Солецизм
Солецизм , – это фраза нарушающая правила грамматики. [ 1 ] Этот термин часто используется в контексте лингвистического предписания ; это также происходит описательно в контексте отсутствия идиоматичности .
Этимология
[ редактировать ]Первоначально это слово использовалось греками для обозначения грамматических ошибок в их языке. [ 2 ] [ 3 ] Древние афиняне считали диалект жителей Соли, Киликии формой , искаженной своего чистого аттического диалекта и маркировали ошибки в форме как «солецизмы» ( греч .: σολοικισμοί, Soloikismoí ; петь: σολοικισμός, Soloikismós ). Поэтому, говоря о подобных грамматических ошибках, услышанных в речи афинян, они называли их «солецизмами», и этот термин был принят в качестве ярлыка для грамматических ошибок в любом языке; в греческом языке часто существует различие в соответствующих терминах, заключающееся в том, что ошибка в семантике (т. е. использование слов с несоответствующим значением или неологизм , построенный путем применения посторонних порождающих правил) называется варварством ( βαρβαρισμός barbarismos ), тогда как солецизмом называют ошибки в синтаксисе, в построении предложений. [ 4 ]
Примеры
[ редактировать ]Имя | Тип грамматического нарушения | Пример |
---|---|---|
Катарезис | Неправильный грамматический падеж | «Это только между тобой и мной » вместо «Это только между тобой и мной » ( гиперкоррекция , позволяющая избежать правильной формы «ты и я» в сказуемом копулятивных предложений, хотя «я» является стандартным местоимением для объекта предлога или дополнения глагола).
« Кто , я говорю, звонит?» для « Кто, как мне сказать, звонит?» (Гиперкоррекция, возникающая в результате восприятия того, что « кто » является формальной версией «кто» или что местоимение функционирует как объект, хотя на самом деле оно является подлежащим [Можно сказать: «Должен ли я сказать, кто звонит?]. Ведущее местоимение могло быть дополнением только в том случае, если «сказать» использовалось переходно и предложение было построено следующим образом: «Кому мне сказать, чтобы я звонил?») |
Катарезис | Двойной отрицательный | «Она едва может спать» вместо «Она едва может спать» ( двойное отрицание , поскольку и «не может», и «почти» имеют отрицательное значение) |
См. также
[ редактировать ]- Катарезис
- Спорная английская грамматика
- Английский, как на нем говорят
- Современное использование английского языка Фаулером
- Малапропизм
- Рецепт и описание
- Ошибка (лингвистика)
- Зевгма , риторическое использование солецизма для эффекта.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Брайан А. Гарнер (2001). Словарь современного юридического употребления . Издательство Оксфордского университета. п. 816 . ISBN 978-0-19-514236-5 . Проверено 20 мая 2013 г.
- ^ Филион, Чарльз А. (январь 2015 г.). «Различия между английской поэтикой и санскритской поэтикой» .
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ «солецизм (сущ.)» . Интернет-словарь этимологии . 29 августа 2023 г. Проверено 7 сентября 2023 г.
- ^ σολοικισμός . Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте «Персей» .
Внешние ссылки
[ редактировать ]Словарное определение солецизма в Викисловаре