Jump to content

Резня в Амбойне

Голландский и английский анклавы Амбойна (вверху) и Банда-Нейра (внизу). Гравюра 1655 года.

Резня в Амбойне [ 1 ] (также известный как процесс Амбойны ) [ 2 ] были пытки и казнь в 1623 году на острове Амбон (современный Амбон, Малуку , Индонезия ) двадцати одного человека, в том числе десяти на службе английской Ост-Индской компании , а также японских и португальских торговцев и португальца, [ 3 ] агентами Голландской Ост-Индской компании (VOC) по обвинению в государственной измене . [ 4 ] Это было результатом интенсивного соперничества между Ост-Индскими компаниями Англии и Соединенных провинций в торговле пряностями и оставалось источником напряженности между двумя странами до конца 17 века.

С момента своего создания Голландская республика находилась в состоянии войны с испанской короной (которая с 1580 по 1640 годы находилась в династическом союзе с португальской короной). В 1598 году король Испании наложил эмбарго на торговлю Голландии с Португалией, и поэтому голландцы сами отправились искать специи на территориях, которые были отведены Португалии по Тордесильясскому договору . В феврале 1605 года Стивен ван дер Хаген , адмирал Голландской Ост-Индской компании (VOC), завоевал португальскую крепость Виктория в Амбойне. [ 5 ] тем самым взяв на себя торговые интересы Португалии в Виктории. Как и другие европейские трейдеры [ 6 ] они пытались добиться местной монопсонии в торговле пряностями, не допуская присутствия представителей силой оружия других европейских стран. Особенно это вызвало раздор с английской Ост-Индской компанией. [ 7 ] в то время как действия нарушителя сэра Эдварда Мишельборна возмутили голландцев. [ 8 ] Неизбежно вмешались национальные правительства, и это поставило под угрозу дружеские отношения между Яковом I Английским Нидерландов и Генеральными штатами .

Король Яков I и Генеральные штаты Нидерландов заставили две враждующие компании заключить в Лондоне в 1619 году оборонный договор , положив начало сотрудничеству в Ост-Индии. Рынок специй был разделен между ними в фиксированной пропорции два к одному (обе компании имели законные монополии на своих внутренних рынках); был учрежден Совет Обороны в Батавии , который должен был управлять купцами обеих компаний; самое главное, эти купцы теперь должны были мирно делить торговые посты, хотя каждая компания должна была сохранять и контролировать те посты, которые она занимала. Голландцы истолковали это последнее положение как означающее, что каждая компания обладает юридической юрисдикцией в отношении сотрудников обеих компаний в местах своего ведения. Напротив, англичане утверждали, на основании арбитражной статьи 30 договора, что только Совет обороны будет иметь юрисдикцию над сотрудниками «другой» компании. Это оказалось важным разногласием в последующих событиях.

Инцидент

[ редактировать ]

Несмотря на договор, отношения между двумя компаниями оставались напряженными. У обеих сторон возникли многочисленные претензии друг к другу, включая недобросовестность, невыполнение договорных обязательств и «закулисные» попытки подорвать друг друга в отношениях с местными правителями, с которыми они имели дело. В регионе Амбойна у местного губернатора ЛОС Хермана ван Спеулта в конце 1622 года возникли проблемы с султаном Тернате , который проявил признаки намерения перейти на сторону испанцев. Ван Спелт подозревал, что англичане тайно разжигают эти беспорядки. [ 9 ]

