Jump to content

Гимнодия континентальной Европы

Гимнодия в континентальной Европе развилась из ранней литургической музыки , особенно григорианского песнопения . Музыка становилась более сложной по мере добавления украшений и вариаций, а также влияния светской музыки. Хотя народные лейзенские и народные или смешанные гимны пелись в средние века , более народные гимны появились во время протестантской Реформации , хотя церковная латынь продолжала использоваться и после Реформации. С тех пор развитие сместилось между изоритмическими , гоморитмическими и более округлыми музыкальными формами с некоторой ритмичностью . Теологическая основа повлияла на используемую повествовательную точку зрения , причем пиетизм особенно поощрял использование первого лица единственного числа . За последние несколько столетий многие песни евангелизма были переведены с английского на немецкий.

Новый Завет

[ редактировать ]

Истоками христианской музыки являются еврейская традиция псаломного пения и музыка эллинистической поздней античности. Апостол Павел упоминает псалмы, гимны и священные песни ( Ефесянам 5:19 и Колоссянам 3:16 ), но только в связи с христианским поведением христиан, а не в отношении богослужебной музыки.

Среди самых ранних сохранившихся христианских песен можно назвать песни, описанные в традиционных песнопениях Нового Завета как Бенедикт , Магнификат и Nunc dimittis . [1]

Песни Христа – это гимны Иисусу из Назарета как Христу. [2] Литературная критика позволяет на основе стилистических критериев разрабатывать песни Христа и литургически используемые отрывки Нового Завета. [3] [4] В письмах и текстах некоторые песни цитируются и упоминаются, например, гимн Христу в Филиппийцам 2 :6–11. Можно предположить, что такие тексты были широко известны в то время и служили напоминанием читателям о том, что их содержание уже было общим убеждением. Кроме того, такие тексты могли использоваться прихожанами для восхваления.

Критерии:

  • Часто такие фразы, как «мы знаем…», начинают начало.
  • Лица меняются в связи. Хотя сам текст формулируется как форма обращения или говорит об авторе от «первого лица», он внезапно меняется на третье лицо , а затем снова продолжается на языке оригинала.
  • В некоторых местах также прямо указывается на полученную традицию (то, что мы «получили»).

Ранняя церковь

[ редактировать ]

Вероятно, самые ранние свидетельства существования литургических гимнов за пределами Нового Завета можно найти в письмах Игнатия Антиохийского в его Послании к Ефесянам (7, 2 и 19, 2f). [5]

В четвертом веке ведущие отцы церкви придавали большое значение приходскому пению: на Востоке произошли преобразования литургии при Василии Кесарийском . На Западе епископ Амвросий Миланский провел литургическую и музыкальную реформу и ввел амброзианские гимны, которые поются и сегодня. Амвросий ввёл антифоны и сочинил новые О Антифоны . На это время приходится возникновение Te Deum .

В результате быстрого распространения христианства отдельные архиепископства и монастыри получили относительную независимость от Рима. Таким образом, в дополнение к Амвросианскому обряду различные другие литургии, такие как Римский обряд , Мосарабский обряд , Галликанский обряд , Кельтский обряд , Византийский обряд , Восточный и Западно-сирийский обряд и Александрийский обряд . Многие из этих литургий развили свои собственные певческие традиции, некоторые из которых живы и сегодня.

На Востоке традиции был Роман Спевист самым выдающимся песнописцем кондака и наиболее выдающимся в общей акафистической , а был Ефрем Сирин выдающимся сирийским песнописцем . Ранняя нотная запись использовалась в Византийской империи для написания гимнов.

Средний возраст

[ редактировать ]

Григорианское пение

[ редактировать ]
Два простых песнопения , написанные адиастематическими невами.

В конце VI века папа Григорий I провел реформу римской литургии . Предположительно, в рамках этих реформ на протяжении нескольких сотен лет продолжался порядок, сбор и стандартизация мелодий и текстов, используемых в литургии. Песни были обязательными как григорианские песнопения для Римской церкви и в значительной степени заменяли местные вокальные стили.

В стиле григорианского песнопения возникло множество новых композиций, которые носили все более мелизматический характер . Их тексты взяты из Ординариев и Proprium Missae, из антифонов для богослужения и отрывков из Часовой литургии .

