Jump to content

Кошки Каттануги

(Перенаправлено с Motormouse и Autocat )

Кошки Каттануги
Жанр Комедия
Написал Нил Барбера
Ларс Борн
Майк Мальтезе
Режиссер Уильям Ханна
Джозеф Барбера
Голоса Джим Бегг
Джули Беннетт
Доус Батлер
Уильям Каллауэй
Дик Кертис
Марти Ингельс
Кейси Касем
Пол Линд
Аллан Мелвин
Дон Мессик
Джанет Уолдо
Брюс Уотсон
Страна происхождения Соединенные Штаты
Количество сезонов 2
Количество серий 17
Производство
Продюсеры Уильям Ханна
Джозеф Барбера
Время работы 60 минут
Производственная компания Производство Ханны-Барбера
Оригинальный выпуск
Сеть АВС
Выпускать 6 сентября 1969 г. ( 1969-09-06 ) -
5 сентября 1971 г. ( 1971-09-05 )

Cattanooga Cats — американский мультсериал производства Ханны-Барбера , который транслировался на канале ABC с 6 сентября 1969 года по 4 сентября 1971 года. [ 1 ]

Шоу представляло собой комплексную программу, похожую на Ханны-Барбера / NBC шоу «Банановые расколы» , за исключением того, что оно не содержало сегментов живых выступлений. В сезоне 1969–1970 годов «Кошки Каттануги» длились один час и содержали четыре сегмента: «Кошки Каттануги» , «Вокруг света за 79 дней» , «Это волк!» и Motormouse и Autocat . [ 2 ] В сезоне 1970–1971 годов « Это волк!» и Motormouse и Autocat превратились в получасовое шоу. [ 3 ] «Вокруг света за 79 дней» осталось в рамках Cattanooga Cats , продолжительность которого сократилась до получаса. Motormouse и Autocat работали одновременно с Cattanooga Cats , пока оба не прекратили свое существование в конце сезона 1970–1971 годов. [ 4 ]

Сюжет и предпосылка

[ редактировать ]

Кошки Каттануги

[ редактировать ]

Cattanooga Cats изобразили приключения вымышленной рок-группы, похожей на The Archies и The Banana Splits, состоящей из антропоморфных котов -хиппи, состоящих из:

Пятый участник, клавишник-мышь по имени «Чизи», был раскадрован, но исключен из сериала. Группа путешествовала в фургоне, ее преследовала поклонница-кошка по имени Чесси, «Собака с автографами» (также озвученная Джули Беннетт), а у Китти Джо была большая синяя собака по имени «Тини Тим». Вокальный вокал для The Cattanooga Cats исполнили Майкл Ллойд и Пегги Клингер . [ 5 ] Продюсер Майк Керб был музыкальным руководителем сериала и соавтором всех песен в исполнении Cattanooga Cats. Тед Николс написал фоновую музыку. В 1969 году был выпущен пластинка Cattanooga Cats (Forward ST-F-1018), в которую вошли некоторые песни из сериала.

Коты также появлялись в различных «заставках» между другими мультфильмами, но больше всего их запомнили своими анимационными музыкальными фрагментами. Эти мультфильмы продемонстрировали сильное психоделическое влияние и влияние оп-арта, а « Коты Каттануги» по сей день остаются культовыми.

Было выпущено всего девять фрагментов мультфильмов с участием персонажей.

