Jump to content

Люди-кошки (фильм 1942 года)

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Люди-кошки
Афиша театрального релиза
Режиссер Жак Турнер
Написал ДеВитт Бодин [ 1 ]
Продюсер: Вэл Льютон
В главных ролях
Кинематография Николас Мусурака
Под редакцией Марк Робсон
Музыка Рой Уэбб
Производство
компания
Распространено Снимки Радио РКО
Даты выпуска
Время работы
73 минуты [ 1 ]
Страна Соединенные Штаты [ 1 ]
Язык Английский
Бюджет ≈ $135,000

«Люди-кошки» — американский фильм ужасов о сверхъестественном 1942 года, снятый Жаком Турнером и продюсером которого выступил для RKO Вэл Льютон . В фильме рассказывается история Ирены Дубровны, недавно вышедшей замуж сербского модного иллюстратора, одержимой идеей, что она происходит из древнего племени людей-кошек, которые при возбуждении превращаются в черных пантер. Когда ее муж начинает проявлять интерес к одному из своих коллег, Ирена начинает ее преследовать. В фильме снимаются Симона Саймон в роли Ирены, а также Кент Смит , Том Конвей , Джейн Рэндольф и Джек Холт в ролях второго плана.

Производство началось в 1942 году, когда Льютон был назначен ответственным за разработку малобюджетных фильмов ужасов RKO. Он собрал команду кинематографистов, с которыми работал в прошлом, в том числе Турнера, монтажера Марка Робсона и сценариста ДеВитта Бодина . «Люди-кошки» стали первым фильмом, над которым работала команда. Название им дал руководитель RKO, который поручил им разработать на его основе пленку. Изучив различные фильмы ужасов и литературу о кошках, Бодин и Льютон разработали сценарий, а Льютон проделал обширную, не указанную в титрах работу над этой историей. Фильм был снят на студии RKO с использованием декораций из предыдущих фильмов, таких как «Великолепные Эмберсоны» . Во время монтажа Робсон разработал технику, позже названную «Автобус Льютона», - пугающий прыжок , который Льютон использовал в своих последующих фильмах.

фильма «Люди-кошки» Премьера состоялась в театре Риальто на Манхэттене 5 декабря 1942 года, а 25 декабря он вышел в широкий прокат. Первоначальные критические отзывы варьировались от отрицательных до умеренно восторженных. Фильм имел хорошие кассовые сборы и стал одним из самых больших хитов RKO в сезоне. Несколько фильмов ужасов 1940-х и 1950-х годов были созданы под влиянием « Людей-кошек» , либо с использованием призрачных визуальных эффектов фильма, либо с участием женского персонажа, который опасается, что обладает наследственной чертой, которая заставляет ее превращаться в монстра. За фильмом последовало продолжение « Проклятие народа-кошки а ремейк , снятый Полом Шредером в 1982 году был выпущен . » в 1944 году , Библиотека Конгресса для сохранения в Национальном реестре фильмов в 1993 году. Ретроспективный прием оригинала был разнообразным. Некоторые современные критики охарактеризовали фильм как слишком сдержанный для своего жанра и выразили недовольство качеством актерской игры. Другие высоко оценили атмосферу и изысканность фильма, а критик Роджер Эберт назвал эту и другие постановки Вэла Льютона знаковыми фильмами 1940-х годов.

В зоопарке Центрального парка модный иллюстратор сербского происхождения Ирена Дубровна делает эскизы плененной черной пантеры . Она привлекает внимание морского инженера Оливера Рида, который завязывает разговор. Ирена приглашает его к себе на чай на чай. В ее квартире Оливер заинтригован статуей средневекового воина верхом на лошади, пронзающего мечом большую кошку. Ирена сообщает Оливеру, что это король Сербии Иоанн и что кот олицетворяет зло. По легенде, в средневековые времена христианские жители ее родной деревни постепенно обратились к колдовству после порабощения мамелюками . Когда король Джон изгнал мамлюков и увидел, во что превратились жители деревни, он приказал их убить. Однако «самые мудрые и самые злые» скрылись в горах. Оливер пренебрежительно относится к этой легенде, хотя Ирена явно относится к ней серьезно.

Оливер покупает Ирене котенка, но при встрече с ней он шипит. Ирена предлагает пойти в зоомагазин и обменять его. Когда они входят в магазин, животные в ее присутствии дичают, и Ирене становится не по себе. Ирена постепенно раскрывает Оливеру, что, по ее мнению, она произошла от кошачьих людей своей деревни и что она превратится в пантеру, если ее возбудить страсть . Несмотря на это, Оливер предлагает ей выйти за него замуж, и она соглашается. Во время ужина после свадьбы в сербском ресторане к Ирене подходит женщина, похожая на кошку, и обращается к Ирене moja sestra («моя сестра»).

Ирена никогда не завершает брак, опасаясь последствий. Оливер терпелив с ней, но в конце концов убеждает ее обратиться к психиатру доктору Луи Джадду. Джадд пытается убедить ее, что ее страхи вызваны детскими травмами. Тем временем Ирена недовольна, узнав, что Оливер признался своей помощнице Элис Мур. Алиса признается Оливеру, что любит его. Когда Ирена замечает Оливера и Алису, сидящих вместе в ресторане, она следует за Алисой домой. Как только Алиса слышит угрожающий звук, подъезжает автобус, и она садится в него. Вскоре после этого садовник обнаруживает несколько только что убитых овец. Уходящие вдаль отпечатки лап превращаются в отпечатки женской обуви. Растрепанная Ирена возвращается в свою квартиру; Позже ее показывают плачущей в ванне. Ирене снится, что доктор Джадд, одетый как король Джон, говорит о «ключе». Позже она крадет ключ от клетки пантеры в зоопарке.