В период Каролингов официально санкционированные хоралы имели различные дополнения и модификации, называемые тропами . Они развивались путем вставки или добавления новых мелизмов или текстовых фрагментов мелодии к существующим мелодиям.

Последовательность

[ редактировать ]
Последовательность Rex caeli из Бамбергской рукописи трактата Musica enchiriadis (2-я половина IX века, Германия)

С написанием финальных мелизм «Аллилуйя » ( классической последовательности ) история последовательности начинается около 850 года. До XII века последовательность рифм с рифмами и ритмами возникает независимая от аллелуйи . Это приводит к крупномасштабным остановкам ритмов 13 века (важными авторами являются Фома Челано и Фома Аквинский ). Рифмованные последовательности имеют развитую многообразную структуру , метрически упорядочены и рифмуются. Они были очень популярны в позднем средневековье; известно около 5000 последовательностей рифм. Хотя многие из них были написаны анонимно, среди известных авторов последовательностей есть Ноткер Заика , Фульберт Шартрский , Герман Райхенау и Адам Сен-Викторский .

Leise, колядки и народные гимны

[ редактировать ]
Самая старая известная рукопись книги «Unsar trothîn hât Farsalt» из Petruslied.

Первые свидетельства о народных гимнах Средневековья происходят из Лейзена. Самый старый известный лейз датируется ок. 860. Это были ответы на народном языке (германском или скандинавском) прихожан на пение элементов латинской мессы, особенно на фрагменты, исполняемые в праздничные дни, а также используемые во время процессий и паломничеств. Leisen часто состоит из отдельных строф, заканчивающихся той или иной формой Kyrie eleison . Иногда использовалось более одной строфы. Поскольку прихожане пели их на народном языке, они были предшественниками церковной музыки эпохи Реформации.

При всем музыкальном богатстве григорианского песнопения участие общины в литургическом пении в лучшем случае допускалось. Более непринужденные народные песни называются духовными песнями, а более формальные - гимнами. Их использовали на высоких праздниках, шествиях или духовных играх.

Кроме того, в контексте рождественских игр гимны с использованием народных мелодий или переработка латинских гимнов и фрагментов на разных языках, таких как « In dulci jubilo » и гимн Quempas . исполнялись [6] В музыкальном отношении эти гимны находятся между григорианским распевом и народной песней (трехтональная мелодия, трехтактная), так что иногда их следует считать духовными народными песнями, а не гимнами или церковной музыкой, собственно говоря.

Помимо народных песен, основанных на церковных источниках, были созданы первые случаи использования контрапункта , что является примером передачи развития музыки из светских песен в духовную музыку. Большую часть времени мелодия перенималась, а текст переделывался или переписывался. Еще одним развитием девятого века стала ритмическая канцелярия , и примерно в это же время на Востоке идиомелон (разновидность стихирон ) начали записывать с помощью нотной записи.

Реформация

[ редактировать ]

Дореформация

[ редактировать ]
Изображение Святой Цецилии, играющей на переносном органе (вырезанное из алтаря Святого Креста), написанное примерно в 1490–1495 годах. Справа от труб можно увидеть мехи.

В некоторых церквях к этому времени были органы , но они были дорогими. В других церквях использовался переносной орган или вообще не использовался орган. венгерская дуда Также использовалась , традиционная волынка.

В дореформационный период народные гимны стали составлять в сборники. Один из первых гимнов появился в 1501 году у Богемской братии . В нем содержались не только переводы латинских песен и контрафакты чешских народных песен , но и вновь написанные песни.

Еще незадолго до Лютера люди начали печатать гимны. С тех пор история гимна тесно связана с историей гимнов.

Мартин Лютер и его окружение

[ редактировать ]

Среди реформаторов протестантских Мартин Лютер особенно придавал большое значение народным гимнам. Он стремился добиться различных эффектов от совместного пения гимнов на народном языке:

  • Песни способствовали распространению библейского содержания и реформаторских идей.
  • Катехизические песни могут быть поучительными и затрагивать определенные богословские темы, такие как вероучение или таинства .
  • Сформулированный как гимн, который с помощью запоминающейся мелодии легко запоминался, содержание было легче запомнить.
  • Совместное пение представляло собой точку соприкосновения и формировало сообщество.
  • Немецкие песни позволили до сих пор пассивному сообществу активно участвовать в служении. [7]
  • Духовное действие музыки Лютер описывал как лекарство от зла ​​и уныния.
Титульный лист Первого лютеранского гимна , Виттенберг, 1523/24 г.