Нет. Заголовок Исходная дата выхода в эфир
1 "Ведьма Ваки" 6 сентября 1969 г. ( 06.09.1969 )
По пути на концерт Коты встречают ведьму, решившую использовать Китти Джо в качестве своей замены.
2 "Геронихохо" 13 сентября 1969 г. ( 13 сентября 1969 г. )
Вождь коренных американцев прогоняет туристов, чтобы сохранить свою землю, даже в наши дни, пока Коты не показывают ему лучшую жизнь в шоу-бизнесе.
3 "Большой Бу-Бу" 20 сентября 1969 г. ( 20 сентября 1969 г. )
Принцесса, ее отец и слуга присутствуют на концерте «Кошек». Принцесса желает, чтобы она могла танцевать, из-за чего служанка стала одержима идеей поймать Китти Джо, чтобы исполнить желание, несмотря на то, что завтра люди должны были уйти домой. В конце концов Коты дарят ей книгу, иллюстрирующую все танцы.
4 "Маленький Грини Гуфи" 27 сентября 1969 г. ( 1969-09-27 )
Лепрекон . последовал за дядей Китти Джо домой из Ирландской Республики и продолжает подшучивать над Котами, пока они не победили его в его же игре Они отказываются от его горшка с золотом, чтобы освободить его, и поэтому он решает прокатиться с ними автостопом.
5 «День мамы» 4 октября 1969 г. ( 1969-10-04 )
Котам удается проникнуть в музей до закрытия и запереться внутри него.
6 "Зоопарк - это кто" 11 октября 1969 г. ( 11.10.1969 )
Коты проводят день в зоопарке.
7 "Преследуемый автограф" 18 октября 1969 г. ( 1969-10-18 )
Гончая за автографами Чесси преследует кошек, чтобы получить автографы и удовлетворить свой фан-клуб , что вдохновило Грува на кошмар, который позже пережил Грув. Когда он просыпается, он думает, что его сон был реальностью, но он думал, что Чесси была всего лишь полицейским, приглашавшим Кошек сыграть на их благотворительном балу .
8 "Карибский чудак" 25 октября 1969 г. ( 1969-10-25 )
Пират вторгается на круизный лайнер , где должны были выступить Cats. После серии заговоров, которые Коты сорвали, все пассажиры думают, что все это было частью действия. В результате пират получает постоянную работу вместо настоящего пирата.
9 "Призрачное А-гоу-гоу" 1 ноября 1969 г. ( 1969-11-01 )
Коты прибывают в дом с привидениями, где призрак полон решимости заманить их в ловушку раз и навсегда.

Вокруг света за 79 дней

[ редактировать ]

Основанный на романе Вокруг света за восемьдесят дней» « Жюля Верна , это приключенческий отрывок с участием воздухоплавателя Финеаса «Финни» Фогга-младшего (озвучивает Брюс Уотсон), задуманного как праправнук из Америки главного героя. Филеас Фогг в романе. [ 6 ] Подростки-репортеры Дженни Трент (озвучивает Джанет Уолдо ) и Хоппи (озвучивает Дон Мессик ) и он отправились в путешествие по всему миру, чтобы совершить кругосветное путешествие за 79 дней и побить первоначальный рекорд, установленный предком Финни. Трио соревнуется как за рекорд, так и за приз в размере 1 000 000 фунтов стерлингов против зловещего Крамдена (озвучивает Доус Батлер ), который предположительно был дворецким оригинального Филеаса. Крамдену помогают его идиотский шофер Бамблер (озвучивает Аллан Мелвин ) и его домашняя обезьянка Смирки (озвучивает Дон Мессик ). В отличие от других сегментов, « Вокруг света за 79 дней» представлял собой сериал с продолжающейся историей, но, как и многие шоу, снятые в этот период, у него нет конкретного финала.

