Jump to content

Посмертная слава Эль Греко

Портрет старика (так называемый автопортрет Эль Греко, около 1595–1600, холст, масло, 52,7 х 46,7 см, Метрополитен-музей , Нью-Йорк , США)

Эль Греко ( по-кастильски « Греческий »), 1541 — 7 апреля 1614) — выдающийся художник , скульптор и архитектор испанского Возрождения , чей драматический и экспрессионистический стиль был встречен современниками с недоумением, но нашел признание в 20 веке. . [ 1 ]

Годы безвестности

[ редактировать ]

Эль Греко презирался непосредственными поколениями после его смерти, поскольку его творчество во многих отношениях противоречило принципам стиля раннего барокко , который вышел на первый план ближе к началу 17 века и вскоре вытеснил последние сохранившиеся черты 16 века. Маньеризм. [ 1 ] Эль Греко считался непонятным и не имел важных последователей. [ 2 ] Только его сын и несколько неизвестных художников создали слабые копии его работ. Испанские комментаторы конца 17-го и начала 18-го веков хвалили его мастерство, но критиковали его антинатуралистический стиль и сложную иконографию . Некоторые из этих комментаторов, такие как Ацисло Антонио Паломино де Кастро-и-Веласко и Сеан Бермудес, описали его зрелые работы как «презренные», «смехотворные» и «достойные презрения». [ 3 ]

Взгляды Паломино и Бермудеса часто повторялись в испанской историографии , украшенные такими терминами, как «странный», «странный», «оригинальный», «эксцентричный» и «странный». [ 4 ] Часто встречающееся в подобных текстах словосочетание «погряз в эксцентричности» со временем переросло в «безумие». [ 4 ]

Новое изобретение Эль Греко (19 век)

[ редактировать ]
Памятник Эль Греко напротив Музея Греко в Толедо.

был открыт Испанский музей короля Луи-Филиппа. В 1838 году 7 января 1838 года в Лувре В 1835 году Луи-Филипп отправил барона Исидора Джастина Северина Тейлора в Испанию, чтобы приобрести за его счет репрезентативную группу произведений. из испанской школы. Тейлор пополнил коллекцию короля девятью картинами Эль Греко: четырьмя с религиозными мотивами, четырьмя портретами и евангелистом. [ 5 ] Среди 450 картин 85 испанских художников французская публика впервые смогла увидеть типичные произведения Эль Греко. В этот период впервые в иносказательной форме была сформулирована идея о том, что Эль Греко представляет собой начало испанской школы. Господствующая идеология основателей музея поставила Эль Греко в начало испанской школы и дала ему более или менее титул ее основателя. В 1838 году буквой «А» испанской живописи уже был Эль Греко, а буквой «Z» — Гойя . [ 6 ] Тем не менее, Мурильо , Веласкес , Рибера , Кано и Сурбаран были художниками, к которым критики, художники и общественность отнеслись благосклонно к Испанскому музею. Лишь небольшая элита предпочитала Эль Греко и Гойю . [ 7 ]

С приходом романтических настроений творчество Эль Греко подверглось новому рассмотрению. [ 2 ] Для французского писателя Теофиля Готье , французского поэта, драматурга , романиста , журналиста и литературного критика , Эль Греко был предшественником европейского романтического движения во всей его тяге к странному и экстремальному. [ 8 ] Готье уважал и восхищался более поздней техникой Эль Греко, связывая его с современным ему самим искусством: «Лучшие произведения его второго периода во многом напоминают романтические картины». [ 9 ] Критик Захари Астрюк и ученый Поль Лефорт способствовали широкому возрождению интереса к его живописи.

Именно тогда зародился миф о безумии Эль Греко. Второе поколение романтиков, приверженцы теории искусства ради искусства, искали фантастическое и редкое, все, что ускользало от норм и ограничений, сопротивлялось интерпретации и было уникальным. Следовательно, безумие было переоценено. [ 4 ] Миф о безумии Эль Греко существовал в двух версиях. С одной стороны, Теофиль Готье считал, что Эль Греко сошел с ума от чрезмерной художественной чувствительности. [ 10 ] С другой стороны, публика и критика не обладали бы идеологическими критериями Готье и сохраняли бы образ Эль Греко как «безумного художника», а потому его «безумнейшие» картины не вызывали восхищения, а считались историческими документами. доказывая свое «безумие». За время работы Испанского музея Эль Греко стал идеальным романтическим героем , одаренным, непонятым, маргиналом, потерявшим рассудок из-за презрения современников. Критики Courrier Français и La Presse сохранили образ Эль Греко как «безумного художника». [ 4 ]

