8-4
![]() | |
Родное имя | Хатинойон Ко., Лтд. |
---|---|
Романизированное имя | Юген Гайша Хачи но Ён |
Тип компании | Частный |
Промышленность | Видеоигры |
Основан | 5 октября 2005 г |
Штаб-квартира | Сибуя, Токио , Япония |
Ключевые люди |
|
Услуги | Локализация видеоигр , Издатель видеоигр |
Веб-сайт | 8-4.jp |
8-4, Ltd. ( яп .: Yūgen Gaisha Hachi no Yon , Hepburn : Yūgen Gaisha Hachi no Yon ) — японская компания по локализации видеоигр, базирующаяся в Сибуя , Токио . [ 1 ] Компания была основана в 2005 году Хироко Минамото и бывшим редактором журнала Electronic Gaming Monthly ( EGM ) Джоном Риккарди. В 2008 году к ним присоединился коллега Риккарди по внеочередному общему собранию Марк Макдональд, который ушел в 2016 году, чтобы работать вице-президентом по производству и развитию бизнеса в Enhance Games . Он выполняет перевод и локализацию с японского на английский и с английского на японский на контрактной основе с участием таких авторов, как Monster Hunter , Nier , Dragon Quest , Fire Emblem , Tales , Undertale и других. [ 2 ] Компания названа в честь финального уровня оригинальной Super Mario Bros. , где Марио побеждает Боузера и спасает принцессу Пич . впервые [ 3 ]
Перевод
[ редактировать ]8-4 обычно участвует в процессе локализации на полпути разработки игры, получая доступ к сборке игры и сценарию. [ 4 ] Время от времени их приглашают участвовать на протяжении всего цикла разработки, как в случае с Shadows of the Damned . [ 4 ] Поскольку издатели все чаще настаивают на одновременном выпуске по всему миру, они отмечают все более раннее участие в проектах. [ 5 ] На первом этапе процесса они знакомятся с игрой и другими играми из ее серии, проходя их несколько раз и делая заметки. [ 3 ] [ 4 ] Для выполнения фактического перевода они используют большие таблицы Microsoft Excel , содержащие текст на японском и английском языках. [ 3 ] Помимо перевода слов, они предлагают внести изменения, чтобы сделать игру более доступной для западной аудитории. Например, в Glory of Heracles рекомендовали утроить скорость боя, чтобы сделать бои более захватывающими. [ 6 ]
Команда цитирует Ричарда Ханивуда , основателя Square отдела локализации , как человека, оказавшего влияние на их стиль перевода. [ 7 ] Помимо простого перевода слов, 8-4 пытается передать тот же опыт, что и в оригинальной языковой версии, посредством внимания к тону, пользовательскому интерфейсу и культурным отсылкам. [ 6 ] [ 8 ] Из-за большого количества текста большая часть контрактов 8-4 связана с ролевыми видеоиграми , такими как Eternal Sonata , Tales of Vesperia и Star Ocean: The Last Hope , которые выходят за рамки возможностей собственных команд переводчиков. [ 5 ] При переводе Dragon Quest VI: Realms of Revelation они унаследовали руководство по стилю Dragon Quest от Honeywood , которое помогает им сохранять согласованность между играми. [ 7 ] Говоря о своих любимых проектах, они обращают внимание на такие игры, как Baten Kaitos Origins , где разработчики позволили им взять на себя все аспекты локализации, включая сценарии, отладку , контроль качества и озвучку . [ 9 ] В 2022 году 8-4 выполнила перевод веб-сериала Масахиро Сакураи на YouTube «Масахиро Сакураи о создании игр». [ 10 ]
Игры
[ редактировать ]Год | Игра | Клиент | Примечания |
---|---|---|---|
2005 | Марио Теннис: Power Tour | Нинтендо | с японского на английский |
2006 | Стрелок военного корабля 2 | Корова | с японского на английский |
2006 | Ксеносага Эпизод III: Так говорил Заратустра | Намко Бандай Игры | с японского на английский |
