Пойдем тропами нашего огромного счастья.
Русский: Давайте идти по тропам нашего безмерного счастья | |
---|---|
Государственный гимн Экваториальная Гвинея | |
Тексты песен | Афанасий Студент |
Музыка | Рамиро Санчес Лопес |
Усыновленный | 1968 |
Аудио образец | |
оркестра ВМС США Инструментальная версия |
« Пойдем тропами нашего безмерного счастья » ( Испанское произношение: [kamiˈnemos piˈsando la ˈsenda ðe ˈnwestɾa jmˈmensa feliθiˈðað] ; «Давайте пройдем тропами нашего безмерного счастья»), иногда пишется с помощью la senda («Путь»). [1] — государственный гимн Экваториальной Гвинеи .
История
[ редактировать ]Гимн написал музыкант и писатель Атанасио Ндонго Мийоне . На тексты песен повлиял конец колонизации Экваториальной Гвинеи , основной темой которых была антиколонизация. Музыку написал Рамиро Санчес Лопес, испанский лейтенант и заместитель директора по музыке штаба армии, расположенного в Мадриде. он получил приз в размере 25 000 песет . За сочинение музыки [2] : 247
Гимн впервые был исполнен в день независимости Экваториальной Гвинеи, 12 октября 1968 года. [2] : 247 [3]
18 июня 2021 года генеральный директор по спорту Экваториальной Гвинеи Родольфо Бодипо Диас объявил, что теперь обязательно исполнять национальный гимн перед всеми спортивными мероприятиями. Решение было принято с целью «поощрить и развивать национальную гордость и патриотический дух на всех основаниях», имея в виду молодежь. [4]
Тексты песен
[ редактировать ]Испанский оригинал
[ редактировать ]Испанская лирика [5] [6] [7] | IPA Транскрипция [а] |
---|---|
Пойдем по дорожкам [б] | [каминемос писандо ла сенда ] |
Переводы
[ редактировать ]Португальские тексты песен | Французская лирика | английский перевод |
---|---|---|
Пойдем по дорогам | Пройдемся по тропинкам | Давайте идти, прокладывая пути |
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ См . Справка: IPA/Испанская и испанская фонология .
- ^ Las sendas («пути») иногда пишется la senda («путь»). [8]
- ^ Por («по») иногда пишется bajo («под»). [9] [10]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Центральное разведывательное управление (1 января 2015 г.). Всемирная книга фактов . Мастерлаб. п. 1154. ИСБН 978-83-7991-213-1 .
- ^ Перейти обратно: а б Кьюсак, Игорь (2005). «Государственные гимны Африки: «Бей в барабаны, красный лев зарычал» ». Журнал африканских культурных исследований . 17 (2): 235–51. дои : 10.1080/13696850500448337 . JSTOR 4141312 . S2CID 163149597 .
- ^ «Политический процесс» (PDF) . Дом Африки . п. 125 (126 в файле). Архивировано (PDF) из оригинала 18 января 2022 года . Проверено 17 января 2022 г.
- ^ «Интонация государственного гимна — новая норма спортивных мероприятий в Экваториальной Гвинее | | | Журнал Real Equatorial Guinea» . Realequatorialguinea.com (на европейском испанском языке). 18 июня 2021 г. Проверено 17 января 2022 г.
- ^ «Правительство и институты» . Экваториальная Гвинея — веб-страница институционального правительства (на испанском языке) . Проверено 17 января 2022 г.
- ^ «Патриотическая символика» . Посольство Республики Экваториальная Гвинея в Венесуэле (на испанском языке). 19 ноября 2016 года . Проверено 17 января 2022 г.
- ^ Домингес, Рамон Гарсия (1977). Гвинея: Масиас, закон молчания (на испанском языке). Плаза и Джейнс. п. 45. ИСБН 978-84-01-33099-5 .
- ^ Книга Наций . Всемирная книжная энциклопедия, Incorporated. 1983. с. 54. ИСБН 978-0-7166-3166-8 .
- ^ «Экваториальная Гвинея: Празднование 52-летия независимости | | | Журнал Королевской Экваториальной Гвинеи» . Realequatorialguinea.com . 12 октября 2020 г. Проверено 17 января 2022 г.
- ^ «Семилла Негра – Программа 47: Гимны великой африканской родины» . Это Африка . 30 января 2014 года . Проверено 17 января 2022 г.