В 1867 году Поль Лефорт , знаток испанской живописи, посвятил Эль Греко восьмистраничную статью с гравюрами четырех работ. В этой статье Лефорт восхваляет Эль Греко, опровергая всемогущую банальность его «безумия» и провозглашая его основателем испанской школы. [ 11 ] Между 1860–1880 годами архивные исследования обнаруживают некоторые новые важные документы, такие как письмо, написанное хорватским художником-миниатюристом Джулио Кловио , который охарактеризовал Эль Греко как «редкий талант в живописи». [ 12 ] В 1890-х годах испанские художники, жившие в Париже, взяли его своим наставником и наставником. [ 8 ] Однако в этот период Эль Греко продолжал оставаться делом «немногих счастливчиков». Лефорт выступал против таких выдающихся критиков, как Шарль Блан и Луи Виардо , чьи враждебные комментарии в адрес Эль Греко были обычным явлением. Поэтому Лефорт написал статью, в которой рекомендовал историкам вернуть Эль Греко во владение. [ 13 ]

Переоценка Эль Греко (20 век)

[ редактировать ]

Это был великолепный момент. На одной чаше весов стояла чистая праведная совесть, на другой — империя, и именно ты, человеческая совесть, склонила чашу весов. Эта совесть сможет предстать перед Господом на Страшном Суде и не быть судимой. Оно будет судить, потому что человеческое достоинство, чистота и доблесть наполняют ужасом даже Бога... Искусство - не подчинение и правила, а демон, разбивающий формы... Грудь внутреннего архангела Греко толкнула его на единственную надежду дикой свободы, самый превосходный чердак в этом мире.

- Никос Казандзакис , Отчет Греко

В 1908 году историк искусства Мануэль Бартоломе Коссио опубликовал первый полный каталог работ Эль Греко. [ 14 ] По словам Фундулаки, «в этой книге Эль Греко представлен не как основатель испанской школы, а как выдающийся проводник испанской души». [ 13 ] В том же году Юлиус Мейер-Грефе , исследователь французского импрессионизма , путешествовал по Испании и описал свои впечатления в «Испанском царстве» , первой книге, которая утвердила Эль Греко как великого художника прошлого. В творчестве Эль Греко Мейер-Грефе, считавший Эль Греко совершенно современным художником, нашел предзнаменования современности. [ 15 ] Вот слова Мейер-Грефе, чтобы описать влияние Эль Греко на художественные движения его времени:

«Когда я поднимался по узкой, мокрой от дождя улочке

-прошло почти триста лет-
Я почувствовал, что меня схватила рука Могущественного Друга
и действительно, я увидел себя поднятым на двух
огромные крылья Доменикоса до небес

которых на этот раз было полно
апельсиновые деревья и вода говорят о родине».

Одиссей Элитис , Дневник невидимого апреля

«Он [Эль Греко] открыл царство новых возможностей. Даже он сам не смог их исчерпать. Все поколения, которые последовали за ним, живут в его царстве. Между ним и Тицианом, его учителем, существует большая разница. , чем между ним и Ренуаром или Сезанном. Тем не менее, Ренуар и Сезанн являются мастерами безупречной оригинальности, потому что невозможно воспользоваться языком Эль Греко, если при его использовании он не будет изобретен заново и не будет изобретен. опять же, пользователем». [ 16 ]

Для группы «Синий всадник» в Мюнхене в 1912 году Эль Греко олицетворял ту мистическую внутреннюю конструкцию , заново открыть которую было задачей их поколения. [ 13 ] Через два года после публикации каталога Коссио, в 1910 году, другой историк искусства, Борха де Сан-Роман , опубликовал собственное исследование об Эль Греко, которое включало 88 новых документов, среди которых доверенность, по которой Эль Греко указал, что его сын, Хорхе Мануэль , должен был иметь право составить свою последнюю волю и завещание , а также опись дома Эль Греко, в которой упоминалось 143 картины и множество книг. [ 17 ]

