Оригинальная англоязычная манга
Часть серии о |
Аниме и манга |
---|
Портал аниме и манги |
Оригинальная англоязычная манга или OEL-манга — это комикс или графический роман, нарисованный в стиле манга и первоначально опубликованный на английском языке. [1] Термин «международная манга», используемый Министерством иностранных дел Японии , охватывает все иностранные комиксы, вдохновленные «формой представления и выражения», присутствующей в японской манге . [2] Это также может относиться к комиксам по мотивам манги, созданным на других языках.
История и номенклатура
[ редактировать ]Рост перевода и публикации манги в Соединенных Штатах происходил медленно в течение нескольких десятилетий. Самая ранняя серия на основе манги, выпущенная в Соединенных Штатах, была перерисованной американской адаптацией Осаму Тэдзуки » « Astro Boy , опубликованной Gold Key Comics начиная с 1965 года. [3]
Золотой ключик 1979 года. [4] опубликовал комикс «Битва планет» телесериале , основанный на одноименном . [5] Marvel опубликовала сериал, основанный на Shogun Warriors , в котором представлены персонажи из меха-аниме и манги : Храбрый Райдин , Chodenji Robo Fighter V и Wakusei Robo Danguard Ace . [6]
Оригинальная англоязычная манга впервые начала появляться в США в середине 1980-х годов. Издательство «Антарктик Пресс» из Сан-Антонио выпустило антологию «Мангазин» в 1985 году. [7] а базирующаяся в Огайо компания Rion Productions опубликовала два выпуска Rion 2990 Дуга Браммера и Райана Брауна в 1986 году. [8] Между 1986 и 1988 годами компания First Comics опубликовала серию о мехе Динамо Джо , созданную Дугом Райсом, сценарий сначала написал Джон Острандер. [9] затем Фил Фолио. Бен Данн иногда заменял Райс в искусстве.
В конце 1980-х годов издательства «Антарктика» и «Вечность» опубликовали произведения, вдохновленные мангой, такие как Бена Данна » «Средняя школа ниндзя (дебют в 1987 году) и Джейсона Уолтрипа » «Металлическое бикини (дебют в 1990 году). [10] а также адаптации аниме, таких как Капитан Харлок , Роботек и Ленсман . [11]
Еще в 1993 году японская компания Viz Media выпустила серию американской манги. [12] Сокращенное до «Америманга», это считается самым ранним разговорным названием произведений такого типа. [13] Другие варианты манги OEL, такие как западная манга, мировая манга , глобальная манга, комиксы с влиянием манги, нео-манга и ниссей коми, иногда можно услышать в качестве замещающих названий, но сегодня чаще всего используется термин OEL-манга. [14] Манга OEL постепенно стала использоваться более широко, даже если обычно неправильно, потому что это был более всеобъемлющий, глобальный термин, который включал произведения, созданные всеми англоговорящими людьми, включая произведения, происходящие из таких стран, как Канада, Австралия и Великобритания, а также в Соединенные Штаты. Обозреватель Anime News Network Карло Сантос впервые зарегистрировал использование этого термина 28 апреля 2005 года в своем личном блоге, а другие начали использовать его на форумах и распространять популярность этой фразы. [15] К октябрю 2005 года журнал издательской индустрии Publishers Weekly также использовал этот термин: [16] но издатели манги еще не использовали его в официальной рекламе или пресс-релизах.
