Jump to content

Точка

(Перенаправлено с Нукты )
Точка

Нукта латинизированный ( хинди : नुक़्ता , урду : نقطہ , для обозначения звуков , : нукта ; иногда также пишется как нукта ) — диакритический знак, который был введен в деванагари и некоторых других индийских письменностях отсутствующих в исходных письменностях. [А] [1] Он принимает форму точки , расположенной под символом . Эта идея вдохновлена ​​арабским письмом ; например, в урду есть несколько букв, которые имеют одну и ту же основную форму, но различаются расположением точек или нукта в персидско-арабском письме : буква ع ayn с добавлением нукты сверху. , становится буквой غ g͟hayn. [2]

Использование в Деванагари

[ редактировать ]

Персидско-арабские согласные

[ редактировать ]

Термин нукта ( нукта ) сам по себе является примером использования нукты (что делает его автологичным ). Другие примеры включают кила ( урду : قلعہ ) , кила , «крепость»; и Ага Хан ( урду : آغا خان ) , Ага Кхан , комбинация тюрко-монгольского ( ага ) и ( кхан ) почетного знака.

Использование Nuqta в написании персидско-арабских согласных
Письмо С нуктой НАСИЛИЕ Пример
, ка , ка д Казах , , казах « казахский »
Б , в х , кха , х х Хан , , Хан ' Хан '
, га , गा ɣ का गाज , ' кагаз , 'бумага
ж , я за , за С английский ангрези , aṅgrēzī « »
, джа झ़ , ža , zha ʒ अझ दाहा , ' аждаха , 'дракон
, да д , РА ɽ बादा бара , ' , 'большой
дха , дха , Рха ɽ ʰ Пархна читать , » «
, фа , фа ж साफ , ' саф , 'чистый

Nuqta и фонологическое различие, которое она представляет, на практике иногда игнорируется; например, क़िला qilā просто пишется как किला kilā . В тексте « Особенности диалектного акцента для установления личности говорящего » Маниша Кулшрешта и Рамкумар Матур пишут: «Некоторые звуки, заимствованные из других языков, таких как персидский и арабский , пишутся с точкой (бинду или нукта). Многие люди, говорящие на хинди , как второй язык, особенно те, кто происходит из сельской местности и не говорит на традиционном хинди (также называемом хариболи ) или говорит на одном из его диалектов, произносят эти звуки как их ближайшие эквиваленты». Например, эти сельские носители будут ассимилировать звук ɣ ( деванагари : ग़ ; насталик : غ ) как ɡ ( деванагари : ; насталик : گ ). [3]

Благодаря возобновлению языковых контактов хинди и урду многие писатели урду теперь публикуют свои произведения в изданиях деванагари . Поскольку персидско-арабская орфография сохраняется в орфографии урду письма насталик , эти авторы используют нукту в деванагари при транскрипции этих согласных.

Дравидийские согласные

[ редактировать ]

Деванагари также включает дравидийские согласные , ḻa /ɻ/; , ṟa /r/ и , ṉa /n/. (Соответственно эти буквы модифицируют , ḷa /ɭ/; , ra /ɾ/ и , na /n̪/). Примером является तमिऴ् /t̪amiɻ/ ( тамильский : தமிழ் ) , тамих .

Дардские согласные

[ редактировать ]

Например, буквы च़ ​​и छ़ используются в деванагари для написания кашмирских альвеолярных аффрикатов ژ /t͡s/ и ژھ /t͡sʰ/ соответственно.

Восточные индоарийские письма

[ редактировать ]

Для обозначения Нагари восточной буквы য়, обозначающей / согласная य़ , ẏa ɔ/, в деванагари используется .

В майтхили есть четыре неслоговых гласных: i̯, u̯, e̯, o̯, написанные на деванагари как य़, व़, य़ॆ, व़ॊ. Но в просторечии они пишутся без nuqta.

В бенгальско-ассамском письме есть ড় ঢ় য়, которые являются вариациями ড ঢ য; однако ব и র совершенно различны по своей природе.

Подобные диакритические знаки

[ редактировать ]

и Сараики размещены Синдхи Имплозивные звуки в Деванагари с прикрепленной внизу линией — диакритической чертой: [ɠə] , [ʄə] , [ɗə] , ॿ [ɓə] .

В тамильском письме специальный символ ( ஆய்த எழுத்து , āyda eḻuttu ) используется как нукта для обозначения неродных согласных .

В таана алфавите на Мальдивах к родным согласным добавляются один или несколько нукта для обозначения персидско-арабских согласных, и каждая фонема кодируется в блоке Юникода целиком (вместо отдельного кода для диакритического знака).

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Слово nuqta на хинди-урду происходит от персидского : نُقطه , латинизированного : noqte , от арабского : نقطة , латинизированного : nuqṭah , букв. 'точка'.

Цитируемые работы

[ редактировать ]
  1. ^ Кулшрешта, Маниша; Матур, Рамкумар (24 марта 2012 г.). Особенности диалектного акцента для установления личности говорящего: пример . Springer Science & Business Media. п. 19. ISBN  978-1-4614-1137-6 . Некоторые звуки, заимствованные из других языков, например персидского и арабского, пишутся через точку (бинду или нукта), как показано в Таблице 2.2.
  2. ^ Говиндараджу, Вену; Сетлур, Шрирангарадж (Ранга) (25 сентября 2009 г.). Руководство по распознаванию символов индийского алфавита: распознавание и поиск документов . Springer Science & Business Media. п. 165. ИСБН  9781848003309 . Проверено 20 ноября 2014 г.
  3. ^ Кулшрешта, Маниша; Матур, Рамкумар (24 марта 2012 г.). Особенности диалектного акцента для установления личности говорящего: пример . Springer Science & Business Media. стр. 19–. ISBN  9781461411376 . Проверено 20 ноября 2014 г.

Библиография

[ редактировать ]
  • К.Д. , Вайпейи
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c8a70150a65f53addadd4427fdc987ec__1721823720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c8/ec/c8a70150a65f53addadd4427fdc987ec.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nuqta - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)