В семнадцать
«В семнадцать» | ||||
---|---|---|---|---|
![]() Обложка винилового сингла в США | ||||
Сингл от Дженис Йен | ||||
из альбома Между линиями | ||||
сторона B |
| |||
Выпущенный | июль 1975 г. | |||
Записано | 17 сентября 1974 г. | |||
Студия | 914 Звуковые студии | |||
Жанр | ||||
Длина | 4 : 43 (альбомная версия) 3:56 (Ремикс, сингл-версия) | |||
Этикетка | Колумбия | |||
Автор(ы) песен | Дженис Ян | |||
Продюсер(ы) | Брукс Артур | |||
Дженис Йен определяет хронологию | ||||
|
« At Seventeen » — песня американской певицы и автора песен Дженис Йен из её седьмого студийного альбома «Между строк» . Columbia выпустила его в июле 1975 года как второй сингл с альбома. Ян написал текст на основе статьи в New York Times и использовал инструментал самбы , а Брукс Артур спродюсировал окончательную версию. Поп- старшей и софт-рок- баллада, песня о социальном изгое в школе . Критики расценили «At Seventeen» как своего рода гимн . Несмотря на ее первоначальное нежелание исполнять сингл вживую, Ян продвигал его на различных выступлениях, и он был включен в сборники и концертные альбомы .
Критики высоко оценили композицию «At Seventeen», которая принесла Иэну премию «Грэмми» за лучшее женское вокальное поп-исполнение , а также номинацию на «Грэмми» в категориях «Запись» и «Песня года» . Сингл достиг третьего места в чарте Billboard Hot 100 , и по состоянию на август 2004 года было продано более миллиона копий. На международном уровне "At Seventeen" попал в чарты Австралии, Канады и Новой Зеландии. Это одна из самых коммерчески успешных песен Яна, которую критики считают ее фирменной песней . «В семнадцать» часто использовалось на телевидении и в фильмах, таких как «Симпсоны» и «Дрянные девчонки» ; на него также ссылались в литературе. Различные записывающиеся артисты и музыканты, в том числе Анита Керр , Янн Арден и Селин Дион , сделали каверы на «At Seventeen». Гонконгская женская группа at17 назвала себя в его честь в 2002 году.
Предыстория и запись
[ редактировать ]«At Seventeen» была написана Дженис Йен в возрасте 23 лет и спродюсирована Бруксом Артуром. [1] [2] На написание сингла она вдохновилась после прочтения статьи в New York Times о молодой женщине, которая думала, что ее жизнь улучшится после бала дебютанток , и ее последующего разочарования, когда этого не произошло. [3] [4] В статье девушке было 18, но Ян изменил это число на 17, чтобы оно соответствовало ее инструменталу на гитаре самба . [4] Она вспомнила, как чувствовала себя некомфортно во время написания "At Seventeen", поскольку она предшествовала тенденции исповедальных песен 1970-х годов. [3] Она также не была уверена в том, стоит ли писать о старшей школе, поскольку у нее никогда не было ни выпускного вечера , ни выпускного вечера . [4] Она сказала, что намеренно не торопилась с песней, чтобы она не потеряла своей «интенсивности»; [4] она неоднократно останавливалась и начинала работу над этим в течение трех месяцев. [3] [5] В то время она жила с матерью. [4]
Во время процесса записи, который Ян назвал «очень напряженным», она беспокоилась, что случайно украла мелодию из другой песни, и посоветовалась по этому поводу с тремя друзьями. Артур охарактеризовал эту песню как «просто честную и искреннюю» и почувствовал, что она отличается от фолк- музыки или поп-музыки . Он сказал, что с Йен было легко работать, поскольку она заранее приносила на студийные сессии листы с текстами песен и аранжировки. [3] Артур и Йен вместе работали над ее синглом « Society's Child » 1966 года, во время которого у них сложилась близкая дружба. [6] "At Seventeen" был закончен примерно за два-три дня в студии 914 Sound Studios ; [3] [6] он был записан 17 сентября 1974 года. [7] Финальная версия содержит два комбинированных дубля, так как первоначальный финал был сочтен слишком слабым по сравнению с его началом. Аллен Кляйн послушал во время сессии и положительно отреагировал на песню. [3] Брукс Артур, Ларри Александер и Расс Пейн были звукорежиссерами « At Seventeen». [2]
Композиция и тексты песен
[ редактировать ]«At Seventeen» написана в тональности до мажор с использованием обычного такта и умеренного темпа 126 ударов в минуту. Инструментарий представлен фортепиано и гитарой. Во время трека вокальный диапазон Яна варьируется от низкой ноты G 3 до высокой ноты A ♭ 4 . [10] Некоторые комментаторы связали песню с босса-новой . [6] [8] Гэри Эскоу из журнала Mix назвал стиль Йен противоположностью стиля Антонио Карлоса Жобима , потому что она «исследует чрево боссы , обратную сторону Ипанемы ». [6] Джон Лисснер из The New York Times назвал инструментальную композицию «непринужденным битом босса-новы» и остинато . [8] С другой стороны, AllMusic Линдси Плейнер из назвала "At Seventeen" смесью поп-рока , джаза и блюза . [9] а музыковед Джеймс Э. Пероне больше связывал это с джазом и подходом «народного певца в кофейне». [11] Пероне охарактеризовал стиль песни как более сдержанный по сравнению с современниками Яна. [11] Писатель журнала Rolling Stone связал "At Seventeen" с "дудливым поп-музыкой". [12]
«At Seventeen» — это поп-музыка. [12] и софт-рок- баллада о том, как в старшей школе был изгоем общества, [13] [14] особенно в отношении подростковой жестокости и неприятия. [15] [16] В текстах основное внимание уделяется конфликту между кликами, представленному контрастом «опустошенных лиц» и «чистокожих улыбок». [17] Песня открывается строкой: «В семнадцать лет я узнала правду: любовь предназначена для королев красоты». [10] рассказчик показывает В третьем стихе , что она считает себя непривлекательной («Те из нас, у кого изуродованные лица»), но позже дает более обнадеживающий взгляд через намек на « Гадкого утенка » («Гадкий утенок, такие девушки, как я»). [3] Ян сказал, что текст "The Ugly Duckling" был частично вдохновлен Билли Холидей , которая описала свою музыку как всегда содержащую чувство надежды. Ян написал последний куплет («Тем из нас, кто знал боль / так и не пришедших валентинок»), чтобы соединиться со слушателем. [4] социальных изгоев, Другие тексты песен включают развлечения такие как «обман (играть) в пасьянсе /… оставаться дома / Придумывать любовников по телефону / раскаиваться в неизвестных жизнях», [18] и вспоминая «Валентинки, которых я никогда не знал / шарады молодости в пятницу вечером». [19]
