Резня в Амбойне
Резня в Амбойне [ 1 ] (также известный как процесс Амбойны ) [ 2 ] были пытки и казнь в 1623 году на острове Амбон (современный Амбон, Малуку , Индонезия ) двадцати одного человека, в том числе десяти на службе английской Ост-Индской компании , а также японских и португальских торговцев и португальца, [ 3 ] агентами Голландской Ост-Индской компании (VOC) по обвинению в государственной измене . [ 4 ] Это было результатом интенсивного соперничества между Ост-Индскими компаниями Англии и Соединенных провинций в торговле пряностями и оставалось источником напряженности между двумя странами до конца 17 века.
Фон
[ редактировать ]История Индонезии |
---|
Хронология |
Портал Индонезии |
С момента своего создания Голландская республика находилась в состоянии войны с испанской короной (которая с 1580 по 1640 годы находилась в династическом союзе с португальской короной). В 1598 году король Испании наложил эмбарго на торговлю Голландии с Португалией, и поэтому голландцы сами отправились искать специи на территориях, которые были отведены Португалии по Тордесильясскому договору . В феврале 1605 года Стивен ван дер Хаген , адмирал Голландской Ост-Индской компании (VOC), завоевал португальскую крепость Виктория в Амбойне. [ 5 ] тем самым взяв на себя торговые интересы Португалии в Виктории. Как и другие европейские трейдеры [ 6 ] они пытались добиться местной монопсонии в торговле пряностями, не допуская присутствия представителей силой оружия других европейских стран. Особенно это вызвало раздор с английской Ост-Индской компанией. [ 7 ] в то время как действия нарушителя сэра Эдварда Мишельборна возмутили голландцев. [ 8 ] Неизбежно вмешались национальные правительства, и это поставило под угрозу дружеские отношения между Яковом I Английским Нидерландов и Генеральными штатами .
Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( февраль 2018 г. ) |
Король Яков I и Генеральные штаты Нидерландов заставили две враждующие компании заключить в Лондоне в 1619 году оборонный договор , положив начало сотрудничеству в Ост-Индии. Рынок специй был разделен между ними в фиксированной пропорции два к одному (обе компании имели законные монополии на своих внутренних рынках); был учрежден Совет Обороны в Батавии , который должен был управлять купцами обеих компаний; самое главное, эти купцы теперь должны были мирно делить торговые посты, хотя каждая компания должна была сохранять и контролировать те посты, которые она занимала. Голландцы истолковали это последнее положение как означающее, что каждая компания обладает юридической юрисдикцией в отношении сотрудников обеих компаний в местах своего ведения. Напротив, англичане утверждали, на основании арбитражной статьи 30 договора, что только Совет обороны будет иметь юрисдикцию над сотрудниками «другой» компании. Это оказалось важным разногласием в последующих событиях.
Инцидент
[ редактировать ]Несмотря на договор, отношения между двумя компаниями оставались напряженными. У обеих сторон возникли многочисленные претензии друг к другу, включая недобросовестность, невыполнение договорных обязательств и «закулисные» попытки подорвать друг друга в отношениях с местными правителями, с которыми они имели дело. В регионе Амбойна у местного губернатора ЛОС Хермана ван Спеулта в конце 1622 года возникли проблемы с султаном Тернате , который проявил признаки намерения перейти на сторону испанцев. Ван Спелт подозревал, что англичане тайно разжигают эти беспорядки. [ 9 ]
В результате голландцы в Амбойне с подозрением относились к английским торговцам, которые делили с ними торговый пост. Эти смутные подозрения стали конкретными, когда в феврале 1623 года один из японских солдат-наемников ( ронинов , или самураев без хозяина, состоявших на службе у ЛОС), [ 10 ] ) был пойман на месте шпионажа за обороной крепости Виктория. На допросе под пытками солдат признался в заговоре с другими японскими наемниками с целью захвата крепости и убийства губернатора. главу английских факторов Габриэля Тауэрсона Он также обвинил в участии в заговоре . Впоследствии Тауэрсон и другой английский персонал на Амбойне и прилегающих островах были арестованы и допрошены. [ 11 ] В большинстве, но не во всех случаях, [ 12 ] Во время допроса применялись пытки. [ 13 ] Пытка заключалась в том, что голову обливали водой, вокруг которой наматывали ткань, неоднократно доводя допрашиваемого до удушья (сегодня это называется пыткой водой ). В то время это была обычная процедура допроса в Голландской Ост-Индии. [ 14 ] По английской версии событий, применялись еще более садистские формы пыток. Обвиняемых заговорщиков растянули на дыбе , подвергли огню, нанесли ножевые ранения, а некоторым оторвало конечности порохом . [ 15 ] Позже это было оспорено голландцами. [ 16 ] Согласно протоколам судебных заседаний в Нидерландах, большинство подозреваемых признали свою вину по предъявленным обвинениям, независимо от того, подвергались ли они пыткам или нет. Поскольку обвинение заключалось в государственной измене, те, кто признался (признание необходимо для осуждения согласно римско-голландскому законодательству ), были приговорены к смертной казни судом, состоящим из губернатора и совета ЛОС в Амбойне. Однако четверо осужденных англичан и двое японцев впоследствии были помилованы. [ 17 ] Следовательно, десять англичан, [ 18 ] девять японцев [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] и один португалец [ 24 ] (последние являлись сотрудниками ЛОС), были казнены. 9 марта 1623 года их обезглавили, а голову английского капитана Габриэля Тауэрсона посадили на шест на всеобщее обозрение. Инцидент положил конец всяким надеждам на англо-голландское сотрудничество в этом регионе - цель, которую оба правительства преследовали в течение нескольких лет, и ознаменовал начало господства Нидерландов в Индии.
