Jump to content

Вариации на тему «Là ci Darem la mano».

Автограф «Вариаций Шопена», соч. 2. Титульный лист с посвящением Титусу Войцеховскому. ответ Войцеховского Рукописный вертикально справа. [ 1 ]

Вариации Фредерика Шопена на тему «Là ci Darem la mano» для фортепиано с оркестром, соч . 2, была написана в 1827 году, когда ему было 17 лет. « Là ci Darem la mano » — дуэт, исполненный Дон Жуаном и Церлиной в первом акте оперы Моцарта « Дон Жуан» 1787 года . В рукописи этого сочинения, посвященной своему школьному другу Титусу Войцеховскому , последний ответил на титульном листе в письменной форме «J'accepte avec plaisir» («Принимаю с удовольствием»). [ 1 ] [ 2 ] Произведение Шопена вдохновило Роберта Шумана на знаменитое восклицание: «Снимаю шляпу, господа, гений». [ 3 ] Произведение часто записывается и исполняется на концертах. Типичное выступление длится от 17 до 19 минут. [ 4 ] Один автограф версии для фортепиано соло хранится в Австрийской национальной библиотеке . [ 1 ]

Структура

[ редактировать ]
Открытие вариаций

Произведение полностью исполнено в тональности си - бемоль мажор , за исключением Адажио вариации 5, которое написано в параллельном миноре .

Шопен и оркестр

[ редактировать ]

Вариации на тему «Là ci Darem la mano» были первым произведением Шопена для фортепиано с оркестром. В начале своей карьеры он написал два фортепианных концерта и три других концертных пьесы, но всегда оставался относительно равнодушным к оркестровым элементам этих произведений, часто используя оркестр как простой аккомпанемент гораздо более блестящей фортепианной партии.

Шопен часто исполнял вариации без аккомпанемента, а позже он почти полностью отказался от оркестра в своих сочинениях, хотя в 1834 году работал над третьим концертом, а в 1841 году опубликовал Allegro de concert , предположительно являющийся фортепианной партией первого концерта. часть неоконченного концерта.

Премьера произведения состоялась 11 августа 1829 года в венском Кернтнертортеатре с Шопеном в качестве солиста. Он получил очень положительную аудиторию и признание критиков. В письме родителям в Варшаву о своем успехе он сказал, что «все так громко аплодировали после каждой вариации, что я с трудом расслышал оркестровые тутти». [ 5 ] Публикация последовала в 1830 году с посвящением Войцеховскому.

«Снимаю шляпу, господа гении»

[ редактировать ]

Роберт Шуман (родившийся всего через 3 месяца после Шопена) впервые услышал вариации тогда еще неизвестного польского композитора на исполнении Юлиуса Кнорра в лейпцигском Гевандхаусе 27 октября 1831 года. Это, как известно, побудило его заявить голосом своего alter ego Евсевий, «Снимаю шляпу, господа, гений», в издании Allgemeine musikalische от 7 декабря 1831 года. Цайтунг . [ 3 ] [ 6 ] [ а ] Он также сам практиковался в этой работе в течение нескольких месяцев «буквально одержимо». [ 8 ] Нет никаких записей о том, что Шопен благодарил Шумана за поддержку на этом важном раннем этапе его карьеры. [ 9 ]

Учитель Шумана (и будущий тесть) Фридрих Вик опубликовал весьма положительную рецензию на «Вариации» в немецком журнале «Цецилия» . Шопен нашел обзор настолько приторным, что заблокировал попытки Вика опубликовать его на французском языке. В письме другу Шопен писал, что Вик «вместо того, чтобы быть умным, очень глупым» и что он не хочет, чтобы его музыкальная честность «умерла» из-за «воображения этого… упрямого немца». [ 9 ] [ 10 ]

Вик также поручил своей 12-летней дочери Кларе изучить произведения для публичных выступлений, и они стали основой ее раннего репертуара. В своем дневнике от 8 июня 1831 года (по совпадению, в день 21-летия Роберта Шумана) она написала: «Вариации Шопена», соч. Часть 2, которую я выучил за восемь дней, — самая сложная пьеса, которую я когда-либо видел или играл до сих пор. Это оригинальное, гениальное произведение до сих пор настолько мало известно, что почти каждый пианист и педагог считает его непонятным и невозможным для исполнения . [ 11 ] В Касселе Луи Шпор переворачивал для нее страницы, пока она их играла. [ 12 ] Клара Вик позже стала женой Шумана, несмотря на яростное сопротивление ее отца.

