Японцы и окинавские боливийцы
Боливийский японский японско-боливийский Никкей Борибиаджин | |
---|---|
Общая численность населения | |
По состоянию на 2010 год: [1] 2828 граждан Японии ~ 11 350 боливийцев японского происхождения | |
Регионы со значительной численностью населения | |
Департамент Санта-Крус , Ла-Пас , Департамент Бени | |
Языки | |
Боливийский испанский , японский , окинавский | |
Религия | |
Католицизм , Протестантизм , Буддизм Махаяны , Синтоизм , Атеизм , Нет | |
Родственные этнические группы | |
Японская диаспора , Окинава [2] |
Боливийцы японцы ( испанский : Japonés Boliviano ; японский : боливийцы , Nikkei Boribiajin ) — боливийцы японского японские происхождения или люди японского происхождения, проживающие в Боливии.
История
[ редактировать ]Поскольку у Боливии нет побережья, первые японские поселенцы прибыли из соседнего Перу , где их контракты закончились еще до 1950-х годов. Большинство японских поселенцев были выходцами из Окинавы , а остальные - из Гифу , Хиросима , Канагава и префектур Осака . [ нужна ссылка ] Некоторые из поселенцев покинули Перу и перебрались в Боливию после того, как среди поселенцев в Перу поразила эпидемия болезней. [3] В 1899 году в регион реки Мапири в Ла-Пасе впервые прибыл 91 японский рабочий, работавший на каучуковых плантациях. С тех пор Анды продолжали привлекать еще несколько сотен японских рабочих, которые, к счастью, нашли работу в горнодобывающей промышленности и строительстве железных дорог. Внутренний регион реки Амазонки оказался вторым основным пунктом назначения для рабочих, которые также приезжали через Перу, чтобы работать на каучуковых плантациях на северо-западе Боливии. Окончание Первой мировой войны и Великой депрессии переместило японских рабочих в резиновую и горнодобывающую промышленность соответственно. Единственными местами в Боливии, пережившими изменения, были города Риберальта и Ла-Пас, служившие местом коммерческой деятельности японцев. В 1930-х годах большинство японцев остались поселенцами, и многие привезли жен из своей родной страны, в то время как большинство женилось на местных женщинах; это имело значение, которое разделило сообщество.
Когда началась Вторая мировая война , только 29 японских боливийцев были депортированы в США . А потому, что более того, война не оказала большого влияния на жизнь жителей японского происхождения в Боливии, поскольку местное правительство не принимало антияпонских мер. После окончания войны правительство охотно разрешало японским беженцам. Договоры, заключенные после 1954 года, положили начало новой главе японской боливийской истории и массовому притоку сельскохозяйственных поселенцев с контролируемых США Окинавы и материковой части Японии . Необходимость переселения избыточного населения из раздираемой войной Японии отвечала желанию правительства Боливии развивать восточные нижние земли в департаменте Санта-Крус . При финансовой помощи японского правительства Колония Окинава и Колония Сан-Хуан-де-Япакани были созданы ; эти два поселения сформировали самобытные сообщества с разными идентичностями — одно окинавское, а другое материковое японское — которые также в настоящее время находятся в процессе перехода от поколения иммигрантов к поколению боливийцев. В то время как Колония Окинава выращивает сою и пшеницу, Сан-Хуан-де-Япакани специализируется на производстве риса и яиц. В настоящее время многие потомки переехали в соседний город Санта-Крус-де-ла-Сьерра .
Язык
[ редактировать ]Японские поселенцы в первом поколении обычно используют японский язык в своей повседневной речи и не могут свободно говорить по-испански . Последующие поколения стали хуже владеть японским языком, что объяснялось отсутствием школ с японским языком обучения в коммунах, и они говорили по-испански более свободно, чем поселенцы первого поколения. [4] Многие поселенцы первого поколения в Колонии Окинава все еще могут говорить на окинавском языке .
