Дравидийские исследования
Часть серии о |
Дравидийская культура и история |
---|
Портал:дравидийские цивилизации |
Дравидоведение (также дравидология, дравидиология ) — академическая область, посвященная дравидийским языкам , литературе и культуре . Это расширенный набор тамильских исследований и подраздел индологии .
Ранние миссионеры
[ редактировать ]Среди миссионеров 16-18 веков, написавших тамильские грамматики или лексику, - Энрике Энрикес , Бартоломеус Цигенбальг и Константино Джузеппе Бески .
Дравидолог | Фото | Период | Работа |
---|---|---|---|
Энрике Энрикес | 1520–1600 | Португальский священник -иезуит и миссионер . После первых дней в Гоа он переехал в Тутикорин . Как миссионер он твердо верил, что книги по религиозным доктринам должны быть на местных языках. Он считается первым европейским ученым-тамилом. Он основал первую тамильскую типографию и начал печатать книги тамильским шрифтом. Первой книгой, напечатанной тамильским шрифтом, была « Тамбираран Ванаккам » (தம்பிரான் வணக்கம்) (1578 г.), 16-страничный перевод португальской « Доктрины Кристам ». Таким образом, тамильский язык стал первым неевропейским языком, напечатанным в типографии. [ нужна ссылка ] | |
Константин Беши также называл Вирамамунивар (тамильский: Вирамамунивар). | 1680 –1742 | Итальянский священник-иезуит и известный поэт на тамильском языке. Автор нескольких тамильских словарей, в том числе « Чатуракарати » (சதுரகராதி), тамильско-латинского и латино-тамильско-португальского словаря. знаменитую Тируккурал эпическую поэму «Тируваллувар Он перевел на латынь » (1730 г.). Его величайшее поэтическое произведение — « Тембавани » (தேம்பாவணி) (Неувядающая гирлянда), стихотворение о жизни святого Иосифа . | |
Варфоломеус Цигенбальг | 1682–1719 | Член лютеранского духовенства и первый пиетистский миссионер в Индии. Он был одним из первых протестантских миссионеров, прибывших в Индию в датскую колонию Транкебар в 1706 году. Он перевел Ветхий и Новый Заветы на тамильский язык. В 1708 году он составил « Библиотеку Малабарке », в которой перечислил 161 тамильскую книгу, которую он прочитал, и описал их содержание. |
Гипотеза дравидийского языка
[ редактировать ]Признание того, что дравидийские языки представляют собой филогенетическую единицу, отдельную от индоевропейских, датируется 1816 годом и было представлено Ф. В. Эллисом , коллекционером Мадраса, в колледже Форт-Сент-Джордж.
Эксперты девятнадцатого века
[ редактировать ]В XIX веке в область дравидологии внесли вклад:
Дравидолог | Фото | Период | Работа |
---|---|---|---|
Фрэнсис Уайт Эллис | 1777-1819 | Государственный служащий. Первым предложил дравидийскую семью языков. | |
Чарльз Филлип Браун | 1798–1884 | Собрал 2106 рукописных книг на южноиндийских языках (теперь в библиотеке Ченнаи). Он предоставил три услуги по языку телугу: написал свои собственные произведения на телугу; он восстановил и обнаружил старые произведения на телугу; и он печатал книги на телугу. Он является автором многочисленных переводов произведений с телугу на английский язык. | |
Роберт Колдуэлл | 1814-1891 | Исследование языков и истории Дравидского региона. | |
Герман Гундерт | 1814 – 1893 | Автор книги по грамматике малаялам « Малаялабхааша Вьякаранам» (1859 г.) и малаяламско-английского словаря (1872 г.). Опубликовал тринадцать книг на языке малаялам, включая переводы Библии. | |
Фердинанд Киттель | 1832–1903 | Язык каннада и первый каннада-английский словарь объемом около 70 000 слов в 1894 году. | |
Бенджамин Льюис Райс | 1837-1927 | Известен своей работой «Эпиграфия Карнатика» , в которой содержится исследование около 9000 надписей, найденных в районе Старого Майсура. Он опубликовал двенадцать томов за десять лет, между 1894 и 1905 годами. Он написал « Историю Майсура и Курга » на основе надписей, включенных в Epigraphia Carnatica. | |
УФ Сваминатха Айер | 1855–1942 | 91 книга по классической тамильской литературе. Собрал 3067 рукописей на бумаге и пальмовых листьях. | |
ТР Сеша Айенгар | 1887-1939 | Дравидолог известен своей книгой « Дравидийская Индия ». | |
К. А. Нилаканта Шастри | 1892–1975 | Известный дравидолог и плодовитый историк. Автор 25 исторических работ, в основном по истории Южной Индии. | |
PT Шриниваса Айенгар | 1863–1931 | Известный дравидолог ХХ века. Автор многочисленных работ по истории Тамила и Индии. | |
