500 миль
« 500 миль » (также известная как « 500 миль от дома » или « Плач железнодорожников ») — песня, ставшая популярной в США и Европе во время фолк-возрождения 1960-х годов . Простые повторяющиеся тексты представляют собой плач путешественника, который находится далеко от дома, у которого нет денег и которому слишком стыдно возвращаться.
История
[ редактировать ]Считается, что песня была написана Хеди Уэст . [ 1 ] [ 2 ] авторские права 1961 года принадлежат Atzal Music, Inc. [ 1 ] «500 Miles» — «самая антологизированная песня Уэста». [ 3 ] также указаны Керли Уильямс или Джон Филлипс . В некоторых записях соавторами [ 4 ] хотя Филлипс признал, что он всего лишь переставил его и «не заслужил похвалы». [ 5 ] Дэвид Нил пишет, что «500 миль» может быть связана со старой народной песней «900 миль» ( Roud 4959). [ 6 ] который сам по себе может иметь происхождение от южноамериканских скрипичных мелодий «Поезд Рубена» и «Поезд 45». [ 4 ] [ 7 ] Известно, что Джонни Кэш включил «500 Miles» в свой список 100 самых популярных кантри-песен в начале 1970-х годов. [ 8 ]
Фольклорист Норм Коэн пишет, что в версиях традиционной песни чаще всего упоминается расстояние 900 миль, а не 500, но встречаются и другие расстояния, включая 400 миль и 10 000 миль. [ 7 ]
Мелодия «500 миль» очень близка к песне «Ты никогда не будешь скучать по своей матери, пока она не уйдет», написанной Гарри Берчем, псевдонимом Чарльза А. Уайта, и опубликованной издательством «Уайт, Смит и компания» из Бостона, штат Массачусетс, в 1885. [ 9 ] И «You’ll Never Miss Your Mother Till She's Gone», и «900 миль» были впервые записаны Фиддлином Джоном Карсоном в 1923–1924 годах. [ 10 ]
Версия Бобби Бэра
[ редактировать ]«500 миль от дома» | ||||
---|---|---|---|---|
Сингл от Бобби Бэра | ||||
из альбома 500 миль от дома | ||||
сторона B | «Все зависит от Линды» | |||
Выпущенный | Сентябрь 1963 г. | |||
Жанр | ||||
Этикетка | RCA Виктор | |||
Автор(ы) песен | Хеди Уэст | |||
Продюсер(ы) | Чет Аткинс | |||
Бобби Бэра Хронология синглов | ||||
|
Самой коммерчески успешной версией песни стала версия песни Бобби Бэра в 1963 году. Его версия вошла в десятку лучших хитов Billboard Hot 100 США, а также в пятерку лучших хитов в чартах Country и Adult Contemporary.
История графика
[ редактировать ]
Недельные графики[ редактировать ]
|
Графики на конец года[ редактировать ]
|
Другие кавер-версии
[ редактировать ]- Песня появляется на одноименном дебютном альбоме The Journeymen 1961 года ; [ 16 ] возможно, это был его первый выпуск.
- Песня была услышана на Kingston Trio концертном альбоме College Concert в феврале 1962 года (№3 в США в 1962 году).
- В дальнейшем песня была популяризирована Питером, Полом и Мэри , которые включили эту песню в свой дебютный альбом в мае 1962 года. [ 17 ] [ 18 ]
- Он появляется как «Nine Hundred Miles» в альбоме 1962 года When I Was a Young Girl фолк-певицы Барбары Дейн (выпущенный в октябре 1962 года).
- Американский кантри певец Бобби Бэр записал версию с новым текстом, которая стала хитом в 1963 году. [ 3 ]
- Дик и Ди Ди выпустили версию песни на своем альбоме 1964 года Turnaround . [ 19 ]
- Кавер на песню был сделан Сонни и Шер на их альбоме 1965 года Look at Us . Эта версия была воспроизведена в титрах BBC телевизионного фильма 1966 года « Кэти, возвращайся домой» .
- Тексты песен широко используются в песне Боба Дилана «I Was Young When I Leave Home».