Ирена, Оливер и Алиса посещают музей, и Ирена злится, когда они практически игнорируют ее. В тот вечер, когда Алиса решает воспользоваться бассейном в подвале своего многоквартирного дома, ее преследует животное. Когда Алиса кричит о помощи, появляется Ирена, включает свет и говорит, что ищет Оливера. Позже Алиса находит свой халат разорванным в клочья. После встречи с доктором Джаддом Ирена говорит Оливеру, что она больше не боится, но Оливер говорит ей, что уже слишком поздно: он понял, что любит Алису и намерен развестись с Иреной. Позже на работе Оливера и Алису загоняет в угол рычащее животное. Оливеру и Алисе удается выбраться из здания, но не раньше, чем они почувствуют запах духов Ирены.

Алиса звонит Джадду, чтобы предупредить его, чтобы он держался подальше от Ирены, но он вешает трубку, когда Ирена приходит на встречу с ним. Он страстно целует Ирену, заставляя ее превратиться в пантеру и впоследствии убить его. Когда приходят Оливер и Алиса, Ирена ускользает и идет в зоопарк. Она открывает клетку пантеры украденным ключом, и ее сбивает убегающая пантера, которую случайно сбивает машина. Рядом с клеткой пантеры Оливер и Алиса находят труп Ирены, лежащий на земле. Оливер говорит: «Она никогда нам не лгала» и уводит Алису.

  • Симона Симон в роли Ирены Дубровны
  • Кент Смит, как Оливер Рид
  • Том Конвей в роли доктора Луи Джадда, психиатра
  • Джейн Рэндольф — Элис Мур, помощница Оливера
  • Джек Холт в роли «коммодора» Ч.Р. Купера, босса Оливера
  • Алан Нэпьер в роли «Дока» Карвера, одного из коллег Оливера (в титрах не указан)
  • Элизабет Данн — миссис Планкетт, владелица зоомагазина (в титрах не указана)
  • Элизабет Рассел в роли «Женщины-кошки» в Белграде (озвучка Симоны Саймон) (в титрах не указана)
  • Алек Крейг — смотритель зоопарка (в титрах не указан)
  • Дот Фарли в роли миссис Агнью, уборщицы на работе Оливера (в титрах не указана)
  • Тереза ​​Харрис в роли Минни, официантки Салли Ланн (в титрах не указана)
  • Мэри Хэлси в роли Блонди, клерка на стойке регистрации в многоквартирном доме Алисы (в титрах не указана) [ 2 ]

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

В марте 1942 года продюсер Вэл Льютон разорвал свои рабочие отношения с независимым продюсером Дэвидом О. Селзником , чтобы работать на RKO Radio Pictures Чарльза Кернера , став главой нового подразделения, созданного для разработки категории B. художественных фильмов ужасов [ 3 ] [ 4 ] В своей статье в 2009 году кинокритик Ким Ньюман сравнил постановку Льютона с собственным детективным сериалом RKO категории B, основанным на «Соколе» , который, в отличие от постановок Льютона, был «штампанным». [ 4 ] Бюджет постановок Льютона был скромным по сравнению с Universal постановками , такими как «Человек-волк» (1941), или Paramount постановками , такими как «Незваные» (1944), но имели большие бюджеты, чем у фильмов Producers Releasing Corporation (КНР), таких как «Безумный монстр» (1942). или с монограммами, фильмы такие как «Человек-обезьяна» (1943). [ 4 ] «Людей-кошек» составлял около 135 000 долларов. Бюджет [ 5 ] [ 6 ] Это было значительно меньше, чем Universal потратила на фильм «Франкенштейн встречает человека-волка» (1943), но больше, чем 97 000 долларов, которые студия бедности КНР потратила на «Летучую мышь-дьявол» (1940). [ 7 ]

Льютон выбрал большую часть основной команды фильма, включая режиссера Жака Турнера и сценариста Девитта Бодина , которые все работали над трактовкой . [ 3 ] Это были люди, с которыми Льютон был связан благодаря работе с Селзником, поскольку Турнер работал в составе второй группы над постановкой Селника « Повести о двух городах» (1935), а Бодин был научным сотрудником над тем, что впоследствии стало Джейн Эйр ( 1943). Турнер и Бодин предложили противоречивые версии относительно того, как были задуманы «Люди-кошки» . Турнер сказал, что Льютон позвонил ему из RKO, чтобы снять фильм, после того, как Кернер посетил вечеринку, где ему предложили разработать фильм под названием « Люди-кошки» . Турнер добавил, что Льютон не был уверен, что делать с названием, и вспомнил, как Льютон решил снимать не «дешевый фильм ужасов, которого ожидала студия, а что-то умное и с хорошим вкусом». [ 8 ] Версия Бодина заключалась в том, что Льютон нанял его в RKO в качестве автора контрактов. Ранее он смотрел британские и американские фильмы ужасов и саспенс, которые, по его мнению, были «типичными для того, чего мы не хотели делать». [ 8 ] По словам Бодина, Кернер считал, что оборотни, вампиры и рукотворные монстры чрезмерно эксплуатируются и что «никто ничего особенного не сделал с кошками». Бодин добавил, что Льютон был недоволен предложенным названием « Люди-кошки» , и сказал: «Если вы хотите уйти сейчас, я не буду злить вас». [ 8 ]