2006 | Происхождение Батэн Кайто | Нинтендо | с японского на английский |
2006 | Сказки Бездны | Намко Бандай Игры | с японского на английский |
2006 | Ганпи | Кью Развлечения | с японского на английский |
2006 | Ганпи Д.С. | Кью Развлечения | с японского на английский |
2006 | Каждое расширение Extra | Кью Развлечения | с японского на английский |
2007 | Разбойная галактика | Sony Компьютерные развлечения | с японского на английский |
2007 | Лунные рыцари | Кодзима Продакшнс | с японского на английский |
2007 | Сказки мира: Сияющая мифология | Намко Бандай Игры | с японского на английский |
2007 | Отважная история: новый путешественник | Игры XSEED | с японского на английский |
2007 | Жанна д'Арк | Sony Компьютерные развлечения | с японского на английский |
2007 | Дикие ОРУЖИЯ 5 | Игры XSEED | с японского на английский |
2007 | Вечная соната (Xbox 360) | Намко Бандай Игры | с японского на английский |
2008 | Обезьяна Квест | Sony Компьютерные развлечения | с японского на английский |
2008 | Сага о Калдсепте | Намко Бандай Игры | с японского на английский |
2008 | Дикие ARMs XF | Игры XSEED | с японского на английский |
2008 | Соулкалибур IV | Намко Бандай Игры | с японского на английский |
2008 | Сказки Весперии | Намко Бандай Игры | с японского на английский |
2008 | Вечная соната (PS3) | Намко Бандай Игры | с японского на английский |
2008 | Сказки Симфонии: Рассвет Нового Света | Намко Бандай Игры | с японского на английский |
2008 | Суд Кастлвании | Конами | с японского на английский |
2008 | Представьте: звезда балета | Юбисофт | с японского на английский |
2009 | Тенчу: Теневые убийцы (Wii) | Юбисофт | с японского на английский |
2009 | Эмблема Огня: Теневой Дракон | Нинтендо | с японского на английский |
2009 | Звездный океан: Последняя надежда | Сквер Эникс | с японского на английский |
2009 | Тенчу: Теневые убийцы (PSP) | Юбисофт | с японского на английский |
2009 | Представьте себе: визажист. | Юбисофт | с японского на английский |
2009 | Soulcalibur: Сломанная судьба | Намко Бандай Игры | с японского на английский |
2009 | Катамари навсегда | Намко Бандай Игры | с японского на английский |
2009 | Нежить Рыцари | Текмо | с японского на английский |
2009 | Петц Хомяк Банда | Юбисофт | с японского на английский |
2009 | Теккен 6 | Намко Бандай Игры | с японского на английский |
2010 | Слава Геракла | Нинтендо | с японского на английский |
2010 | Хроники Белого Рыцаря Международные | Sony Компьютерные развлечения | с японского на английский |
2010 | Звездный океан: Последняя надежда International | Сквер Эникс | с японского на английский |
2010 | Super Monkey Ball: Шаг и каток | Сега | с японского на английский |
2010 | Око Правосудия: Легенды | Sony Компьютерные развлечения | с японского на английский |
2010 | Ниер | Сквер Эникс | с японского на английский |
2010 | Охотник на монстров Три | Капком | с японского на английский |
2010 | Castlevania: Гармония отчаяния | Конами | с японского на английский |
2010 | Адреналин неудачники | Конами | с японского на английский |
2010 | Эхохром II | Sony Компьютерные развлечения | с японского на английский |
2011 | Dragon Quest VI: Царства откровения | Нинтендо | с японского на английский |
2011 | Живой или мертвый: Размеры | Текмо Корова | с японского на английский |
2011 | Тени проклятых | Производство Кузнечиков | С японского на английский, с английского на японский |
2011 | Дисней Эпик Микки | Интерактивные студии Диснея | с английского на японский |
2011 | Заводной рыцарь | Робот-захватчик | с английского на японский |