- Версии мятлика были записаны The Country Gentlemen для их альбома 25 Years. [ 20 ] и The Seldom Scene из их альбома Act I. [ 21 ]
- The Hooters записали версию этой песни с дополнительными текстами, посвящённую протестам на площади Тяньаньмэнь в 1989 году . Питер, Пол и Мэри также предоставили им бэк-вокал. Эта версия есть в альбоме Zig Zag . [ 22 ]
- Он также был записан Терри Каллиером (как «900 миль» в The New Folk Sound of Terry Callier ), Лонни Донеганом , The Brothers Four , Гленом Кэмпбеллом , Джонни Риверсом , Ребой Макинтайр , Джеки ДеШаннон , The Seekers , Элвисом Пресли , Питером. и Гордон , Эрик Бибб , Хутенэнни Сингерс , Джоан Баэз , Такако Мацу , The Persuasions , Slater Rhea , Bad Astronaut и многие другие. [ 23 ]
- Песня была исполнена Джастином Тимберлейком , Кэри Маллиганом и Старком Сэндсом для саундтрека к фильму Inside Llewyn Davis . [ 24 ]
- Розанна Кэш сделала кавер на эту песню из своего альбома The List 2009 года .
- В 2012 году песня была записана американской блюграсс-группой The Special Consensus для их альбома Scratch Gravel Road.
- Пионер электронной музыки Нигера Мамман Сани записал инструментальную версию, которая вошла в сборник Unreleased Tapes 1981–1984. [ 25 ]
- Мелодия песни с некоторыми небольшими лирическими изменениями была включена в регги-песню Roach Killer группы Super Chick. [ 26 ]
- Кавер на песню также исполнен Клинтом Иствудом и Генералом Сэйнтом в их хите "Stop That Train", хотя кавер-версию можно услышать только в середине песни.
- Будучи хорошо задокументированной песней, разрекламированной Английским обществом народных танцев и песни . [ 27 ] и главным образом Норфолк, [ 28 ] Песня была записана Джоном Боденом и Оли Стедманом для включения в их списки ежедневных народных песен « A Folk Song A Day ». [ 29 ] и «365 дней фолка». [ 30 ]
На других языках
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( август 2017 г. ) |
албанский
[ редактировать ]Иллирийцы пели на албанском языке . [ 31 ]
Ассамский
[ редактировать ]Джаянта Хазарика спела на ассамском языке «Кетияба Беджароте» (английский: «Иногда в горе») в 1962 году. И снова в 2018 году Зубин Гарг спел «Кот Мур Маа» (англ. «Где моя мама») для драмы группы Aawahan Mobile Theater.
Бенгальский
[ редактировать ]Бенгальский певец Анджан Датт спел песню на бенгали под названием «Мистер Холл» в своем альбоме 1997 года Keu Gaan Gaye .
китайский
[ редактировать ]В 2017 году китайская адаптация песни под названием «别送我» (англ. «Не отсылай меня») была выпущена в качестве саундтрека к фильму « Ряска » в исполнении Чэнь Хунъюй, Су Цзысюй, Лю Хао Линь и Хань Ло. . [ нужна ссылка ]
чешский
[ редактировать ]Чешская версия была записана в 1967 году как «Tisíc mil» (англ. «Тысяча миль») на слова Иво Фишера и исполнена дуэтом Вальдемаром Матушкой и Хеленой Вондрачковой . [ 32 ] и другая версия 500 мил в исполнении Рейнджерс-Плавцы
финский
[ редактировать ]На финском языке песня была записана как минимум под пятью разными названиями. [ 33 ] В 1963 году Эркки Похьянхеймо записал песню под названием «Juna jättää laiturin» (англ. «Поезд покидает платформу»). Слова написал Рейно Хелисмаа . Похьянхеймо записал песню под французским названием «J'entends siffler le train», и она была на стороне B 7-дюймового сингла под названием «Kutsukaa Tri Casey» (почти прямой перевод из хита «Callin' Dr. Casey»). Джон Д. Лаудермилк ). [ 34 ] [ 33 ] В следующем году финский вокальный квартет Neljä Penniä (англ. Four Pennies) записал 7-дюймовый сингл, состоявший из двух песен: « Washington Square » на стороне А, а на оборотной стороне была финская версия «500 Miles». » под названием «Pitkät illat» (англ. «Длинные вечера»), слова Сауво Пухтила. [ 35 ] [ 33 ] Также в 1964 году фолк-трио Anki, Bosse & Robert записало еще одну версию песни под названием «Viimeinen vihellys» (англ. «The Last Whistle») на слова Юхи Вайнио . "Viimeinen vihellys" также был на стороне B 7-дюймового сингла, на стороне A была Уилла Холта песня " Lemon Tree " (фин. "Sitruunapuu"). "Viimeinen vihellys" также был выпущен на их одноименной пластинке в 1965. [ 36 ] [ 37 ] [ 33 ] В 1979 году песня была снова записана Юккой Райтаненом. На этот раз он назывался «Лиан каукана» (англ. «Слишком далеко»). Тексты написал Рауль Рейман. Эта песня вошла в альбом Райтанена Yölinjalla . Песня «Yölinjalla(in)» — финская версия песни « I Walk the Line » Джонни Кэша . [ 38 ]
