Рила
![]() Историческая копия избранных частей отчета о путешествии Ибн Баттуты, 1836 г. н.э., Каир. | |
Автор | Ибн Баттута |
---|---|
Оригинальное название | Шедевр зрелища в диковинках земель и чудесах путешествий. Тухфат ан-Нузар фи Гараиб аль-Амсар ва Аджаиб аль-Асфар |
Язык | арабский |
Предмет | География |
Жанр | Путешествие |
Место публикации | Марокко |
Веб-сайт | Текст на арабском языке на wdl.org , перевод на английский на archive.org. |
«Рихла» , официальное название «Шедевр для тех, кто созерцает чудеса городов и чудеса путешествий» , — это рассказ о путешествиях, написанный Ибн Баттутой и документирующий его жизнь в путешествиях и исследованиях, которые, согласно его описанию, охватили около 73 000 миль (117 000 км). . Рихла — это арабское слово, обозначающее путешествие или рассказ о путешествии, документирующий его.

Путешествия Баттуты
[ редактировать ]Ибн Баттута, возможно, путешествовал значительно дальше, чем любой другой человек в истории до его времени; определенно, в его отчете описано больше путешествий, чем у любого другого известного исследователя дореактивной эпохи.
Первое путешествие Ибн Баттуты началось в 1325 году нашей эры в Марокко , когда 21-летний юноша отправился в хадж , религиозное паломничество в Мекку, ожидаемое от всех последователей ислама . В этот период паломникам обычно требуется от года до полутора лет, чтобы совершить хадж. Однако во время этого опыта Ибн Баттута обнаружил, что любит путешествовать, и, как сообщается, встретил суфийского мистика, который сказал ему, что в конечном итоге он посетит весь исламский мир . Следующие два десятилетия Ибн Баттута провел, исследуя большую часть известного мира. Спустя двадцать четыре года после отъезда из Марокко он наконец вернулся домой, чтобы написать о своих путешествиях.
Хадж
[ редактировать ]Он отправился в Мекку по суше, следуя по побережью Северной Африки через султанаты Абд аль-Вадид и Хафсид . Он взял невесту в городе Сфаксе , [ 1 ] первый из серии браков, которые будут отмечены в его путешествиях. [ 2 ]
Ранней весной 1326 года, проделав путешествие длиной более 3500 км (2200 миль), Ибн Баттута прибыл в порт Александрии , в то время входившей в состав империи Мамлюков Бахри . он встретил двух подвижников-благочестивых мужей В Александрии . Одним из них был шейх Бурхануддин, который, как предполагается, предсказал судьбу Ибн Баттуты как путешественника, сказав: «Мне кажется, что вы любите зарубежные путешествия. Вы посетите моего брата Фаридуддина в Индии , Руконуддина в Синде и Бурхануддина в Китае . Передайте им мой привет». Другой благочестивый человек, шейх Муршиди, истолковал смысл сна Ибн Баттуты о том, что ему суждено стать путешественником. [ 3 ] [ 4 ]
В этот момент у него появилась пожизненная привычка совершать побочные поездки вместо того, чтобы добираться туда, куда он направлялся. Он провел несколько недель, посещая местные достопримечательности, а затем направился вглубь страны, в Каир , столицу султаната Мамлюков и важный город. Из трех обычных маршрутов в Мекку Ибн Баттута выбрал наименее посещаемый, который включал путешествие вверх по долине Нила , а затем на восток к Красном море . порту Айдаба на [ а ] Однако при приближении к городу местное восстание заставило его повернуть назад. [ 6 ]
Он вернулся в Каир и предпринял вторую поездку, на этот раз в мамлюками контролируемый Дамаск . Он описал путешествие по сложному зигзагообразному маршруту по Палестине , в ходе которого он посетил более двадцати городов.
Проведя мусульманский месяц Рамадан в Дамаске , он присоединился к каравану, проехавшем 1300 км (810 миль) на юг в Медину , где находится мечеть исламского пророка Мухаммеда . После четырех дней в городе он отправился в Мекку , где по завершении паломничества принял почетный статус Эль-Хаджи . Вместо того, чтобы вернуться домой, Ибн Баттута решил продолжить путешествие, выбрав в качестве следующего пункта назначения Ильханство , монгольское ханство , находившееся на северо-востоке. [ 7 ]
Затем Ибн Баттута направился обратно в Ирак . [ 8 ] но его отвлекли на шестимесячное путешествие, которое привело его в Персию . Наконец, он вернулся в Багдад и прибыл туда в 1327 году. [ 9 ]
В Багдаде он нашел Абу Саида , последнего монгольского правителя единого Ильханства , покинувшего город и направлявшегося на север с большой свитой. [ 10 ] Ибн Баттута на некоторое время присоединился к царскому каравану, затем повернул на север по Шелковому пути в Тебриз .