Некоторые комментаторы рассматривали «At Seventeen» как своего рода гимн . [20] [21] [22] Мелисса Этеридж и Патрик Кроули из Billboard интерпретировали эту песню как гимн геев . [20] [21] Кроули приравнял неловкость, описанную в текстах песен, к замешательству по поводу своей сексуальной ориентации . [20] Этеридж интерпретировал эту фразу («Я узнал правду в семнадцать лет») как открытие своей гомосексуальности . Йен сказала, что была удивлена ЛГБТ . поддержкой песни со стороны [21] NPR включило «At Seventeen» в серию об американских гимнах в 2018 году. [22]
Выпуск и продвижение
[ редактировать ]Выпускать
[ редактировать ]Менеджер Яна и CBS посчитали, что песня слишком длинная, и CBS не знала, как продавать песню с таким количеством текстов. [3] Продюсер Херб Гарт предложил выпустить "When the Party's Over" в качестве ведущего сингла с седьмого студийного альбома Яна Между линиями, а не "At Seventeen". Он рассудил, что радиоведущие выберут "At Seventeen" как лучший сингл и почувствуют себя умнее, чем звукозаписывающий лейбл. [23] С другой стороны, Артур подумал, что «Когда вечеринка окончена» была более подходящим выбором. [6] Гарт попросил радиостанции транслировать только первые шестьдесят секунд "At Seventeen", после чего последовала реклама песни, чтобы побудить людей позвонить и попросить остальное. Ян сказал, что рекламная стратегия Гарта оказалась успешной. [23]
«At Seventeen» впервые был выпущен в июле 1975 года. [24] Он был выпущен как 7-дюймовый сингл 20 ноября 1976 года на лейбле Columbia ; [25] «Stars» и «Applause» использовались в качестве би-сайдов на двух отдельных релизах синглов. [26] [27] Альбомная версия длилась четыре минуты сорок три секунды. [9] а сингловая версия была сокращена до трех минут и пятидесяти шести секунд. [27] 14 февраля 1977 года ( День святого Валентина ) Яну была отправлена 461 открытка ко Дню святого Валентина со ссылкой на слова («О валентинках, которые так и не пришли»). [28] Впоследствии она включила "At Seventeen" в сборники . [29] обновленная версия « Между строк» , включая «At Seventeen»; Также стала доступна [30] 4 августа 2014 года Йен выпустила акустическую версию "At Seventeen" на своем лейбле Rude Girl Records. [31] [32]
Живые выступления
[ редактировать ]Поначалу Ян не решался исполнять сингл вживую, назвав его глубоко личным и опасаясь публичных насмешек. [4] Первые шесть месяцев она закрывала глаза во время пения, потому что боялась, что публика будет над ней смеяться. [6] [33] Позже она рассказала, что откровенные тексты песен вызвали пафос . у слушателей [33] Ян отправился в промо-тур сингла и почти полгода выступал на небольших концертах. Эти выступления включали британское утреннее шоу , где Queen продвигали свой сингл 1975 года « Bohemian Rhapsody ». [3] Вначале Йен гастролировал с барабанщиком, басистом и ее тур-менеджером . [4] Йен сказала, что она знала, что песня имела успех, когда размер аудитории вырос со 100 до 800 человек. [3] Йен спела «At Seventeen» в первом выпуске Saturday Night Live 11 октября 1975 года, а в следующем году она исполнила ее в программе « The Old Grey Whistle Test» в телевизионном театре BBC Shepherd's Bush . [34] Она также спела ее в эпизоде The Tonight Show с приглашенным ведущим Стивом Лоуренсом . [35]
Йен и Говард Стерн исполнили пародию на сингл, чтобы имитировать отношения тогдашнего 38-летнего Джерри Сейнфельда со старшеклассницей Шошаной Лонштейн на новогоднем конкурсе «Мисс Говард Стерн» 31 декабря 1993 года. [36] [37] Пересмотренный текст включал фразу «разве он не может заполучить девушку постарше». [37] Она исполнила песню в рамках концерта «Женщины в музыке: 1960-1999», который транслировался по каналу MTV в 1999 году. [38] Ян исполнил научно-фантастическую версию песни под названием «Welcome Home (The Nebulous Song)» на банкете в честь церемонии вручения наград Nebula Awards 2008 . [39] [40] [41] Версия включала отсылки к авторам и публикациям фантастов. [40] Ян спел «At Seventeen» для серии американских песенников Линкольн-центра исполнительских искусств 2016 года и Кембриджского фольклорного фестиваля 2018 года . [15] [42] В том же году она записала акустическую версию » и включила ее в приложение романа Уолли Лэмба « Я отвезу тебя туда ; в него вошел саундтрек из восьми песен, включая «At Seventeen». [43] Некоторые выступления Яна вышли на концертных альбомах . [44]
Критический прием и похвалы
[ редактировать ]«В семнадцать» получил положительные отзывы критиков. Автор The Jewish Chronicle назвал его «трогательным и запоминающимся описанием подросткового одиночества». [33] Твигги похвалила песню за то, что она идеально отражает неловкость подросткового возраста, и сравнила ее со своим собственным опытом взросления. [45] Джина Вивинетто из The Advocate охарактеризовала "At Seventeen" как "лучшую песню о взрослении женщины, когда-либо написанную". [46] Бриттани Спанос, писавшая для The Village Voice , объяснила успех песни интимной передачей ее темы Яном, сравнив ее с Джони Митчелл четвертым студийным альбомом Blue (1971). [47] Джефф и Дон Брейтаупт написали, что песня «поднялась над уровнем обычного хандры благодаря резко детализированному тексту». [48] Джон Лисснер охарактеризовал "At Seventeen" как "мягкий [и] улучшающийся с каждым прослушиванием", наряду с песнями "When the Party's Over", "From Me to You" и "Bright Lights and Promises". [8] В качестве альтернативы, Майк Васс из Idolator раскритиковал "At Seventeen" как "жалкий к себе и обычно раздражающий гимн одиноких девушек". [49]