Кроме того, "500 Miles" также был выпущен с религиозным содержанием под названием "Lapsuuden usko" (англ. "Childhood Faith") на слова Матти Нюберга. Эта версия была записана как минимум трижды: в 1973, 2005 и 2011 годах. [ 33 ] Он был выпущен приходской певческой группой Dominicones в 1973 году. [ 39 ] В 2005 году его записал актёр и певец Микко Леппилампи . Песня была выпущена в альбоме "Tilkkutäkki" (англ. "Quilt", разными исполнителями) и предназначена для людей, которые хотят ностальгировать по времени своего конфирмации в лютеранской церкви. [ 40 ] [ 41 ] В 2011 году она была записана Петрусом (настоящее имя Петри Кокко, 1970 г.р.) в его альбоме Enkelten laulut (англ. «Песни ангелов»). [ 42 ]
Французский
[ редактировать ]Ричард Энтони стал хитом с французской версией песни «Et j'entends siffler le train» (английский: «Я слышу гудок поезда»). [ 43 ] В 1962 году он достиг номера один во Франции . Версия Энтони была исполнена Франко Баттиато на его альбоме Fleurs 1999 года .
немецкий
[ редактировать ]В 1963 году немецкая версия «И ваш поезд идет сквозь ночь» (англ. «And Your Train Goes Through the Night») имела успех у Питера Бейля . Также на немецком языке Сантьяно в 2012 году выпустил версию «500 Miles» на морскую тематику для своего альбома Bis ans Ende der Welt .
иврит
[ редактировать ]В 1966 году существует версия Авивы Маркс на иврите под названием «500 מייל». Значение названия — «500 миль», и оно вошло в ее альбом Sweeter Than Wine («מתוק מיין»). Песня в основном переведена на иврит.
Неа
[ редактировать ]Индийский композитор Раджеш Рошан использовал эту мелодию для написания песни «Jab Koyi Baat Bigad Jaaye» (англ. «When Things Go Wrong») [ 44 ] [ 45 ] [ 46 ] в фильме 1990-х годов «Джурм» .
индонезийский
[ редактировать ]Мелодия этой песни использовалась в религиозных текстах в Индонезии, в широко популярном сборнике песен и восхвалений католиков в Индонезии «Мада Бакти», песня № 366 «Я Тухан Ками Датанг».
японский
[ редактировать ]Японский дуэт Wink его в качестве стороны B своего сингла Samishii Nettaigyo включил 1989 года под названием Made 500 Mairu . Senaka [ нужна ссылка ] В 2018 году японская певица Киёэ Ёсиока исполнила японскую версию песни «500 Mairu» (500マイル) из своего дебютного альбома Uta Iro . [ 47 ]
словенский
[ редактировать ]Словенский певец Ладо Лесковар написал хит 1965 года на основе песни «Последний влак» (по-английски: «Последний поезд»). [ 48 ]
испанский
[ редактировать ]Коста-риканская рок-группа Los Rufos записала испанскую версию под названием «500 Millas» в 1967 году. [ 49 ] Похожую версию записала никарагуанская группа Los Rockets. [ 50 ]
вьетнамский
[ редактировать ]На вьетнамском языке есть две версии. Одна из них — «Send You Off for the Last Time» в исполнении Трунг Хана, другая — «Любовник за тысячу миль» в исполнении Нгок Лана .
В СМИ
[ редактировать ]Питера, Пола и Мэри Версия песни использовалась в следующем:
- Экспресс Рокки-Маунтин : 2011 года канадский фильм , в котором рассказывается о ранней истории Канадско -Тихоокеанской железной дороги отреставрированного паровоза Canadian Pacific 2816 . , следуя по маршруту
- Мистер Между: 2018–2021 гг. Австралийский сериал использовал его во втором сезоне, восьмом эпизоде: «Ты увидишь меня в своих снах».