2011 | Zoo Resort 3D | Юбисофт | с японского на английский |
2011 | Аквариум | Полусекретное программное обеспечение | с английского на японский |
2011 | Опыт Black Eyed Peas | Юбисофт | Английское письмо |
2011 | Отомедиус Отлично | Конами | с японского на английский |
2011 | Ископаемые бойцы: Чемпионы | Нинтендо | с японского на английский |
2012 | Сказки о грациях f | Намко Бандай Игры | с японского на английский |
2012 | Соулкалибур V | Намко Бандай Игры | Перевод DLC с японского на английский |
2012 | Сказки Бездны | Намко Бандай Игры | с японского на английский |
2012 | Прикоснись к моему катамари | Намко Бандай Игры | с японского на английский |
2012 | Черепа | Ревердж Лаборатории | Межофисная связь |
2012 | Догма Дракона | Капком | с японского на английский |
2012 | Гравитационная лихорадка | Sony Компьютерные развлечения | английское редактирование |
2012 | Стальной батальон: тяжелая броня | Капком | с японского на английский |
2012 | Superbrothers: Sword & Sworcery EP | Игры Капибара | Английский-японский, продвижение, маркетинг |
2013 | Восстание капель | Робот-захватчик | с английского на японский |
2013 | Черепа сёгуна | 17-БИТ | Английское письмо, английский-FIGSPCJKR |
2013 | Пробуждение огненной эмблемы | Нинтендо | с японского на английский |
2013 | Metal Gear Rising: Месть | Конами | с японского на английский |
2013 | Охотник на монстров 3 Ultimate | Капком | с японского на английский |
2013 | Сказания о Ксилии | Намко Бандай Игры | с японского на английский |
2013 | День сена | Суперселл | Английский-японский, Консалтинг |
2013 | Республика | ООО «Камуфлаж» | с английского на FGS |
2014 | Бум Бич | Суперселл | с английского на японский |
2014 | Дракенгард 3 | Сквер Эникс | с японского на английский |
2014 | Тройки! | я служу | Английский на FGJ |
2014 | Заводной рыцарь 2 | Робот-захватчик | с английского на японский |
2014 | Лазурный нападающий Ганвольт | Инти создает | с японского на английский |
2014 | Сказки о сердцах R | Намко Бандай Игры | с японского на английский |
2015 | Разбойное наследие | Игры с дверями подвала | Японский издатель |
2015 | Нэко Ацуме [ 11 ] | Жизненная точка | с японского на английский |
2015 | Ксеноблейд Хроники X [ 12 ] | Нинтендо | с японского на английский |
2016 | Супер Тайм Форс Ультра | Игры Капибара | с английского на японский |
2016 | Могучий № 9 | Комцепт | Японский-английский, Консалтинг, управление сообществом, связи с общественностью |
2016 | Лопата Рыцарь [ 13 ] | Игры яхт-клуба | с английского на японский |
2016 | Марио и Соник на Олимпийских играх 2016 года в Рио. | Сега [ 2 ] | с японского на английский |
2016 | Должны быть защитники [ 14 ] | Древний | с японского на английский |
2016 | Лазурный нападающий Ганвольт 2 | Инти создает | с японского на английский |
2017 | Ниер: Автоматы [ 15 ] | Сквер Эникс | с японского на английский |
2017 | Эхо Fire Emblem: Тени Валентии [ 16 ] | Нинтендо | с японского на английский |
2017 | Undertale | Тоби Фокс | Перевод с английского на японский, консольные порты, консольная публикация [ 17 ] |
2017 | Эглия: Легенда о Красной Шапке | DMM.com | с японского на английский |
2017 | Разумный стиль: звезда стиля | Нинтендо | с японского на английский |
2018 | Охотник на монстров: Мир | Капком | Поддержка перевода на английский язык |
2018 | Пожарный дозор | Кампо Санто | с английского на японский |
2018 | Владелец слизи | Мономи Парк | с английского на японский |
2018 | Драгалия потеряна | Нинтендо | с японского на английский |
2018 | Возвращение Обры Динн | 3909 ООО | с английского на японский |