В 1902 году состоялась первая выставка его работ в Прадо , Мадрид . В 1908 году в Париже была организована ещё одна выставка с работами Эль Греко, а в 1910 году в Толедо был основан музей Эль Греко . [ 17 ] В 1911 году на выставке венгерского коллекционера Марцелла фон Немеса в Старой пинакотеке в Мюнхене впервые в Германии были представлены восемь картин Эль Греко, Гуго фон Чуди , близкий друг Мейера Крэфе, написал предисловие к каталогу: и провел сравнение Эль Греко и французских импрессионистов. Франц Марк написал дань уважения Мейер-Грефе и Чуди, потому что они предложили Германии «мир трансцендентных идей великого художника, которого она совершенно не знала: Эль Греко». [ 18 ]

Для английского художника и критика Роджера Фрая в 1920 году Эль Греко был архетипическим гением, который делал то, что считал лучшим, «с полным безразличием к тому, какой эффект могло бы оказать правильное выражение на публику». Фрай описал Эль Греко как « старого мастера , который не просто современен, но на самом деле кажется на много шагов впереди нас, поворачиваясь назад, чтобы показать нам путь». [ 19 ] В тот же период другие исследователи разработали альтернативные, более радикальные теории. Доктора Август Гольдшмидт и Херман Беритенс утверждали, что Эль Греко рисовал такие вытянутые человеческие фигуры, потому что у него были проблемы со зрением (возможно, прогрессирующий астигматизм или косоглазие ), из-за которых он видел тела длиннее, чем они были, и под углом к ​​перпендикуляру. Эта теория пользовалась удивительной популярностью в первые годы двадцатого века. Заблуждение Эль Греко , постулировавшее, что аномалии восприятия влияют на взаимодействие с миром в целом, вытекает из этой гипотезы. Однако против этих теорий выступил немецкий психолог Дэвид Кунц. [ 20 ] Был ли у Эль Греко прогрессирующий астигматизм, все еще остается открытым. [ 21 ] Стюарт Анстис, профессор Калифорнийского университета (факультет психологии) заключает, что «даже если бы у Эль Греко был астигматик, он бы приспособился к нему, и его фигуры, нарисованные по памяти или из жизни, имели бы нормальные пропорции. Его удлинения были художественным выражением, а не визуальным симптомом». [ 22 ] По словам профессора испанского языка Джона Армстронга Кроу, «астигматизм никогда не сможет придать качество холсту, а талант — дураку». [ 23 ] Английский писатель У. Сомерсет Моэм приписывал личный стиль Эль Греко «скрытой гомосексуальности» художника, а доктор Артуро Перера — употреблению марихуаны . [ 24 ]

После 1930 года научный интерес сконцентрирован преимущественно на итальянском периоде творчества художника. В то же время видные ученые спорили о том, имел ли стиль Эль Греко византийское происхождение. Некоторые искусствоведы утверждали, что корни Эль Греко прочно уходят в византийскую традицию и что самые индивидуальные черты его личности напрямую связаны с искусством его предков. [ 25 ] в то время как другие утверждали, что византийское искусство не может быть связано с более поздними работами Эль Греко. [ 26 ] Обнаружение «Успения Богородицы на Сиросе », подлинной и подписанной работы художника критского периода, а также обширные архивные исследования в начале 1960-х годов способствовали возрождению и переоценке этих теорий. Значительные научные труды второй половины ХХ века, посвященные Эль Греко, дают переоценку многих интерпретаций его творчества, в том числе предполагаемого византизма. [ 27 ] С начала 1960-х годов видные ученые, прежде всего греческие, такие как Николаос Панайотакис, Панделис Превелакис, Мария Констанудаки и К.Д. Мерциос, провели обширные архивные исследования, освещающие отдельные стороны жизни Эль Греко на Крите и в Италии.