Нет. Заголовок Исходная дата выхода в эфир
1 «Гонка началась» 6 сентября 1969 г. ( 06.09.1969 )
Финни унаследует семейное состояние при условии, что он совершит кругосветное путешествие за 79 дней и побьет предыдущий рекорд Фогга. его прапрадеда Ему дарят воздушный шар , и, фотографируя запуск, репортеры Дженни и Хоппи увлекаются Финни, вынуждая их тоже отправиться в путешествие.
2 «Швейцарское несчастье» 13 сентября 1969 г. ( 13 сентября 1969 г. )
Когда домашняя обезьянка хитрого Крамдена Смирки использует водяной шланг, чтобы заморозить воздушный шар, троица вынуждена совершить вынужденную посадку в Швейцарских Альпах .
3 «Арабское изумление» 20 сентября 1969 г. ( 20 сентября 1969 г. )
Трио отправляется в пустыню Сахара , где Крамден выманивает Финни и его товарищей из воздушного шара и оставляет их в пустыне.
4 «Мадрид или развал» 27 сентября 1969 г. ( 1969-09-27 )
Когда троица приземляется в Мадриде , Испания, это превращается в дикую погоню, поскольку они преследуют Крамдена, который украл карту Финни и его воздушный шар.
5 «Мистер Бом-Бом» 4 октября 1969 г. ( 1969-10-04 )
6 «Индия или бюст» 11 октября 1969 г. ( 11.10.1969 )
7 "Снежный шлепок" 18 октября 1969 г. ( 1969-10-18 )
8 "Финни, Финни, весело, весело" 25 октября 1969 г. ( 1969-10-25 )
9 "Аргентинский злодей" 1 ноября 1969 г. ( 1969-11-01 )
10 "Человек-дерево" 8 ноября 1969 г. ( 1969-11-08 )
11 "Дерзкий австралиец" 15 ноября 1969 г. ( 15.11.1969 )
12 "Последний бой Крамдена" 22 ноября 1969 г. ( 1969-11-22 )
13 «Египетское проклятие» 29 ноября 1969 г. ( 1969-11-29 )
14 «Пограничный беспорядок» 6 декабря 1969 г. ( 1969-12-06 )
15 «Проблемы по-голландски» 13 декабря 1969 г. ( 13.12.1969 )
16 "Фиджи Уиджи" 20 декабря 1969 г. ( 1969-12-20 )
17 «Гавайское зависание». 27 декабря 1969 г. ( 1969-12-27 )

Это Волк!

[ редактировать ]

Это Волк! повествует о комических подвигах Милдью Вульфа (озвучивает Пол Линд ), который стремится поймать и съесть твердоногого ягненка по имени Лэмбси (озвучивает Доус Батлер ). [ 7 ] Волку всегда мешает овчарка (озвучивает Аллан Мелвин ) по кличке Бристлхаунд. [ 8 ] Bristlehound ловил Милдью (обычно после того, как слышал крик Лэмбси: «Это шерсть!»), бил его и подбрасывал в воздух, при этом Милдью выкрикивал такую ​​​​фразу, как «Испорченный спорт!» когда он улетает за горизонт и с грохотом приземляется.

