Живой труп
Живой труп | |
---|---|
![]() | |
Написал | Лев Толстой |
Дата премьеры | 5 октября [ OS 23 сентября] 1911 г. |
Место премьеры | МХАТ |
Язык оригинала | Русский |
Живой труп (русский: Живой труп ) — русская пьеса Льва Толстого . [1] Хотя оно было написано около 1900 года, оно было опубликовано лишь вскоре после его смерти — Толстой никогда не считал произведение законченным. Немедленный успех, его до сих пор исполняют. Артур Хопкинс поставил свою премьеру на Бродвее в 1918 году под названием «Искупление» в главной роли с Джоном Бэрримором .
Сюжет
[ редактировать ]

Центральный герой пьесы Федор Протасов терзается убеждением, что его жена Лиза никогда по-настоящему не выбирала между ним и более традиционным Виктором Карениным, соперником за ее руку. Он хочет покончить с собой, но у него не хватает смелости. Убегая от своей жизни, он сначала связывается с цыганами и вступает в сексуальную связь с цыганской певицей Машей. Однако, столкнувшись с неодобрением родителей Маши, он убегает и из этой жизни. Он снова хочет покончить с собой, но ему не хватает смелости; и снова его падение продолжается.
Тем временем его жена, посчитав его мертвым, вышла замуж за другого мужчину. Когда Протасову обнаруживают, ей предъявляют обвинение в двоеженстве, обвиняют в организации исчезновения мужа. Он появляется в суде, чтобы засвидетельствовать, что она не могла знать, что он жив; Когда судья постановляет, что его жена должна либо отказаться от нового мужа, либо быть сосланной в Сибирь, Протасов стреляет в себя. Жена в истерике заявляет, что всегда любила именно Протасова.
История производства
[ редактировать ]Премьера спектакля состоялась во МХАТе в постановке, открывшейся 5 октября [ OS 23 сентября] 1911 года. [2] Режиссером выступил Владимир Немирович-Данченко , Константин Станиславский . сорежиссером выступил [3] Вскоре последовала постановка в Санкт-Петербурге. Вскоре его перевели на многие языки, его играли в Берлине, Вене, Париже и Лондоне.
Премьера спектакля на английском языке состоялась в Лондоне 6 декабря 1912 года под названием « Человек, который был мертв » (перевод З. Венгеровой и Джона Поллока) в постановке Общества литературного театра. [4] Режиссером выступил А. Андреев, выходец из Королевского театра в Белграде. [5] Эдмон Бреон сыграл Федора, Вайолет Льюис сыграла Лизу, Лоуренс Андерсон сыграла Виктора, Лидия Яворская сыграла Машу, а Энтони Уорд сыграл принца Абрескова. [6]
Его первым выступлением в Соединенных Штатах была постановка на идиш в Нью-Йорке, поставленная Джейкобом Адлером и в главной роли в переводе Леона Кобрина . Он открылся 3 ноября 1911 года. За несколько дней до этого газета «Нью-Йорк Таймс» опубликовала обширную статью о пьесе Германа Бернштейна с кратким описанием, настолько подробным, что почти можно было сравнить с английским переводом. В статье , типичной для «Таймс» несколько пренебрежительного отношения к идишскому театру того времени, никогда прямо не упоминается предстоящая постановка Адлера, несмотря на то, что она была написана одним из немногих еврейских корреспондентов в то время. Постановке, которая длилась четыре месяца, приписывают возрождение серьезного театра на идиш в Нью-Йорке после шестилетнего периода, когда доминировали более легкие блюда.
В 1916 году в Нью-Йорке была поставлена немецкоязычная постановка.
Наконец, в 1918 году пьеса была показана на Бродвее на английском языке под названием «Искупление» , продюсером выступил Артур Хопкинс . Джон Бэрримор исполнил главную роль.
Фильмы
[ редактировать ]Спектакль неоднократно экранизировался:
- Живой труп [Zhivoi trup] at IMDb (1911)
- Слабость человека (1916)
- Живой труп at IMDb (1918)
- Икеру Сикабане (1918)
- Двоеженство (1922)
- Живой труп (1929)
- Искупление (1930)
- Ночи огня (1937)
- Живой труп at IMDb (1952)
- Живой труп (1968)
- Живой труп (1981, телефильм)
Ссылки
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]Источники
[ редактировать ]- Адлер, Джейкоб. 1999. Жизнь на сцене: Мемуары . Пер. Лулла Розенфельд. Нью-Йорк: Кнопф. ISBN 0-679-41351-0 .
- Бенедетти, Жан. 1999. Станиславский: Его жизнь и искусство . Переработанное издание. Оригинальное издание опубликовано в 1988 году. Лондон: Метуэн. ISBN 0-413-52520-1 .
- Бернштейн, Герман. 1911. «Пьеса Толстого «Живой труп» волнует Россию; сильная мелодрама, произведенная в России, скоро будет показана в Берлине и других местах — история неудачи никчемного мужа и последней жертвы». Нью-Йорк Таймс, 29 октября: SM5.
- Карсон, Л., изд. 1913. Сценический ежегодник 1913 года . Лондон: Сцена. Доступно онлайн .
- Джонс, В. Гарет. 2002. «Толстой в постановках в Париже, Берлине и Лондоне». В Орвине (2002, 142–161).
- Гилиен, Лео. 1916. «Ирвинг Плэйс. Постановка пьесы Толстого не первая в Америке». Нью-Йорк Таймс, 22 октября: X7.
- Орвин, Донна Тассинг, изд. 2002. Кембриджский спутник Толстого. Кембриджские товарищи по литературе сер. Кембридж: Кембриджский университет. ISBN 0-521-52000-2 .
- Розенфельд, Лулла. 1999. Комментарий. В Адлере (1999, 367-370).
- Искупление , 1918 , Искупление , 1928 , Живой труп , 1929 в базе данных Интернет-Бродвея .
- -, «Гилберт Миллер ставит пьесу Толстого», New York Times , 27 сентября 1919 г., с. 13
- -, «Пьеса Льва Толстого торжествует...», New York Times , 19 октября 1916 г., стр. 7.