В результате голландцы в Амбойне с подозрением относились к английским торговцам, которые делили с ними торговый пост. Эти смутные подозрения стали конкретными, когда в феврале 1623 года один из японских солдат-наемников ( ронинов , или самураев без хозяина, состоявших на службе у ЛОС), [ 10 ] ) был пойман на месте шпионажа за обороной крепости Виктория. На допросе под пытками солдат признался в заговоре с другими японскими наемниками с целью захвата крепости и убийства губернатора. главу английских факторов Габриэля Тауэрсона Он также обвинил в участии в заговоре . Впоследствии Тауэрсон и другой английский персонал на Амбойне и прилегающих островах были арестованы и допрошены. [ 11 ] В большинстве, но не во всех случаях, [ 12 ] Во время допроса применялись пытки. [ 13 ] Пытка заключалась в том, что голову обливали водой, вокруг которой наматывали ткань, неоднократно доводя допрашиваемого до удушья (сегодня это называется пыткой водой ). В то время это была обычная процедура допроса в Голландской Ост-Индии. [ 14 ] По английской версии событий, применялись еще более садистские формы пыток. Обвиняемых заговорщиков растянули на дыбе , подвергли огню, нанесли ножевые ранения, а некоторым оторвало конечности порохом . [ 15 ] Позже это было оспорено голландцами. [ 16 ] Согласно протоколам судебных заседаний в Нидерландах, большинство подозреваемых признали свою вину по предъявленным обвинениям, независимо от того, подвергались ли они пыткам или нет. Поскольку обвинение заключалось в государственной измене, те, кто признался (признание необходимо для осуждения согласно римско-голландскому законодательству ), были приговорены к смертной казни судом, состоящим из губернатора и совета ЛОС в Амбойне. Однако четверо осужденных англичан и двое японцев впоследствии были помилованы. [ 17 ] Следовательно, десять англичан, [ 18 ] девять японцев [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] и один португалец [ 24 ] (последние являлись сотрудниками ЛОС), были казнены. 9 марта 1623 года их обезглавили, а голову английского капитана Габриэля Тауэрсона посадили на шест на всеобщее обозрение. Инцидент положил конец всяким надеждам на англо-голландское сотрудничество в этом регионе - цель, которую оба правительства преследовали в течение нескольких лет, и ознаменовал начало господства Нидерландов в Индии.

Последствия

[ редактировать ]

Летом 1623 года помилованные и оправданные англичане отплыли в Батавию и пожаловались голландскому генерал-губернатору Питеру де Карпантье и Совету обороны на дело Амбойны, которое, по их словам, было ложным обвинением, основанным на вымысле и что признания были получены только путем жестоких пыток. Когда им не удалось добиться возмещения ущерба в Батавии, они отправились в Англию в сопровождении английского фактора в Батавии. Их история вызвала бурю негодования в Англии. Директора EIC потребовали от английского правительства возмещения ущерба от VOC и примерного наказания судей Амбойны от правительства Нидерландов.

По словам английского посла сэра Дадли Карлтона , изложенная им версия событий также вызвала большое недовольство VOC в правительственных кругах Нидерландов. Однако вскоре ЛОС представила свою версию событий, которая во многом противоречила английской версии. Генеральные штаты Нидерландов предложили создать совместную англо-голландскую комиссию по расследованию для установления фактов, но это предложение было отклонено англичанами как слишком трудоемкое. Голландцы не хотели казнить виновных в пытках и казнях без суда и следствия, как того хотели англичане, поэтому Генеральные штаты поручили делегированным судьям из высших судов Голландской республики расследовать это дело. Судьи Амбойны были отозваны из Ост-Индии и помещены под домашний арест. [ 25 ]

Суд продвигался медленно, поскольку следственный суд хотел подвергнуть перекрестному допросу английских свидетелей. Английское правительство отклонило это требование, поскольку считало, что не может заставить свидетелей поехать в Республику. Кроме того, поскольку англичане основывали свои доводы на некомпетентности суда судить сотрудников EIC (в соответствии с английским толкованием Договора об обороне), казни были ipso facto незаконными с точки зрения англичан и, следовательно, представляли собой судебную процедуру. убийство . Это утверждение могло быть разрешено без допроса свидетелей. Однако голландцы утверждали, что суд в Амбойне был компетентным, и поэтому сосредоточили свое расследование на возможных неправомерных действиях судей. [ 26 ]