Йен получил премию «Грэмми» за лучшее женское вокальное поп-исполнение за песню «At Seventeen» на 18-й ежегодной премии «Грэмми» . [6] и песня была номинирована на звание «Рекорд» и «Песня года» . [50] Она исполнила песню в рамках церемонии. [51] «At Seventeen» был занесен в Зал славы Грэмми в 2008 году. [34] и считается фирменной песней Яна . [52] [53] По словам Майка Макпаддена из VH1 , сингл сделал Яна «крупным исполнителем фолк-рока». [54]
Коммерческая производительность
[ редактировать ]"At Seventeen" достиг третьей строчки 13 сентября 1975 года в чарте Billboard Hot 100 и оставался на ней двадцать недель. [55] В августе 1975 года он достиг первого места в Adult Contemporary Billboard чарте на две недели и оставался в этом чарте пятнадцать недель. [56] Он также занял первое место в чарте Cashbox Top 100. [57] и шестое место в чарте поп-синглов на конец года. [58] В чарте Billboard на конец года "At Seventeen" занял девятнадцатое место. [59] Он также достиг двадцатой позиции по популярности и второй по популярности для легкого прослушивания . [60] По данным Billboard , продажи песни возобновились после вручения премии Грэмми в 1976 году. [35]
"At Seventeen" также появился в международных чартах. В Канаде сингл занял первое место в плейлисте поп-музыки RPM и шестое место в чарте RPM Top Singles. [61] [62] В списке . двухсот лучших песен 1975 года по версии RPM она заняла семьдесят первое место [63] "At Seventeen" достиг тридцать седьмой позиции в чарте синглов Новой Зеландии за неделю с 10 октября 1975 года. [27] В Австралии он достиг восемнадцатой строчки в Kent Music Report . [64] и был включен под номером восемьдесят в чарте на конец года. [65]
Ян отметил, что коммерческий успех песни сделал ее примером американской мечты . [3] Это был ее первый успешный сингл после "Society's Child". [6] и ее самый большой успех в целом. [9] [66] The Register-Guard Льюис Тейлор из упомянул выпуск "At Seventeen" 1970-х годов, когда Йен был разорен, и музыкальные критики сочли ее музыку коммерчески нежизнеспособной, как первое из многих возвращений. По состоянию на август 2004 года было продано более миллиона копий песни. [67]
Использование в СМИ
[ редактировать ]
"At Seventeen" был популярным выбором для саундтреков к фильмам и телевидению. [68] Он был сыгран в фильме 2001 года «Шотландия, Пенсильвания» , экранизации Шекспира « пьесы Макбет» . Персонаж Дональд Дункан, которого сыграл Джефф Дансуорт, показан слушающим сингл в сцене, которую профессор Дженнифер Друин интерпретировала как показатель его странной личности. [69] Песню можно услышать на заднем плане сцены в фильме 2004 года « Дрянные девчонки» . [70] Некоторые критики посчитали, что это персонаж по имени Дженис Ян . [17] [70] Лиз Лемон (изображаемая Тиной Фей ) исполнила караоке- версию «At Seventeen» в эпизоде первого сезона сериала 30 Rock . [17] [71] Эрик Адамс из AV Club описал эту сцену как отсылку к работе Фей над «Дрянными девчонками» . [71] «В семнадцать» вошла в фильм 2013 года « Кровные узы » . Стивен Холден , писавший для The New York Times , раскритиковал место песни в фильме и посчитал, что вместо этого она принадлежит «более мягкому и нежному фильму». [72] Он также показан в первом сезоне «Конца ***го мира» . [73] пятый сезон » «Чёрного списка , [74] и в рекламе против издевательств. [75]
Сингл был показан в трех эпизодах сериала «Симпсоны» : « Трамвай по имени Мардж », « El Viaje Misterioso de Nuestro Jomer » и « Chief of Hearts ». [76] [77] [78] В «Трамвае по имени Мардж» текст изменен, чтобы описать участниц конкурса красоты . AV Club Натан Рабин из назвал эту сцену образцом сатиры эпизода на «одиночество и отчаяние [превратившиеся] в развлечение, доставляющее удовольствие публике, благодаря совершенно неуместному зрелищному мастерству». [77] В «El Viaje Misterioso de Nuestro Jomer» песня используется во время поиска Гомером Симпсоном второй половинки. Сара Оливер из AV Club посчитала, что это отражает меланхолию персонажа. [76]
«В семнадцать» также упоминается в литературе. [79] [80] Он был назван в Джеффри Евгенидиса романе 1993 года «Девственницы-самоубийцы» , где четыре девушки, заключенные в свои дома, используют его и другие песни для общения с рассказчиком и его друзьями. [79] Орсон Скотт Кард назвал свой рассказ «Изобретая любовников по телефону» из строчки из «В семнадцать». Йен сказала, что работа Кард вдохновила ее на создание собственной музыки, в частности на трек «This House» из ее студийного альбома 1993 года Breaking Silence . [80]
Форматы и трек-листы
[ редактировать ]- 7-дюймовый сингл 1 [27]
- «В семнадцать» – 3:56
- 7-дюймовый сингл 2 [27]
- «В семнадцать» – 3:56
- «Звезды» – 4:41
- 7-дюймовый сингл 3 [27]
- «В семнадцать» – 4:41
- «Аплодисменты» – 4:00
- Цифровая загрузка [31]
- «В семнадцать» – 4:19
Кредиты и персонал
[ редактировать ]Кредиты адаптированы из аннотаций к фильму «Между строк» . [2]
- Акустический бас – Ричард Дэвис
- Акустическая гитара (стальная струна) – Дженис Ян, Эл Горгони, Дэвид Снайдер
- Вокал, Аранжировка (валторны) – Дженис Ян
- Барабаны — Барри Лазаровиц
- Инженер — Брукс Артур, Ларри Александр, Расс Пейн
- Флюгельгорн – Берт Коллинз
- Гитара (нейлон) – Сал ДеТройя, Дженис Ян. В сингловой версии также участвовал Баки Пиццарелли.