Лютер написал более 30 гимнов, в том числе песни церковного года, такие как « Vom Himmel hoch, da komm ich her » («С небес на землю я прихожу»)», катехизисные песни, такие как « Mensch, willst du leben seliglich » («Этот человек может обрести благочестивую жизнь»). Живи)» и псалмы типа «Ein feste Burg ist unser Gott» ( «Могучая крепость — Бог наш » ), а также застольные песни вместо устных молитв , песни для бытового употребления (утреннее благословение и вечернее благословение) и литургические песни. Многие из этих песен написаны от второго лица множественного числа и укрепляют сообщество ранней Реформации.

Некоторые из его гимнов, такие как « Gott sei gelobet und gebenedeiet » («О Господь, мы славим Тебя»), « Nun bitten wir den Heiligen Geist» («Мы теперь умоляем Бога Святого Духа»), « Christ ist erstanden » («Христос Господь воскрес») и « Mitten wir im Leben sind » («Среди земной жизни») были основаны на средневековом leise, который Лютер переработал и расширил.

Лютер также перенял несколько григорианских песнопений и дал им новые немецкие тексты. В новых мелодиях необычность всегда стояла на переднем плане; часто мелодии движутся по знакомым формулам – художественное своеобразие мелодии не имело большого значения. Новые мелодии большей частью были написаны в сотрудничестве с Иоганном Вальтером . Лютер также попросил других коллег оказать поддержку в создании новых гимнов.

Песни Лютера и его окружения печатались на листовках . Они широко распространились и быстро стали популярными. Они сформировали столп богослужения: в лютеранском богослужении гимн является активным участием церкви и также может соответствовать проповеди, как в гимне дня .

Реформатская церковь

[ редактировать ]
Титульный лист Псалтири 1539 года , изданной в Страсбурге, когда Кальвин был там священником . Псалтыри Кальвина назывались «Женевскими» из-за более поздних изданий, после переезда Кальвина в Женеву.

Жан Кальвин отверг все традиции, которые он не считал оправданными в Библии. В отличие от Лютера , он изначально пренебрежительно относился к церковной музыке. В кальвинистских литургиях устное слово имело приоритет.

Будучи очень музыкальным, Цвингли долгое время отвергал музыку в богослужении. В реформатских общинах Цюриха в его время не было песен. Инструментальная музыка также была исключена.

Кальвин, взявший на себя руководство реформатской церковью после смерти Цвингли, столкнулся с пением псалмов в Страсбурге. Он снова поставил коллективное пение в строгие музыкальные и лирические условия, теперь называемое исключительным псалмодием :

  • Петь разрешалось только тексты псалмов. Стихотворные псалмы должны были тесно опираться на библейский текст.
  • Пение должно было быть единогласным.
  • Мелодиям не разрешалось превышать размер октавы .
  • Мелизмы не допускались.
  • Для ритма допускались только два основных значения (одна доля и две доли, четвертная нота и половинная нота в сегодняшних обозначениях). Было желательно ритмичное заверение в конце строк.
  • Каждую строчку приходилось ставить на паузу.

В этих рамках возникла серия псалмов с простыми мелодиями, обычно без скачков (пример: Вставай в силе Своей, Боже). Центральным сборником гимнов реформатской церкви была Женевская Псалтырь , последнее (французское) издание которой появилось в 1562 году. После смерти Кальвина была разрешена четырехчастная баллада , а с простыми четырехчастными хоровыми частями Клода Гудимеля — Женевская Псалтирь. получили широкое распространение в реформатских церквях. Зигмунд Хеммель положил на музыку во время Вюртембергской Реформации сначала около 1560 года всю Псалтирь на четыре голоса на немецких псаломных печатях разных авторов. Перевод Амброзиуса Лобвассера вскоре стал на протяжении более двухсот лет авторитетным сборником гимнов реформатских общин Германии.

