Jump to content

Искусство умирать

(Перенаправлено из «Искусство умирать »)
Гордость духа — одно из пяти искушений умирающего, согласно Ars moriendi . Здесь демоны искушают умирающего венцами ( средневековая аллегория земной гордости) под неодобрительным взором Марии , Христа и Бога. Ксилография семь (4а) из одиннадцати, Нидерланды , ок. 1460 .

Ars moriendi («Искусство умирать») — это два родственных латинских текста, датируемых примерно 1415 и 1450 годами, которые предлагают советы по протоколам и процедурам хорошей смерти , объясняя, как «умереть хорошо» в соответствии с христианскими заповедями позднего Среднего Востока. Возраст . Оно было написано в историческом контексте последствий жутких ужасов Черной смерти 60 лет назад и последующих социальных потрясений 15-го века . Самые ранние версии, скорее всего, были написаны на юге Германии. [ 1 ] Он был очень популярен, переведен на большинство западноевропейских языков и был первым в западной литературной традиции путеводителем по смерти и умиранию. Около 50 000 экземпляров было напечатано в инкунабул период до 1501 года, а последующие издания были напечатаны после 1501 года. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Его популярность снизилась по мере того, как Эразма трактат о подготовке к смерти ( de praeparatione ad mortem , 1533) стал более популярным.

Первоначально существовала «длинная версия», а затем «короткая версия», содержащая одиннадцать гравюр на дереве в качестве поучительных изображений, которые можно было легко объяснить и запомнить. Эти гравюры на дереве распространялись как в печатных изданиях, так и в виде отдельных гравюр. [ 1 ] Затем их можно было легко прикрепить к стене для просмотра. [ 1 ]

Авторы двух текстов неизвестны, но предположительно являются доминиканскими церковниками, поскольку они перекликаются с Жана де Жерсона публикацией Opusculum Tripartitu , содержащей раздел под названием De arte Moriendi . На Герсона, возможно, повлияли более ранние ссылки в «Сборниках веры», датированные тринадцатым веком, но содержание было исключительно его собственным. [ 5 ]

Длинная версия

[ редактировать ]

Оригинальная «длинная версия», получившая название Tactatus ( или Speculum ) artis bene moriendi , была составлена ​​в 1415 году анонимным монахом -доминиканцем , вероятно, по просьбе Констанцского собора (1414–1418, Германия). [ 6 ] Его широко читали и переводили на большинство западноевропейских языков, и он был очень популярен в Англии, где традиция утешительной литературы о смерти сохранилась до 17 века. Работы в английской традиции включают «Путь хорошо умереть» и «Бальзам для больного человека» . В 1650 году « Святая жизнь и святое умирание» стали «художественной кульминацией» традиции, начавшейся с Ars moriendi . [ 7 ]

Ars Moriendi также была одной из первых книг, напечатанных подвижным шрифтом , и до 1500 года широко распространялась почти в 100 изданиях, особенно в Германии. Полная версия сохранилась примерно в 300 рукописных версиях, только одна иллюстрирована.

Ars moriendi состоит из шести глав: [ 6 ]

  1. В первой главе объясняется, что у смерти есть хорошая сторона, и она утешает умирающего тем, что смерти не стоит бояться.
  2. Во второй главе описываются пять искушений, постигающих умирающего, и способы их избежать. Это неверие , отчаяние , нетерпение , духовная гордыня и скупость .
  3. В третьей главе перечислены семь вопросов, которые следует задать умирающему, а также утешение, доступное ему через искупительные силы любви Христа .
  4. Четвертая глава выражает необходимость подражать жизни Христа.
  5. Пятая глава обращается к друзьям и семье, излагая общие правила поведения на смертном одре.
  6. Шестая глава включает соответствующие молитвы , которые следует произносить за умирающего.

Краткая версия

[ редактировать ]

«Краткая версия», появление которой незадолго до появления в 1460-х годах блок-книг (книг, напечатанных из резных деревянных блоков, с текстом и изображениями на одном блоке), впервые датируется примерно 1450 годом и возникла в Нидерландах . [ 6 ] По сути, это адаптация второй главы «длинной версии» и содержит одиннадцать гравюр на дереве. Первые десять гравюр на дереве разделены на 5 пар, каждая из которых показывает изображение дьявола, представляющего одно из 5 искушений, а второе изображение показывает правильное средство от этого искушения. На последней гравюре на дереве изображен умирающий человек, предположительно успешно преодолевший лабиринт искушений, принятый на небеса возвращаются в ад , а дьяволы в замешательстве .