- Перкуссия – Барри Лазаровиц
- Продюсер – Брукс Артур
- Тромбон – Алан Раф
- Сценарист – Дженис Йен
Графики
[ редактировать ]Недельные графики[ редактировать ]
| Графики на конец года[ редактировать ]
|
История выпусков
[ редактировать ]Страна | Дата | Формат | Этикетка |
---|---|---|---|
Соединенные Штаты | август 1975 г. [82] [27] | 7 дюймов | Колумбия |
20 ноября 1976 г. [25] | |||
4 августа 2014 г. [31] | Цифровая загрузка | Отчеты грубой девушки |
Кавер-версии
[ редактировать ]
"At Seventeen" перепели различные исполнители и музыканты. Анита Керр перепела ее для своего альбома 1975 года The Anita Kerr Singers . [83] который антрополог Мэри А. Бафвак и музыкальный репортер Роберт К. Оерманн приписывают популяризации песни. [84] Клод Франсуа записал французскую версию песни под названием «17 ans» в 1975 году. [85] В 1988 году певица кабаре Джудит Коэн исполнила на своих шоу кавер на песню «At Seventeen». Стивен Холден сказал, что ее исполнение песни Брюса Робертса «I Don't Break Easily» было «построено на сильных драматических кульминациях, в которых ключевая линия резко меняла перспективу повествования». [86] Тара Маклин записала песню для фильма 1999 года « Обучение миссис Тингл» . [87] и Пол Клинтон считал, что саундтрек к фильму добавил «энергии и темпа истории». [88] Chocolat сделала кавер-версию песни «At Seventeen», спродюсированной Ёсинори Сунахарой , для ее второго студийного альбома Hamster 1999 года , который Стив МакКлюр из Billboard охарактеризовал как «мрачный, эмбиентный». [89] Ринго Шина записала трек "Seventeen" как дань уважения песне Дженис Йен; Шина назвала Яна одним из тех, кто оказал на нее наибольшее влияние, особенно из-за ее голоса. [90] [91]
Женская группа at17 выбрала свое название частично на основе песни Дженис Йен. [92] Они записали кантонскую версию для своего студийного альбома 2002 года Meow Meow Meow . [93] Новозеландская певица Эмбер Клер выпустила свою версию «At Seventeen» как второй сингл со своего дебютного альбома 2004 года Love and such . [94] Он дебютировал и занял двадцать восьмую строчку в официальном музыкальном чарте Новой Зеландии . [95] В том же году Гвинет Герберт включила ее исполнение в свой второй студийный альбом Bittersweet and Blue ; рецензент The Times охарактеризовал эту версию как «попсовую тревогу». [96] DHT сделали кавер на песню вместе с Эдми Даэнен для своего дебютного студийного альбома Listen to Your Heart (2005). [97] [98] Дэвиду Джеффрису из AllMusic понравился их кавер, и он назвал его лишенным лагерного стиля, ранее использовавшегося группой. [97] Ситти сделала кавер на свой дебютный студийный альбом Café Bossa (2006). [99] и ее концертный альбом My Bossa Nova Live! (2008). [100]

Продюсер Кеннет Эрлих попросил Селин Дион исполнить эту песню в рамках телешоу «Номинации на Грэмми» в 2008 году. В своем исполнении Дион спела его только со своей группой на сцене. Она включила его в свое шоу Céline в Лас-Вегасе . [101] и записала кавер-версию, спродюсированную Babyface , на свой одиннадцатый англоязычный студийный альбом Loved Me Back to Life (2013). [102] По словам Стива Морса из Boston Globe , версия альбома содержит «легкую бразильскую атмосферу». [103] Некоторые критики высоко оценили выступление Дион. [103] [104] [105] Эрик Хендерсон из журнала Slant Magazine написал, что он прекрасно представляет певца как «маниакального гуру шмальца, размахивающего карточками Hallmark». [105] С другой стороны, Стивен Эрлевин из AllMusic назвал кавер «совершенно бесцветным современником для взрослых». [106] Дион также исполнила «At Seventeen» в составе попурри со своими синглами « A New Day Has Come » (2002) и « Unison » (1990) в рамках своего тура Celine Dion Live 2018 . [107]
Карли Рэй Джепсен спела «At Seventeen» в тройке лучших пятого сезона Canadian Idol . [108] Entertainment Weekly Грэди Смит из похвалил ее исполнение за демонстрацию ее хриплого вокала : [109] в то время как Эван Соди из PopMatters счел его неоригинальным и глухим . [108] Джанн Арден выпустила кавер на «At Seventeen» как сингл со своего седьмого студийного альбома Uncover Me . Арден сказала, что это была первая песня, которую она научилась играть на гитаре, и назвала ее «идеальной песней для взросления». [110] Стюарт Мейсон из AllMusic охарактеризовал подход Ардена как «совершенно жуткий». [111] Обложка достигла восьмидесяти четырех позиций в чарте Canadian Hot 100 Billboard 5 мая 2007 года и оставалась в этом чарте шесть недель. [112] Арден исполнила "At Seventeen" в рамках своего тура Uncover Me Tour в 2007 году. [113] Она включила концертную версию в свой на iTunes эксклюзивный расширенный альбом (EP) Live Session , выпущенный в 2007 году. [114] В 2008 году Регина Веласкес записала кавер на песню своего пятого кавер-альбома Low Key . В альбом она включила песни, которые хотела петь с детства. [115] В том же году Ронда Берчмор включила свою версию «At Seventeen» в свой студийный альбом Pure Imagination . [116] [117] Берчмор выбрал эту песню, основываясь на том, что Джилл Фрейзер из Herald Sun назвала «преднамеренным переходом к песням в стиле поп-стиль». [116]
«At Seventeen» исполняется в рамках мюзикла « I Dreamed a Dream» . [118] [119] Это была одна из нескольких поп-каверов, рассказывающих о жизни Сьюзан Бойл . [118] которую Эмма Клейтон из Telegraph & Argus назвала умной идеей. [119] Морин Макговерн исполнила песню на фестивале Feinstein's/54 Below в рамках мероприятия 2015 года, посвященного женщинам-певицам и авторам песен. [120] [121] В том же году Алессия Кара включила песню под названием «Seventeen» в свой EP Four Pink Walls , которую Бриттани Спанос из журнала Rolling Stone назвала «умным обновлением» оригинала Яна. [122] Шафрановый муссон (изображаемый Джулией Савальей ) исполнил караоке-версию песни «В семнадцать» в фильме 2016 года «Абсолютно сказочно: фильм» в баре с трансвеститами . [123] Версия была включена в официальный саундтрек к фильму. [124] Рэйчел Ямагата записала "At Seventeen" вместе с другими каверами для финансирования своего четвертого студийного альбома Tightrope Walker (2016). [125] В 2018 году американская певица Сара Партридж сделала кавер на песню «At Seventeen» для своего альбома Bright Lights and Promises: Redefining Janis Ian. [126] [127] Партридж записала свою версию на семиметровый размер . [1]
См. также
[ редактировать ]- Список 100 лучших синглов номер один Cash Box 1975 года
- Список современных синглов номер один для взрослых 1975 года (США)
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Дайнерман, Энни (25 мая 2017 г.). «Сара Партридж поет Дженис Йен» . Журнал Элмор . Архивировано из оригинала 7 июля 2017 года.