Майкл Киммельман, обозреватель The New York Times , заявил, что «для греков [Эль Греко] стал типичным греческим художником; для испанцев - типичным испанцем». [ 19 ] Как показала кампания Национальной художественной галереи в Афинах по сбору средств на покупку « Святого Петра» в 1995 году, Эль Греко любят не только знатоки и любители искусства, но и простые люди; Благодаря пожертвованиям, в основном частных лиц и общественно-полезных фондов, Национальная художественная галерея собрала 1,2 миллиона долларов и приобрела картину. [ 28 ] Олицетворяя общее мнение о влиянии Эль Греко, Джимми Картер , 39-й президент Соединенных Штатов , сказал в апреле 1980 года, что Эль Греко был «самым выдающимся художником, когда-либо существовавшим в то время» и что он «был, возможно, три или четыре столетия назад». опередивший свое время». [ 8 ] Уэти утверждает, что Эль Греко «развился в художника настолько индивидуального, что он не принадлежит ни к какой традиционной школе, а является одиноким гением беспрецедентной эмоциональной силы и воображения». [ 1 ]

Влияние на других художников

[ редактировать ]
Открытие Пятой печати (1608–1614, масло, 225 х 193 см., Нью-Йорк, Метрополитен-музей) считается основным источником вдохновения Пикассо для « Авиньонских девиц» .
Картина Пикассо «Авиньонские девицы» (1907, холст, масло, 243,9 х 233,7 см., Нью-Йорк, Музей современного искусства ), по-видимому, имеет определенное морфологическое и стилистическое сходство с «Снятием пятой печати» .

Переоценка Эль Греко не ограничивалась учеными. По словам Фундулаки, «художники и теоретики начала ХХ века «открыли» нового Эль Греко, но в процессе они также открыли и раскрыли себя». [ 18 ] Его выразительность и цвета оказали влияние на Эжена Делакруа и Эдуарда Мане . [ 29 ] Первым художником, который, кажется, заметил структурный код в морфологии зрелого Эль Греко, был Поль Сезанн , один из предшественников кубизма. [ 2 ] Морис Дени , глубокий поклонник Сезанна, был первым, кто связал Эль Греко с Сезанна; у него возникла идея связать ранний период Сезанна с Эль Греко. [ 30 ] В своей статье 1907 года Дени, говоря об Эль Греко, не упускает ни одного из общих мест, сформулированных о нем, но, с другой стороны, устанавливает новое, динамичное отношение между Эль Греко и современное искусство. [ 31 ]

Сравнительный морфологический анализ двух художников выявил их общие элементы , такие как искажение человеческого тела, красноватый и (только по внешнему виду) необработанный фон, а также сходство в передаче пространства. Также было бы интересно изучить «неоконченные» произведения обоих живописцев и их сходства. [ 32 ] По словам Брауна, «Сезанн и Эль Греко — духовные братья, несмотря на столетия, разделяющие их». [ 33 ] Фрай заметил, что Сезанн опирался на «свое великое открытие проникновения каждой части рисунка единой и непрерывной пластической темой». [ 34 ]

Символисты во и Пабло Пикассо время его голубого периода опирались на холодную тональность Эль Греко, используя анатомию его аскетических фигур. Пока Пикассо работал над «Авиньонскими девчонками» , он посетил своего друга Игнасио Сулоагу в его студии в Париже Эль Греко и изучал «Открытие пятой печати» (принадлежит Сулоаге с 1897 года). [ 35 ] Связь между «Авиньонскими девчонками» и «Снятием пятой печати» была определена в начале 1980-х годов, когда стилистические сходства и взаимосвязь между мотивами обеих работ были проанализированы Роном Джонсоном, Джоном Ричардсоном и Рольфом Лессе . [ 36 ] Частью этого расследования была также полемика: было ли в «Авиньонских девицах» больше Эль Греко или Сезанна ? [ 37 ] Альфред Х. Барр-младший замечает присутствие Эль Греко и Сезанна как в «Жителях деревни», так и в «Авиньонских девицах» . [ 38 ]

"В любом случае имеет значение только исполнение. С этой точки зрения правильно сказать, что кубизм имеет испанское происхождение и что я изобрел кубизм. Испанское влияние надо искать в Сезаннах. Вещи сами по себе требуют этого, влияние на нем Эль Греко, венецианский художник, но его структура кубистическая».
Пикассо беседует об «Авиньонских девицах» с Дором де ла Сушером на Антибе. [ 39 ]