Религия
[ редактировать ]Исследование, проведенное Кристофером Райхлом и Томпсоном в 1960-х годах среди японских поселенцев в Сан-Хуан-де-Япакани, показало, что 32% японцев были буддистами, и такое же количество были католиками. Меньшинство идентифицировало себя как члены Сока Гаккай или Синто. Большинство японских католиков обратились в веру после достижения Боливии. Обращение в католицизм среди японской общины увеличилось в течение 20-го века, что, как отметил Томпсон, было связано с отсутствием сильных синтоистских или буддийских религиозных институтов, которые поселенцы могли бы подчеркнуть свою веру. Среди японцев-нехристиан некоторые поселенцы в первом и втором поколении содержали домашние синтоистские святыни, хотя значительное большинство стало агностиком в религиозных взглядах. [5]
Образование
[ редактировать ]Курс японского языка — это дополнительная программа обучения японскому языку в Ла-Пасе . [6]
Известные люди
[ редактировать ]- Адальберто Куахара Арандия - политик
- Тито Курамотто Медина – Художник и скульптор
- Мичиаки Нагатани Моришита - кандидат в президенты
- Педро Симосе – эссеист, профессор и поэт
- Армандо Ёсида – посол в Японии, бывший канцлер Боливии
- Наташа Аллегри – писательница, художница комиксов, ревизионист раскадровки для Cartoon Network Времени приключений
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Основные данные Боливии, многоэтнической страны.
- ↑ Празднование окинавцев в Боливии. Архивировано 16 апреля 2009 г. в Wayback Machine , JPRI Critique Vol. XI, нет. 4 (сентябрь 2004 г.), Козы Амемия
- ^ Савадзи, Осаму (декабрь 1999 г.). «ФОРМИРОВАНИЕ ОТНОШЕНИЙ ЧЕРЕЗ ЭМИГРАЦИЯ» . Посмотрите Японию . Архивировано из оригинала 4 мая 2002 г. Проверено 1 мая 2019 г.
- ^ Кикумура-Яно (2002), стр. 103.
- ^ Мастерсон/Фунада-Класен (2004), с. 195-6
- ^ " Список дополнительных школ в Центральной и Южной Америке (по состоянию на 15 апреля 2013 г.) [ мертвая ссылка ] ( Архив ). Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий (MEXT). Проверено 10 мая 2014 года.
Библиография
[ редактировать ]- Амемия, Козы (2001). «Как важно быть японцем в Боливии». (Японский институт политических исследований, рабочий документ № 75). ( Архив )
- Борибия Нихондзин 100 Сюнэнси Хэнсан Иинкай [Сборный комитет к 100-летию японской иммиграции в Боливию] (2000) «Борибия ни икиру: Нихондзин идзю 100 сюнэнси [Жизнь в Боливии. 100-летие японской иммиграции]». ] : Боливия Nikkei Kyōkai Rengōkai [Боливийская федерация ассоциаций Nikkei].
- Кикумура-Яно, Акеми (2002). Энциклопедия потомков японцев в Америке: иллюстрированная история Никкей , Роуман Альтамира, ISBN 0-7591-0149-3
- Кунимото, Иё (1990). «Японская деревня в тропической Боливии: Сан-Хуан-де-Япакани в департаменте Санта-Крус». Санта-Крус: Редакционный Дом культуры «Рауль Отеро Райхе».
- Мастерсон, Дэниел М. и Саяка Фунада-Классен. (2004), Японцы в Латинской Америке: азиатско-американский опыт . Урбана, Иллинойс: Издательство Университета Иллинойса . ISBN 978-0-252-07144-7 ; ОСЛК 253466232
- Митра, Антонио (2006). «Кораблекрушение на суше. Коммерческая блокада, изгнание и заключение японцев из Боливии во время Второй мировой войны». Санта-Крус-де-ла-Сьерра: Эль-Паис.
- Пары Морено, Алсидес (1981). «Японские колонии в Боливии». Ла-Пас: Мастер-классы графики в школе «Дон Боско».
- Симанн, Ивонн (2012). «Потомки японцев в Санта-Крус». В: Вильяр, Диего и Изабель Комбес: «Низменности Боливии: исторические и антропологические перспективы». Санта-Крус-де-ла-Сьерра: Эль-Паис.
- Сузуки, Таку (2010). «Воплощение принадлежности: расизация окинавской диаспоры в Боливии и Японии», University of Hawai'i Press.
- Вакацуки, Ясуо и Иё Кунимото (ред.) (1985). «Японская иммиграция в Боливию. Исторические и социально-экономические исследования». Токио: Университет Тюо.