Нет. Заголовок Исходная дата выхода в эфир
1 «Это Волк» 6 сентября 1969 г. ( 06.09.1969 )
В пилотном шоу Милдью Волк прибывает, чтобы поймать Ламбси, чтобы съесть его на ужин, но не учитывает опекуна ягненка, Бристлхаунда.
2 «Когда приходит моя овца» 13 сентября 1969 г. ( 13 сентября 1969 г. )
Лэмбси и Бристлхаунд находятся на круизном лайнере, направляющемся в Австралию, чтобы Лэмбси мог принять участие в выставке овец. Конечно, появляется Милдью, чтобы сделать жизнь этих двоих невыносимой.
3 «Овца в глубине» 20 сентября 1969 г. ( 20 сентября 1969 г. )
На необитаемом острове Милдью находит Бристлхаунда и Ламбси расслабляющимися. В конце концов он тонет.
4 «Большие надежды» 27 сентября 1969 г. ( 1969-09-27 )
Ламбси помещают в воздушный шар, и в конце концов он присоединяется к Бристлхаунду в самолете; все это время Милдью изображает из себя Багрового Барона (пародия на Красного Барона ).
5 «Зимняя страна ошибок!» 27 сентября 1969 г. ( 1969-09-27 )
Зима принесла с собой снег, и Лэмбси наслаждается различными занятиями на снежную тематику, в то время как Бристлхаунд защищает его от плесени.
6 "Веселая сводка новостей!" 4 октября 1969 г. ( 1969-10-04 )
Bristlehound строит парк развлечений специально для Ламбси.
7 «Супернаучная служба по присмотру за овцами» 11 октября 1969 г. ( 11.10.1969 )
Bristlehound использует систему камер видеонаблюдения, чтобы остановить появление плесени.
8 «Любой спорт во время шторма» 18 октября 1969 г. ( 1969-10-18 )
Лэмбси пробует разные виды спорта, и все из них Милдью использует, чтобы попытаться его поймать.
9 «Волшебный странник» 25 октября 1969 г. ( 1969-10-25 )
Милдью и Лэмбси, а позже и Бристлхаунд, используют магические трюки в своей продолжающейся битве.
10 «Сбежавший дом» 1 ноября 1969 г. ( 1969-11-01 )
Лэмбси решает сбежать из дома, но сдается после всех безрассудств Милдью, тем самым подтверждая, что Бристлхаунд говорил правду, цитируя: «Оставьте их в покое, и они вернутся домой, виляя за собой хвостами».
11 «Умный манекен» 8 ноября 1969 г. ( 1969-11-08 )
Милдью делает из себя механические манекены, чтобы поймать Ламбси, но проигрывает в своей же игре.
12 «Кошачий капер» 15 ноября 1969 г. ( 15.11.1969 )
13 «Не задавай мне вопросов» 22 ноября 1969 г. ( 1969-11-22 )
Мститель в маске - любимый телегерой Лэмбси, и он пишет персонажу письмо с просьбой о защите от плесени. Когда Лэмбси наконец встречает актера, который изобразил Мстителя в маске, убегая от Плесени, страх актера перед волками заставляет его убегать, когда он замечает Плесень. Лэмбси разочарован и снова начинает зависеть от Bristlehound после того, как прогнал Милдью.
14 "Безумие на автостраде" 29 ноября 1969 г. ( 1969-11-29 )
15 "Снотворные Джеки" 6 декабря 1969 г. ( 1969-12-06 )
16 "Пау Вау Волк" 13 декабря 1969 г. ( 13.12.1969 )
17 «Призрак шанса» 20 декабря 1969 г. ( 1969-12-20 )
18 "Приготовление баранины-разведчика" 12 сентября 1970 г. ( 12 сентября 1970 г. )
Ламбси присоединился к разведчикам Лэмба, и Милдью использует этот факт, чтобы попытаться поймать его.
19 «Волк в овечьей шкуре» 19 сентября 1970 г. ( 19.09.1970 )
Бристлхаунд и Ламбси ищут пропавшую овцу Маленького Бо Пипа , в то время как Милдью пытается замаскироваться от Маленького Бо Пипа до Маленького Мальчика Блю , даже играя джазовое соло на трубе.
20 "Выйти на берег самому себе" 26 сентября 1970 г. ( 26 сентября 1970 г. )
21 "Похититель сцен с овцами" 3 октября 1970 г. ( 1970-10-03 )
Милдью использует уроки сценического актерского мастерства Лэмбси как предлог, чтобы поймать его.
22 "Повар из кулинарной книги Куки" 10 октября 1970 г. ( 10.10.1970 )
23 «Поезд споткнулся» 17 октября 1970 г. ( 17.10.1970 )
Бристлхаунд и Лэмбси отправляются в путешествие на поезде, и Милдью приезжает вместе с ними.
24 «Я никогда не встречал ягненка, который мне не нравился» 24 октября 1970 г. ( 1970-10-24 )
Милдью пользуется скукой Ламбси, чтобы поймать его, доходя до того, что клиенты могут кататься на пони за 10 центов, но затем появляется настоящий ковбой и фактически заплатил десять центов за поездку, поэтому он едет на Милдью.
25 "Охотники за каналами" 7 ноября 1970 г. ( 1970-11-07 )
Когда Лэмбси и Бристлхаунд получают новый телевизор, Милдью обманом заставляет Лэмбси думать, что он кинорежиссер.

Мотормаус и Автокэт

[ редактировать ]

По сути, это гоночная версия « Тома и Джерри» , в этом сегменте участвовали выходки кота-гонщика по имени Автокот (озвучивает Марти Ингелс ) и мыши-мотоциклиста по имени Мотормаус (озвучивает Дик Кертис ). Большая часть привлекательности этого сегмента заключалась в причудливых автомобилях, которые Автокэт придумал в своих попытках поймать Мотормауса, а также в необычных голосах и диалекте персонажей. Например, Motormouse часто произносил слова слишком громко, говоря что-то вроде «Чи-ко-ри» и приветствуя Autocat дружелюбным «Привет, Ау-ко-кот». напоминал Пикси, Дикси и мистера Джинкса Мотормаус по дизайну персонажей .