Ранние кубистические исследования Пикассо должны были раскрыть и другие аспекты творчества Эль Греко: структурный анализ его композиций, многоликое преломление формы, переплетение формы и пространства, спецэффекты бликов. Некоторые черты кубизма, такие как искажения и материалистическое изображение времени, имеют аналогии в творчестве Эль Греко. По мнению Пикассо, структура Эль Греко кубистическая. [ 40 ] 22 февраля 1950 года Пикассо начал свою серию «перефразирования» произведений других художников с «Портрета художника по Эль Греко» . В 1957 году Пикассо написал сюрреалистический фарс под названием «Похороны графа Оргаса» , в котором «Менины» хоронят графа. [ 41 ] Фундулаки утверждает, что Пикассо «завершил… процесс активации живописных ценностей Эль Греко, который был начат Мане и продолжен Сезанна». [ 42 ] Дэвид Дуглас Дункан рассказывает, что однажды, когда они с Пикассо говорили о влиянии Эль Греко и Сезанна, проявившемся в его ранних картинах, Пикассо проворчал голосом, звучащим как виолончель: «Естественно, у художника всегда есть отец и мать. ". [ 43 ]

Экспрессионисты ориентировались на выразительные искажения Эль Греко. По словам Франца Марка , одного из ведущих художников немецкого экспрессионистского движения, «мы с удовольствием и твердо обращаемся к делу Эль Греко, потому что слава этого художника тесно связана с эволюцией нашего нового восприятия искусства». . [ 44 ] Джексон Поллок , крупная сила абстрактного экспрессионистского движения, также находился под влиянием Эль Греко. К 1943 году Поллок выполнил шестьдесят рисунков по мотивам Эль Греко и владел тремя книгами о критском мастере. [ 45 ]

Портрет Хорхе Мануэля Теотокопулоса (1600-1605, холст, масло, 81 х 56 см, Провинциальный музей изящных искусств, Севилья )

Современные художники также вдохновляются искусством Эль Греко. Киса Джонсон использовала картины Эль Греко « Непорочное зачатие» в качестве композиционной основы для некоторых своих работ, а анатомические искажения мастера отчасти отражены в портретах Фрица Чеснута. [ 46 ]

Личность и творчество Эль Греко были источником вдохновения для поэта Райнера Марии Рильке . Один комплект стихов Рильке ( Himmelfahrt Mariae I.II. Эль Греко , 1913) был основан непосредственно на «Непорочном зачатии» . [ 47 ] Греческий писатель Никос Казандзакис , испытавший большую духовную близость к Эль Греко, [ 48 ] назвал свою автобиографию «Отчет Греко» и написал дань уважения критскому художнику. [ 49 ]

В испанском фильме 1947 года « Дама в горностаем » Эль Греко играет Хосе Прада .

В 1998 году греческий композитор-электронщик и художник Вангелис опубликовал «Эль Греко» , симфонический альбом, вдохновленный художником. включен в более ранний альбом Вангелиса, Фороса Тимиса Стона Греко ( Этот альбом греческий: Φόρος Τιμής Στον Γκρέκο ).