- Профессор Т .: 2021 года Криминальная драма с участием Бена Миллера использовала версию в первом сезоне: четвертом эпизоде: «Материнская любовь».
- В фильме 2022 года «Сверхскоростной поезд» версия песни используется Song For Memories.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Блад, Питер и Энни Паттерсон (редакторы), Rise Up Singing , Sing Out Corporation, Вифлеем, Пенсильвания , США, 1992, с. 232
- ^ Андерсон, Йоханн (редактор), Songs , Songs and Creations, Inc., Сан-Ансельмо, Калифорния, США, 1983, стр. 29
- ^ Jump up to: а б Хант, Кен (3 августа 2005 г.). «Некролог: Хеди Уэст» . Независимый . Архивировано из оригинала 15 января 2009 года . Проверено 17 сентября 2009 г.
- ^ Jump up to: а б «Элвис Пресли: оригинальные версии песен, которые он пел» . Архивировано из оригинала 20 сентября 2008 года . Проверено 8 сентября 2008 г.
- ^ Филлипс, Джон: Папа Джон. Автобиография, Doubleday & Co., 1986 г., ISBN 978-0440167839 , с. 118
- ^ «Пятьсот миль / Девятьсот миль» . В основном Норфолк: английский фолк и другая хорошая музыка . Проверено 24 марта 2020 г. .
«Девятьсот миль» — это плач путешественника вдали от дома, родом из начала прошлого века или ранее. Хеди Уэст переписала эту песню как Five Hundred Miles с другой мелодией, но с несколькими перекрывающимися куплетами.
- ^ Jump up to: а б Коэн, Норм (2000). Длинный стальной рельс: Железная дорога в американской народной песне, 2-е изд . Урбана: Издательство Университета Иллинойса . стр. 503–517. ISBN 0-252-06881-5 . Проверено 19 февраля 2012 г.
- ^ Гросс, Терри (5 октября 2009 г.). «Розанна Кэш просматривает «список» своего отца » . Нпр.орг . Проверено 13 июля 2020 г.
- ^ «Песня: Ты никогда не будешь скучать по своей матери, пока она не уйдет», написанная Чарльзом Уайтом | SecondHandSongs» . Secondhandsongs.com . Проверено 19 августа 2024 г.
- ^ «Скрипач Джон Карсон - Дискография американских исторических записей» . adp.library.ucsb.edu . Архивировано из оригинала 16 июля 2024 года.
- ^ «Хит-парад ЧУМ — 11 ноября 1963 года» .
- ^ Лучшие поп-синглы Джоэла Уитберна 1955-1990 - ISBN 0-89820-089-X
- ^ Уитберн, Джоэл (1993). Лучшая современная современность для взрослых: 1961–1993 гг . Запись исследования. п. 24.
- ^ "100 лучших синглов Cash Box, 23 ноября 1963 года" . Архивировано из оригинала 10 сентября 2017 года . Проверено 10 сентября 2017 г.
- ^ «100 лучших хитов 1963 года / 100 лучших песен 1963 года | Музыкальные экипировщики» . Musicoutfitters.com . Проверено 20 декабря 2021 г.
- ^ «Самое надежное место для ответов на жизненные вопросы» . Ответы. 3 августа 2016 г. Проверено 26 сентября 2016 г.
- ^ Эдер, Брюс. «Петр, Павел и Мария - Петр, Павел и Мария | Песни, рецензии, авторы» . Вся музыка . Проверено 26 сентября 2016 г.
- ^ «Самые продаваемые народные артисты». Журнал «Билборд» . Nielsen Business Media, Inc.: 18, 19 января 1963 г. ISSN 0006-2510 .
- ^ "Dick & Dee Dee* - Turnaround (винил, пластинка, альбом) на Discogs" . Discogs.com . 1964 год . Проверено 26 сентября 2016 г.
- ^ Джойс, Майк (31 декабря 1982 г.). «25 лет деревенским господам» . Вашингтон Пост . Проверено 24 марта 2020 г. .