Затем Бодин начал исследовать литературу о кошках, в том числе » Амброуза Бирса « Глаза пантеры и Маргарет Ирвин «Месье ищет жену» . Льютон решил основать фильм на Алджернона Блэквуда 1906 года «Древнее волшебство». рассказе [ 9 ] История Блэквуда имела современную обстановку и касалась французского города со средневековой архитектурой, населенного группой поклоняющихся дьяволу кошатников. [ 10 ] По словам Бодина, когда права были вот-вот куплены, Льютон в последнюю минуту передумал и сказал Бодину, что действие фильма будет происходить в современном Нью-Йорке и включать в себя любовный треугольник между мужчиной и иностранкой, одержимой ненормальными страхами. и офисная работница. [ 11 ] По словам Турнера, его не удовлетворила обстановка «Древнего волшебства», заявив: «Если вы хотите испытать ужас, зрители должны иметь возможность идентифицировать себя с персонажами, чтобы испугаться». [ 3 ] [ 10 ] Льютон внес большой вклад в сценарий. В процессе написания Турнер вспоминал, как вечером проезжал мимо дома Льютона и обнаружил включенный свет, когда Льютон все еще работал над сценарием. Бодин описал сценарий как «групповой проект», заявив, что у Льютона была оригинальная идея, и он написал обработку и сценарий, сотрудничая с Турнером и Льютоном, а затем с редактором фильма Марком Робсоном . Боден пришел к выводу, что «Турнер был полностью ответственен за стиль « Людей-кошек» , но если вы прочтете сценарий, вы обнаружите, что все в фильме было в оригинальном сценарии – и это просто потому, что это был групповой проект. Вэл, Турнер, я, Робсон – мы все говорили об этом, и я изложил это на бумаге». [ 12 ] К 1 мая 1942 года Боден завершил работу над пятидесятистраничным трудом « Люди-кошки» . [ 13 ]

Подготовка к производству

[ редактировать ]
Симона Саймон на рекламной фотографии журнала Cat People , 1942 год .

Симона Симон была выбрана на роль Ирены Дубровны продюсером Льютоном. [ 14 ] Льютон прокомментировал: «Мне бы хотелось иметь девочку с маленьким кошачьим лицом, как у Симоны Саймон, милую, мягкую, приятную и, казалось бы, совсем не опасную». [ 15 ] Он сравнил свое решение с кастингом Кэтлин Берк в «Остров потерянных душ» (1932), где она изобразила Женщину-пантеру, заявив, что любая попытка добиться дикого, кошачьего внешнего вида в их кастинге будет катастрофической. [ 15 ] Саймон, звезда родной Франции, недавно получила известность в Соединенных Штатах благодаря роли в фильме «Дьявол и Дэниел Вебстер» (1941). [ 14 ] Напротив Саймона на роль Оливера Рида был выбран Кент Смит. [ 16 ] Смит якобы получил роль после того, как Льютон заметил его на велосипеде по территории студии. [ 17 ]

В августе 1942 года газета Los Angeles Times сообщила, что Джек Холт получил роль второго плана после того, как Саймон получил главную роль. [ 18 ] Том Конвей получил роль доктора Джадда, психиатра, который осматривает Ирену и сначала считает ее страхи бредовыми. [ 19 ] Джейн Рэндольф, тогда еще молодая актриса, недавно начавшая свою карьеру в кино, получила роль Элис Мур, женщины, соперничающей за расположение Оливера. [ 16 ] Льютон хотел, чтобы Дженнифер Джонс сыграла Алису, но Селзник не позволил ей взять ее на роль, у которого были другие планы на Джонса. [ 7 ] Среди остальной команды были композитор музыки Рой Уэбб и оператор Николас Мусурака , которые были опытными ветеранами RKO. [ 20 ]

Основные съемки начались 28 июля 1942 года в студии RKO Gower Gulch в Голливуде. [ 21 ] Турнер вспомнил, что его чуть не уволили через три дня после начала съемок после того, как исполнительный продюсер Лью Остроу увидел ежедневную суету , позвонил Льютону и велел ему уволить режиссера. По словам Турнера, Льютон впоследствии связался с Кернером, который на следующий день посмотрел необработанные неотредактированные кадры фильма и выразил удовлетворение игрой Турнера. [ 22 ] Саймон часто конфликтовал с коллегами по фильму, а также с Турнером во время съемок и проявлял вспыльчивый характер. [ 21 ] Рэндольф вспоминал, что Саймон часто отодвигал ее на задний план во время их совместных сцен, до такой степени, что Турнер противостоял Саймону: «Он действительно кричал на нее - по-французски. И ей это тоже не нравилось». [ 23 ] Рэндольф также вспомнил, как Саймон намеренно вылил кофе на один из ее костюмов, чтобы остановить съемку на день. [ 6 ] В интервью 1994 года Саймон прокомментировала свою репутацию в Соединенных Штатах: «У меня была репутация темпераментной женщины - я никогда не знал почему - но это стало частью моей легенды о темпераменте». [ 24 ] Турнер также столкнулся с начальством в RKO, вспоминая более позднюю сцену в фильме, в которой фигурировала пантера: «Фронт-офис заставил меня поместить кошку в сцену в чертежной комнате: я намеревался лишь намекнуть о присутствии кошки с помощью теней». . Режиссер закончил эту сцену, сняв ее так, что «нельзя быть уверенным в том, что видишь. Это единственный способ сделать это». [ 25 ]

