 г.
  2. ^ Монтиас, Джон Майкл (1989). Вермеер и его окружение: паутина социальной истории . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. ISBN  0-691-04051-6 . OCLC   18557900 .
  3. ^ Шютц, Карл (2015). Вермеер: Полное собрание сочинений . Сумки. п. 71.
  4. ^ Баркер, Эмма (2017). Искусство, торговля и колониализм 1600–1800 гг . Издательство Манчестерского университета.
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час «Иоганнес Вермеер, Вид на Делфт» . mauritshuis.nl . Проверено 19 апреля 2023 г.
  6. ^ «Вермеер, Вид на Делфт» . colorlex.com . Проверено 19 апреля 2023 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б Шютц, Карл (2015). Вермеер: Полное собрание сочинений . СУМКИ. п. 72.
  8. ^ Шютц, Карл (2015). Вермеер: Полное собрание сочинений . п. 17.
  9. ^ Джонсон, Джонатан; Верно, Джастис. «Дельфт Вермеера сегодня: Старая и Новая церковь» . Essentialvermeer.com . Проверено 26 апреля 2023 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б с Стедман, Филип (17 февраля 2011 г.). «Вермеер и камера-обскура» .
  11. ^ Уилок-младший, Артур К. (1997). Вермеер: Полное собрание сочинений . Абрамс. п. 30.
  12. ^ Перейти обратно: а б Шютц, Карл. Вермеер: Полное собрание сочинений . 2015.
  13. ^ Обри дю Морье, Луи; Браун, Томас (1682). «Жизнь всех принцев Оранских» . quod.lib.umich.edu .
  14. ^ «Вид на Вьенну на Роне» . metmuseum.org .
  15. ^ Лидтке, Уолтер А. (февраль 1976 г.). «Вид в Делфте» Карела Фабрициуса». Журнал Берлингтон . 118 (875): 61–73 – через JSTOR.
  16. ^ «Вид на Делфт после взрыва 1654 года» . Nationalgallery.org.uk . Проверено 19 апреля 2023 г.
  17. ^ Шютц, Карл (2015). Вермеер: Полное собрание сочинений . СУМКИ. п. 225.
  18. ^ Джонс, Джонатан (11 мая 2001 г.). «Между водой и небом» . theguardian.com . Проверено 8 мая 2023 г.
  19. ^ Перейти обратно: а б Монтиас, Джон Майкл (1987). «Клиенты и покровители Вермеера». Художественный вестник . 69 (1): 68–76 – через JSTOR.
  20. ^ «Ценность голландских денег в 17 веке» . vanosnabrugge.org . Проверено 26 августа 2023 г.
  21. ^ Бьянкони, Пьеро (1967). Вермеер (на немецком языке). Совместное издание Kunstkreis Lucerne Book Club Ex Libris Zurich. п. 89.
  22. ^ Руния, Epco (2005). Вермеер: В Маурицхейсе . Издательство Ваандерс. п. 56.
  23. ^ «Письмо Марселя Пруста Жану-Луи Водуайе с автографом» (на французском языке) . Проверено 16 сентября 2021 г.
  24. ^ Таунсенд, Габриель (2008). Воображаемый музей Пруста . Питер Лэнг . п. 232. ИСБН  978-3039111244 .
  25. Антуан Компаньон в комментариях к французскому фолио-изданию Swann's Way издательства Éditions Gallimard 1988, примечание на странице 195.
  26. ^ Александр, Михаил (15 апреля 2011 г.). «Новые монеты отдают дань уважения голландским произведениям искусства и старым голландским мастерам» . Обновление монеты . Проверено 27 декабря 2019 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 482e38500d19823b8398527757d07fe8__1722335280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/48/e8/482e38500d19823b8398527757d07fe8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
View of Delft - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)