- ^ Перейти обратно: а б с Между строк (обложка-инкрустация). Дженис Ян . Колумбия . 1975.
{{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие цитируют AV Media (примечания) ( ссылка ) - ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Салливан, Кэролайн (29 мая 2018 г.). «Как мы сняли Дженис Йен в семнадцать» . Хранитель . Архивировано из оригинала 17 октября 2018 года.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Ян (2008) : стр. 152–155.
- ^ Сакс, Андреа (7 августа 2008 г.). «Дженис Ян» . Время . Архивировано из оригинала 14 марта 2016 года.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Эскоу, Гэри (1 июня 2005 г.). Дженис Йен «В семнадцать лет » . Смешать . Архивировано из оригинала 5 мая 2008 года.
- ^ Салливан (2013) : стр.794.
- ^ Перейти обратно: а б с д Лисснер, Джон (7 декабря 1975 г.). «Дженис Ян — ребенок общества взрослеет» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 11 декабря 2018 года.
- ^ Перейти обратно: а б с д Планер, Линдси. «Обзор AllMusic Линдси Плейнер» . Вся музыка . Архивировано из оригинала 17 сентября 2017 года.
- ^ Перейти обратно: а б «Цифровые ноты, Дженис Йен «В семнадцать лет» » . Musicnotes.com. 25 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 6 декабря 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б Пероне (2012) : с. 45
- ^ Перейти обратно: а б «Люби меня дважды: 20 величайших чудес всех времен с двумя хитами» . Роллинг Стоун . 31 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 11 декабря 2018 г.
- ^ Миллер, Деб (8 апреля 2018 г.). «Обзор: «Дрянные девчонки» в Театре Августа Уилсона» . Театральное искусство округа Колумбия. Архивировано из оригинала 7 декабря 2018 года.
- ^ Бринн, Дэвид (4 января 2012 г.). « В 60 лет Дженис Йен больше не одинока» . «Джерузалем Пост» . Архивировано из оригинала 10 марта 2016 года.
- ^ Перейти обратно: а б Холден, Стивен (7 февраля 2016 г.). «Обзор: Дженис Йен, певица группы «At Seventeen», сейчас в 64 года и на сольном концерте» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 11 февраля 2018 года.
- ^ «В семнадцать лет Дженис Йен могла многое сказать – она говорит и по сей день» . Ирландские Таймс . 9 августа 2002 г. Архивировано из оригинала 7 декабря 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Катчер, Джессика (30 апреля 2014 г.). «Дрянные девчонки и королевы красоты: Ода настоящей Дженис Йен» . Машаемый . Архивировано из оригинала 3 декабря 2018 года.
- ^ Армстронг, Лоис (22 сентября 1986 г.). «Дженис Йен снова появляется, чтобы спеть о других детях общества, подвергшихся сексуальному насилию» . Люди . Архивировано из оригинала 11 декабря 2018 года.
- ^ Лотт, Тим (12 февраля 2016 г.). «День святого Валентина вызывает разногласия в том смысле, в котором любовь не должна быть такой» . Хранитель . Архивировано из оригинала 28 декабря 2017 года.
- ^ Перейти обратно: а б с Кроули, Патрик (21 июня 2018 г.). «Плейлист месяца гордости Брэнди Карлайл: Эмили Сальерс, Культурный клуб, Дженис Йен и другие» . Рекламный щит . Архивировано из оригинала 7 декабря 2018 года.
- ^ Перейти обратно: а б с Этеридж, Мелисса (13 июня 1995 г.). «Лучшая месть» . Защитник . Архивировано из оригинала 8 декабря 2018 года.
- ^ Перейти обратно: а б Бойлен, Боб; Хилтон, Робин; Блэр, Элизабет; Чжан, Кэтрин (3 июля 2018 г.). «Американские гимны: песни, которые нас объединяют» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Архивировано из оригинала 11 ноября 2018 года.
- ^ Перейти обратно: а б Ян (2008) : с. 163
- ^ «Тир Топперс» . Пресса и Sun-Бюллетень . Бингемтон, Нью-Йорк . 26 июля 1975 года . Проверено 28 июля 2019 г. - через Newspapers.com . (требуется подписка)
- ^ Перейти обратно: а б «Выпуски» . Вся музыка . Архивировано из оригинала 7 декабря 2018 года.
- ^ В семнадцать; / Звезды . МирКэт . OCLC 804606254 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час «Дженис Ян» . Официальный музыкальный чарт Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 8 июля 2018 года.
- ^ Саймонс (2015) : с. 8
- ^ "At Seventeen" был включен в несколько сборников. Ниже приведены несколько примеров:
- ^ «Между строк» . Спотифай . Архивировано из оригинала 11 июля 2017 года.
- ^ Перейти обратно: а б с «В семнадцать – холост» . Эппл Мьюзик . Архивировано из оригинала 16 декабря 2018 года.
- ^ «Грубые девчонки Рекордс, Инк» . JanisIan.com. Архивировано из оригинала 24 марта 2018 года.
- ^ Перейти обратно: а б с «В 17 лет Дженис Йен нюхала кокаин с Джими Хендриксом» . Еврейская хроника . 3 июня 2010 г. Архивировано из оригинала 11 декабря 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б Баттерсби, Тим; Баттерсби, Лаура (10 февраля 2016 г.). «Дженис Ян. За музой» . ХаффПост . Архивировано из оригинала 11 мая 2016 года.