Некоторые декорации были повторно использованы из предыдущих постановок, например, коридор и лестница в квартире Дубровны из «Великолепных Эмберсонов» . [ 17 ] Другие наборы были повторно использованы из «Дьявола» и «Мисс Джонс» . [ 26 ] Дополнительные фотосъемки проводились в отеле Royal Palms в центре Лос-Анджелеса, где снимался эпизод с бассейном, в котором персонаж считает, что ее преследует пантера. Это место было выбрано съемочной группой из-за клаустрофобной атмосферы. [ 6 ] Боден также заявил, что эта сцена была вдохновлена ​​его собственным опытом, когда он чуть не утонул, когда плавал один ночью в бассейне, в то время как Турнер сказал, что сцена была основана на его собственном опыте плавания в одиночестве в бассейне друга, в то время как домашний гепард друга сбежал и начал ходит рядом. [ 3 ] Съемки завершились 21 августа. Окончательная стоимость фильма составила 141 659,88 долларов, что на 22 711,88 долларов превысило бюджет. [ 21 ] [ 27 ]

Постпродакшн

[ редактировать ]

Cat People Марк Редактор Робсон ранее работал над Орсона Уэллса романом «Великолепные Эмберсоны» , выпуск которого обернулся финансовым провалом. [ 24 ] Робсон чувствовал, что его направили в отдел фильмов ужасов Льютона, потому что RKO наказывал всех, кто работал с Уэллсом. [ 24 ] «Люди-кошки» содержат сцену преследования, которая заканчивается испугом от прыжка . [ 28 ] Подобные сцены также были показаны в других постановках ужасов Льютона, таких как «Человек-леопард» и «Седьмая жертва» . [ 29 ] Робсон назвал эти сцены «автобусом», который он описал как «устройство редактирования, которое [он] создал случайно». [ 28 ] В фильме «Люди-кошки» в сцене Алиса гуляет одна по парку ночью, а в фильме показаны крупные планы ее лица, а выражение ее лица меняется с бодрого на огорченное, когда она ускоряет темп ходьбы. [ 28 ] Алиса оглядывается через плечо и поворачивается на внезапный звук пневматических тормозов автобуса. [ 28 ] Робсон заявил, что он «издал громкий звук пневматических тормозов, так что зрители сбились с мест. Это стало« автобусом », и мы использовали его в каждом фильме». [ 28 ]

5 октября Константин Бакалейников дирижировал партитурой Роя Уэбба для «Людей-кошек» на сцене RKO Stage 2A. [ 30 ] Частично на партитуру повлиял Саймон. Льютон обнаружила, что Саймон поет на RKO мелодию, которая звучала как «ду-ду-бэби-ду», и впоследствии привела ее к Уэббу, который превратил эту мелодию в музыку к фильму. [ 31 ] Музыка к фильму, а также к фильмам « Я гулял с зомби» , «Седьмая жертва» , «Похититель тел» и «Бедлам » была перезаписана Симфоническим оркестром Словацкого радио и выпущена на компакт-диске в 1999 году. [ 32 ] В своей рецензии на альбом Брюс Эдер написал для AllMusic , отметив, что партитуры «Людей-кошок» и «Седьмой жертвы » «представляют собой явно нетрадиционные саспенс-партитуры, построенные на запоминающихся основных мотивах, посвященных борьбе их главных героев с силами зло внутри и снаружи». [ 32 ]

Перед официальным выпуском высшее руководство RKO посмотрело фильм в проекционной студии и выразило неодобрение. [ 33 ] Первые тестовые показы состоялись в октябре в театре RKO Hill Street, испытательной площадке для предварительных просмотров, с участием актеров и съемочной группы. [ 34 ] [ 35 ] Бодин вспоминает, что фильм начался с диснеевского мультфильма о котёнке, что вызвало мяуканье зрителей. [ 36 ] По словам Бодина, зрители продолжали кричать и мяукать на первом экране фильма. [ 36 ] Увидев ранний предварительный просмотр, Рэндольф отметила, что она считает себя «ужасной» в фильме, в то время как Саймон был напуган тем, что люди будут смеяться над ее игрой, особенно в сцене у бассейна. [ 13 ] [ 36 ] Бодин обнаружил, что по мере развития сюжета зрители успокаивались и стали более активно участвовать в фильме. [ 37 ] К концу октября Льютон и Турнер уже вместе снимали свой следующий фильм « Я гулял с зомби» . [ 34 ]

Выпускать

[ редактировать ]
Вход в кинотеатр, украшенный экспонатами с изображением людей с демоническими глазами и рекламным текстом для людей-кошек.
Витрина в вестибюле с фальшивой пантерой и табличкой с надписью «Люди-кошки».
Театр Риальто в Нью-Йорке украшен рекламными материалами к премьере фильма.