Однако исходное родительское заимствованное слово « манга » до сих пор используется такими издателями, как Tokyopop , HarperCollins и различными небольшими издательствами, как общий термин для всех их графических романов в переплете. [17] — без ссылки на происхождение или местонахождение его создателя(ов). Однако значение этого слова изменилось за пределами Японии как ссылка на комиксы, первоначально опубликованные в Японии, независимо от стиля и языка. В словаре Мерриам-Вебстера слово манга определяется как означающее «японский комикс или графический роман», что отражает изменение значения, которое это слово когда-то использовало за пределами Японии. [18]
Поскольку слово «манга», заимствованное из японского языка в английском языке, означает комиксы, первоначально опубликованные в Японии, предпринимались попытки найти более подходящие термины для растущего числа публикаций манги, созданных неяпонскими авторами. [16] Помимо термина «OEL Manga», используется также термин «комиксы под влиянием манги» (MIC). [16] Например, Megatokyo , который планировалось опубликовать крупнейшим производителем манги Kodansha , до сих пор называют «комиксом с влиянием манги». [19]
Новостной сайт аниме и манги Anime News Network в настоящее время использует термин «мировая манга», придуманный Джейсоном ДеАнджелисом из Seven Seas Entertainment , для описания этих работ в своей колонке под названием «Только поворот направо». [20] В мае 2006 года Tokyopop официально изменил название своей линии неяпонской манги на «глобальную мангу». [21] считая это более уважительным и точным термином, чем «Америманга» с его негативным подтекстом, заключающимся в том, что это произведение низкого качества по сравнению с японской мангой; [22] однако в самих книгах Tokyopop, независимо от того, происходят ли они из Японии, Кореи или какой-либо другой страны, на всех написано «манга», и они хранятся в отделах манги в крупных сетях книжных магазинов, таких как Barnes & Noble, рядом с японской мангой, корейской манхвой, китайской маньхуа, французская новая манга и американские графические романы аналогичного размера и размера. Однако понятно, что манга не выступает в качестве заимствованного слова при использовании в оригинальном японском языке и поэтому принимает только свое первоначальное значение — просто комикс .
Создатели
[ редактировать ]Среди известных создателей манги OEL:
- Уэс Эбботт
- Куини Чан
- Svetlana Chmakova
- Марк Крилли
- Нунцио ДеФилиппис
- Бен Данн
- Род Эспиноза
- Фред Галлахер
- Эми Ким Гантер
- ИЛЬЯ
- Шон Лам
- М. Элис ЛеГроу
- Нина Мацумото
- Фред Перри
- Мадлен Роска
- День
- Фелипе Смит
- Ганс Штайнбах
- Братья Уолтрип
- Адам Уоррен
- Кристина Вейр
- Одунзе Огугуо
- Эрик Уайт
- Джозеф Уайт
- Tommy Yune
Издатели оригинальной англоязычной манги
[ редактировать ]Этот раздел необходимо обновить . ( декабрь 2023 г. ) |
Антарктическая пресса
[ редактировать ]комиксы « Наиболее заметно изданы Средняя школа ниндзя» (дебют в 1987 г.) и «Золотоискатель» (дебют в 1992 г.), которые в значительной степени вдохновлены мангой с точки зрения искусства и динамичного творческого стиля повествования в жанре боевика и юмора; а также публикует новые работы, такие как Neotopia (дебютировала в 2003 году). Они последовательно собираются в карманном формате в мягкой обложке . Если оригинальные комиксы появились в цвете, Arctic Press также публикует сборник манги в цвете.
ЭйгоМАНГА
[ редактировать ]eigoMANGA издает две оригинальные англоязычные комиксы-антологии манги и несколько серий графических романов. Sakura Pakk (дебютировал в 2004 году) — это сёдзё графический роман-антология, основанный на , а Rumble Pak (дебютировал в 2004 году) — серия комиксов, основанная на сёнэне. eigoMANGA в переводе с японского означает «английские комиксы», и они позиционируют себя как издатели манги OEL.
Комиксы Eternity/Комиксы Малибу
[ редактировать ]Eternity Comics / Malibu Comics был одним из первых американских издателей, адаптировавших популярное аниме в форму комиксов и выпустивших оригинальную англоязычную мангу. Эксплуатировался с 1986 по 1994 год.