«Краткая версия» была так же популярна, как и «длинная версия», но английского перевода не было, возможно, потому, что образованные англичане в то время должны были понимать несколько европейских языков. Существует шесть сохранившихся рукописей краткой версии, большинство из которых не иллюстрировано, и более двадцати сохранившихся иллюстрированных изданий блок-буков, в которых используются 13 различных наборов блоков. [ 8 ]

Изображения

[ редактировать ]
Искушение неверием ; гравюра Мастера Е.С. , ок. 1450

Помимо одиннадцати различных наборов гравюр на дереве , имеется набор Мастера Э.С. в гравюре . Длительный спор по поводу их датировки и приоритета теперь разрешен открытием Фрицем Сакслем более ранней иллюстрированной рукописи, датированной задолго до 1450 года, из традиции которой явно происходят все изображения в печатных версиях. Исследования водяных знаков на блокбуках Аллена Стивенсона в Британском музее в 1960-х годах подтвердили, что ни один из них не был создан до 1460-х годов, поэтому гравюры Мастера Э.С. являются самыми ранними печатными версиями, датируемыми примерно 1450 годом. СМИ до конца столетия. [ 9 ]

Существует исключительное количество около семидесяти старопечатных изданий на разных языках, от каталонского до голландского, самое раннее из которых датируется примерно 1474 годом и датируется Кельном . [ 10 ]

Аллегорически изображения изображали борьбу ангелов и демонов за судьбу умирающего. В предсмертной агонии его душа выходит изо рта и принимается одним из ангелов. Душу часто изображали в виде миниатюрного человека, которого ангелы либо сопровождали на небеса, либо отправляли в адское пламя, либо на годы в чистилище. [ 11 ] Общие темы, изображаемые иллюстраторами, включают скелеты, Страшный суд, трупы и силы добра и зла, сражающиеся за души. [ 2 ]

Расширенная традиция

[ редактировать ]

Популярность текстов Ars moriendi переросла в более широкую традицию написания произведений о хорошей смерти. Книги Джереми Тейлора «Святая жизнь и святое умирание» , опубликованные в 1650 и 1651 годах, служат примером этой традиции. Оно развивалось как в протестантском, так и в католическом ключе и продолжалось в различных формах на протяжении девятнадцатого века.

В Англии XV века Ars Moriendi был популярен среди мирян. [ 12 ] Начиная с того момента, когда ученые-священнослужители сформулировали Ars Moriendi в книгу « Книга о ремесле умирания», концепция хорошей смерти легко распространилась по всей Англии. [ 13 ] В частности, Книга и концепция хорошей смерти сильно повлияли на восприятие и понимание смерти обычными лондонцами. [ 14 ] Вдохновленные стремлением к совершенству в повседневной жизни, простые лондонцы XV века стекались к Книге, чтобы узнать, как можно достичь хорошей смерти. [ 14 ] При этом лондонцы, казалось, ухватились за определенную характеристику, которая сильно выделялась из ранее упомянутых глав Ars Moriendi , которые затем снова составили популярную «Книгу о ремесле умирания» .

Законность

[ редактировать ]

На протяжении всех шести глав прослеживается общая тема, напоминающая квазиправовое чувство, просвечивающее в доброй традиции смерти. Вдохновленные Ars Moriendi и популярной в XV веке «Книгой о ремесле умирания» , лондонцы и Западная Европа в целом тяготели к квазиправовым отношениям со смертью и Богом, которые гарантировали законную передачу не только физической принадлежности, но и , а также духовная душа. Эту гравитацию можно объяснить, посмотрев на некоторые главы «Книги о ремесле умирания» , которые ярко подчеркивают это развитие. Указание Книги о том, что человек должен обрести мир с Богом перед смертью, напоминает концепцию обустройства души в рамках хорошей традиции смерти, поскольку дискурс, который использует автор, звучит очень законно. Особенно поразительно использование слова «воля» при описании своих отношений с Богом после смерти. Понятие завещания в хорошей традиции смерти напоминает физическое и метафизическое юридическое подтверждение законной передачи физического и духовного имущества. [ 15 ] Хотя в этом источнике это слово чаще используется как синоним власти, его включение не следует упускать из виду, поскольку некоторые фразы намекают на квазидоговорные отношения между умирающим человеком и божеством. Например, фраза «но он должен принять свою (умирающего) смерть с радостью и охотой… приспосабливаясь и подчиняя свою веру только воле Бога». [ 16 ] В этом случае упоминание воли между умирающим человеком и Богом напоминает как властные отношения, так и договорные отношения, которые воображают, что умирающий законным образом передает свой дух Богу, чтобы помочь подавить беспокойство своей души и, таким образом, , «умри хорошо… с радостью и охотой». [ 16 ] Таким образом, умирающий человек, по сути, передает свою душу и дух Богу, участвуя, таким образом, в этой квазиправовой практике и понимании смерти.