фильма «Люди-кошки» Премьера состоялась в театре Риальто на Манхэттене 5 декабря 1942 года. [ 38 ] и на следующий день он был выпущен на региональном уровне в Нью-Йорке. [ 1 ] За первые две недели в театре Риальто фильм собрал 17 000 долларов; [ 27 ] для сравнения, «Человек-волк» собрал в том же кинотеатре в декабре 1941 года 19 500 долларов. [ 27 ] Фильм получил широкий прокат 25 декабря при распространении RKO Radio Pictures. [ 1 ] Премьера фильма состоялась в Лос-Анджелесе 14 января 1943 года в Гавайском театре, где он побил рекорд посещаемости. [ 38 ] [ 39 ] РКО переиздал фильм в кинотеатрах в 1952 году. [ 40 ]

Кассовые сборы фильма оспариваются. Историк кино Эдмунд Бансак оценил кассовые сборы фильма «Люди-кошки» в 4 миллиона долларов внутри страны и в 4 миллиона долларов на зарубежных рынках. [ 41 ] Историки кино Крис Фудзивара и Джоэл Сигел также оценили внутренние кассовые сборы в 4 миллиона долларов. [ 42 ] Variety оценила арендную плату в 1943 году в 1,2 миллиона долларов. [ 43 ] Грегори Мэнк заявил, что в файлах RKO сообщается, что аренда внутри страны составила 360 000 долларов, а аренда за границей - 175 000 долларов, что в результате составило в общей сложности 535 000 долларов и прибыль в 183 000 долларов. [ 44 ] Мэнк отметил, что аренда не эквивалентна валовому доходу, и, если предположить, что доход был разделен поровну между кинотеатрами и студией, фильм собрал более 1 миллиона долларов. [ 44 ] Он написал, что это по-прежнему «отличный бизнес», сравнив его с прибылью фильма RKO «Брат сокола» , прокат которого по всему миру составил 361 000 долларов. [ 44 ]

Домашние СМИ

[ редактировать ]

RKO Home Video выпустила фильм для домашнего видео в 1986 году как часть своего сериала ужасов. [ 45 ] Он был выпущен на лазерном диске компанией Voyager как часть The Criterion Collection в 1995 году. [ 46 ] [ 47 ] Этот выпуск содержал аудиокомментарии Брюса Эдера, трейлеры к другим произведениям Вэла Льютона и его фильмографии, а также раздел с производственными кадрами, карточками лобби и производственными фотографиями. [ 46 ] [ 48 ]

В Соединенных Штатах «Люди-кошки» и его продолжение «Проклятие людей-кошек » были выпущены в 2005 году как двойной полнометражный DVD и как часть бокс-сета DVD «Коллекция ужасов Вэла Льютона» . [ 49 ] В декабре 2016 года «Люди-кошки» были переизданы на DVD и Blu-ray компанией The Criterion Collection. [ 50 ] Этот Blu-ray представляет собой новую цифровую копию, созданную с разрешением 2K на 35-миллиметровом безопасном мелкозернистом мастере . [ 51 ]

Современный

[ редактировать ]

На момент первого выпуска отзывы о «Людях-кошках» были неоднозначными. [ 40 ] Ньюман собрал рецензии после премьеры фильма в Нью-Йорке, заявив, что The New York Times , The New York Herald Tribune , New York Sunday News и New York World-Telegram «недооценили», а The New York Sun , New-York Mirror , New York Journal-American и PM Рецензии были «более позитивными, если не сказать восторженными». [ 52 ] Ванда Хейл из New York Daily News не была впечатлена фильмом, написав, что он «очень старается быть мелодрамой… но недостаточно старается». [ 53 ] Босли Кроутер из The New York Times охарактеризовал фильм как «тяжелую и очевидную попытку вызвать шок» и сказал, что его темы исследуются «утомительно и графически непродуктивно». Он прокомментировал игру Саймона, заявив, что актрисам, которые пытаются изобразить «[кошачьи] искушения - по крайней мере, в откровенных фильмах ужасов - следует тренировать свои пальцы немного свободнее, чем это делает Симона Саймон». [ 54 ]

Ньюман назвал отзывы после премьеры фильма в Лос-Анджелесе «несколько лучшими». [ 52 ] Variety заявила, что фильм «хорошо сделан при умеренных бюджетных затратах» и основан на «развитии сюрпризов, ограниченных психологией и психическими реакциями, а не превращением в гротескных и мародерствующих персонажей для визуального воздействия на публику». Далее в обзоре говорилось, что сценарий будет «в некоторых случаях туманным для средней аудитории, [но] содержит достаточную остроту в мелодраматических эпизодах, чтобы сохранить его в хорошем стиле», уточняя, что Турнер «прекрасно справляется с самое трудное задание». [ 55 ] Рецензент из BoxOffice счел фильм «мрачным и безжалостным… доза ужаса, лучше всего подходящая для наркоманов, прошедших излечимую стадию», и отметил, что фильм «определенно не для детей, молодых или старых… Сильная вещь, прямо из психопатической клиники». [ 40 ] Критик, пишущий в британском издании Monthly Film Bulletin , заявил, что « Люди-кошки » — это «фантастическая история, разумно поставленная и срежиссированная», и похвалил фотографию и игру, отметив, что Саймону «лишь частично удается интерпретировать роль Ирены». но освещение, операторская работа и звукозапись помогают сделать ее выступление адекватным». [ 56 ]

Ретроспектива

[ редактировать ]