Коданша
[ редактировать ]Kodansha — одно из крупнейших издательств Японии. [23] Посредством проводимых два раза в год международных конкурсов манги компания ищет таланты за пределами Японии. По словам Эйджиро Симады, главного редактора Morning Two и заместителя главного редактора Morning , некоторые читатели в Японии интересуются мангой, произведенной в других частях света. [ нужна ссылка ]
В мае 2004 года Kodansha заключила партнерство с Del Rey Books под названием Del Rey Manga, чтобы опубликовать многие из своих книг на английском языке в Соединенных Штатах. Некоторые из наиболее популярных названий, опубликованных Del Rey Manga, включают Negima! Магистр Неги Маги Кена Акамацу и Цубаса: Хроники Клэмпа водохранилища .
В июле 2007 года Kodansha объявила, что в 2008 году опубликует японское издание Megatokyo . [24] Кроме того, в сентябре 2008 года компания объявила о планах расширить издательскую деятельность за пределами Японии и в США через холдинговую компанию Kodansha USA. [25]
Семь Морей Развлечения
[ редактировать ]Seven Seas Entertainment опубликовала множество оригинальных англоязычных манг и веб-комиксов, вдохновленных мангой, таких как «Удивительный агент Луна» (дебютировал в 2005 году), «Дом Аой» (дебютировал в 2005 году), «Полые поля» (дебютировал в 2007 году) и адаптацию « Ларри Нивена » Мира-кольца . . [а]
Студия Айронкэт
[ редактировать ]Незадолго до закрытия в 2006 году американское издательство манги Studio Ironcat с 2002 по 2003 год публиковало серию журналов под названием AmeriManga . [26] Некоторые из названий сборника с тех пор были опубликованы в других форматах другими компаниями, в первую очередь TOKYOPOP .
Другие подобные журналы издаются до сих пор, в том числе EigoManga от Sakura Pakk и RumblePakk ; Purrsia Press Мангатрон ; Мангазин ; и Сёдзё . Международные журналы того же типа включают британские MangaMover и Sweatdrop ; австралийское издание Kiseki ; и канадский журнал Kitsune .
Токиопоп
[ редактировать ]Tokyopop ранее был крупнейшим в мире издателем комиксов в стиле манга, написанных на английском языке. [27] и использовалось для публикации более двух десятков наименований. С 2002 по 2011 год компания активно продвигала новых авторов посредством популярного ежегодного конкурса и сборника «Восходящие звезды манги» . Несколько победителей конкурса в конечном итоге опубликовали свои собственные книги под издательством Tokyopop.
В сделке с HarperCollins в 2006 году [28] компания объявила о расширении своего проката и новых проектах по адаптации по мотивам американских прозаических романов. Было указано, что Tokyopop планирует выпустить более 100 новых комиксов в течение следующих двух лет.
Прием
[ редактировать ]Этот раздел необходимо обновить . ( февраль 2018 г. ) |
По словам Лилиан Диас-Пшибыль, редактора Tokyopop, их самая продаваемая манга OEL продается примерно вдвое лучше, чем их самая продаваемая манга японского происхождения. [29]
В отраслевом журнале ICv2 Guide to Manga перечислены 25 и 50 самых продаваемых манг на основе данных о продажах, полученных в книжных магазинах и магазинах комиксов по всей территории Соединенных Штатов. [30] В таблице ниже показаны те манги OEL, которые вошли в число 25 или 50 лучших по продажам в 2007 и 2008 годах, с их рейтингами продаж и ссылками на ICv2. ICv2 Редакторы пишут, что названия, не выпущенные в указанный период времени, имеют тенденцию опускаться вниз или исчезать из списка, в то время как названия, выпущенные в тот же период времени, имеют тенденцию расти. [31]