Нет. Заголовок Исходная дата выхода в эфир
1 "Колесо и дело" 6 сентября 1969 г. ( 06.09.1969 )
Motormouse и Autocat соревнуются на своих гоночных машинах, когда получают новые детали и улучшения.
2 "Незваный вечеринка" 13 сентября 1969 г. ( 13 сентября 1969 г. )
Автокот пытается сорвать вечеринку Мотормауса, не осознавая, что это его день рождения.
3 «Водные виды спорта» 20 сентября 1969 г. ( 20 сентября 1969 г. )
4 «Что у тебя за мотор?» 27 сентября 1969 г. ( 1969-09-27 )
5 «Мини-мессенджер» 4 октября 1969 г. ( 1969-10-04 )
Autocat пытается обанкротить службу доставки Motormouse.
6 "Дикие колеса" 11 октября 1969 г. ( 11.10.1969 )
Неудачные попытки Autocat поймать Motormouse без машины побудили его принять решительные меры в отношении автомобиля.
7 "Мне скучно" 18 октября 1969 г. ( 1969-10-18 )
Мотормаус становится пожарным. Попытки Autocat поймать Мотормауса заканчиваются тем, что он промок насквозь.
8 «Ускоренный курс» 25 октября 1969 г. ( 1969-10-25 )
Автокот пытается гарантировать, что Мотормаус не попадет на мотогонки, но сам участвует в гонке.
9 "Заправка вокруг" 1 ноября 1969 г. ( 1969-11-01 )
Когда Motormouse смешивает новое супертопливо, Autocat пытается смешать свое собственное, и результаты получаются взрывные.
10 "Жужжащий кузен" 8 ноября 1969 г. ( 1969-11-08 )
11 "Снежный Гоу" 15 ноября 1969 г. ( 15.11.1969 )
12 «День тяжелого дня» 22 ноября 1969 г. ( 1969-11-22 )
Autocat создает дистанционно управляемое устройство Motormouse Remover в комплекте с ракетой.
13 "Талли Ха Ха" 29 ноября 1969 г. ( 1969-11-29 )
14 «Фокус Фокус» 6 декабря 1969 г. ( 1969-12-06 )
15 "Китти Китти Бэнг Бэнг" 13 декабря 1969 г. ( 13.12.1969 )
16 "Кэдди королевского размера" 20 декабря 1969 г. ( 1969-12-20 )
17 «Поймай как кошка» 12 сентября 1970 г. ( 12 сентября 1970 г. )
18 "Кошачья мышь" 19 сентября 1970 г. ( 19.09.1970 )
19 «Краска, которой нет» 26 сентября 1970 г. ( 26 сентября 1970 г. )
20 «Меня подставили» 3 октября 1970 г. ( 1970-10-03 )
21 «Мышь для сватовства» 10 октября 1970 г. ( 10.10.1970 )
22 «Электронный мозговой штурм» 17 октября 1970 г. ( 17.10.1970 )
23 «Грубый фарс» 24 октября 1970 г. ( 1970-10-24 )
24 «Прыгающие друзья» 31 октября 1970 г. ( 31.10.1970 )
25 "Рэмблин из Техаса" 7 ноября 1970 г. ( 1970-11-07 )
26 «Два автомобиля миража» 14 ноября 1970 г. ( 1970-11-14 )
27 "Алаказап" 21 ноября 1970 г. ( 1970-11-21 )
28 "Джин и злодей" 28 ноября 1970 г. ( 1970-11-28 )
29 "Чу-чу-гепард" 5 декабря 1970 г. ( 1970-12-05 )
30 «Самая быстрая мышь на Западе» 12 декабря 1970 г. ( 1970-12-12 )
31 «Школа кошачьего мастерства» 19 декабря 1970 г. ( 19.12.1970 )
32 «Конкурс крутых котов» 26 декабря 1970 г. ( 1970-12-26 )
33 «Огни! Действие! Катастрофа!» 2 января 1971 г. ( 02.01.1971 )
34 «Следуй за этим котом» 9 января 1971 г. ( 09.01.1971 )