Кроме того, указание Книги допросить умирающего представляет собой поразительный материал, напоминающий квазиправовую практику и понимание смерти. Продолжая тот же источник, несколькими главами позже, автор поручает аудитории задавать определенные вопросы, например: «Признаете ли вы, что вы не сделали так хорошо, как могли бы?» и «Ты раскаиваешься в этом?» Эти вопросы содержат юридическую терминологию, которая снова помогает передать душу Богу в стремлении достичь мира души перед смертью. [ 17 ] Если человеку зададут эти вопросы и он ответит правдиво, то «он действительно будет спасен». [ 18 ] Хотя, если никого не спросили после его смерти, то «без сомнения, ни один человек не может быть спасен навечно». важность юридического вопроса. Таким образом, аналогично объясненному двойному значению слова «воля» в предыдущих фразах, снова кажется, что Ars Moriendi , а, следовательно, и Книга , вновь подтверждают и популяризируют юридические атрибуты, которые затем создают добрая традиция смерти.

Классовые различия

[ редактировать ]

Хотя Ars Moriendi и работы, которые продвигали концепцию хорошей смерти, такие как «Книга о ремесле умирания», оставались доминирующим пониманием смерти на протяжении XIV и XV веков в Западной Европе, классовые различия продолжали добавлять разнообразия к этому выводу. Миряне и простолюдины в Западной Европе в значительной степени понимали смерть через концепцию и традицию хорошей смерти, но на клерикальном и благородном уровне общества существовали различия, которые не полностью согласовывались с Ars Moriendi и традицией хорошей смерти. На клерикальном уровне зарождающийся подъем схоластики вдохновил на пересмотр прошлого христианского богословия и традиций, затрагивающих все стороны христианской жизни: смерть была одним из полей битвы между схоластикой и традиционной христианской мыслью. [ 19 ] Здесь священнослужители и студенты горячо обсуждали важность греха в отношении смерти. Для традиционалистов личный грех определял грядущую смерть, объясняя тем самым, что, стремясь к хорошей смерти, человек должен быть прав перед Богом. Эта концепция основана на старом церковном законе, каноне 22 Латеранского IV (1215 г.). [ 20 ] В каноне 22 говорится: «Чтобы после того, как духовное здоровье (через практику хорошей смерти) было восстановлено к ним (умирающим), применение телесных лекарств могло принести большую пользу, поскольку при устранении причины исчезнет и следствие». ." [ 21 ] Для тех, кто придерживался схоластического подхода, личный грех не имел большого значения. Скорее, из-за первородного греха Адама и Евы нам всем было суждено умереть таким образом, что натурализовало смерть и несколько разрушило устоявшееся повествование, которое пропагандировала хорошая традиция смерти. [ 22 ] Один ученый, принявший схоластику, пишет о смерти: «Что касается причин болезней, то есть того, почему люди заболевают, я отвечаю, что есть три [sic] причины: первая — духовная, то есть грех [...] причина всего этого в том, что первый человек был создан Богом, помещен в земной рай в состоянии невинности […], чтобы он [Бог] позаботился об активных и пассивных качествах стихий, находившихся в человеческом теле чтобы они не действовали друг против друга […] Но поскольку Адам был непослушен Богу […] Бог позволил стихийным качествам действовать друг против друга, и в результате тело заболевает и умирает». [ 23 ] Хотя такое разделение во взглядах бросает вызов ранее устоявшимся Ars Moriendi и хорошей традиции смерти, популярность таких произведений, как «Книга ремесла смерти», указывает на то, что эта концепция продолжала процветать под давлением.


[1] Liber de Introduction loquendi у Циглера, «Инструкции по пастырской заботе у постели больного четырнадцатого века», в Medieval Practice , 103–104.


[1] Книга Ремесла Умирания , Суонсон, Католическая Англия, 134.

[2] Книга Ремесла Умирания , Суонсон, Католическая Англия, 136.

[3] Книга Ремесла Умирания , Суонсон, Католическая Англия, 136.


[1] Бински, Средневековая смерть , 33–35.

[2] Книга Ремесла Умирания, Суонсон, Католическая Англия , 127.