Последствия
[ редактировать ]Летом 1623 года помилованные и оправданные англичане отплыли в Батавию и пожаловались голландскому генерал-губернатору Питеру де Карпантье и Совету обороны на дело Амбойны, которое, по их словам, было ложным обвинением, основанным на вымысле и что признания были получены только путем жестоких пыток. Когда им не удалось добиться возмещения ущерба в Батавии, они отправились в Англию в сопровождении английского фактора в Батавии. Их история вызвала бурю негодования в Англии. Директора EIC потребовали от английского правительства возмещения ущерба от VOC и примерного наказания судей Амбойны от правительства Нидерландов.
По словам английского посла сэра Дадли Карлтона , изложенная им версия событий также вызвала большое недовольство VOC в правительственных кругах Нидерландов. Однако вскоре ЛОС представила свою версию событий, которая во многом противоречила английской версии. Генеральные штаты Нидерландов предложили создать совместную англо-голландскую комиссию по расследованию для установления фактов, но это предложение было отклонено англичанами как слишком трудоемкое. Голландцы не хотели казнить виновных в пытках и казнях без суда и следствия, как того хотели англичане, поэтому Генеральные штаты поручили делегированным судьям из высших судов Голландской республики расследовать это дело. Судьи Амбойны были отозваны из Ост-Индии и помещены под домашний арест. [ 25 ]
Суд продвигался медленно, поскольку следственный суд хотел подвергнуть перекрестному допросу английских свидетелей. Английское правительство отклонило это требование, поскольку считало, что не может заставить свидетелей поехать в Республику. Кроме того, поскольку англичане основывали свои доводы на некомпетентности суда судить сотрудников EIC (в соответствии с английским толкованием Договора об обороне), казни были ipso facto незаконными с точки зрения англичан и, следовательно, представляли собой судебную процедуру. убийство . Это утверждение могло быть разрешено без допроса свидетелей. Однако голландцы утверждали, что суд в Амбойне был компетентным, и поэтому сосредоточили свое расследование на возможных неправомерных действиях судей. [ 26 ]
Английские свидетели отправились в Голландскую республику в 1630 году вместе с сэром Генри Вейном Старшим . Они были предоставлены суду на ограничительных условиях. [ 27 ] Проект приговора суда (оправдательный приговор) был представлен новому английскому королю Карлу I в 1632 г. на утверждение (по предварительному соглашению двух правительств). Оно было отклонено, но голландские власти освободили обвиняемых судей. [ 28 ]
В рамках Вестминстерского договора (1654 г.) , положившего конец Первой англо-голландской войне (1652–1654 гг.), был создан двусторонний арбитражный комитет , который приказал VOC выплатить репарации наследникам английских жертв резни. [ 2 ] Наследники Тауэрсона и другие лица получили от VOC 3615 фунтов стерлингов, а EIC - 85 000 фунтов стерлингов. [ 29 ]
Война брошюр
[ редактировать ]Ост-Индская компания была недовольна результатом, и в 1632 году ее директора опубликовали исчерпывающую брошюру, включающую все соответствующие документы, с обширными комментариями и опровержениями голландской позиции. [ 30 ] Голландцы уже пытались повлиять на общественное мнение с помощью анонимной брошюры, автором которой, вероятно, был ее секретарь Виллем Борил в 1624 году. В то время посол Карлтон добился ее закрытия как «клеветы» со стороны Генеральных штатов. Однако английский министр во Флашинге случайно Джон Виндж перевел его и отправил в Англию, где он вызвал недовольство Ост-Индской компании. [ 31 ]
Брошюра Ост-Индской компании содержала ужасные подробности пыток, описанные в ее оригинальном «Репортаже». [ 11 ] Резня была использована как повод для войны во время Первой англо-голландской войны , а брошюра была переиздана как «На память Голландии» (1652 г.). [ 32 ] Голландцы проиграли войну и были вынуждены принять условие Вестминстерского договора 1654 года , призывающее к образцовому наказанию всех выживших преступников. [ 33 ] Однако, судя по всему, на тот момент никто из виновных еще не был жив. Более того, после арбитража на основании договора наследникам английских жертв было присуждено в общей сложности 3615 фунтов стерлингов в качестве компенсации. [ 34 ]
Брошюра и содержащиеся в ней утверждения также сыграли роль в начале Второй англо-голландской войны . Одним из поводов для войны, использованных для аннексии голландской колонии Новые Нидерланды, была резня в Амбойне. [ 35 ] положивший Бредский договор (1667 г.), конец этой войне, похоже, окончательно урегулировал этот вопрос.
