Гимнология
Гимнология (от греческого ὕμνος hymnos , «хвалебная песня» и -λογία -logia , «изучение») — это научное исследование религиозной песни или гимна во многих ее аспектах, с особым упором на хоровое и коллективное пение. Ее можно более или менее четко отличить от гимнодии , создания и исполнения такой песни. Гимнологи, такие как Эрик Раутли , могут изучать историю и происхождение гимнов и традиций пения, биографии женщин и мужчин, написавших гимны, перешедшие в хоровое или общинное использование, взаимосвязь между текстом и мелодией, изменили тексты гимнов и мелодии гимнов исторические процессы, как народные, так и редакционные, которые со временем , а также социально-политические, теологические и эстетические аргументы, касающиеся различных стилей пенного поклонения.
Гимнология — это не «-ология» в обычном смысле независимой дисциплины, имеющей соответствующий набор понятий и критический словарь, которые необходимо сначала изучить, прежде чем можно будет добиться прогресса. [1] Скорее, это две дисциплины: одна изучает тексты и следует правилам литературоведения, другая обучается музыке и следует правилам музыкознания. «-ология» просто означает, что они могут публиковаться в одних и тех же журналах, время от времени посещать одни и те же конференции или быть приглашенными работать в комитете по сборнику гимнов . Если они пишут о взаимодействии музыки и текста, то это чисто инстинктивно: не существует «научного консенсуса» относительно основного набора принципов относительно того, как можно оптимизировать взаимодействие. Часто термин «гимнолог» просто относится к любому, кто имеет достаточно авторитета в религиозном сообществе, чтобы его попросили работать в комитете по составлению гимнов.
Гимнологию иногда толкуют более строго, как, например, в «Словаре гимнологии» : [2] под редакцией Джона Д. Джулиана , которая в основном занимается историей, текстовыми изменениями и переводами гимнов, а также биографиями гимнографов и очень мало - поэтическими размерами этих гимнов или гимновыми мелодиями , на которые они написаны. поются.
Четыре великих англиканских гимна
[ редактировать ]« Великая четверка » — это четыре гимна, широко популярные в англиканской и других протестантских церквях в XIX веке. [3]
В своей «Англиканской гимнологии» , опубликованной в 1885 году, преподобный Джеймс Кинг исследовал 52 гимна церквей-членов Англиканской общины по всему миру и обнаружил, что 51 из них включал эти гимны, так называемую «Великую четверку»: [4]
- Вся хвала Тебе, Боже, в эту ночь, [5] текст Томаса Кена
- Слушай! Ангелы-вестники поют , текст Чарльза Уэсли
- Ло! «Он приходит с опустившимися облаками» , текст Чарльза Уэсли
- Скала веков, Расщелина для меня , текст Огастеса Монтегю Топлади
Кинг также нашел следующие шесть гимнов в 49 из 52 гимнов:
- Пребудь со мной, быстро наступает вечер , текст Генри Фрэнсиса Лайта
- Разбуди мою душу и с солнцем , [6] текст Томаса Кена
- Иерусалим золотой , [7] текст Бернарда Клюни , английский перевод Джона Мэйсона Нила
- Иисус, возлюбленный моей души , текст Чарльза Уэсли
- Солнце моей души, Ты, Спаситель дорогой, [8] текст Джона Кебла
- Когда я рассматриваю чудесный крест , текст Исаака Уоттса
Все эти гимны также появляются в книге «Лучшие церковные гимны» , опубликованной преподобным Луи Ф. Бенсоном в 1898 году. Сборник Бенсона из 32 часто публикуемых гимнов из различных церквей был основан на обзоре 107 протестантских гимнов, включая книгу Кинга, что представляет собой представление «суд нашего общего протестантизма». [9]
См. также
[ редактировать ]- Нога (просодия)
- Гимн мелодия
- Псалтырь
- Общество гимнов в США и Канаде
- гимнограф
- Гимны и гимновые мелодии
- Метр (гимн)
- Метр (стихи)
- Гимнодия континентальной Европы
Ссылки
[ редактировать ]- ^ В философском плане это аналогично ситуации, описанной в Платона диалоге «Горгий» : является ли риторика искусством ( techne ) с логосом ? Или это зависит от умения, полученного на основе опыта?
- ^ Джон Джулиан, изд., (1902/1985), Гимнологический словарь , Гранд-Рапидс, Мичиган: Крегель.
- ^ История и использование гимнов и гимнов-мелодий , преподобный Дэвид Брид, Fleming H. Revell Company, 1903, 1934, стр. 85
- ^ Англиканская гимнология: отчет о 325 стандартных гимнах высшего достоинства согласно приговору всей англиканской церкви (1885 г.)
- ^ «Вся хвала Тебе, Боже, в эту ночь» . Кибер гимн. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Пробудись, душа моя, и с солнцем» . Кибер гимн. Архивировано из оригинала 3 июля 2011 г. Проверено 28 августа 2010 г.
- ^ «Иерусалим золотой» . Архивировано из оригинала 17 сентября 2012 г. Проверено 15 февраля 2012 г.
- ^ «Солнце моей души, Ты, Спаситель дорогой» . Оремус Гимнал. Архивировано из оригинала 6 июня 2009 г. Проверено 12 апреля 2009 г.
- ^ История и использование гимнов и гимнов-мелодий , преподобный Дэвид Брид, Fleming H. Revell Company, 1903, 1934, стр. 86
Внешние ссылки
[ редактировать ]