Второе паломничество в Мекку
[ редактировать ]Ибн Баттута снова уехал в Багдад , вероятно, в июле, но сначала совершил экскурсию на север вдоль реки Тигр . Он посетил Мосул , где был гостем губернатора Ильханства , [ 11 ] а затем города Джизре (Джазират ибн Умар) и Мардин в современной Турции . В ските на горе недалеко от Синджара он встретил курдского мистика, который дал ему несколько серебряных монет. [ б ] [ 14 ] Вернувшись в Мосул, он присоединился к «питающему» каравану паломников, направлявшемуся на юг, в Багдад, где им предстояло встретиться с основным караваном, пересекавшим Аравийскую пустыню в Мекку . Заболев диареей, он прибыл в город слабый и изнуренный для своего второго хаджа . [ 15 ]
Из Адена Ибн Баттута сел на корабль, направлявшийся в Зейлу на побережье Сомали . Позже он посетит Могадишо , тогдашний выдающийся город «Земли берберов » (بلد البربر Билад аль-Барбар , средневековый арабский термин, обозначающий Африканский Рог ). [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ]
Ибн Баттута прибыл в Могадишо в 1331 году, в зените его процветания. Он описал Могадишо как «чрезвычайно большой город» со многими богатыми торговцами, который славился своими высококачественными тканями , которые экспортировались в Египет . , среди прочего, [ 19 ] [ 20 ] Он также описывает гостеприимство жителей Могадишо и то, как местные жители размещают путешественников у себя дома, чтобы помочь местной экономике. [ 21 ] Баттута добавил, что городом правил сомалийский султан Абу Бакр ибн Шейх Умар. [ 22 ] [ 23 ] имевший происхождение от Барбары , древний термин, обозначающий предков сомалийского народа . Он говорил на могадишанском сомалийском или банадирском сомалийском языке (называемом Баттутой Бенадиром ), а также на арабском языке с одинаковой беглостью. [ 23 ] [ 24 ] У султана также была свита из вазиров (министров), юристов, командиров, королевских евнухов и других чиновников, находящихся в его распоряжении. [ 23 ]
Ибн Баттута продолжил свой путь на корабле на юг, к побережью Суахили , региону, тогда известному по-арабски как Билад аз-Зандж (« Земля Занджа »). [ 25 ] с ночевкой в островном городке Момбаса . [ 26 ] Хотя в то время Момбаса была относительно небольшой, она приобрела важное значение в следующем столетии. [ 27 ] После путешествия вдоль побережья Ибн Баттута прибыл в островной город Килва на территории современной Танзании . [ 28 ] который стал важным транзитным центром торговли золотом. [ 29 ] Он описал город как «один из самых прекрасных и красиво построенных городов; все здания деревянные, а крыши домов покрыты тростником ». [ 30 ]
Византия
[ редактировать ]После своего третьего паломничества в Мекку Ибн Баттута решил искать работу у мусульманского Дели султана Мухаммада бин Туглука . Осенью 1330 (или 1332) он отправился на контролируемую сельджуками территорию Анатолии с намерением пройти сухопутным путем в Индию . [ 31 ]
С этого момента маршрут по Анатолии в Риле становится запутанным. Ибн Баттута описывает путешествие на запад от Эгирдира до Миласа , а затем прохождение 420 км (260 миль) на восток мимо Эгирдира до Коньи . Затем он продолжает путешествие в восточном направлении, достигая Эрзурума , откуда он пропускает 1160 км (720 миль) обратно в Бирги , который находится к северу от Миласа. [ 32 ] Историки полагают, что Ибн Баттута посетил ряд городов центральной Анатолии , но не в том порядке, который он описывает. [ 33 ] [ с ]
Когда они достигли Астрахани , Оз Бег-хан только что дал разрешение одной из своих беременных жен, принцессе Баялун, дочери византийского императора Андроника III Палеолога , вернуться в свой родной город Константинополь , чтобы родить ребенка. Ибн Баттута проложил путь к этой экспедиции, которая станет его первой экспедицией за пределы исламского мира . [ 36 ]
Прибыв в Константинополь ближе к концу 1332 (или 1334) года, он встретился с византийским императором Андроником III Палеологом . Он посетил великую церковь Святой Софии и поговорил с православным Иерусалиму священником о своих путешествиях по . После месяца пребывания в городе Ибн Баттута вернулся в Астрахань , затем прибыл в столицу Сарай аль-Джадид и сообщил отчеты о своих путешествиях султану Оз Бег-хану (годы правления 1313–1341). Затем он продолжил путь через Каспийское и Аральское моря в Бухару и Самарканд , где посетил двор другого монгольского царя Тармашинина (годы правления 1331–1334) Чагатайского ханства . [ 37 ] Оттуда он отправился на юг в Афганистан , а затем переправился в Индию через горные перевалы Гиндукуша . [ 38 ] В « Рихле» он упоминает эти горы и историю работорговли в этом районе. [ 39 ] [ 40 ] Он написал:
После этого я направился в город Барван , по дороге к которому находится высокая гора, покрытая снегом и чрезвычайно холодная; они называют его Гиндукушем, то есть убийцей индусов , потому что большинство рабов, привезенных сюда из Индии, умирают из-за сильного холода.
Индия
[ редактировать ]Ибн Баттута и его отряд достигли реки Инд 12 сентября 1333 года. [ 42 ] Оттуда он направился в Дели и познакомился с султаном Мухаммадом бин Туглуком .