Жизнь критского художника является темой «Эль Греко» , греко-испанского фильма 2007 года режиссера Янниса Смарагдиса с британским актером Ником Эшдоном в роли Эль Греко. [ 50 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с «Я грек, Эл». энциклопедия Британская 2002 г.
  2. ^ Jump up to: а б с М. Ламбраки-Плака, Эль Греко-Грек , 49
  3. ^ Браун-Манн, Испанские картины , 43.
    * Э. Фундулаки, От Эль Греко до Сезанна , 100-101.
  4. ^ Jump up to: а б с д Э. Фундулаки, От Эль Греко до Сезанна , 100–101.
  5. ^ К. Маринас, Испанская галерея , 168-175.
  6. ^ Э. Фундулаки, От Эль Греко до Сезанна , 98, 102–103.
  7. ^ П. Гинар, Бодлер, Испанский музей и Гойя , 321.
  8. ^ Jump up to: а б с Дж. Рассел. Видя искусство Эль Греко как никогда раньше
  9. ^ Т. Готье, Путешествие по Испании , 96-97, 217.
  10. ^ Т. Готье, Путешествие по Испании , 217.
  11. ^ Э. Фундулаки, От Эль Греко до Сезанна , 102.
  12. ^ М. Ламбраки-Плака, Эль Греко-Грек , 42
    * М. Тазартес, Эль Греко , 67 лет.
  13. ^ Jump up to: а б с Э. Фундулаки, От Эль Греко до Сезанна , 103.
  14. ^ Браун-Манн, Испанские картины , 43.
  15. ^ Дж. Дж. Шиэн, Музеи в мире немецкого искусства , 150.
  16. ^ Дж. Мейер-Грефе, Испанское путешествие , 458.
  17. ^ Jump up to: а б М. Тазартес, Эль Греко , 68 лет
  18. ^ Jump up to: а б Э. Фундулаки, От Эль Греко до Сезанна , 113.
  19. ^ Jump up to: а б М. Киммельманн, Эль Греко, обладатель многих даров
  20. ^ RM Helm, Неоплатоническая традиция в искусстве Эль Греко , 93-94.
    * М. Тазартес, Эль Греко , 68-69.
  21. ^ И. Грирсон, The Eye Book , 115.
  22. ^ С. Анстис, Был ли у Эль Греко астигматик , 208
  23. ^ Дж. А. Кроу, Испания: Корень и цветок , 216.
  24. ^ М. Тазартес, Эль Греко , 68-69.
  25. ^ Р. Байрон, Греко: Эпилог византийской культуры , 160-174.
    * А. Прокопиу, Эль Греко и критская живопись , 74.
  26. ^ МБ Коссио, Эль Греко , 501–512.
  27. ^ Кормак-Вассилаки, Крещение Христа
  28. ^ М. Ламбраки-Плака, Эль Греко-Грек , 59
    * Афинское информационное агентство, Греция покупает уникального Эль Греко за 1,2 миллиона долларов.
  29. ^ HE Wethey, Эль Греко и его школа , II, 55.
  30. ^ Э. Фундулаки, От Эль Греко до Сезанна , 103–104.
  31. ^ М. Дени, Теории 1890-1910 , 245-261.
  32. ^ Э. Фундулаки, От Эль Греко до Сезанна , 105–106.
  33. ^ Дж. Браун, Эль Греко, человек и мифы , 28.
  34. ^ М. Ламбраки-Плака, От Эль Греко до Сезанна , 15.
  35. ^ CB Хорсли, Шок старого
  36. ^ Р. Джонсон, «Авиньонские девицы» Пикассо , 102–113.
    * Дж. Ричардсон, Апокалиптический публичный дом Пикассо , 40–47.
  37. ^ Э. Фундулаки, От Эль Греко до Сезанна , 108.
  38. ^ А. Х. Барр младший, Пикассо , 48, 54.
  39. ^ Д. де ла Сушер, Пикассо на Антибе , 15 лет.
  40. ^ Э. Фундулаки, От Эль Греко до Сезанна , 111.
    * Д. де ла Сушер, Пикассо на Антибе , 15 лет.
  41. ^ Э. Фундулаки, От Эль Греко до Сезанна , 111.
  42. ^ Э. Фундулаки, Читая Эль Греко через Мане , 40-47.
  43. ^ Д. Дуглас Дункан, Пикассо Пикассо , 52.
  44. Кандинский-Марк, «Синие всадники» , 75–76.
  45. ^ Дж. Т. Вальер, Влияние Эль Греко на Джексона Поллока , 6-9
  46. ^ Х.А. Харрисон, Знакомство с этим внутренним Эль Греко
  47. ^ Ф. Накви-Питерс, Опыт Эль Греко , 345.
  48. ^ Рассиас-Алаксиу-Ну, Греческий демотический II , 200
  49. ^ Сандерс-Кирни, Пробуждение воображения , 10.
  50. Афинское информационное агентство , запланирован фильм о жизни художника Эль Греко.
  • Анстис, Стюарт (2002). «Был ли у Эль Греко астигматик» (PDF) . Леонардо . 35 (2): 208. дои : 10.1162/00240940252940612 .
  • Барр-младший, Альфред Х. (1946). Пикассо, Пятьдесят лет его искусства . Музей современного искусства.