Фудзивара резюмировал кошек ретроспективный критический статус «Людей - », заявив, что они «настолько известны, что неизбежно вызвали негативную реакцию, и теперь их можно даже назвать недооцененными». [ 57 ] Менее восторженные отзывы поступили от Чарльза Хигама и Джоэла Гринберга, которые написали, что фильм теперь выглядит «настолько заниженным, что большая часть его предполагаемого эффекта рассеивается [...] его общее впечатление явно прохладное». [ 58 ] Джоэл Э. Сигел рассказал о фильме в своей книге о Льютоне, заявив, что он «серьезно ослаблен отрывками из неровных, натянутых диалогов, неуверенной игры и неравномерного темпа». [ 57 ] [ 59 ] Ричард Комбс из Monthly Film Bulletin сравнил фильм с другими постановками Льютона, заявив, что «возможно, легче предпочесть более мягкую, менее продуманную фантазию « Проклятие людей-кошек » и даже примиренные амбиции « Корабля-призрака ». . [ 60 ] В своей книге о Льютоне 1995 года Эдмунд Г. Бансак обнаружил, что «Люди-кошки » «возможно, с годами утратили часть своего преимущества, а то, что осталось, может быть немного потускнело, но это бесконечно лучше, чем ремейк Пола Шрейдера 1982 года». [ 61 ] Сам Турнер придерживался разных мнений о фильме, однажды сказав, что он был «очень ребяческим, но зрители в те дни были более наивными, чем сегодня [...] но в нем есть несколько очень хороших вещей». В другой раз он предположил, что зрители времен Второй мировой войны «все любят войну и любят пугаться, а в военное время у людей были деньги от растений, деньги, которые можно сжигать, и им нравились такие фильмы». [ 62 ] Критик Кен Ханке заметил: «Это не потому, что [фильмы Льютона] неудачны сами по себе. Просто они выплеснули ребенка вместе с водой, отвергнув все , что есть в продукции Universal. Более того, эти фильмы слишком снобские. и снисходительно относиться к поклонникам жанра, чтобы они чувствовали себя комфортно». [ 63 ]

Критическая реакция на игру Саймона исторически была неоднозначной. [ 63 ] Сигел раскритиковал ее игру, заявив, что ее диапазон был «слишком узок для более драматических моментов фильма, и проблема усугублялась ее трудностями с американским произношением». [ 57 ] Турнер также заявил, что он недоволен игрой Саймона. [ 57 ] С другой стороны, Фудзивара написал, что, хотя игра Саймона «без тонких нюансов», «эффективна благодаря смеси нарциссизма и нерешительной неуверенности». [ 57 ] Ньюман охарактеризовал игру Саймона как «удивительно трогательную, со странным акцентом и всем остальным», добавив, что «в ее игре есть ощущение жизни, которое делает « Людей-кошек» , как и большинство великих фильмов о монстрах, такой же трагедией, как и мелодрамой». [ 64 ]

Ньюман похвалил фильм, отметив, что это был первый крупный фильм ужасов о сверхъестественном с современным, городским, американским сеттингом и «нормальными людьми, занимающимися обычными занятиями» в качестве главных героев, и пришел к выводу, что « Люди-кошки» были прародителями таких фильмов, как « Ребенок Розмари». . [ 65 ] Он написал, что во время многочисленных просмотров фильма он обнаружил «новые аспекты, некоторые тщательно проработанные незамеченные детали [...] Я с радостью пересмотрел бы его сегодня вечером, что, возможно, является самой высокой похвалой, которую я могу дать любому фильму». [ 66 ] В своей книге о Турнере Фудзивара заявил, что «Люди-кошки » были «основным текстом» карьеры Турнера, заявив, что большинство его более поздних фильмов имеют некоторую связь с Людьми-кошками , в частности «Человек-леопард» и «Ночь демона» , а также «Опасный эксперимент» . Из прошлого , Сумерки и Круг опасности . Фудзивара пришел к выводу, что « Люди-кошки » «со всеми своими недостатками являются идеальным фильмом», и добавил, что даже его недостатки «стали классическими», отвергая «осторожные», «прохладные», «напряжённые» и «неровные» качества, которые некоторые критики жаловались. Он также заявил, что «Люди-кошки » «все еще заразны; зритель все еще может разделить удивление и удовольствие, которое фильм вызвал у зрителей, которые открыли для себя этот неожиданный фильм ужасов категории B при его первом выпуске». [ 67 ] Критик Роджер Эберт включил «Людей-кошек» в свой список «Великих фильмов» в 2006 году. [ 68 ] Он отметил, что фильм подойдет современной аудитории в зависимости от ее вкусов, заявив, что он «пугает в жуткой, загадочной манере, которую трудно определить» с «оттенком сексуальной опасности, который был более зловещим, потому что на него никогда не действовали». ". [ 68 ] Эберт также похвалил создателей фильма, написав, что Турнер и Мусурака были «мастерами света и тени», и назвал фильмы Льютона, снятые в 1940-х годах, «вехой в истории американского кино». [ 68 ] В 1993 году Библиотека Конгресса признала «Людей-кошек» «культурно, исторически или эстетически значимыми» и выбрала их для сохранения в Национальном реестре фильмов . [ 69 ]

В книге «Монстры в шкафу » теоретик кино Гарри Беншофф утверждает, что фильмы Вэла Льютона, такие как « Люди-кошки», отражают «растущее осознание гомосексуализма, гомосексуальных сообществ и динамики гомосексуального угнетения, как оно разыгрывалось в обществе и в армии». в ту эпоху, что привело к более детальному изображению монстров в фильмах той эпохи. [ 70 ]

Наследие

[ редактировать ]

Обсуждая историю фильмов ужасов, Ньюман заявил, что, если фильм ужасов 1940-х годов будет финансово успешным, он, скорее всего, станет франшизой. За «Людами-кошками» последовало «Проклятие людей-кошек » режиссера Роберта Уайза , в котором рассказывается о дочери Оливера и Алисы, Эми, и невидимом друге Эми , которого сыграл Саймон. Помимо Саймона, Смита и Рэндольфа, в сиквеле Элизабет Рассел появляется в другой роли - Барбары Фаррен. Льютон безуспешно пытался изменить название «Проклятия народа кошек» на «Эми и ее друг» . [ 71 ]

