Ходите во свете, пока есть свет
« Иди во свете, пока есть свет » — рассказ Льва Толстого, написанный в 1893 году. По мнению знаменитых переводчиков Толстого Луизы Мод и Эйлмера Мод , этот рассказ отражает интерес Толстого к ранним христианам. [ 1 ] и, по словам переводчика Хантингтона Смита, это история о ранних временах христианства. [ 2 ]
Эйлмер Мод предполагает, что эта история и идеи, которые ее вдохновили, вдохновили несостоявшуюся коммуну, организованную последователями Толстого, « Колония Уайтвей» . [ 3 ] По словам Мод, Толстому было стыдно за эту историю, отчасти потому, что она изображала плохих язычников и хороших христиан как отдельные группы, хотя на самом деле они были смешанными. [ 3 ]
По словам литературного критика Малкольма Джонса в сборнике издательства Кембриджского университета , это произведение часто рекомендуется начинающим знатокам Толстого как плодотворное чтение. [ 4 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ граф Лев Толстой, Луиза Мод, Эйлмер Мод (2003). «Хождение во свете» и «Двадцать три сказки» . Книги Орбис. ISBN 9781570754609 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Лев Толстой (29 июня 2009 г.). Моя религия . Перевод Хантингтона Смита. В. Скотт. ISBN 9781448631506 .
- ^ Перейти обратно: а б Эйлмер Мод (1910). Жизнь Толстого . Том. 2. Додд, Мид. п. 337.
- ^ Малкольм Джонс (2011). Новые очерки о Толстом . Издательство Кембриджского университета. п. 218. ИСБН 9780521169219 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Исходный текст
- Ходите во свете, пока есть свет , с RevoltLib.com
- Ходите во свете, пока есть свет , с сайта Marxists.org.
- Ходите во свете, пока есть свет , с сайта TheAnarchistLibrary.org.