[3] Книга Ремесла Умирания, Суонсон, Католическая Англия , 127.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с Лайонс, Мартин (2011). Книги: Живая история . Лос-Анджелес: Музей Дж. Пола Гетти. п. 91. ИСБН  978-1-60606-083-4 .
  2. ^ Jump up to: а б Мартин Лайонс (2011). Книги: Живая история . ISBN   978-1-60606-083-4
  3. ^ Рейнис, Австралия (2007). Реформирование искусства умирания: Ars Moriendi в немецкой Реформации (1519-1528) . Ashgate Publishing, Ltd. ISBN  978-0-7546-5439-1 .
  4. ^ «Результаты WorldCat для 'ars moriendi' » . www.worldcat.org . Проверено 25 февраля 2020 г.
  5. ^ Пол, Кэтрин (2015). «Ars Moriendi: практический подход к хорошей смерти». Современная вера . 56 (2). АТЛАСериалы: 213. doi : 10.3828/mb.2015.19 . ISSN   1353-1425 .
  6. ^ Jump up to: а б с Н. Ф. Блейк (1982). «Арс Мориенди». Словарь средних веков . т.1, стр.547-8. ISBN   0-684-16760-3
  7. ^ Нэнси Бити (1970). Искусство умирания: исследование литературных традиций Ars Moriendi в Англии . ISBN   0-300-01336-1
  8. ^ Мэр Хаятта (1971), Гравюры и люди , Метрополитен-музей / Принстон, номера 23-25. ISBN   0-691-00326-2
  9. ^ Алан Шестак (1967). Мастер ES , каталог выставки, Художественный музей Филадельфии, номера экспонатов 4–15.
  10. ^ «МНТЦ, Британская библиотека» . 138.253.81.72. 27 октября 2005 г. Архивировано из оригинала 6 октября 2007 г. Проверено 14 января 2013 г.
  11. ^ Лайонс, М. (2011). Книги: Живая история. Публикации Гетти.
  12. ^ Эпплфорд, Эми (2015). Учимся умирать в Лондоне, 1380-1540 гг . Филадельфия: Университет Филадельфии. п. 8.
  13. ^ Эпплфорд, Эми (31 декабря 2015 г.). Учимся умирать в Лондоне, 1380-1540 гг . стр. 140–141. дои : 10.9783/9780812290479 . ISBN  9780812290479 .
  14. ^ Jump up to: а б Эпплфорд, Эми (31 декабря 2015 г.). Учимся умирать в Лондоне, 1380-1540 гг . стр. 140–141. дои : 10.9783/9780812290479 . ISBN  9780812290479 .
  15. ^ Бински, Пол (1996). Средневековая смерть: ритуал и представление . Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета. стр. 33–35.
  16. ^ Jump up to: а б Норман), Суонсон, Р. Н. (Роберт (1993). Католическая Англия: вера, религия и обряды до Реформации . Манчестер: Издательство Манчестерского университета. стр. 20. ISBN.  978-0-7190-9077-6 . OCLC   896363655 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  17. ^ Норман), Суонсон, Р.Н. (Роберт (1993). Католическая Англия: вера, религия и обряды до Реформации . Манчестер: Издательство Манчестерского университета. стр. 134. ISBN.  978-0-7190-9077-6 . OCLC   896363655 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  18. ^ Норман), Суонсон, Р. Н. (Роберт (1993). Католическая Англия: вера, религия и обряды до Реформации . Манчестер: Издательство Манчестерского университета. стр. 136. ISBN.  978-0-7190-9077-6 . OCLC   896363655 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  19. ^ Баркер)., Прайс, BB (1951-) (Бетси (1991). Средневековая мысль: введение . Б. Блэквелл. Стр. 199–144. ISBN  0-631-17508-3 . OCLC   489992487 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  20. ^ Джозеф Циглер, «Инструкции четырнадцатого века по пастырской заботе у постели больного», в «Средневековое христианство: на практике», изд. Мэри Рубин (Принстон: Издательство Принстонского университета, 2009), 104–107.
  21. ^ «Средневековый справочник: Двенадцатый Вселенский собор: Латеран IV 1215 г.», Фордхэм, последнее изменение 20 января 2021 г., https://sourcebooks.fordham.edu/basis/lateran4.asp .
  22. ^ Джозеф Циглер, «Инструкции четырнадцатого века по пастырской заботе у постели больного», в «Средневековое христианство: на практике», изд. Мэри Рубин (Принстон: Издательство Принстонского университета, 2009), 104–107.
  23. ^ Liber de введение loquendi в Джозефе Зиглере, «Инструкции четырнадцатого века по пастырской заботе у постели больного», в «Средневековом христианстве: на практике», изд. Мэри Рубин (Принстон: Издательство Принстонского университета, 2009), 103–104.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 453dd256be9c58d4721ff9f4f4f9e65a__1716561540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/45/5a/453dd256be9c58d4721ff9f4f4f9e65a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ars moriendi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)