Однако во время Третьей англо-голландской войны этот вопрос снова был поднят в пропагандистском контексте. Джон Драйден написал пьесу под названием « Амбойна , или жестокость голландцев по отношению к английским купцам», очевидно, по указанию своего покровителя, который был одним из главных участников переговоров по Тайному Дуврскому договору , который стал причиной вступления Англии в эту войну. Пьеса приукрашивает это дело, приписывая неприязнь губернатора Ван Спелта к Габриэлю Тауэрсону любовному соперничеству между (вымышленным) сыном губернатора и Тауэрсоном из-за местной принцессы. После того, как сын насилует принцессу, Тауэрсон убивает сына на дуэли. Затем губернатор мстит в форме резни. [ 36 ]
Джонатан Свифт упоминает резню в книге 3, главе 11 романа Джонатана Свифта « Путешествия Гулливера» (1726). Лемюэль Гулливер притворяется «голландцем» и садится на голландский корабль под названием « Амбойна», когда покидает Японию . Он скрывает от команды тот факт, что он не совершил требуемую японцами церемонию « попирания Распятия », потому что, «если бы тайна была раскрыта моими соотечественниками, голландцами, они перерезали бы мне горло во время путешествия. "
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Используется старое написание имени Амбойна/Амбон, потому что «резня в Амбойне» является распространенным выражением в английском языке. По этой причине слово «резня» сохранено, хотя произошедшее не было резней в обычном смысле этого слова.
- ^ Jump up to: а б Куккук, Рене (2024). «Переосмысление истории репараций за историческую несправедливость: перспектива раннего Нового времени» . Журнал современной истории . 96 (2): 253–290. дои : 10.1086/730043 . ISSN 0022-2801 .
- ^ https://amzn.in/3fuCL7e История Ост-Индской компании по версии Hourly History, номер страницы: 8.
- ^ Шорто, с. 72.; Государственные бумаги, № 499И
- ^ Старое написание английского названия острова Амбон.
- ↑ Англичане основали свой торговый форпост на острове Ран .
- ^ Наиболее известна экспедиция сэра Томаса Дейла в 1619 году, которая привела к военно-морскому сражению между англичанами и голландцами и заставила голландцев временно покинуть Яву; Журден, стр. lxix – lxxi.
- ^ «Отдельные рейсы компании» . Проверено 16 сентября 2016 г.
- ^ Государственные документы, № 537I.
- ^ Японские наемники также находились на службе у португальского и сиамского королей; см . Ямада Нагамаса
- ^ Jump up to: а б Государственные бумаги, № 499И
- ^ Ряд представителей с соседних островов (Паул, Ледбрук, Рэмси и Сэдлер) имели непоколебимое «алиби» и поэтому были оставлены в покое; Государственные бумаги, № 499И
- ^ Согласно римско-голландскому законодательству, как и другим правовым системам континентальной Европы, основанным на гражданском праве , пытки разрешались при определенных обстоятельствах; Эванс, стр. 4–6. Хотя английское общее право не требовало пыток в целях допроса (поскольку для осуждения не требовалось признание), англичане применяли пытки в случаях государственной измены. Для этой цели королевского или Тайного совета требовался ордер , основанный на королевской прерогативе . Современный пример см. в записи о пытках в феврале 1620/21 года некоего «Кембриджского павлина» в дневнике Уильяма Камдена в связи с Суд над Томасом Лейком . Ордер на пытки Джона Фелтона был отменен в 1628 году.
- ^ По словам губернатора Фредерика де Хаутмана , предшественника Ван Спелта в Амбойне; Государственные документы, №№ 661II, 684.
- ^ Баун, Стивен Р. (2010). Торговые короли: Когда компании правили миром, 1600–1900 гг . Макмиллан. стр. 47–49. ISBN 9781429927352 .
- ^ Государственные документы, № 499I.