Шепот тенора Джона Даффи... 500 миль
- ^ Ланкфорд, Ронни Д. младший «Акт 1 – Редкая сцена» . АЛЛМУЗЫК . Проверено 24 марта 2020 г. .
Фанаты мятлика не стали бы возражать против «Дорогого Кори» или «500 миль».
- ^ «Зиг Заг - The Hooters | Песни, обзоры, авторы» . Вся музыка . Проверено 28 ноября 2018 г.
- ^ «Хеди Уэст» . Вся музыка . Проверено 26 сентября 2016 г.
- ^ «Разные художники: Внутри Льюина Дэвиса» . Music.avclub.com . 12 ноября 2013 года . Проверено 7 апреля 2021 г.
- ^ «Неизданные кассеты 1981–1984 годов | Мамман Сани» . Бандкамп . Проверено 8 октября 2022 г.
- ^ Super Chick - Roach Killer 10Inch (1980), хит Bound на YouTube
- ^ «Пятьсот миль / девятьсот миль (индекс Роуда 4959)» . Проверено 18 января 2024 г.
- ^ «Пятьсот миль / Девятьсот миль» . Проверено 18 января 2024 г.
- ^ «Народная песня в день: Список песен» . 12 октября 2016 г. Проверено 12 января 2024 г.
- ^ «365 дней фолка: Список песен» . Проверено 12 января 2024 г.
- ^ «Иллирия — Последний поезд» . Texteshqip.com . Проверено 20 декабря 2021 г.
- ^ «Елена Вондрачкова | Тысяча миль» . Vondracova.cz . Проверено 20 декабря 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д и «Кавер-версии песни 500 Miles, написанной Хеди Уэст» . Secondhandsongs.com . Проверено 20 декабря 2021 г.
- ^ «Эркки Похьянхеймо – Куцукаа Три Кейси (1963, винил)» . Discogs.com . 1963 год . Проверено 20 декабря 2021 г.
- ^ «Четыре копейки» . Discogs.com . Проверено 20 декабря 2021 г.
- ^ «Анки, Босс Джа Роберт – Анки, Босс Джа Роберт (1965, винил)» . Discogs.com . 1965 год . Проверено 20 декабря 2021 г.
- ^ «Анки Боссе Роберт – Лимонное дерево / Последний свисток (1964, винил)» . Discogs.com . 1964 год . Проверено 20 декабря 2021 г.
- ^ «Юкка Райтанен – На ночной линии (1979, винил)» . Discogs.com . 1979 год . Проверено 20 декабря 2021 г.
- ^ «Доминиконы – Ихминен (1973, Винил)» . Discogs.com . 1973 год . Проверено 20 декабря 2021 г.
- ^ «Пэчворк — Гитара, звезды и небеса (2005, компакт-диск)» . Discogs.com . Проверено 20 декабря 2021 г.
- ^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine : «Микко Леппилампи — Вера детства» . Ютуб . 31 мая 2012 г.
- ^ «Петри Кокко» . Secondhandsongs.com . Проверено 20 декабря 2021 г.
- ^ «Информационный диск: краткие отчеты (песни, хиты или успехи) из названий № 1» . Архивировано из оригинала 22 декабря 2011 года . Проверено 31 декабря 2011 г.
- ^ Скопировано из «Пятьсот миль » . Bollywoodcopy.com . 21 августа 2017 года . Проверено 20 декабря 2021 г.
- ^ «Все пойдет не так – 500 миль от дома» . Chennairavi.wordpress.com . 28 мая 2014 года . Проверено 20 декабря 2021 г.
- ^ «Пятьсот миль / Сравнение Jab koi baat bigar jaie» . Ютуб . 21 декабря 2009 г. Архивировано из оригинала 19 декабря 2021 г.
- ^ «Вокалист Ikimonogakari Киёэ Ёсиока анонсирует дебютный сольный альбом «Uta » Iro Jpopasia.com . Получено 25 октября.
- ^ «Из нафталина: Ладо Лесковар — Последний поезд — siol.net» . Сиол.нет . Проверено 13 июля 2017 г. .
- ^ «Лос Руфос – Ven Amorcito Ven / 500 Millas (Винил)» . Discogs.com . Проверено 20 декабря 2021 г.
- ^ «Лос Рокетс – Тельма / 500 Миллас (1965, винил)» . Discogs.com . 1965 год . Проверено 20 декабря 2021 г.