Доски с гимнами использовались, чтобы помочь людям отслеживать, какую страницу использовать в сборнике гимнов, причем самые ранние документы о них относятся к 1550 году в Женеве. [8]

Анабаптисты

[ редактировать ]

Даже Томас Мюнцер , который до Лютера ввел реформаторскую литургию на немецком языке, написал новые гимны. Мюнцер опирался главным образом на известные григорианские мелодии, которые он переводил на немецкий язык. Некоторые из его песен, такие как его перевод латинского Conditor almesiderum, сегодня можно найти как в католических, так и в протестантских гимнах.

В контексте баптистского движения Реформации были созданы новые гимны. Особого внимания заслуживает первая напечатанная в 1564 году анабаптистская книга гимнов Ausbund , которая использовалась до 19 века у южногерманских меннонитов и даже сегодня у амишей в Северной Америке. Ядро сборника гимнов составила 51 песня, авторство которой неизвестно, за исключением того, что все они были написаны между 1535 и 1540 годами баптистами в подземельях замка Весте-Оберхаус . В основном их пели под народные мелодии. Также популярен был «Das schön Gesangbüchlein» 1565 года, содержащий 122 песни. Среди известных авторов-анабаптистов-песенников Феликс Манц , один из соучредителей первой баптистской церкви в 1525 году, а также Майкл Саттлер , Ганс Хат , Леонард Шимер и Джордж Блаурок . Некоторые церкви анабаптистского наследия сегодня до сих пор практикуют написание гимнов.

Лютеранское православие и контрреформация

[ редактировать ]

Время после смерти Лютера (1546 г.) характеризовалось периодом теологических споров, которые были решены в Формуле согласия 1577 г. Эта реконсолидация богословия также нашла отражение в текстах гимнов.

Помимо правил фигуральной музыки, Тридентский собор (1545–1563) также дал инструкции по григорианскому пению. Таким образом, только четыре эпизода позднего средневековья были допущены в официальную римскую литургию.

Контрреформация также признала важность народного гимна. Католические сборники гимнов, такие как сборник Николауса Бюттнера (Грац, 1602 г.) - сборник в основном религиозных народных песен и паломничества до Реформации - и Давида Грегора Корнера (Нюрнберг, 1625 г.) являются ранними примерами работы католических иезуитов ученых- в области Реформации. регионов и использование Гимна как инструмента рекатолизации. В частности, в сборник гимнов Бюттнера вошел гимн « Unserlieben Frauen Traum », который исполняется до сих пор.

17 век принес новую живость и новый уровень немецкой поэзии, в которую вошел и гимн. Мартин Опиц установил законы для немецкой поэзии в своем «Buch von der Deutschen Poeterey» в 1624 году, которые были широко приняты немецкоязычными авторами гимнов в течение следующих ста лет:

  • строгое внимание к измерению с учетом естественного словесного ударения,
  • Запрет нечистых стишков,
  • Запрет на сокращение и сокращение слов,
  • Исключение иностранных слов.

Одной из важных тем гимнов во время Тридцатилетней войны было сопоставление быстротечности и вечности. Было создано множество песен о страсти, смерти, распятии и смерти, которые используются до сих пор. В отличие от более ранних песен, акцент делается не на пересказе библейского содержания или преподавании учения, а на субъективных соображениях. Например, в гимне может обсуждаться страсть или человеческая жизнь в целом. лица . Перспектива Реформации от второго лица во множественном числе смещается в перспективу от первого Некоторые поэты писали назидательную литературу или находились под влиянием христианской мистики .

За это время царственный орган начал заменять портативный орган для использования в богослужениях. Раньше органы использовались для определения высоты звука, а по мере того, как стали доступны улучшенные органы, их также использовали для сопровождения гимнов. Тем не менее, использование органов различалось в зависимости от местоположения и могло быть спорным.