Саккоттай Кришнасвами Айянгар | 1871–1946 | Известен своей работой по изменению и ведению « Журнала истории Индии » в 1920-х годах. Он является автором многих исторических работ по истории Южной Индии и Индии. | |
Корада Рамакришнайя | 1891–1962 | Автор 26 работ фундаментального значения и расширил границы исследований на телугу. | |
VR Рамачандра Дикшитар | 1896–1953 | Известен как автор многочисленных работ по истории Тамила и Индии. |
Эксперты двадцатого века
[ редактировать ]Известными дравидологами двадцатого века являются:
Дравидолог | Фото | Период | Работа |
---|---|---|---|
Мюррей Барнсон Эмено | 1904-2005 | Известен своей работой « Дравидийский этимологический словарь » (1961), написанный совместно с Томасом Берроу . Эмено изучает менее известные языки дравидийской семьи — тода , бадага , колами и кота . Эмено также приписывают исследование территориальных явлений в лингвистике, написав его основополагающую статью « Индия как лингвистический ареал ». | |
Т. Берроу | 1909-1986 | Известен своей работой « Дравидийский этимологический словарь » (1961), написанный совместно с Мюрреем Барнсоном Эмено. Также известен своими работами на санскрите. | |
Камил Звелебиль | 1927–2009 | Чешский ученый в области индийской литературы и дравидийского языкознания. Автор многочисленных книг по дравидийскому языкознанию и тамильской литературе. | |
Бхадрираджу Кришнамурти | 1928–2012 | Выдающийся дравидианист и один из самых уважаемых индийских лингвистов своего поколения. Его работа « Дравидийские языки » считается знаковым трудом в изучении дравидийского языкознания. Его работа « Основы глагольного языка телугу » (1961) представляет собой первое исчерпывающее исследование сравнительной дравидийской фонологии . Он также является автором многочисленных работ по этой теме на телугу и английском языке. | |
Ираватам Махадеван | 1930–2018 | Известен своей работой по расшифровке тамильско-брахмийского письма. Он также опубликовал корпус индийского письма и придерживался дравидийской гипотезы. |
Современные программы
[ редактировать ]Дравидийский университет в Куппаме , Андхра-Прадеш создал кафедры от имени западных и дравидийских ученых для поощрения исследований отдельных дравидийских языков, а также сравнительных дравидийских исследований: [1]
- епископа Колдуэлла Кафедра дравидийских исследований
- К. П. Брауна Кафедра телугу исследований
- Киттеля Кафедра каннада по изучению
- Константин Бески Кафедра тамильских исследований
- Гундерт Кафедра исследований малаялама .
Литература
[ редактировать ]- Роберт Колдуэлл , Сравнительная грамматика дравидийских языков (1856 г.; исправленное издание 1875 г.).
- Бхадрираджу Кришнамурти (2003). Дравидийские языки . Издательство Кембриджского университета . ISBN 0521771110 .
- Томас Р. Траутманн, Языки и нации: дравидийское доказательство в колониальном Мадрасе , University of California Press, 2006, ISBN University of California Press, 2006.
- Мюррей Барнсон Эмено (1994). Дравидийские исследования: Избранные статьи . Мотилал Банарсидасс . ISBN 8120808584 .
Фильм
[ редактировать ]Индийский документальный фильм 2021 года « Мечтания о словах» прослеживает жизнь и деятельность Няттиэлы Сридхарана , бросившей школу четвертого стандарта, которая составила многоязычный словарь, объединяющий четыре основных дравидийских языка: малаялам , каннада , телугу и тамильский . [2] [3] [4] Путешествуя по четырем штатам и проводя обширные исследования, он провел двадцать пять лет. [5] создание этого многоязычного словаря.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Стипендии Дравидийского университета , The Hindu , суббота, 26 августа 2006 г.
- ^ «Словарь 82-летнего мужчины из Кералы написан на четырех дравидийских языках. На его составление ушло 25 долгих лет» .
- ^ «83-летний выпускник школы Кералы создал уникальный словарь на 4 южноиндийских языках» . 31 декабря 2020 г.
- ^ Саджит, К.п. (30 октября 2020 г.). «Для кералитов открывается дверь в три других дравидийских языка» . Индус .
- ^ «Человек, написавший словарь на четырех языках — Silver Talkies» . silvertalkies.com .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Дравидийские исследования в Нидерландах, информационный бюллетень IIAS (2005 г.) [1] [2]
- Выдержки из книги Т.Р. Сеши Айенгара «Дравидская Индия» доктора Самара Аббаса, Бхубанешвар, 8 апреля 2003 г.
- Литературные вклады избранного списка тамильских ученых из-за границы
- Исследовательская библиотека Рохи Мутиа