- ^ Коллинз, Бомонт, Уэббер и Шеррок; Сойсимо в Сакуте; Государственные бумаги, № 499И
- ^ Габриэль Тауэрсон, агент EIC в Амбоине; Сэмюэл Колсон, сотрудник Hitto; Эмануэль Томпсон, ассистент Амбойны; Тимоти Джонсон, ассистент Амбоины; Джон Уэтералл, сотрудник Камбелло; Джон Кларк, ассистент Hitto; Уильям Григгс, фактор в Ларике; Джон Фардо, управляющий английского дома в Амбойне; Абель Прайс, хирург; и Роберт Браун, портной; Государственные бумаги, № 499И
- ^ Хихесо, Циоса, Швейцария, все из Фирандо; Стэнли Майкл, Питер Конги, Том Кореа — все из Нангасака; Киондайо из Кораэтса; Исабинда из Цукетго; Занчо из Фисиена; все варианты написания, указанные в государственных документах, №. 499И
- ^ «Торговые места: Ост-Индская компания и Азия» . www.eablanchette.com . Проверено 22 июля 2021 г.
- ^ Великобритания. Государственный архив (1878 г.). Календарь государственных бумаг, колониальная серия ...: Хранится в Государственном архиве ... стр. xxv–.
- ^ Великобритания. Государственный архив (1878 г.). Календарь государственных бумаг, колониальная серия...: Ост-Индия, Китай и Япония, 1513 год . Лонгман. п. 25.
- ^ Игры, Элисон (2011). «Англо-голландские связи и зарубежные предприятия: глобальный взгляд на мир Льва Гардинера» . Ранние американские исследования . 9 (2): 435–461. дои : 10.1353/eam.2011.0012 . ISSN 1559-0895 . S2CID 144496133 .
- ^ Августин Перес; Государственные бумаги, № 499И
- ^ Государственные документы, № 535, 567II, 661I, 695.
- ^ Государственные документы, № 537I, 567II, 591, 661I.
- ↑ Резолюции от 30 апреля 1630 г., 19 г.
- ↑ После резни в Амбойне англичане уменьшили свой интерес к Ост-Индии и сосредоточили свое внимание на Индийском субконтиненте . Резня в Амбойне была названа одной из причин переезда, но на самом деле решение было принято до того, как произошла резня.
- ^ Брюс, Джон (1810). Летопись Почетной Ост-Индской компании . Блэк, Парри и Кингсбери. п. 72 .
- ^ Ответить
- ^ Государственные документы, №№ 537I, 548, 551, 555.
- ^ Шмидт, с. 297
- ^ Ст. 27 Договора.
- ^ Хантер и Робертс, с. 427
- ^ Вторая часть трагедии Амбойны ; Шмидт, стр.297
- ^ Цвикер, с. 141; Шмидт, г. 296
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Кулхас, В. Ф. , «Заметки и комментарии к так называемому убийству Амбона», в: Вклад в язык, географию и этнологию Голландской Ост-Индии , Vol. 101 (1942), с. 49–93
- Эванс, доктор медицинских наук (1998): Предотвращение пыток: исследование Европейской конвенции по предотвращению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания , Оксфордский университет; 512 страниц, ISBN 0-19-826257-4
- Хантер, У.В., Робертс, П.Е. (1899): История Британской Индии , Longman, Green & Co.
- Журден, Дж. Эа (1905): Журнал Джона Журдена, 1608–1617, описание его опыта в Аравии, Индии и Малайском архипелаге , Общество Хаклюта
- Маркли, Р. (2006): Дальний Восток и английское воображение, 1600–1730 , Кембриджский университет; 324 страницы ISBN 0-521-81944-X
- Милтон, Г. , Мускатный орех Натаниэля: Как смелость одного человека изменила ход истории , Скипетр 2000 г.; 400 страниц, ISBN 0-340-69676-1
- Протоколы специального комитета судей по резне в Амбойне ( Ambonse moorden ) в Национальном архиве Нидерландов в Гааге (часть протоколов Staten General, записи № 1.01.07, инвентарный номер 12551.62)
- Ответ на протест бевинтебберов или директоров Голландской Ост-Индской компании , Ост-Индская компания (1632 г.)
- Сейнсбери, В. Ноэль (редактор) , Календарь государственных документов колониальной эпохи, Ост-Индии, Китая и Японии - 1622–1624 гг., Том 4 (1878 г.).
- Шорто Р. Остров в центре мира . Даблдей 2004
- Шмидт, Б. (2001): Невинность за границей: голландское воображение и Новый Свет, 1570–1670 , издательство Кембриджского университета; 480 страниц, ISBN 0-521-80408-6
- Цвикер, SN (2004): Кембриджский компаньон Джона Драйдена , Cambridge UP, 318 страниц. ISBN 0-521-53144-6
- (на голландском языке) Резолюции Генеральных штатов 1626–1630 гг ., Под редакцией IJA Nijenhuis, PLR De Cauwer, WM Gijsbers, M. Hell, CO van der Meij и JE Schooneveld-Oosterling.