«Седьмая жертва» описывается Ньюманом как «непризнанный побочный продукт» « Людей-кошек » , поскольку в нем также фигурирует Том Конвей, играющий доктора Джадда, а также еще одна женщина с привидениями, жаждущая принять смерть. [ 72 ] В фильме Джадд вспоминает, что когда-то он знал загадочную женщину, которая на самом деле была «бредящей сумасшедшей», хотя персонаж Джадда умер в « Людях-кошках» , что сделало отношения между двумя вымышленными повествованиями бессвязными. [ 73 ] В записках и ранних набросках сценария «Седьмой жертвы » персонаж Конвея упоминался как «мистер Зигфрид», что привело киноведов к выводу, что имя персонажа было изменено, чтобы создать преемственность между двумя фильмами и извлечь выгоду из « людей-кошек » . успех. [ 74 ]

Британский продюсер Милтон Суботски купил права на «Людей-кошек» у RKO с планами разработать ремейк. [ 75 ] Позже Суботский передал собственность компании Universal, которая изначально планировала, что режиссером будет Роджер Вадим . [ 75 ] [ 76 ] [ 77 ] Было разработано три проекта сценария: первые два написал Боб Кларк , а окончательную версию написал Алан Ормсби . По словам Ормсби, Вадим был очень обеспокоен тем, что фильм может показаться сексистским, поскольку сексуально интенсивную женщину нужно было уничтожить, поэтому он создал мужского персонажа, у которого та же проблема. [ 77 ]

В начале 1980-х годов Universal Pictures наняла Пола Шрейдера для постановки ремейка « Людей-кошек» . [ 75 ] [ 76 ] Ремейк был анонсирован, а съемки начались в 1981 году. [ 76 ] По словам оператора Джона Бэйли , Шредер отдал дань уважения сцене преследования в оригинале сценой, в которой героиня Аннетт О'Тул бежит трусцой по парку и кажется, что ее преследуют. [ 78 ] Бэйли и Шредер также переделали сцену с бассейном, причем Бэйли вспоминает, что они внимательно изучили оригинальную сцену, обращая внимание на то, как тени отражались на бассейне. [ 79 ] и заявив, что этот эпизод больше всего похож на оригинальный фильм, потому что «мы не думали, что сможем сделать это лучше». [ 80 ] Ремейк был выпущен в апреле 1982 года и получил неоднозначные отзывы. [ 76 ]

В марте 1999 года было объявлено о втором ремейке, созданном совместно Universal Pictures и Overbrook Entertainment. Написанный Рафаэлем Мореу , он был бы обновлен до наших дней и установлен в Нью-Йорке. [ 81 ] но этот проект так и не был снят.

На ряд современных фильмов повлияли « Люди-кошки », например, Columbia Pictures » «Крик оборотня (1944), который Ньюман описал как сочетание «тонкого подхода Льютона» с элементами фильма « Человек-волк » Universal , например, сюжета, в котором участвует цыган. проклинать. Во многих фильмах элементы сюжета или персонажей заимствованы у «Людей-кошек» , особенно из-за наличия женского персонажа, который боится, что унаследовала склонность превращаться в монстра, или пытается воспроизвести призрачный визуальный стиль Турнера и Мусураки, в том числе « Женщины из джунглей» (1944). ), «Душа монстра» (1944), «Женщина, которая вернулась» (1945), «Лондонская волчица» (1946), «Парижский человек -кошка» (1946), «Кот ползет» (1946), «Крипер » (1948), «Культ кобры» (1955), «Женщина-существо» (1956) и «Дочь доктора Джекила» (1957). [ 82 ]

Режиссер Кертис Харрингтон снял два фильма, посвященные творчеству Льютона. [ 17 ] Первым был « Ночной прилив» (1961), в котором сюжет « Людей-кошек» был переработан в историю об артистке интермедии, которая одевается как русалка и обеспокоена тем, что на самом деле она сирена . [ 83 ] Вторым стал телевизионный фильм «Кошачье существо» (1973), в котором в актерском составе участвовал Кент Смит, а также он отдал дань уважения фильмам ужасов Universal. [ 84 ]