Важным гимном того времени был Praxis pietatis melica . Выдающимся гимнистом того времени является Пауль Герхардт (1607–1676). Его песни, в значительной степени религиозного характера, до сих пор поются на богослужениях различных конфессий и переведены на множество языков. В частности, его перевод « О Священная Глава, ныне раненая » сделал его первым протестантом, включенным в католический сборник гимнов. Рядом с Паулем Герхардтом идут Иоганн Херманн (1585–1647), Мартин Ринккарт (1586–1649), написавший « Nun danket alle Gott », Иоганн Рист (1607–1667), Пауль Флеминг (1609–1640) и Георг Ноймарк (1621–1621). 1681), написавший « Wer nur denlieben Gott läßt walten ».

В музыкальной сфере с переходом к барокко церковные лады все больше отходят на второй план. Муниципальная песня начинает приобретать аккордовый аккомпанемент и становится басовой песней. Таким образом, возможны новые, более свободные мелодические повороты в контексте мажорно-минорной тональности. Другие новые элементы включали гармонизацию производных, примечания к изменениям и leittöne . Масштаб и вокальная востребованность песен растут, различие между церковной песней и (духовной) сольной песней стирается. Идет богатое производство новых песенных мелодий.

Примерно с 1670 года пиетизм стал доминирующим течением немецкоязычной гимновой литературы.

Пиетизм зародился как внутрицерковное реформаторское движение, которое хотело сломать рационализацию теологии, воспринимавшуюся как парализованную ( от головы к сердцу ), и противопоставило ее практике веры, основанной на личном обращении и эмоциональном благочестии. Филипп Спенер опубликовал свою Pia desideria 1675 года . После официального отказа пиетизм быстро нашел свое место в частных домах, где пиетистский гимн имел центральное значение.

Новые песни носили в основном субъективный характер, характеризовались языковыми образами, в которых описания личных чувств стояли на первом месте и стояли перед ясным богословским выражением. Выражение любви верующей души к своему жениху или Агнцу Иисусу Христу, преувеличенные выражения чувств, подчеркнутые междометиями типа «О», и отвержение мира как «юдоли слез» были знакомым содержанием. Кроме того, были созданы воинственно-миссионерские песни, призывавшие к новому, сознательному обращению. В целом литературный уровень упал, поскольку со временем все эти песни стали звучать одинаково.

Самым продуктивным поэтом пиетистских гимнов был Николаус Людвиг фон Цинцендорф ; он написал около 3000 песен. Реформатский Иоахим Неандер Хвалите Господа, могущественного Царя чести ») и реформатский мистик Герхард Терстееген («Я молюсь силе любви») написали множество гимнов, которые популярны и сегодня. Самым важным сборником гимнов пиетизма был сборник гимнов Фрейлингхаузена , изданный в Галле в 1704 году и содержащий около 1500 песен в двух томах.

Пиетизм имел большое значение для написания гимнов до конца восемнадцатого века.

В музыкальном плане в эпоху высокого и позднего барокко было сочинено немало ценных, проникновенных гимнов. Часы на три четверти приобрели все большее значение. При этом создавались стереотипные, нетребовательные мелодии, кажущиеся чрезмерно утилитарными. Совместная связь между текстом и мелодией гимна потеряла значение, поскольку мелодии все чаще использовались несколько раз для разных текстов или текстов, связанных с другими мелодиями. В результате общее соответствие текста и мелодии не могло быть таким точным.

За это время люди начали сглаживать строго размеренные ритмические мелодии гимна, превращая их в изоритмические версии. Эти гимны имели одинаковую длину нот.

Рационализм

[ редактировать ]

Примерно с 1730 года эпоха Просвещения , которая понимала критический разум как высший принцип и отвергала всякую веру в откровения и чудеса, стала решающей для теологии и практики официальных церквей в немецкоязычных странах. Рационализм представлял библейские учения часто за спиной рациональных интерпретаций, а в протестантской теологии Просвещения разум наконец стал считаться высшим судьей в вопросах веры. Центральное содержание, такое как лютеранская доктрина оправдания, было поставлено под сомнение. Литургию считали иррациональной, особенно в протестантских церквях, что сопровождалось упадком церковной музыки.

Отрывок литургии был заполнен проповедью, согласно педагогическим задачам Просвещения, понимаемым как руководство к добродетельной жизни. Центральными темами были такие основные ценности, как толерантность, свобода совести и благотворительность. Бог изображался как любящий Отец и первотворец, мир которого теперь движется по своим собственным законам; Роль Христа низведена до роли мудрого учителя добродетели.