- ^ Перейти обратно: а б Фридленд, Нат (13 марта 1976 г.). «Победители Грэмми чувствуют всплеск продаж» (PDF) . Рекламный щит . Проверено 15 декабря 2018 г.
- ^ О'Коннелл, Патрисия (2 января 1994 г.). «Новогоднее представление мисс Говард Стерн» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 22 февраля 2017 года.
- ^ Перейти обратно: а б Люкер (1997) : с. 191
- ^ Торторичи, Фрэнк (26 января 1999 г.). « Шоу «Женщины в музыке» с участием Джуэл, Полы Коул» . Новости МТВ . Архивировано из оригинала 11 декабря 2018 года.
- ^ «Премия Небула 2008» . Премия «Небула» . Архивировано из оригинала 21 марта 2019 года.
- ^ Перейти обратно: а б Ян, Дженис. «Добро пожаловать домой (Туманная песня) – Распад» . JanisIan.com. Архивировано из оригинала 21 декабря 2016 года.
- ^ Добро пожаловать домой (Песня о туманностях) , получено 5 декабря 2021 г.
- ^ Томсон, Лиз (8 августа 2018 г.). «Обзор Кембриджского фольклорного фестиваля – женщины правят всем» . Отдел искусств . Архивировано из оригинала 8 августа 2018 года.
- ^ Фейрес, Роберт (2 декабря 2016 г.). «Рецензия на книгу: Я отвезу тебя туда» . Остинские хроники . Архивировано из оригинала 11 декабря 2018 года.
- ^ "At Seventeen" был включен в несколько концертных альбомов. Ниже приведены несколько примеров:
- ^ Александр, Элла (21 ноября 2011 г.). «Секреты супермоделей» . Мода . Архивировано из оригинала 11 декабря 2018 года.
- ^ Вивинетто, Джина (30 апреля 2015 г.). «22 странных однохитовых чуда прошлых лет» . Защитник . Архивировано из оригинала 11 декабря 2018 года.
- ^ Спанос, Бретань (13 января 2015 г.). «Комфорт в грусти: как Ники, Тейлор, Сиа и Лана преодолели меланхолию в 2014 году» . Деревенский голос . Архивировано из оригинала 11 декабря 2018 года.
- ^ Breithaupt & Breithaupt (2014) : стр. 156
- ^ Васс, Майк (5 ноября 2013 г.). «Loved Me Back To Life» Селин Дион: обзор альбома» . Идолопоклонник .
- ^ Breithaupt & Breithaupt (2014) : стр. 197-198.
- ^ «Дженис Ян» . Грэмми.com . Архивировано из оригинала 7 декабря 2018 года.
- ^ «Дженис Ян на горной сцене» . НПР Музыка . 27 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 16 декабря 2018 г.
- ^ Киллаки, Джон Р. (30 апреля 2016 г.). «Дженис Йен воплощает в жизнь классику лесбиянок» . Всемирный обзор геев и лесбиянок . Архивировано из оригинала 10 мая 2016 года.
- ^ Макпадден, Майк (27 июня 2015 г.). «10 песен рок-звезд о том, как плохо быть рок-звездой» . ВХ1 . Архивировано из оригинала 11 декабря 2018 года.
- ^ Перейти обратно: а б «Горячая 100» . Рекламный щит . Архивировано из оригинала 8 декабря 2018 года.
- ^ Перейти обратно: а б «Взрослый современник» . Рекламный щит . Архивировано из оригинала 8 декабря 2018 года.
- ^ Перейти обратно: а б «Cash Box Top 100 20.09.75» . Tropicalglen.com. Архивировано из оригинала 20 июня 2015 года.
- ^ Перейти обратно: а б «Диаграммы Cash Box на конец года: 1975 год» . Tropicalglen.com. Архивировано из оригинала 22 октября 2016 года.
- ^ Перейти обратно: а б Кормье, Райан (19 февраля 2015 г.). «Концерт The Queen's Shine a Light посвящен 75-му году» . ДелавэрОнлайн . Архивировано из оригинала 11 декабря 2018 года.
- ^ Перейти обратно: а б с «Билборд» (PDF) . 27 декабря 1975 года . Проверено 8 декабря 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Еженедельник РПМ» . Библиотека и архивы Канады. 17 июля 2013 г. Архивировано из оригинала 17 сентября 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Еженедельник РПМ» . Библиотека и архивы Канады. 17 июля 2013 г. Архивировано из оригинала 17 сентября 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Лучшие синглы - том 24, № 14, 27 декабря 1975 г.» . Библиотека и архивы Канады]. 27 декабря 1975 года. Архивировано из оригинала 20 октября 2012 года.
- ^ Перейти обратно: а б Кент (1993)
- ^ Перейти обратно: а б «25 лучших синглов 1970 года» . Австралийский-charts.com. 31 января 2011 г. Архивировано из оригинала 2 июня 2016 г.
- ^ Ярборо, Чак (18 июня 2018 г.). «Десятилетие спустя злющая Дженис Йен остается «дитя общества» и направляется в Кейн-Парк» . Обычный дилер . Архивировано из оригинала 18 июня 2018 года.
- ^ Тейлор, Льюис (6 августа 2004 г.). «Жизнь и трудные времена Дженис Йен» . Регистр-охрана . Архивировано из оригинала 9 декабря 2018 года.
- ^ Берк, Нэнси (12 ноября 2013 г.). «Анализ шоу-бизнеса с обладательницей Грэмми Дженис Йен» . Парад . Архивировано из оригинала 26 марта 2015 года.
- ^ Друэн (2013)
- ^ Перейти обратно: а б Гахремани, Таня (3 октября 2014 г.). «Этот малоизвестный факт о Дженис Йен о «дрянных девчонках» восходит к 1975 году» . Суета . Архивировано из оригинала 7 декабря 2018 года.
- ^ Перейти обратно: а б Адамс, Эрик (16 сентября 2014 г.). «30 Rock: «Расставание» / «Бэби-шоу» » . АВ-клуб . Архивировано из оригинала 8 декабря 2018 года.
- ^ Холден, Стивен (20 марта 2014 г.). «Полицейский и мошенник, братья по разногласиям» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 11 декабря 2018 года.