Заголовок | Автор | Издатель | Классифицировать | Дата | Источник |
---|---|---|---|---|---|
Warcraft: Трилогия Солнечного Колодца | Ричард А. Кнаак | Токиопоп | 12/50 | Середина февраля. до середины мая 2007 г. | ICv2 #45, с. 6 |
Моя мертвая подруга | Эрик Уайт | Токиопоп | 38/50 | ||
Мегатокио | Фред Галлахер | СМХ | 25/25 | Середина мая – середина августа 2007 г. | ICv2 #47, с. 8 |
Мегатокио | Фред Галлахер | СМХ | 33/50 | июнь-август 2007 г. | ICv2 № 48, стр. 8, 10. |
Warcraft: Трилогия Солнечного Колодца | Ричард А. Кнаак | Токиопоп | 45/50 | ||
Вернуться в Лабиринт | Джейк Т. Форбс | Токиопоп | 40/50 | Сентябрь-октябрь 2007 г. | ICv2 № 50, стр. 8–9. |
Бизенгаст | М. Элис ЛеГроу | Токиопоп | 44/50 | ||
Warcraft: Трилогия Солнечного Колодца | Ричард А. Кнаак | Токиопоп | 14/50 | Полный год, 2007 г. | ICv2 № 51, стр. 8–9. |
Мегатокио | Фред Галлахер | СМХ | 26/50 | ||
Вернуться в Лабиринт | Джейк Т. Форбс | Токиопоп | 36/50 | ||
Драмакон | Svetlana Chmakova | Токиопоп | 41/50 | ||
Warcraft: Трилогия Солнечного Колодца | Ричард А. Кнаак | Токиопоп | 14/25 | Финал 2007 (топ-25) | ICv2 #52, с. 10 |
Драмакон | Svetlana Chmakova | Токиопоп | 20/50 | Январь-середина марта 2008 г. | ICv2 № 54, стр. 8–9. |
Темный голод | Кристин Фихан | Беркли | 49/50 | ||
Драмакон | Svetlana Chmakova | Токиопоп | 20/25 | Январь – конец апреля 2008 г. | ICv2 №55, с. 10 |
Темный призрак Шаннары | Терри Брукс | Дель Рей | 22/50 | С марта по середину мая 2008 г. | ICv2 № 57, стр. 8–9. |
Мы верим в странное | Дин Кунц | Дель Рей | 11/50 | С мая по середину июля 2008 г. | ICv2 № 59, стр. 8–9. |
Бэтмен: Готэм-рыцарь | Луиза Симонсон | Пингвин | 25/50 |
См. также
[ редактировать ]- Анимация в стиле аниме
- Новая манга
- Манфра , французский эквивалент
- Маньхуа , китайский эквивалент
- Манхва , корейский эквивалент
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Холли Эллингвуд, « Предварительный обзор реформаторов » на activeanime.com. «Во-первых, позвольте мне сказать, что с момента появления оригинальной англоязычной манги (обычно называемой OEL) я ждал мангу, которая будет хорошо смотреться, ощущаться и читаться как манга».
- ^ «Выступление министра иностранных дел Таро Асо в Цифровом Голливудском университете» . Архивировано из оригинала 15 октября 2007 года . Проверено 12 сентября 2007 г.
- ^ Шодт, Фредерик, Очерки Astro Boy: Осаму Тэдзука, Могучий атом и революция манги/аниме, страницы 88, 89 и 91, Stone Bridge Press, 2007 ISBN 978-1-933330-54-9
- ^ «Комикс «Золотой ключик» . Комиксы о золотом ключе . 19 сентября 2022 г. Проверено 12 июня 2023 г.
- ^ Хофиус, Джейсон; Хури, Джордж (декабрь 2002 г.). Анимационный фильм «G-Force» . Издательство TwoMorrows , 2002. ISBN. 9781893905184 .
- ^ Смит, Энди (май 2014 г.). « Воины сёгунов : взлет и резкое падение трех гигантских роботов в комиксах». Назад выпуск! (72). Издательство TwoMorrows : 56–57.
Даже сохранение одинакового написания имен роботов в игрушках и комиксах не казалось главным приоритетом. Поклонники найдут несколько версий слова «Combatra», иногда как «Combattra» и «Raydeen», иногда как «Raideen», украшающих коробки некоторых фигурок.