Гимн должен направлять такие проповеди во время богослужения или подчеркивать их содержание. Многие существующие песни были неприемлемы из-за их текстового содержания и были пересмотрены в соответствии с рационалистическими стандартами ценности, а иногда и глубоко изменены. Кроме того, появились многочисленные новые произведения, в основном весьма поучительного характера, содержание которых соответствовало проповедям. По сравнению с текстовым содержанием поэтическое содержание стало неактуальным – песни содержали всего несколько картинок и выглядели очень трезво. По состоянию на 2004 год в Германии исполняются лишь некоторые из этих рационалистических церковных текстов, в том числе стихи теолога эпохи Просвещения Кристиана Фюрхтеготта Геллерта (1715–1769). Самый известный из его гимнов — « Die Ehre Gottes aus der Natur ».

Музыкальное оформление гимнов также потеряло большое значение. Число популярных мелодий, под которые исполнялись новые и старые тексты, стремительно сокращалось. Эти мелодии в основном менялись изоритмически и исполнялись сообществом все более растянутыми тонами. Песни прерывались органными интермедиями в конце хоровой линии.

Создание новых мелодий гимнов больше не считалось требовательным с художественной точки зрения; Таким образом, вновь созданные мелодии не имеют ритмического разнообразия и часто лишены мелодической динамики. Частично новые мелодии находятся в музыкальной близости к классической музыке, например, у Франца Антона Гофмейстера (1754–1812) в его «Zu lernen bleibt noch unsern Seelen viel».

В рационализме появился ряд новых сборников гимнов, например Cramersches Gesangbuch . Из-за небольшого количества используемых мелодий сборники гимнов теперь обычно издавались без нот.

Книга Матиаса Йориссена Neue Bereimung der Psalmen , опубликованная в 1798 году, заменила настройки псалма Амброзиуса Лобвассера в немецкоязычных реформатских церквях.

Посредничество между пиетизмом и рационализмом

[ редактировать ]

Некоторые немецкоязычные авторы гимнов XVIII и начала XIX веков пытались стать посредником между поляризацией пиетизма и мистицизма, с одной стороны, и рационализмом, с другой. К ним относятся Фридрих Готлиб Клопшток (1724–1803), написавший «Die ihr Christi Jünger seid» и «Herr, du wollst uns vorbereiten», и Матиас Клавдий , автор стихотворения «Wir pflügen und wir streuen», которое было переведено как День Благодарения. гимн « Мы поля пашем и разбрасываем ». Его популярная поэзия выражала простую библейскую веру, глубоко укорененную в Боге.

Также в это время некоторые миряне сохраняли и использовали старые псалтыри православного периода. [9]

Разработка текста

[ редактировать ]

Развитие текста гимна в XIX веке характеризуется противодействием рационализму. Определяющие течения включают различные движения возрождения, их теологию возрождения и немецкий романтизм . Неолютеранство и конфессиональное лютеранство также оказали влияние на тексты гимнов XIX века. Датский деятель возрождения НФС Грундтвиг написал или перевел около 1500 гимнов, в том числе « Слово Божье — наше великое наследие ».

Немецкое движение возрождения

[ редактировать ]

Сегодня тексты песен XIX века в значительной степени заимствованы у протестантских теологов или священнослужителей из контекста различных немецких движений возрождения. К ним относятся вклад авторов гимнов Фридриха Августа Толука (1799–1877), написавшего «Das sei alle meine Tage», Филиппа Спитты (1801–1859), написавшего «Bei dir, Иисус, will ich bleiben», и жены пастора Мари. Шмаленбах (1835–1924), написавший «Brich here, süßer Schein». Кроме того, мелодии написали Михаэль Гайдн , Йоханнес Куло , Андреас Зульгер и Иоганн Георг Кристиан Штерль.

Кристиан Готтлоб Барт (1799–1862) и Альберт Кнапп (1798–1864) были известными вюртембергскими писателями-пиетистами.

Реформатским автором гимнов был Фридрих Адольф Круммахер (1767–1845).