Наследие

[ редактировать ]

Ханна-Барбера возлагала большие надежды на то, что Cattanooga Cats станет такой же популярной программой, как The Banana Splits , но шоу не смогло привлечь большую аудиторию во время своего первоначального показа. Милдью Вульф, самый популярный персонаж в программе, вновь появился через шесть лет после отмены Cattanooga Cats в качестве соведущего (с Snagglepuss ) на Laff-A-Lympics , на этот раз озвученный Джоном Стивенсоном, изображающим Пола Линда. Ламбси появился в телевизионном фильме « Ковчег Йоги-Жаворонок» . Sky One время от времени транслировал короткометражки Cattanooga Cats в Великобритании в 1990 году, эти фрагменты показывались в полной изоляции и не транслировались ни как часть оригинального шоу, ни как новый сборник.

Повторных показов шоу не было до тех пор, пока программа не начала выходить в эфир как часть программного блока Boomerang на Cartoon Network , которая позже стала отдельной дополнительной сетью. В течение нескольких месяцев британский канал Boomerang транслировал музыкальные паузы из шоу, каждая из которых длилась ровно 1 минуту 45 секунд, в качестве коротких (и неопознанных) вставок перед закрытием в полночь. Когда канал расширился до 24 часов, эти перерывы были исключены. Полное шоу в последние годы не видели в Великобритании.

Другие выступления

[ редактировать ]

Коты Каттануги, Тини Тим, Лэмбси, Милдью Волк и Бристлхаунд появились в HBO Max оригинальном сериале Jellystone! [ 9 ] со Кантри, озвученной Скоттом Уайтом , Китти Джо, озвученной Джорджи Киддер, Ламбси, озвученной Даной Снайдер , и Милдью Вулф, озвученной Бернардо де Паулой. [ 10 ] Cattanooga Cats и Тини Тим изображаются как аниматроники пиццерии Cattanooga Cheese Explosion, где Cattanooga Cats - аниматронная группа, а Тини Тим - робот-официант. В эпизоде ​​​​2 сезона «Кризис среднего возраста Йоги» подразумевается, что Ламбси — еврей, поскольку группа Йоги, кажется, выступает на бар-мицве , а Ламбси объявляет себя мужчиной.

Саундтрек

[ редактировать ]
Кошки Каттануги
Альбом саундтреков
Выпущенный 1969
Жанр Саундтрек, поп-музыка
Этикетка Переслать записи
Продюсер Майк Керб , Майкл Ллойд

В 1969 году был выпущен альбом саундтреков к сериалу, содержащий одиннадцать песен шоу с вокалом в исполнении Майкла Ллойда и Пегги Клингер. Песни «Mother May I» и «Merry-Go-Round» также были выпущены как синглы, приуроченные к сериалу и альбому, с «Johnny Johnny Jump-Up» и «Country Carnival» в качестве их би-сайдов. Авторы песен не указаны на альбоме, но указаны в сопровождающих синглах. Curb Records , будущий преемник Forward Records (принадлежит известному продюсеру Майку Кербу ), скорее всего, владеет мастер-кассетами альбома Cattanooga Cats . Керб также не выразил планов по переизданию альбома Cattanooga Cats .

Список треков

[ редактировать ]

Сторона 1

Нет. Заголовок Писатель(и) Длина
1. "Мать, можно мне"
2:20
2. «Как мне вообще повезло» Ллойд 2:00
3. "Подожди, страна"
1:55
4. «В моей группе слишком много кариеса» Харли Хэтчер 2:00
5. "Алле Алле Волы Бесплатно" 2:20

Сторона 2

Нет. Заголовок Писатель(и) Длина
1. "Тема кошек Каттануги" 1:15
2. «Деревенский карнавал» 1:50
3. "Джонни Джонни Джамп-ап"
  • Бордюр
  • Хемрик
2:00
4. «Моя девушка — ведьма» Ллойд 1:55
5. «Мой костюм на день рождения» Хэтчер 1:40
6. "Веселая карусель"
  • Джонс
  • Хемрик
2:30

Другие песни

[ редактировать ]

Помимо альбома, в серию вошли и другие песни, не вышедшие ни в каком формате.