2018 | Дельтарун: Глава 1 | Тоби Фокс | Перевод с английского на японский, консольные порты, консольная публикация [ 18 ] |
2019 | Окровавленные: Ритуал ночи | АртПлей | с японского на английский |
2019 | Селеста | Очень хорошие игры | с английского на японский |
2019 | SaGa: Scarlet Grace - Амбиции | Сквер Эникс | с японского на английский |
2020 | Space Channel 5 VR: крутые новости! | Заземление | с японского на английский |
2020 | Сказки Кресттории | Бандай Намко Развлечения | с японского на английский |
2021 | Маленькие кошмары 2 | Бандай Намко Развлечения | с английского на японский |
2021 | Nier Replicant версия 1.22474487139... | Сквер Эникс | с японского на английский |
2021 | Аид | Супергигантские игры | с английского на японский |
2021 | Ниер Реинкарнация | Сквер Эникс | с японского на английский |
2021 | Спеланки | Моссмут | с английского на японский |
2021 | Спеланки 2 | Моссмут | с английского на японский |
2021 | Дельтарун: Глава 2 | Тоби Фокс | Перевод с английского на японский, консольные порты, консольная публикация |
2021 | Икенфелл [ 19 ] | Игры счастливой звезды | с английского на японский |
2021 | Джетт: Дальний берег | Супербратья | с английского на японский, с английского на немецкий |
2022 | Искривленная страна чудес Диснея | Аниплекс Америки | с японского на английский |
2022 | Должны быть защитники: Телега тьмы | Древний | Издательства с японского на английский, в Северной Америке и Европе |
2022 | Воины Fire Emblem: Три надежды | Нинтендо | с японского на английский |
2023 | Вне зоны | Битвейв игры | с английского на японский |
2023 | Тракстон | Битвейв игры | с английского на японский |
2023 | Двойная кобра | Битвейв игры | с английского на японский |
2023 | Нулевое крыло | Битвейв игры | с английского на японский |
2024 | Единорог-Повелитель | Сега | с японского на английский |
2024 | Бо: Путь Бирюзового Лотоса | Кальмар Шок Студии | с английского на японский |
Подкаст
[ редактировать ]8-4 каждые две недели ведет подкаст, посвященный «Японии, видеоиграм и японским видеоиграм», известный как 8-4 Play . Его ведут «8-4some», в состав которого входят Марк Макдональд, Джон Риккарди, Сара Подзорски и Джастин Эпперсон. Находясь в Токио, 8-4 имеет возможность посещать и делиться новостями о многих мероприятиях японской индустрии видеоигр, таких как Tokyo Game Show , Capcom ’s Captivate и Grasshopper Manufacture ’s Hoppers. Будучи выпускниками 1UP.com и EGM , они поддерживают многие свои связи в журналистике видеоигр, включая Джеймса Мильке (сейчас из Q Entertainment ), Шейна Беттенхаузена ( Ignition Entertainment ) и Дэвида Абрамса ( Cheap Ass Gamer ), которые регулярно появляются в качестве гостей на шоу. [ нужна ссылка ] Иногда в качестве гостей у них также бывают известные дизайнеры, такие как Тэцуя Мизугути и Акира Ямаока . [ 20 ] [ 21 ] С 2012 года выпуски подкаста размещаются на канале Giant Bomb . [ 22 ] После землетрясения и цунами в Тохоку в 2011 году 8-4 принял участие как в благотворительном мероприятии Grasshopper Manufacture Grasstream 2, так и в Play For Japan: The Album под руководством Акиры Ямаока.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «О «8-4» . 8-4. 05.10.2005 . Проверено 18 июля 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б «8-4 | Геймография» . 8-4 . Проверено 18 июля 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Акибаттеру (9 ноября 2010 г.). «Акибаттеру Акибаттеру — Тайбэйская ярмарка комиксов, локализация игр и Токийская ярмарка аниме» Проверено YouTube на 18 июля 2011 г. .