Случайные произведения и другие поэты

[ редактировать ]

Некоторые выдающиеся немецкие литераторы и публицисты XIX века написали отдельные священные тексты, представляющие собой лишь малую часть гораздо более обширного произведения. Примерами могут служить песни Эрнста Морица Арндта (1769–1860), Фридриха Рюкерта (1788–1866) и принцессы Элеоноры Ройссской (1835–1903).

Мелодии песен

[ редактировать ]

Новые тексты XIX века часто исполнялись на хоровые мелодии, которые уже были известны немцам, например, на мелодию « Просыпайся, просыпайся, ибо летит ночь ».

Новые песенные мелодии XIX века происходят из

Переводы с английского на немецкий

[ редактировать ]
Органист церкви Св. Себальда, Нюрнберг , 2014 г.

Кроме того, на немецкий язык было переведено больше песен с английского, особенно госпелы американского движения возрождения и авторов баптистских или методистских гимнов.

Переводчики гимнов часто пишут свои собственные тексты. Переведенные тексты песен вдохновили немецкоязычных авторов на стилистически похожие воссоздания. Немецкоязычные баптисты способствовали распространению госпел-песен в Европе.

Важными переводчиками гимнов на немецкий язык были:

В число авторов баптистских и методистских гимнов, оказавших влияние на немецкие гимны, входят Филип Бикель (1829–1914) («Дайте руки, час убегает», мелодия Фрица Либиха) и Ганс Якоб Брайтер (1845–1893) («Дома, ох, что?» прекрасное слово» и «Послание, полное милосердия»).

Восстановление григорианского песнопения

[ редактировать ]

В ХХ веке Йохен Клеппер и Дитрих Бонхёффер поделились своим опытом интеллектуального сопротивления фашизму.

На рубеже тысячелетий приобрели популярность новые священные песни в стиле хвалы и поклонения.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Джеймс Финно (1582 г.). Благочестивые церковные и схоластические песни старых епископов, узурпированные кое-где в славном Шведском королевстве, благодаря позднему изучению одного человека, вновь открытые: церкви Божией и школы Абоэнса в Финляндии, с лучшая заслуга, тщательно исправленная и теперь порученная напечатать работу Теодориха Питера Ниландского. К ним добавлены некоторые из более поздних школ псалмов в Финляндии, а теперь посвященных типографике, созданных Теодорихом Петрусом из Нюланда. К ним были добавлены некоторые из более поздних псалмов. ]. Грайфсвальд: [Теодорих Питер Рут из Ниланда ]; напечатано в Грайфсвальде Августином Фербером. OCLC   187068071 . .
  2. ^ Полный список гимнов см. в шведской статье о Mose och Lambsens wisor . Название является отсылкой к Откровению 15 :3, где победители над зверем поют песни Моисея и Агнца.
  1. ^ Глория ван Донге: Гимнология в Новом Завете.
  2. ^ См. о Мартине Хенгеле: Песня Христа на самой ранней церковной службе. Опубликовано St. Ottilien: 1987, стр. 357–404.'
  3. Клаус Бергер высказывается критически: « Составьте историю Нового Завета».
  4. ^ Критика Ральфа Брукера: «Христовы гимны» или «эпидейктические отрывки»?
  5. ^ Рейнхард Дайхгребер: Божественный гимн и гимн Христа в раннем христианстве. Геттинген, 1967 год.
  6. ^ Прилагается: Исторические пояснения и справочники - Обзор истории протестантской церковной музыки ; у Карла Герока и Ганса-Арнольда Мецгера (изд.
  7. ^ Прилагается: Исторические пояснения и справочники - Обзор истории протестантской церковной музыки ; у Карла Герока и Ганса-Арнольда Мецгера (изд.
  8. ^ Херл, Джозеф (2004). Культовые войны в раннем лютеранстве: хор, конгрегация и три столетия конфликта . Издательство Оксфордского университета. п. 163. ИСБН  978-0-19-534830-9 .
  9. ^ «Документ без названия» . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 5 марта 2015 г.

Литература

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e37ebf4d5585549529580039b623b54f__1720950060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e3/4f/e37ebf4d5585549529580039b623b54f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hymnody of continental Europe - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)