- ^ «Мангаз (Antarctic Press, серия 1985 г.)», База данных Grand Comics. По состоянию на 4 января 2020 г.
- ^ «Рион 2990 (Rion Productions, серия 1986 года)», База данных Grand Comics. По состоянию на 4 января 2020 г.
- ^ Древняя история № 1: Динамо Джо
- ^ «Эпоха фейковой манги» . www.misterkitty.org . Архивировано из оригинала 26 ноября 2010 г. Проверено 20 октября 2019 г.
- ^ Томпсон, Мэгги (27 сентября 2010 г.). Магазин комиксов . Книги о пингвинах . ISBN 9781440216503 .
- ^ Шодт, Фредерик Л. (1996). Страна грез Япония: сочинения о современной манге . Каменный мост Пресс. ISBN 1-880656-23-Х .
- ^ «IC продвигает АмериМангу» . АНН . 27 ноября 2002 г. Проверено 10 сентября 2007 г.
- ^ «Манга на английском языке: Родилась в США» . АНН . 14 октября 2005 г. Проверено 1 сентября 2014 г.
- ^ Сантос, Карло. (17 сентября 2005 г.) Никакой крови для блога OEL Irresponsible Pictures. Доступ осуществлен 2 августа 2006 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Ча, Кай-Минг и Рид, Кэлвин (17 октября 2005 г.). «Манга на английском языке: Родилась в США» . Издательский еженедельник . Проверено 2 августа 2006 г.
- ^ «Еще от Джереми Росса из Tokyopop о манге и контрактах OEL» . Издательский еженедельник . 18 октября 2005 г. Архивировано из оригинала 15 ноября 2009 г. Проверено 6 октября 2007 г.
- ^ «Словарь MW:Мнга» . Мерриам-Вебстер . Проверено 11 сентября 2007 г.
- ^ «Коданша издаст Мегатокио в Японии» . АНН . 10 июля 2007 г. Проверено 10 сентября 2007 г.
- ^ Исправление: Мировая манга.
- ^ «Tokyopop отойдет от лейблов OEL и World Manga» . Сеть новостей аниме. 5 мая 2006 г. Проверено 30 июля 2006 г.
- ^ Зак Берчи (25 октября 2005 г.). «Полуночная опера – Рецензия» . Сеть новостей аниме . Проверено 24 октября 2007 г.
- ^ «Коданша запускает второй конкурс манги» . Издательский еженедельник . 07.08.2007 . Проверено 6 октября 2007 г.
- ^ Рид, Кэлвин (10 июля 2007 г.). «Коданша издаст Мегатокио в Японии» . Издательский еженедельник . Проверено 11 июля 2007 г.
- ^ «Kodansha издаст и продаст мангу в США в сентябре» . Сеть новостей аниме. 01 июля 2008 г. Проверено 2 августа 2008 г.
- ^ «IC продвигает АмериМангу» . АНН . Сеть новостей аниме. 27 ноября 2002 г. Проверено 10 октября 2007 г.
- ^ Пирс, Шелдон (27 декабря 2015 г.). «Возрождение TOKYOPOP, самой влиятельной компании по производству манги в Америке» . Порок . Проверено 23 февраля 2019 г.
- ^ Рид, Кэлвин (28 марта 2006 г.). «HarperCollins, сделка по созданию манги Tokyopop Ink» . Издательский еженедельник . Проверено 30 июля 2006 г.
- ^ «Манга за пределами Японии» . Элизабет Тай . Звезда онлайн. 23 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала 12 октября 2007 г. Проверено 16 октября 2007 г.
- ^ «Серия Сёдзё блестящая; 50 лучших произведений манги ICv2». Руководство по ICv2 , № 57, сентябрь/октябрь 2008 г., стр. 6, 8–9.
- ^ «Новая серия добьется успеха». Руководство по ICv2 , № 59, ноябрь/декабрь 2008 г., стр. 6.