  • «Кассовый роман» ( Майкл Ллойд )
  • «Дети понимают» ( Вальжан Джонс , Гай Хемрик)
  • «Холодная ночь Висконсина» (Ллойд)
  • «Приходите и играйте с котами Каттануги» ( Майк Керб , Хемрик)
  • «Вернись, детка, вернись» (Ллойд, Хемрик)
  • «Мечта» (Ллойд)
  • «День, когда любовь не останется в стороне» (Ллойд, Шон Харрис )
  • "Do You Dig the Music" ( Джонни Цимбал )
  • «Дорогая» (Ллойд, Хемрик)
  • «Уханья сова» (Харли Хэтчер)
  • «Я хочу поспать сегодня вечером» (Хэтчер)
  • «Я бы хотел быть огнём» (Ллойд)
  • «Это лето» (Цимбал)
  • «Love Could Be» (Ллойд, Пегги Клингер)
  • «Волшебная машина» (Ллойд)
  • «Красивая как картинка» (Ллойд, Керб)
  • «She Sure Got Soul» ( Джерри Стайнер , Роджер Кристиан )
  • «Она самая правильная» (Керб, Кристиан)
  • «Спойте песню о шестипенсовике» (Ллойд, Стайнер, Хемрик)
  • «Остановись прямо здесь» (Ллойд)
  • «История моей жизни» (Ллойд)
  • «Супер любовь» (Стайнер, Кристиан)
  • «Вверх, вниз и на землю» (Ллойд, Клингер)
  • «Мы несовместимы» (Ллойд, Кристиан)
  1. ^ Вулери, Джордж В. (1983). Детское телевидение: первые тридцать пять лет, 1946–1981 . Пугало Пресс. стр. 67–68. ISBN  0-8108-1557-5 . Проверено 14 марта 2020 г.
  2. ^ Эриксон, Хэл (2005). Телевизионные мультипликационные шоу: иллюстрированная энциклопедия, с 1949 по 2003 год (2-е изд.). МакФарланд и Ко, стр. 191–192. ISBN  978-1476665993 .
  3. ^ Вулери, Джордж В. (1983). Детское телевидение: Первые тридцать пять лет, 1946–1981, Часть 1: Мультсериал . Пугало Пресс. стр. 192–193. ISBN  0-8108-1557-5 . Проверено 14 марта 2020 г.
  4. ^ Хаятт, Уэсли (1997). Энциклопедия дневного телевидения . Публикации Уотсона-Гуптилла. стр. 299–300. ISBN  978-0823083152 . Проверено 19 марта 2020 г.
  5. ^ Стакс, Майк (2015). «Клингеры: невинность и магия». Уродливые вещи (39): 87.
  6. ^ Сеннетт, Тед (1989). Искусство Ханны-Барбера: пятьдесят лет творчества . Студия. п. 158. ИСБН  978-0670829781 . Проверено 2 июня 2020 г.
  7. ^ «Это волк» в Toonopedia Дона Маркштейна . Архивировано из оригинала 20 января 2015 года.
  8. ^ Сеннетт, Тед (1989). Искусство Ханны-Барбера: пятьдесят лет творчества . Студия. п. 175. ИСБН  978-0670829781 . Проверено 2 июня 2020 г.
  9. ^ Хайпс, Патрик (29 октября 2019 г.). «HBO Max выпускает новые луни-мелодии, мультфильмы о Ханне-Барбере, гибридный сериал Роберта Земекиса «Tooned Out», многое другое для детей и семейный список» . Проверено 13 марта 2020 г.
  10. ^ Хеммерт, Кайли (24 июня 2021 г.). «Jellystone!: Персонажи Ханны-Барбера возвращаются в оригинальном мультсериале HBO Max» . Comingsoon.net .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: eff419f89dbd0fc09188799aa9cffdda__1724194680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ef/da/eff419f89dbd0fc09188799aa9cffdda.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cattanooga Cats - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)