- ^ Перейти обратно: а б с Робсон, Дэниел (29 июня 2011 г.). «Местные герои знакомят мир с японскими видеоиграми | The Japan Times Online» . Джапан Таймс . Проверено 23 июля 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б Натт, Кристиан (11 декабря 2008 г.). «Новости – Интервью: 8-4 и новый потенциал локализации игр» . Гамасутра . Проверено 23 июля 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б Эшкрафт, Брайан (2 ноября 2010 г.). «Найдено в переводе» . Котаку . Проверено 18 июля 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Игра 8-4, 22 апреля 2011 г.: ПРОЕКТ CAFÉ OLÉ «8-4» . 8-4. 23 апреля 2011 г. Проверено 18 июля 2011 г.
- ^ Эшкрафт, Брайан (3 ноября 2010 г.). «Удивительные способы, которыми японские игры изменились для американцев» . Котаку . Проверено 18 июля 2011 г.
- ^ Шумейкер, Брэд (17 октября 2008 г.). «Гигантская бомба посещает 8-4» . Гигантская бомба . Проверено 23 июля 2011 г.
- ^ Сакурай, Масахиро. «Публикация сообщества YouTube» . Ютуб . Проверено 5 октября 2022 г.
- ^ Байфорд, Сэм (30 октября 2015 г.). «Милое культовое приложение Neko Atsume для коллекционирования кошек наконец-то вышло на английском языке» . Грань . Проверено 1 ноября 2015 г.
- ^ Nintendo Америки . Твиттер . 28 августа 2015 г. Проверено 29 августа 2015 г.
- ^ [1] . Твиттер . 03.03.2016. Проверено 3 марта 2016 г.
- ^ @sprsk (29 июля 2016 г.). «Если вы ищете новую интересную игру, Gotta Protectors только что появилась в интернет-магазине сегодня. Также игра 8-4!» ( Твиттер ) . Проверено 29 июля 2016 г. - через Twitter .
- ^ Дженкинс, Дэвид (4 июля 2016 г.). «Практический обзор NieR: Automata: «Я хотел создать игру, в которой игроки что-то почувствуют» » . Метро . Проверено 4 июля 2016 г.
- ^ «Джон Риккарди в Твиттере» . Твиттер . Проверено 18 марта 2017 г.
- ^ Риккарди, Джон (8 августа 2017 г.). «Разрушая границы: Путешествие Undertale в Японию и обратно» . PlayStation.Блог . Sony Interactive Entertainment, Америка . Проверено 8 августа 2017 г.
- ^ @everydayfoxlife (14 февраля 2019 г.). «о да! теперь, когда было объявлено, я наконец могу сообщить, что занимаюсь портами Deltarune (*´∇`*) как для Switch, так и для PS4 (естественно, внесен в список 8-4)» ( Твит ) – через Твиттер .
- ^ «Выходит японская версия школьной ролевой игры «Ikenfell». Шесть проблемных учеников исследуют школу и сражаются с монстрами и учителями, чтобы раскрыть темную правду » . Yahoo! Japan (23 сентября 2021 г.). Архивировано с сайта Yahoo! оригинал 6 марта 2022 г. Проверено 24 сентября 2021 г.
- ^ «Игра 8-4, 17.06.2011: РЕБЕНОК МИЗУГУТИ «8-4» . 8-4. 17 июня 2011 г. Проверено 18 июля 2011 г.
- ^ «Игра 8-4 15.07.2011: ¡QUE MAGNIFICO! «8-4» . 8-4. 07.01.2011 . Проверено 18 июля 2011 г.
- ^ «Игра 8-4, 20 апреля 2012 г.: S2E01» . 8-4. 20 апреля 2012 г. Архивировано из оригинала 12 августа 2014 г. Проверено 26 октября 2012 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]