Поэтический очерк существующего положения вещей

« Поэтическое эссе о существующем положении вещей » — это эссе Перси Биши Шелли, опубликованное в 1811 году. Работа была утеряна с момента своего первого появления, пока копия не была найдена в 2006 году и не предоставлена Бодлианской библиотекой в 2015 году . а антиимпериалистическая работа была направлена на сбор денег для радикального ирландского журналиста Питера Финнерти , который был заключен в тюрьму за клевету на англо-ирландского политика Роберта Стюарта, виконта Каслри , которого он обвинил в плохом обращении с объединенными ирландскими заключенными. [1] Работа является предшественником «Маски анархии» и « Англии 1819 года ».
Фон
[ редактировать ]Работа была рекламирована в выпуске Oxford University and City Herald от 9 марта 1811 года . [2] Стихотворение было посвящено Гарриет Уэстбрук: «Автор с большим уважением приписывает это эссе Гарриет У[ест]Б[ру]К». [3] На титульном листе помещен эпиграф из начала сатир Ювенала : Nunquam ne reponam/Vexatus toties? «Неужели я, которого так часто возмущали, никогда не отвечаю?» Эссе было написано «джентльменом из Оксфордского университета», доходы которого должны были быть использованы «для содержания в тюрьме г-на Питера Финнерти, заключенного в тюрьму за клевету». Он был опубликован и продан компанией B. Crosby and Company, возглавляемой Бенджамином Кросби, в Лондоне. Титульный лист содержал эпиграф из «Проклятие Кехамы» книги Роберта Саути 1810 года .
Шелли подарил один экземпляр стихотворения, который был опубликован в виде двадцатистраничной брошюры с предисловием, примечаниями, страницей посвящения и страницей с поправками, своему кузену Пилфолду Медвину, который отвез его в Италию. Он оставался потерянным 204 года. Это была 12-миллионная печатная книга, добавленная в Бодлианскую библиотеку в 2015 году, когда ее содержимое стало доступно после покупки. [4] Работа была опубликована анонимно как «джентльмен из Оксфордского университета» и приписывалась Шелли только через 50 лет после его смерти. Шелли было 18 лет, когда он написал это, и он был первокурсником Оксфордского университета .
Стихотворение из 172 строк, состоящее из пятистопных рифмованных куплетов, критикует британское правительство, отсутствие свободы прессы , коррупцию, наполеоновскую войну и бедность в Британии. Шелли напал на правительство, установил религию , войну на полуострове , империализм и монархию. [5] Он нападает на «холодных советников еще более холодных королей», которые «хладнокровно точат самые острые клыки нищеты... независимо от мук бедняка».
В предисловии он заявляет, что стихотворение может показаться «подрывающим существующие интересы правительства» тем, «кто не принимает во внимание достаточно точное расследование». Цель состоит в том, чтобы провести реформу, которая облегчит бедность и устранит преследования путем «постепенного но не решительные интеллектуальные утверждения». Шелли выступает против силы, потому что это утверждение власти и силы и не влечет за собой разума и рациональности. Он спрашивает, не является ли «лишение свободы» «самыми глубокими и тяжелейшими травмами?» Шелли призывает к реформам и ограничения правительства: «Тотальная реформа распущенности, роскоши, разврата, предрассудков, которые затрагивают общество».
Краткое содержание
[ редактировать ]Стихотворение открывается описанием резни и разорений на поле битвы: «Разрушение отмечает тебя! Он спрашивает, должна ли «высокая коррупция» «пройти незамеченной», оплакивая, как «миллионы вынуждены сражаться, сражаться или умереть / В искалеченных кучах на красном алтаре Войны лгут». «Строго мудрые» и «слегка добрые» отправились в «бесплодные обители мертвых». Деспотические правительства разжигают войны ради блага избранных: «Падший деспотизм сидит у красного сияния факела Раздора, разжигая пламя войны». Стремление к славе, богатству, славе и гордости закрывает глаза на человеческие жертвы и страдания войны, которые считаются «законными убийствами». Шелли использует Персонификацию, чтобы проиллюстрировать ход войны: «Упал амбиции на пустынной равнине / Триумфально управляй своей машиной». Война и Слава находятся на подъеме, а Свобода истекает.
Французская революция и наполеоновские войны привели к беспорядкам в Великобритании. Британское правительство под руководством премьер-министра Уильяма Питта Младшего подняло налоги для поддержки войны против Наполеона и приняло жесткие меры против оппозиции и радикализма. Хотя он умер в 1806 году, Шелли подвергает сомнению его наследие: «Питт дарит каждому обходительному негодяю улыбку придворного». Спенсер Персеваль был премьер-министром Великобритании от консервативной партии в 1811 году, когда было написано стихотворение. Он был консерватором, который поддерживал жесткое ведение войны против Франции, которая привела к повсеместной бедности и инакомыслию в тылу. Он был убит в 1812 году.
Он критикует министров и чиновников в монархии: «Вы, холодные советники еще более холодных королей, / К чьей падшей груди не приносит страсть добродетель, / Кто замышляет, несмотря на боль бедняка, / Кто хладнокровно точит самый острый клык страдания, / Вы в безопасности. " Они достигают славы и получают военные трофеи, в то время как люди, которыми они управляют, несут расходы и беднеют. Им необходимо противостоять и разоблачать их: «Продажные приспешники угнетения! Поэтому бегите!»
Коррупция и пороки правителей скрываются. Британскому депутату сэру Фрэнсису Бёрдетту аплодируют за его усилия по инициированию публичного призыва к сбору средств для поддержки журналиста Питера Финнерти: «Путь славы / На каждом сердце написало имя БЕРДЕТТА», потому что «бесстрашный, сдержал суровый курс деспотизма», который « проследил «угнетение до его самого отвратительного источника» и «заставил амбиции трепетать на своем троне» Бёрдетт на протяжении всей своей политической карьеры стремился реформировать парламент и бороться с коррупцией. огней, которые никогда не угасают!»