- ^ Фармер, Шелли (14 февраля 2018 г.). «Телешоу любят мертвых женщин. Конец ***го мира на самом деле обращается с ними как с людьми» . Сланец . Архивировано из оригинала 22 февраля 2018 года.
- ^ Уокер, Джоди (4 апреля 2018 г.). «Краткий обзор черного списка: «Анна-Грация Дуэрте» » . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 8 апреля 2018 года.
- ^ «Дженис Ян» . Агентство исполнительских искусств . Архивировано из оригинала 17 декабря 2018 года.
- ^ Перейти обратно: а б Сава, Оливер (7 декабря 2014 г.). «Симпсоны: «Таинственный путь Ностро Джомера» » . АВ-клуб . Архивировано из оригинала 19 октября 2018 года.
- ^ Перейти обратно: а б Рабин, Натан (8 апреля 2012 г.). «Симпсоны (классика): «Трамвай по имени Мардж» » . АВ-клуб . Архивировано из оригинала 8 января 2018 года.
- ^ Сценарист: Кэролин Омин и Уильям Райт. Режиссер: Крис Клементс (18 апреля 2010 г.). « Вождь Червей ». Симпсоны . сезон 21 . Телерадиокомпания «Фокс» .
- ^ Перейти обратно: а б Евгенидес (1993) : стр. 190-191.
- ^ Перейти обратно: а б Бессман, Джим (16 августа 2003 г.). «Йен — муза научно-фантастической коллекции» . Рекламный щит . Архивировано из оригинала 8 декабря 2018 года.
- ^ Перейти обратно: а б «100 лучших синглов страны за 1975 год» . Кентский музыкальный репортаж . 29 декабря 1975 года . Получено 15 января 2022 г. - через Imgur .
- ^ Кеннеди, Лори (30 сентября 2015 г.). «Нью-Йорк, Нью-Йорк 1975: О, какой год!» . Смешать . Архивировано из оригинала 17 января 2018 года.
- ^ «Лучшая музыка по версии Billboard» . Рекламный щит . 13 сентября 1975 года. Архивировано из оригинала 8 декабря 2018 года.
- ^ Bufwack & Oermann (2003) : стр. 248
- ^ Лекувр (2017)
- ^ Холден, Стивен (11 января 1988 г.). «Кабаре: Джудит Коэн возвращается в бальный зал» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 25 мая 2015 года.
- ^ Олсон, Кэтрин Эпплфельд (14 августа 1999 г.). «Новости саундтреков и музыки к фильмам» . Рекламный щит . Архивировано из оригинала 8 декабря 2018 года.
- ^ Клинтон, Пол (20 августа 1999 г.). «Обзор: «Обучение миссис Тингл» взято из учебной программы для подростков» . CNN . Архивировано из оригинала 7 октября 2008 года.
- ^ МакКлюр, Стив (9 сентября 2000 г.). «Выбор критика» . Рекламный щит . Архивировано из оригинала 8 декабря 2018 года.
- ^ «Шина Ринго» . Top40-Чарты . Архивировано из оригинала 22 декабря 2016 года.
- ^ Ламберт, Молли (31 января 2012 г.). «Чарты этой недели: Japan Hot 100 и задумчивые удовольствия от «Bump of Chicken» » . Грантленд . Архивировано из оригинала 5 ноября 2015 года.
- ^ Чоу, Вивьен (7 августа 2018 г.). «Поп-звезда Эллен Джойс Лу была первопроходцем ЛГБТ-сообщества Гонконга и разрушила стигму вокруг психических заболеваний» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Архивировано из оригинала 8 октября 2018 года.
- ^ Мяу Мяу Мяу (крышка-инкрустация). в17 . Люди Горы Люди Море и Пате Рекордс . 19 декабря 2002 г.
{{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие цитируют AV Media (примечания) ( ссылка ) - ^ «Дебют Эмбер Клэр попал в чарты» . Новозеландский Вестник . 16 мая 2004 г. Архивировано из оригинала 8 декабря 2018 г.
- ^ «Официальные топ-40 синглов» . Официальный музыкальный чарт Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 8 декабря 2018 года.
- ^ «Гвинет Герберт» . Таймс . 18 сентября 2004 г. Архивировано из оригинала 14 декабря 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б Джеффрис, Дэвид. «Обзор AllMusic Дэвида Джеффриса» . Вся музыка . Архивировано из оригинала 29 октября 2017 года.
- ^ Миллер, Трейси (11 августа 2005 г.). «Новый артист DHT поднялся на 8-е место в чарте Billboard Hot 100!; занял 5-е место в Billboard Pop 100!» . Деловой провод . Архивировано из оригинала 8 декабря 2018 года.
- ^ «Ситти Наварро: Кафе Босса» . Вся музыка . Архивировано из оригинала 25 декабря 2018 года.
- ^ Гил, Бэби А. (25 октября 2006 г.). «Обновление Босса-Новы» . Филиппинская звезда . Архивировано из оригинала 2 апреля 2019 года.
- ^ Уоллер, Дон (28 января 2015 г.). «Заставив Селин Дион плакать: как Кен Эрлих повлиял на ее выступление» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 7 февраля 2016 года.
- ^ «Селин Запись «В семнадцать» » . Celinedion.com. 28 апреля 2013 г. Архивировано из оригинала 1 мая 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б Морс, Стив (4 ноября 2013 г.). «Рецензия: Селин Дион, «Loved Me Back to Life» » . Бостон Глобус . Архивировано из оригинала 7 сентября 2015 года.
- ^ Салливан, Кэролайн (14 ноября 2013 г.). «Селин Дион: Возвращение меня к жизни» . Хранитель . Архивировано из оригинала 12 ноября 2014 года.
- ^ Перейти обратно: а б Хендерсон, Эрик (4 ноября 2013 г.). «Селин Дион: Возвращение меня к жизни – обзор альбома» . Журнал «Слант» . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года.
- ^ Эрлевин, Стивен Томас. «Loved Me Back to Life — Селин Дион» . Вся музыка . Архивировано из оригинала 23 апреля 2015 года.
- ^ Макрей, Росс (4 августа 2018 г.). «Селин Дион поднимает крышу на Перт Арене» . Западная Австралия . Архивировано из оригинала 9 августа 2018 года.