  • Браун Джонатан, Манн Ричард Г. (1997). «Тон». Испанская живопись пятнадцатого-девятнадцатого веков . Рутледж (Великобритания). ISBN  0-415-14889-8 .
  • Байрон, Роберт (октябрь 1929 г.). «Греко: Эпилог византийской культуры». Журнал Burlington для ценителей . 55 (319). Публикации журнала Burlington Magazine, Ltd.: 160–174. JSTOR   864104 .
  • Кроу, Джон Армстронг (1985). «Изобразительное искусство – конец золотого века». Испания: корень и цветок . Издательство Калифорнийского университета. ISBN  0-520-05133-5 .
  • Дени, Морис (1920). Теории 1890-1910 гг . Л. Руа и Ж. Вателин.
  • Фундулаки, Эфи (1992). «От Эль Греко до Сезанна». От Эль Греко до Сезанна (каталог) . Национальная галерея-музей Александроса Соутсоса.
  • Дункан, Дэвид Дуглас (1961). Пикассо Пикассо . Харпер.
  • Фундулаки, Эфи (24 августа 1990 г.). «Чтение Эль Греко через Мане (на греческом языке)». Анти (445): 40–47.
  • Готье, Теофиль (1981). «Глава Х». Путешествие в Испанию (на французском языке) . Галлимар-Женесс. ISBN  2-07-037295-2 .
  • «Я грек, Эл». энциклопедия Британская 2002 г.
  • Грирсон, Ян (2000). «Кто такой Глаз». Книга Глаз . Издательство Ливерпульского университета. ISBN  0-85323-755-7 .
  • Гинар, Поль (апрель – июнь 1967 г.). «Бодлер, Испанский музей и Гойя». Обзор литературной истории Франции . 67 (445): 40–47. JSTOR   40523044 .
  • Хелм, Роберт Мередит (2001). «Неоплатоническая традиция в искусстве Эль Греко». Неоплатонизм и западная эстетика под редакцией Афродиты Александракис и Николаса Дж. Мутафакиса . СУНИ Пресс. ISBN  0-7914-5279-4 .
  • Джонсон, Рон (октябрь 1980 г.). «Авиньонские девицы» Пикассо и театр абсурда». Журнал искусств . В (2): 102–113.
  • Василий Кандинский, Марк Франц (1987). Альманах «Синий всадник» . Клинксик. ISBN  2-252-02567-0 .
  • Ламбраки-Плака, ВМФ (1999 г.). Греко-Греческий . Кастаниотис. ISBN  960-03-2544-8 .
  • Маринас, Кристина (1981). Испанская галерея Луи-Филиппа в Лувре, 1838-1848 гг . Издание «Собрания национальных музеев».
  • Нагви-Петерс, Фатима (22 сентября 1997 г.). «Поворотный момент в эволюции Рильке: опыт Эль Греко» . Германский обзор . 72 . дои : 10.1080/00168899709597354 .
  • Прокопиу, Анджело (март 1952 г.). «Эль Греко и критская живопись». Журнал Берлингтон . 94 (588). Публикации журнала Burlington Magazine, Ltd.: 74 + 76–80. JSTOR   870678 .
  • Рассиас Джон; Алексиу Христос; Ну Питер (1982). «Греческий» Демотический греческий язык II: Летающая телефонная будка . УПНЕ. ISBN  0-87451-208-5 .
  • Ричардсон, Джон (23 апреля 1987 г.). «Апокалиптический публичный дом Пикассо» . Нью-Йоркское обозрение книг . 34 (7): 40–47.
  • Сандерс Алан, Кирни Ричард (1998). «Меняющиеся лица». Пробуждение воображения: на пути к постмодернистской культуре . Рутледж (Великобритания). ISBN  0-415-11950-2 .
  • Шиханл, Джей-Джей (2000). «Критика музейной культуры». Музеи в мире немецкого искусства . Издательство Оксфордского университета, США. ISBN  0-19-513572-5 .
  • Сушер де ла, Дор (1960). Пикассо на Антибе (на французском языке). Париж: Фернан Хазан.
  • Тазартес, Мауриция (2005). Эль Греко (перевод на греческий Софии Яннецу) . Исследователь. ISBN  960-7945-83-2 .
  • Вальер, Джеймс Т. (осень 1964 г.). «Влияние Эль Греко на ранние произведения Джексона Поллока». Художественный журнал . 24 (1). Ассоциация искусств колледжа: 6–9. JSTOR   774739 .
  • Уэти, Гарольд Э. (1962). Эль Греко и его школа (Том II) . Издательство Принстонского университета. АСИН Б-0007Д-НЗВ-6.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 398ec350a221923ca0e801a28b31defa__1685136300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/39/fa/398ec350a221923ca0e801a28b31defa.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Posthumous fame of El Greco - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)