Шуман и Шопен встретились лично только 27 сентября 1835 года в Лейпциге. [ 8 ] Они встретились лишь однажды, снова в Лейпциге, 12 сентября 1836 года. [ 8 ] Известно, что Шуман написал Шопену 5 писем (сохранилось только одно письмо), но Шопен так и не ответил ему взаимностью. Ему не нравилась музыка Шумана. [ 13 ] и его единственный очевидный знак уважения к Шуману - это его посвящение Балладе № 2 фа мажор , соч. 38, что, возможно, было сделано из вежливости. Со своей стороны, Шуман не только посвятил свою «Крейслериану» , соч. 16, Шопену, [ 14 ] он также написал свои собственные вариации на тему ноктюрна Шопена соль минор, соч. 15/3 (впервые опубликовано в 1981 г.), между двумя встречами; [ 8 ] он написал имитационную часть под названием просто «Шопен» в «Карнавале» , соч. 9; и он на протяжении всей жизни оставался стойким поборником музыки Шопена, как и его жена Клара (последним концертом, который она когда-либо играла, был Концерт для фортепиано с оркестром № 2 фа минор Шопена ).

Адаптации

[ редактировать ]

Произведение в аранжировке Джона Ланчбери составляет первую часть музыки к балету Фредерика Эштона 1976 года «Месяц в деревне» .

См. также

[ редактировать ]

Примечания

  1. Это была первая музыкальная критика Шумана, и, что любопытно, в самом последнем обзоре своей карьеры он представил музыкальному миру еще одного молодого гения, Иоганнеса Брамса . [ 7 ]

Цитаты

  1. ^ Jump up to: а б с Шопен, Фредерик. «Là ci Darem la mano: Вари для фортепиано с оркестровым сопровождением, посвящённое господину Титусу Войцеховскому. Работа 2» . digital.onb.ac.at . Проверено 18 апреля 2022 г.
  2. ^ Шопен, Фредерик (2009). Переписка Фридерика Шопена . Зофия Хельман, Збигнев Сковрон, Ханна Врублевска-Штраус, Варшавский университет (1-е издание). Варшава: Издательство Варшавского университета. стр. 619. ISBN  978-83-235-0481-8 .
  3. ^ Jump up to: а б «Рецензия Роберта Шумана на вариации Фредерика Шопена на тему «Là ci Darem la mano» Моцарта » (PDF) . Pianostreet.com (факсимиле статьи AmZ и перевод Дэвида Уорна). 2010 . Проверено 19 ноября 2020 г. .
  4. ^ «Записи вариаций » . ClassicalArchives.com . Проверено 19 ноября 2020 г. .
  5. ^ «Родился в один год; на этом сходство заканчивается» Энтони Томмазини , The New York Times , 22 января 2010 г.
  6. ^ Джеффри Фрейманн-Вейр. «Эпизод 43: Вариации Шопена «Снятие шляпы»» . Радио Шопена . Проверено 19 ноября 2020 г. .
  7. ^ «Факсимиле AmZ статьи и комментариев » , Музыкальная библиотека Гилмора, Библиотека Йельского университета
  8. ^ Jump up to: а б с д «Р. Шуман – Вариации на тему Ноктюрна Шопена» . Архивировано из оригинала 27 ноября 2013 г. Проверено 11 июля 2013 г. - через Scribd .
  9. ^ Jump up to: а б Шульц, Тад (12 марта 1999 г.). Шопен в Париже: жизнь и времена композитора-романтика . Саймон и Шустер. ISBN  9780684867380 . Проверено 11 июля 2013 г.
  10. ^ «Вариации си мажор на тему «Là ci Darem la mano» из оперы Моцарта «Дон Жуан», соч. 2» Мечислава Томашевского [ pl ] , Институт Фредерика Шопена
  11. ^ Райх, Нэнси Б. (28 июня 2001 г.). Клара Шуман: Художник и женщина . Издательство Корнельского университета. ISBN  0801486378 . Проверено 11 июля 2013 г.
  12. ^ Оствальд, Питер (1985). Шуман: Внутренние голоса музыкального гения . Издательство Северо-Восточного университета. п. 83 . ISBN  0-930350-57-Х . Проверено 19 ноября 2020 г. - из Интернет-архива .
  13. ^ «Конкурсы Шопена» . нашchopin.com . Проверено 19 ноября 2020 г. .
  14. ^ «MusBook.com» . Архивировано из оригинала 25 июля 2011 г. Проверено 11 июля 2013 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 070c0568a9c1fb7d390862b40fd69c9d__1714492740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/07/9d/070c0568a9c1fb7d390862b40fd69c9d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Variations on "Là ci darem la mano" - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)