- ^ Перейти обратно: а б Соди, Эван (17 сентября 2012 г.). «Карли Рэй Джепсен: Поцелуй» . ПопМатерс . Архивировано из оригинала 7 декабря 2018 года.
- ^ Смит, Грейди (15 июня 2012 г.). «Все выступления Карли Рэй Джепсен в «Канадском идоле» собраны для вашего удовольствия» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 6 ноября 2018 года.
- ^ «Новый компакт-диск Ардена — дань личным фаворитам» . Новости КТВ . 6 февраля 2007 г. Архивировано из оригинала 9 декабря 2018 г.
- ^ Мейсон, Стюарт. «Обзор AllMusic Стюарта Мэйсона» . Вся музыка . Архивировано из оригинала 21 сентября 2016 года.
- ^ «Billboard Canadian Hot 100» . Рекламный щит . Архивировано из оригинала 10 декабря 2018 года.
- ^ Адамс, Кейт (29 января 2007 г.). «Тур Янна Ардена «Uncover Me Tour» остановится в заливе» . BayToday.ca . Архивировано из оригинала 10 декабря 2018 года.
- ^ «Живая сессия (эксклюзивно для iTunes) - EP» . Эппл Мьюзик . Архивировано из оригинала 9 декабря 2018 года.
- ^ Гил, Бэби А. (10 декабря 2008 г.). «Режина и Лани: Дивы в мягком настроении» . Филиппинская звезда . Архивировано из оригинала 2 апреля 2019 года.
- ^ Перейти обратно: а б Фрейзер, Джилл (30 апреля 2008 г.). «Намотай меня» . Вестник Солнца . Архивировано из оригинала 14 декабря 2018 года.
- ^ «Чистое воображение [звукозапись] / Ронда Берчмор» . Трове . Архивировано из оригинала 14 декабря 2018 года.
- ^ Перейти обратно: а б «Мюзикл Сьюзен Бойл: Мне приснилась мечта, Королевский театр, Ньюкасл, обзор» . «Дейли телеграф» . 24 марта 2012 г. Архивировано из оригинала 11 декабря 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б Клейтон, Эмма (10 апреля 2012 г.). «Жизнь Сьюзан Бойл заставляет мечтать о шоу в Альгамбре» . Телеграф и Аргус . Архивировано из оригинала 11 декабря 2018 года.
- ^ «54 Внизу, чтобы приветствовать Морин Макговерн, 10–14 марта» . BroadwayWorld.com. 24 февраля 2015 г. Архивировано из оригинала 17 октября 2015 г.
- ^ Вонг, Кертис М. (11 марта 2015 г.). «Морин Макговерн чествует певиц и авторов песен на фестивале 54 Below в Нью-Йорке» . ХаффПост . Архивировано из оригинала 25 октября 2015 года.
- ^ Спанос, Бретань (10 сентября 2015 г.). «Четыре розовые стены» . Роллинг Стоун . Архивировано из оригинала 11 декабря 2018 года.
- ^ Тобиас, Скотт (21 июля 2016 г.). «Несокрушимый «AbFab» начинается с того места, на котором он пьяно остановился» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Архивировано из оригинала 2 ноября 2016 года.
- ^ Хардингем-Гилл, Тамара (10 июня 2016 г.). «Кайли Миноуг поет заглавную песню к фильму Absolutely Fabulous: The Movie» . Метро . Архивировано из оригинала 27 июля 2017 года.
- ^ Лэнхэм, Том (18 октября 2016 г.). «Рэйчел Ямагата становится более экспериментальной и креативной» . Ревизор Сан-Франциско . Архивировано из оригинала 3 ноября 2016 года.
- ^ «Яркий свет и обещания: новое определение Дженис Йен» . Библиотека Конгресса . Архивировано из оригинала 9 декабря 2018 года.
- ^ Ярборо, Чак (23 ноября 2018 г.). «Джазовая певица Сара Партридж привносит в Nighttown переосмысленную музыку Дженис Йен и другие мелодии» . Кливленд.com . Архивировано из оригинала 23 ноября 2018 года.
Источники книг
[ редактировать ]- Брайтаупт, Дон; Брайтаупт, Джефф (2014). Драгоценные и немногие: поп-музыка начала 70-х . Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина . ISBN 978-0-312-14704-4 .
- Буфвак, Мэри А.; Орманн, Роберт К. (2003). В поисках своего голоса: женщины в музыке кантри, 1800–2000 гг . Нэшвилл: Пресса Фонда кантри-музыки . ISBN 0-8265-1432-4 .
- Друин, Дженнифер (2013). « Взгляните на красивые шишки вашей жены»: каменный бутч-блюз леди Макбет и сельский феминизм второй волны в Шотландии, Пенсильвания». В Хэтчуэле, Сара; Вьен-Геррен, Натали; Бладен, Виктория (ред.). Шекспир на экране: Макбет . Рю Лавуазье: Публикация Univ Rouen Havre. ISBN 979-10-240-0040-4 .
- Евгенидес, Джеффри (1993). Девственницы-самоубийцы . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру . ISBN 978-0-312-42881-5 .
- Кент, Дэвид (1993). Австралийский картографический справочник 1970–1992 гг . Сент-Айвс: Австралийский картографический справочник. ISBN 0-646-11917-6 .
- Пероне, Джеймс Э. (2012). Золотой век певца и автора песен, 1970-1973 гг . Санта-Барбара: ABC-CLIO . ISBN 978-0-313-37906-2 .
- Ян, Дженис (2008). Ребенок общества: Моя автобиография . Лондон: Книги Пингвинов . ISBN 978-1-58542-675-1 .
- Лекувр, Фабьен (2017). 1001 секретная песенная история . Монако: Éditions du Rocher . ISBN 978-2-268-09672-8 .
- Люкер, Луиджи (1997). Говард Стерн от А до Я. Нью-Йорк: Издательство Macmillan . ISBN 0-312-15144-6 .
- Салливан, Стив (2013). Энциклопедия записей великих популярных песен, Том 1 . Плимут: Scarecrow Press . ISBN 978-0-8108-8295-9 .
- Саймонс, Митчелл (2015). Страна чисел: мир в цифрах . Лондон: Книги Майкла О'Мары . ISBN 978-1-78243-060-5 .