Английские свидетели отправились в Голландскую республику в 1630 году вместе с сэром Генри Вейном Старшим . Они были предоставлены суду на ограничительных условиях. [ 27 ] Проект приговора суда (оправдательный приговор) был представлен новому английскому королю Карлу I в 1632 г. на утверждение (по предварительному соглашению двух правительств). Оно было отклонено, но голландские власти освободили обвиняемых судей. [ 28 ]

В рамках Вестминстерского договора (1654 г.) , положившего конец Первой англо-голландской войне (1652–1654 гг.), был создан двусторонний арбитражный комитет , который приказал VOC выплатить репарации наследникам английских жертв резни. [ 2 ] Наследники Тауэрсона и другие лица получили от VOC 3615 фунтов стерлингов, а EIC - 85 000 фунтов стерлингов. [ 29 ]

Война брошюр

[ редактировать ]
Пытки англичан со стороны голландцев согласно английскому рассказу

Ост-Индская компания была недовольна результатом, и в 1632 году ее директора опубликовали исчерпывающую брошюру, включающую все соответствующие документы, с обширными комментариями и опровержениями голландской позиции. [ 30 ] Голландцы уже пытались повлиять на общественное мнение с помощью анонимной брошюры, автором которой, вероятно, был ее секретарь Виллем Борил в 1624 году. В то время посол Карлтон добился ее закрытия как «клеветы» со стороны Генеральных штатов. Однако английский министр во Флашинге случайно Джон Виндж перевел его и отправил в Англию, где он вызвал недовольство Ост-Индской компании. [ 31 ]

Брошюра Ост-Индской компании содержала ужасные подробности пыток, описанные в ее оригинальном «Репортаже». [ 11 ] Резня была использована как повод для войны во время Первой англо-голландской войны , а брошюра была переиздана как «На память Голландии» (1652 г.). [ 32 ] Голландцы проиграли войну и были вынуждены принять условие Вестминстерского договора 1654 года , призывающее к образцовому наказанию всех выживших преступников. [ 33 ] Однако, судя по всему, на тот момент никто из виновных еще не был жив. Более того, после арбитража на основании договора наследникам английских жертв было присуждено в общей сложности 3615 фунтов стерлингов в качестве компенсации. [ 34 ]

Брошюра и содержащиеся в ней утверждения также сыграли роль в начале Второй англо-голландской войны . Одним из поводов для войны, использованных для аннексии голландской колонии Новые Нидерланды, была резня в Амбойне. [ 35 ] положивший Бредский договор (1667 г.), конец этой войне, похоже, окончательно урегулировал этот вопрос.

Однако во время Третьей англо-голландской войны этот вопрос снова был поднят в пропагандистском контексте. Джон Драйден написал пьесу под названием « Амбойна , или жестокость голландцев по отношению к английским купцам», очевидно, по указанию своего покровителя, который был одним из главных участников переговоров по Тайному Дуврскому договору , который стал причиной вступления Англии в эту войну. Пьеса приукрашивает это дело, приписывая неприязнь губернатора Ван Спелта к Габриэлю Тауэрсону любовному соперничеству между (вымышленным) сыном губернатора и Тауэрсоном из-за местной принцессы. После того, как сын насилует принцессу, Тауэрсон убивает сына на дуэли. Затем губернатор мстит в форме резни. [ 36 ]

Джонатан Свифт упоминает резню в книге 3, главе 11 романа Джонатана Свифта « Путешествия Гулливера» (1726). Лемюэль Гулливер притворяется «голландцем» и садится на голландский корабль под названием « Амбойна», когда покидает Японию . Он скрывает от команды тот факт, что он не совершил требуемую японцами церемонию « попирания Распятия », потому что, «если бы тайна была раскрыта моими соотечественниками, голландцами, они перерезали бы мне горло во время путешествия. "

