Оброни
Обореньи — это слово на аканском языке (или, точнее, на фанте ), обозначающее «иностранец», буквально означающее «те, кто приходит из-за горизонта». [ 1 ] В разговорной речи это слово часто переводится как «белый человек». [ 2 ]
В Западной Африке нет эквивалента вездесущего « мзунгу », используемого на всей территории Восточной и Южной Африки, и даже в пределах Ганы , «обореньи» преобладает, поскольку оно является общим для преобладающих местных языков, языков семейства Акан , прежде всего Фанте , Акуапем Тви. и Асанте тви . В других языках акан используются варианты слова «обороный»: например, ашанте используют термин «Брони» или «Аборɔфо», а Северная Гана использует более сложную стилизацию терминов: «гбампиелли», «пиелли», «силиминга». (дагбани и другие языки гур), «батуре», «батурия» (язык хауса), «насаара» (используется арабское заимствованное слово некоторыми мусульманами буквально означает «христианин»), « тубаб » (языки манде) и другие термины. [ 3 ]
Использование
[ редактировать ]«Оборённый» не является прямым переводом слова «белый». Для большинства жителей Ганы термин «обореньи» относится к любому человеку со светлой кожей или более прямыми волосами, чем у темнокожего ганца. Азиатов, жителей Ближнего Востока, белых, латиноамериканцев и иногда, в более широком смысле, даже темнокожих людей, которые, как считается, находились под сильным влиянием иностранных культур, таких как афроамериканцы или африканцы, которые долгое время жили за пределами Африки, могут быть названы «Оборённый». [ 2 ] Американцев ганского происхождения до сих пор считают «оборыми», поскольку они приезжают из-за границы. Обореньи считаются забавными, особенно в сельской местности, где дети могут следовать за иностранцем, скандируя это слово. [ 4 ] Этот термин не является уничижительным, а является способом обозначить человека, который не является коренным жителем Ганы или «обибини».
Обореньи имеет несколько необычных модификаторов в разговорном акан. «Oborɔny pɛtɛ», что означает «иностранец-стервятник», относится к бедным иностранцам или, точнее, к бедным светлокожим иностранцам. «Обореньи фитаа», что означает «белый иностранец», относится к белым людям, «фитаа» - это слово Акан, обозначающее «белый» цвет. «Обибини-бореньи», что означает «черный иностранец», — забавный (и приемлемый) термин для обозначения очень светлокожего африканца или африканца, находящегося под сильным влиянием иностранных культур. Хотя эти модификаторы используются нечасто, они указывают на то, как взгляды разных рас записываются на языке акан. Короче говоря, «Обореньи» относится к светлокожему иностранцу, но в более широком смысле может также относиться к темнокожему человеку (уроженцу или иностранцу), который выглядит, ведет себя или говорит как светлокожий иностранец». [ 4 ]
Этимология
[ редактировать ]Слово oborɔny происходит от слова bor (Фанте), что означает «из-за горизонта», и nyi , суффикса, означающего «человек». Форма множественного числа слова oborɔny — aborɔfo ( fo — форма множественного числа слова NY ). [ нужна ссылка ]
Существует еще одна теория, согласно которой oborɔny (и его форма множественного числа «aborɔfo») происходит от аналогично звучащей фразы abrɔ nipa («abrɔ» означает «нечестивый» и «nipa» означает «человек») для единственного числа и abrɔfoɔ (означает злых людей). Вместо слова «злой» это может также означать «обманщик», «тот, кто расстраивает» или «тот, кому нельзя доверять». Многие полагают, что это именно так, учитывая деяния белых людей в Гане в 17-19 веках, но современные ганцы не имеют этого в виду, когда называют кого-то «обореньи» (хотя они, возможно, знают, что это как появился этот термин). [ нужна ссылка ]
Связанный
[ редактировать ]В Центральной и Западной Африке среди говорящих на языке манде , волофов и франкоязычных африканцев имя человека европейского происхождения - Тубаб или тубабу, это также верно в отношении групп населения, говорящих на манде, в северной и северо-западной Гане.
Первоначально у йоруба , а впоследствии и в повседневной речи на ряде других языков Нигерии для обозначения «белого» человека использовалось слово ойинбо .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Холси, Байо (1 июня 2008 г.). Маршруты памяти: изменение работорговли в Гане . Издательство Чикагского университета. ISBN 9780226349756 .
- ^ Перейти обратно: а б Лахлан Маккензи, Дж.; Гонсалес Альварес, Эльза М. (26 июня 2008 г.). Языки и культуры в контрасте и сравнении . п. 187. ИСБН 9789027290526 . Проверено 1 марта 2016 г.
- ^ Конаду, Квази (14 апреля 2010 г.). Диаспора акан в Америке - Городской университет Нью-Кваси Конаду, доцент исторического центра этнических исследований п. 237. ИСБН 9780199745388 . Проверено 1 марта 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Энн Рид (27 августа 2014 г.). Паломнический туризм африканской диаспоры в Гану . ISBN 9781317674986 . Проверено 1 марта 2016 г.