  1. ^ Jump up to: а б с д и « Люди-кошки » . Каталог художественных фильмов AFI . Лос-Анджелес, Калифорния: Американский институт кино . Архивировано из оригинала 4 декабря 2018 года . Проверено 4 декабря 2018 г.
  2. ^ Ньюман 2009 , с. 78.
  3. ^ Jump up to: а б с д Фудзивара 2000 , стр. 72.
  4. ^ Jump up to: а б с Ньюман 2009 , с. 7.
  5. ^ Джейкобс 2011 , с. 297.
  6. ^ Jump up to: а б с Лак 2005 , с. 140.
  7. ^ Jump up to: а б Отсутствие 2014 , с. 222.
  8. ^ Jump up to: а б с Ньюман, 2009 г. , стр. 8–9.
  9. ^ Ньюман 2009 , стр. 9–10, 74.
  10. ^ Jump up to: а б Ньюман 2009 , с. 10.
  11. ^ Ньюман 2009 , стр. 9–10.
  12. ^ Ньюман 2009 , стр. 15–16.
  13. ^ Jump up to: а б Отсутствие 2014 , с. 218.
  14. ^ Jump up to: а б Лак 2005 , с. 116.
  15. ^ Jump up to: а б Ньюман 2009 , с. 11.
  16. ^ Jump up to: а б Лак 2005 , с. 139.
  17. ^ Jump up to: а б с Ньюман 2009 , с. 19.
  18. ^ Шаллерт 1942 , с. 15.
  19. ^ Фудзивара 2000 , стр. 73.
  20. ^ Джонс 2016 , 00:14:01.
  21. ^ Jump up to: а б с Манк 2005 , стр. 139–140.
  22. ^ Ньюман 2009 , стр. 13–14.
  23. ^ Фудзивара 2000 , стр. 28.
  24. ^ Jump up to: а б с Отсутствие 2014 , с. 221.
  25. ^ Ньюман 2009 , стр. 42, 57.
  26. ^ Ньюман 2009 , с. 25.
  27. ^ Jump up to: а б с Отсутствие 2014 , с. 238.
  28. ^ Jump up to: а б с д и Ньюман 2009 , с. 42.
  29. ^ Ньюман 2009 , с. 45.
  30. ^ Отсутствие 2014 , с. 220.
  31. ^ Лак 2016 , 00:05:26.
  32. ^ Jump up to: а б Это так .
  33. ^ Лак 2016 , 01:01:50.
  34. ^ Jump up to: а б Отсутствие 2014 , с. 237.
  35. ^ Лак 2016 , 1:02:25.
  36. ^ Jump up to: а б с Отсутствие 2016 , 01:02:25.
  37. ^ Лак 2016 , 01:03:55.
  38. ^ Jump up to: а б Отсутствие 2014 , с. 262.
  39. ^ Лак 2016 , 01:04:35.
  40. ^ Jump up to: а б с Питтс 2015 , с. 58.
  41. ^ Лофтис 2016 , стр. 319 сн. 147.
  42. ^ Джуэлл 2016 , стр. 19–20.
  43. ^ «Лучшие сборы сезона» . Разнообразие . Том. 153, нет. 4. 5 января 1944 г. с. 54.
  44. ^ Jump up to: а б с Отсутствие 2014 , с. 239.
  45. ^ Маккормик 1986 , с. 66.
  46. ^ Jump up to: а б Макгоуэн 1995 , с. 102.
  47. ^ Макгоуэн 1996 , с. 62.
  48. ^ Макгоуэн 1995 , с. 104.
  49. ^ Эриксон 2005 .
  50. ^ Мацек III 2017 .
  51. ^ «О трансфере». Люди-кошки (примечания). Коллекция критериев. 2016. ISBN  978-1-68143-201-4 . CC2674BD.
  52. ^ Jump up to: а б Ньюман 2009 , с. 63.
  53. ^ Дом 1942 , с. 98.
  54. ^ Кроутер 1942 .
  55. ^ Эстрадный штаб (январь 1942 г.). «Люди-кошки» . Разнообразие . Пенске Медиа Корпорейшн . Архивировано из оригинала 27 октября 2016 года . Проверено 11 декабря 2017 г.
  56. ^ «Люди-кошки». Ежемесячный кинобюллетень . Том. 10, нет. 109. Британский институт кино . 1943. с. 27.
  57. ^ Jump up to: а б с д и Фудзивара 2000 , стр. 83.
  58. ^ Гринберг и Хайхэм 1970 , с. 64.
  59. ^ Фудзивара 2000 , стр. 294.
  60. ^ Комбс 1981 , с. 144.
  61. ^ Бансак 2003 , с. 139.
  62. ^ Ньюман 2009 , стр. 71–72.
  63. ^ Jump up to: а б Ньюман 2009 , с. 72.
  64. ^ Ньюман 2009 , стр. 72–73.
  65. ^ Ньюман 2009 , с. 65.
  66. ^ Ньюман 2009 , с. 73.
  67. ^ Фудзивара 2000 , стр. 83–84.
  68. ^ Jump up to: а б с Эберт 2006 .
  69. ^ «Фильмы, отобранные в Национальный реестр фильмов Библиотеки Конгресса США, 1989–2007 годы» . Библиотека Конгресса . Проверено 5 мая 2011 г.
  70. ^ Беншофф, Гарри М. (15 ноября 1997 г.). Монстры в чулане: Гомосексуализм и фильм ужасов . Издательство Манчестерского университета. п. 88. ИСБН  978-0-7190-4473-1 . . Цитируется в Круччиола, Иордания (26 июня 2018 г.). «55 основных странных фильмов ужасов» . Стервятник . Проверено 30 декабря 2023 г.
  71. ^ Ньюман 1999 , стр. 20–21.
  72. ^ Ньюман 1999 , с. 20.
  73. ^ Кристофер 2010 , стр. 216–218.
  74. ^ Снельсон 2014 , с. 179.
  75. ^ Jump up to: а б с Ньюман 2009 , с. 70.
  76. ^ Jump up to: а б с д «Люди-кошки (1982)» . Американский институт кино . Проверено 30 апреля 2020 г.
  77. ^ Jump up to: а б Уоррен 1982 , стр. 32–33.
  78. ^ Бэйли 2016 , 00:12:43.
  79. ^ Бэйли 2016 , 00:14:10.
  80. ^ Бэйли 2016 , 00:15:54.
  81. ^ Петрикин 1999 .
  82. ^ Ньюман 2009 , с. 69.
  83. ^ Ньюман 2009 , с. 68.
  84. ^ Ньюман 2009 , стр. 19, 69–70.

Библиография

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Наренмор, Джеймс (2008) [1998]. Больше, чем ночь: фильм-нуар в его контексте (2-е изд.). Лос-Анджелес, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета. ISBN  978-0-520-93445-0 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 60c953fa07e0f2a08ebde39e82ad0897__1723086480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/60/97/60c953fa07e0f2a08ebde39e82ad0897.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cat People (1942 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)