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Используется старое написание имени Амбойна/Амбон, потому что «резня в Амбойне» является распространенным выражением в английском языке. По этой причине слово «резня» сохранено, хотя произошедшее не было резней в обычном смысле этого слова.
  2. ^ Jump up to: а б Куккук, Рене (2024). «Переосмысление истории репараций за историческую несправедливость: перспектива раннего Нового времени» . Журнал современной истории . 96 (2): 253–290. дои : 10.1086/730043 . ISSN   0022-2801 .
  3. ^ https://amzn.in/3fuCL7e История Ост-Индской компании по версии Hourly History, номер страницы: 8.
  4. ^ Шорто, с. 72.; Государственные бумаги, № 499И
  5. ^ Старое написание английского названия острова Амбон.
  6. Англичане основали свой торговый форпост на острове Ран .
  7. ^ Наиболее известна экспедиция сэра Томаса Дейла в 1619 году, которая привела к военно-морскому сражению между англичанами и голландцами и заставила голландцев временно покинуть Яву; Журден, стр. lxix – lxxi.
  8. ^ «Отдельные рейсы компании» . Проверено 16 сентября 2016 г.
  9. ^ Государственные документы, № 537I.
  10. ^ Японские наемники также находились на службе у португальского и сиамского королей; см . Ямада Нагамаса
  11. ^ Jump up to: а б Государственные бумаги, № 499И
  12. ^ Ряд представителей с соседних островов (Паул, Ледбрук, Рэмси и Сэдлер) имели непоколебимое «алиби» и поэтому были оставлены в покое; Государственные бумаги, № 499И
  13. ^ Согласно римско-голландскому законодательству, как и другим правовым системам континентальной Европы, основанным на гражданском праве , пытки разрешались при определенных обстоятельствах; Эванс, стр. 4–6. Хотя английское общее право не требовало пыток в целях допроса (поскольку для осуждения не требовалось признание), англичане применяли пытки в случаях государственной измены. Для этой цели королевского или Тайного совета требовался ордер , основанный на королевской прерогативе . Современный пример см. в записи о пытках в феврале 1620/21 года некоего «Кембриджского павлина» в дневнике Уильяма Камдена в связи с Суд над Томасом Лейком . Ордер на пытки Джона Фелтона был отменен в 1628 году.
  14. ^ По словам губернатора Фредерика де Хаутмана , предшественника Ван Спелта в Амбойне; Государственные документы, №№ 661II, 684.
  15. ^ Баун, Стивен Р. (2010). Торговые короли: Когда компании правили миром, 1600–1900 гг . Макмиллан. стр. 47–49. ISBN  9781429927352 .
  16. ^ Государственные документы, № 499I.
  17. ^ Коллинз, Бомонт, Уэббер и Шеррок; Сойсимо в Сакуте; Государственные бумаги, № 499И
  18. ^ Габриэль Тауэрсон, агент EIC в Амбоине; Сэмюэл Колсон, сотрудник Hitto; Эмануэль Томпсон, ассистент Амбойны; Тимоти Джонсон, ассистент Амбоины; Джон Уэтералл, сотрудник Камбелло; Джон Кларк, ассистент Hitto; Уильям Григгс, фактор в Ларике; Джон Фардо, управляющий английского дома в Амбойне; Абель Прайс, хирург; и Роберт Браун, портной; Государственные бумаги, № 499И
  19. ^ Хихесо, Циоса, Швейцария, все из Фирандо; Стэнли Майкл, Питер Конги, Том Кореа — все из Нангасака; Киондайо из Кораэтса; Исабинда из Цукетго; Занчо из Фисиена; все варианты написания, указанные в государственных документах, №. 499И
  20. ^ «Торговые места: Ост-Индская компания и Азия» . www.eablanchette.com . Проверено 22 июля 2021 г.
  21. ^ Великобритания. Государственный архив (1878 г.). Календарь государственных бумаг, колониальная серия ...: Хранится в Государственном архиве ... стр. xxv–.
  22. ^ Великобритания. Государственный архив (1878 г.). Календарь государственных бумаг, колониальная серия...: Ост-Индия, Китай и Япония, 1513 год . Лонгман. п. 25.
  23. ^ Игры, Элисон (2011). «Англо-голландские связи и зарубежные предприятия: глобальный взгляд на мир Льва Гардинера» . Ранние американские исследования . 9 (2): 435–461. дои : 10.1353/eam.2011.0012 . ISSN   1559-0895 . S2CID   144496133 .
  24. ^ Августин Перес; Государственные бумаги, № 499И
  25. ^ Государственные документы, № 535, 567II, 661I, 695.
  26. ^ Государственные документы, № 537I, 567II, 591, 661I.
  27. Резолюции от 30 апреля 1630 г., 19 г.
  28. После резни в Амбойне англичане уменьшили свой интерес к Ост-Индии и сосредоточили свое внимание на Индийском субконтиненте . Резня в Амбойне была названа одной из причин переезда, но на самом деле решение было принято до того, как произошла резня.
  29. ^ Брюс, Джон (1810). Летопись Почетной Ост-Индской компании . Блэк, Парри и Кингсбери. п. 72 .
  30. ^ Ответить
  31. ^ Государственные документы, №№ 537I, 548, 551, 555.
  32. ^ Шмидт, с. 297
  33. ^ Ст. 27 Договора.
  34. ^ Хантер и Робертс, с. 427
  35. ^ Вторая часть трагедии Амбойны ; Шмидт, стр.297
  36. ^ Цвикер, с. 141; Шмидт, г. 296