Справедливость должна распространяться «на каждого и на всех». Деспоты и тираны не должны быть защищены от законов и избегать суда и правосудия. Убийство одного человека преследуется по закону, а убийство миллионов людей в ходе войн и при коррумпированных правительствах — нет.
Шелли нападает на британский империализм и колониализм в Индии: «Падающий в обморок индеец на своих родных равнинах / Корчится от бесчисленных болей превосходящей силы». Он отмечает эксплуатацию и угнетение: «Хотя жарко от крови с пустынных равнин Индии, / Какой-то вождь с триумфом ведет натянутые поводья». Азиат становится свидетелем того, как его жена и ребенок оторваны от него, но ничего не может сделать, чтобы предотвратить или исправить это.
Он нападает на Наполеона: «Пусть это разрушение, которое принадлежит тебе, распространится / Снизойдет с десятикратной яростью на твою голову». Наполеон «спокойствие может вести войну», «может пролить страдания» и может заставить «мир истекать кровью». «В Европе слишком быстро мчится дикая гибель», как «злой дух, размышляющий над кровью». «Пусть проклятия погубят тебя». Падение Наполеона покажет, что угнетение можно свергнуть.
Необходимо применить разум: «Пусть Разум взойдет на гниющий трон деспота / И попросит обиженную нацию перестать стонать». Рациональность «должна рассеивать свет, насколько человеческие глаза способны его вынести». Но этого недостаточно. У людей есть естественные права, которые монархи не могут отнять. Это права, которые необходимо признать: «Человек должен отстаивать свои исконные права, должен говорить /Мы забираем из рук монархов дарованную власть».
Безопасность можно найти только в законах: «Репрессивный закон больше не удержит власть». Граждане могут защитить свои свободы и свободы, только полагаясь на реформу законов.
В заключение Шелли утверждает, что «мир, любовь и согласие однажды будут править снова» и «ночь ошибки превратилась в день добродетели».
повторное открытие
[ редактировать ]Повторное открытие произведения в 2006 году и его выпуск для публики в 2015 году были расценены как крупные литературные события в английской и мировой литературе из-за центральной роли Перси Биши Шелли в романтическом движении. Стихотворение было проанализировано и переоценено такими литературоведами, как Майкл Россингтон и Майкл Розен . [6] [7] Эта работа стала 12-миллионной книгой, добавленной в Бодлианскую библиотеку Оксфордского университета и подаренной Брайаном Фенвиком-Смитом. Ванесса Редгрейв прочитала отрывки из стихотворения на BBC 4. [8]
Джон Маллин в «Давно утраченном стихотворении Шелли - документе нашего времени (и любого другого)» утверждал, что произведение актуально и современно, а темы и проблемы, к которым обращалась Шелли, вечны. [9] Стихотворение рассматривалось как важное произведение в каноне автора, показывающее развитие и эволюцию его политических взглядов. [10]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Биери, Джеймс. Перси Биши Шелли: Биография: Неугасимый огонь молодежи, 1792–1816 гг. Второе издание. Ньюарк, Делавэр: Издательство Университета Делавэра, 2006, с. 152.
- ^ Россетти, Уильям Майкл, изд. Полное собрание поэтических произведений Перси Биши Шелли. Лондон: Джон Сларк, 1881, с. 21.
- ^ *О'Нил, Майкл, Энтони, Хоу, редакторы, при содействии Каллахана, Мадлен. Оксфордский справочник Перси Биши Шелли. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2013, стр. 21.
- ^ Поэтическое эссе Шелли. 12-миллионная книга Бодлианской библиотеки. Библиотека имени Бодлея.
- ^ Флуд, Элисон. «Утраченное стихотворение Шелли, проклинающее «грубую коррупцию» правящего класса, обнародовано», The Guardian , 10 ноября 2015 г. Проверено 22 июля 2017 г.
- ^ . «Романтическая поэзия и «существующее положение вещей» - беседа» Майкла Россингтона.
- ^ Кайт, Лориен. «Бодлиан выставляет на обозрение заново открытое стихотворение Шелли», Financial Times , 10 ноября 2015 г.
- ^ «Ванесса Редгрейв исполняет «потерянное» стихотворение Шелли». Радио BBC 4. 11 ноября 2015 г.
- ^ «Давно утраченное стихотворение Шелли - документ нашего времени (и любого другого)» Джона Муллана. Хранитель. 11 ноября 2015 г.
- ^ Крук, Нора. «Скрытый клинок Шелли: поэтический очерк существующего положения вещей». Обзор Китса-Шелли , том 30, 2016 г., стр. 21–28.
Источники
[ редактировать ]- Бьери, Джеймс . Перси Биши Шелли: Биография: Неугасимый огонь молодежи, 1792–1816 гг. Вторая печать. Ньюарк, Делавэр: Издательство Университета Делавэра, 2006, с. 152.
- Маккарти, Денис Флоренс. Ранняя жизнь Шелли , Лондон: Джон Камден Хоттен, 1872.
- Муллан, Джон. «Давно утраченное стихотворение Шелли – документ нашего времени (и любого другого)», The Guardian , 11 ноября 2015 г. Проверено 22 июля 2017 г.
- О'Нил, Майкл, Энтони, Хоу, редакторы, при содействии Каллахана и Мадлен. Оксфордский справочник Перси Биши Шелли. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2013, стр. 21.
- Россетти, Уильям Майкл, изд. Полное собрание поэтических произведений Перси Биши Шелли. Лондон: Джон Сларк, 1881, с. 21.