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Кулхас, В. Ф. , «Заметки и комментарии к так называемому убийству Амбона», в: Вклад в язык, географию и этнологию Голландской Ост-Индии , Vol. 101 (1942), с. 49–93
  • Эванс, доктор медицинских наук (1998): Предотвращение пыток: исследование Европейской конвенции по предотвращению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания , Оксфордский университет; 512 страниц, ISBN   0-19-826257-4
  • Хантер, У.В., Робертс, П.Е. (1899): История Британской Индии , Longman, Green & Co.
  • Журден, Дж. Эа (1905): Журнал Джона Журдена, 1608–1617, описание его опыта в Аравии, Индии и Малайском архипелаге , Общество Хаклюта
  • Маркли, Р. (2006): Дальний Восток и английское воображение, 1600–1730 , Кембриджский университет; 324 страницы ISBN   0-521-81944-X
  • Милтон, Г. , Мускатный орех Натаниэля: Как смелость одного человека изменила ход истории , Скипетр 2000 г.; 400 страниц, ISBN   0-340-69676-1
  • Протоколы специального комитета судей по резне в Амбойне ( Ambonse moorden ) в Национальном архиве Нидерландов в Гааге (часть протоколов Staten General, записи № 1.01.07, инвентарный номер 12551.62)
  • Ответ на протест бевинтебберов или директоров Голландской Ост-Индской компании , Ост-Индская компания (1632 г.)
  • Сейнсбери, В. Ноэль (редактор) , Календарь государственных документов колониальной эпохи, Ост-Индии, Китая и Японии - 1622–1624 гг., Том 4 (1878 г.).
  • Шорто Р. Остров в центре мира . Даблдей 2004
  • Шмидт, Б. (2001): Невинность за границей: голландское воображение и Новый Свет, 1570–1670 , издательство Кембриджского университета; 480 страниц, ISBN   0-521-80408-6
  • Цвикер, SN (2004): Кембриджский компаньон Джона Драйдена , Cambridge UP, 318 страниц. ISBN   0-521-53144-6
  • (на голландском языке) Резолюции Генеральных штатов 1626–1630 гг ., Под редакцией IJA Nijenhuis, PLR De Cauwer, WM Gijsbers, M. Hell, CO van der Meij и JE Schooneveld-Oosterling.

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 57c17151ba5fff4844216800f20e86c1__1719739560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/57/c1/57c17151ba5fff4844216800f20e86c1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Amboyna massacre - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)