Благодаря годам обучения в Мекке Ибн Баттута был назначен кади , или судьей. султаном [ 43 ] Однако ему было трудно обеспечить соблюдение исламского закона за пределами султанского суда в Дели из-за отсутствия исламской привлекательности в Индии . [ 44 ]
Султан был неустойчивым человеком даже по меркам того времени, и в течение шести лет Ибн Баттута колебался между светской жизнью доверенного подчиненного и попаданием под подозрение в государственной измене за различные преступления. Его план уйти под предлогом совершения еще одного хаджа был сорван султаном. Возможность покинуть Дели, наконец, появилась у Баттуты в 1341 году, когда прибыло посольство из династии Юань в Китае с просьбой разрешить восстановить гималайский буддийский храм, популярный среди китайских паломников. [ д ] [ 48 ]
Китай
[ редактировать ]Ибн Баттуте было поручено возглавить посольство, но по пути к побережью в начале пути в Китай он и его большая свита подверглись нападению группы бандитов. [ 49 ] Разлученный со своими товарищами, он был ограблен и чуть не погиб. [ 50 ] Несмотря на эту неудачу, через десять дней он догнал свою группу и продолжил путь в Кхамбхат в индийском штате Гуджарат . Оттуда они отплыли в Каликут (ныне известный как Кожикоде), где португальский исследователь Васко да Гама два столетия спустя высадился . Находясь в Каликуте, Баттута был гостем правящего Заморина . [ 43 ] Пока Ибн Баттута посещал мечеть на берегу, поднялся шторм и один из кораблей его экспедиции затонул. [ 51 ] Затем другой корабль отплыл без него, но был захвачен местным суматранским несколько месяцев спустя королем.
В 1345 году Ибн Баттута отправился в султанат Самудра Пасай на территории современного Ачеха , Северная Суматра , где он отмечает в своем путевом журнале, что правителем Самудра Пасай был набожный мусульманин по имени Султан Аль-Малик Аль-Захир Джамал-ад-Дин. который выполнял свои религиозные обязанности с величайшим рвением и часто проводил кампании против анимистов в регионе. Остров Суматра , по словам Ибн Баттуты, был богат камфорой , орехом арека , гвоздикой и оловом . [ 52 ]
Мазхаб , который он наблюдал, был Имамом Аш-Шафии , чьи обычаи были похожи на те, которые он ранее видел в прибрежной Индии , особенно среди мусульман Маппила , которые также были последователями Имама Аш-Шафии. В то время Самудра Пасай ознаменовал конец Дар аль-Ислама , поскольку ни одна территория к востоку от него не управлялась мусульманами. Здесь он пробыл около двух недель в обнесенном деревянными стенами городе в качестве гостя султана, а затем султан снабдил его припасами и отправил на одной из своих джонок в путь в Китай . [ 52 ]
Ибн Баттута сначала отплыл в Малакку на Малайском полуострове , который он назвал «Мул Джави». Он встретился с правителем Малакки и пробыл в качестве гостя три дня.
В 1345 году Ибн Баттута прибыл в Цюаньчжоу в китайской , находившейся провинции Фуцзянь тогда под властью монголов . Одной из первых вещей, которые он заметил, было то, что мусульмане называли город «Зайтун» (что означает « олива »), но Ибн Баттута нигде не мог найти оливок. Он упомянул местных художников и их мастерство создания портретов вновь прибывших иностранцев; это было сделано в целях безопасности. Ибн Баттута похвалил мастеров, их шелк и фарфор ; а также фрукты, такие как сливы и арбузы, и преимущества бумажных денег. [ 53 ]
Затем он отправился на юг вдоль китайского побережья в Гуанчжоу , где на две недели остановился у одного из богатых купцов города. [ 54 ]
Ибн Баттута отправился из Пекина в Ханчжоу , а затем проследовал в Фучжоу . По возвращении в Цюаньчжоу он вскоре сел на китайскую джонку, принадлежащую султану султаната Самудера Пасай, и направился в Юго-Восточную Азию, после чего команда несправедливо взыскала с Ибн Баттуты огромную сумму и потерял большую часть того, что он собрал во время своего пребывания в Китае. . [ 55 ]
Аль-Андалус
[ редактировать ]После нескольких дней в Танжере Ибн Баттута отправился в путешествие на контролируемую мусульманами территорию Аль-Андалус на Пиренейском полуострове . Король Кастилии и Леона Альфонсо XI угрожал напасть на Гибралтар ; так в 1350 году Ибн Баттута присоединился к группе мусульман, покидавших Танжер с намерением защитить порт . [ 56 ] К моменту его прибытия Черная смерть убила Альфонсо, и угроза вторжения отступила, поэтому он превратил поездку в обзорную экскурсию, проехав через Валенсию и оказавшись в Гранаде . [ 57 ]
После отъезда из Аль-Андалуса он решил отправиться в путешествие через Марокко . По возвращении домой он остановился на некоторое время в Марракеше , который после недавней чумы и переноса столицы в Фес превратился почти в город-призрак . [ 58 ]
Осенью 1351 года Ибн Баттута покинул Фес и направился в город Сиджилмаса на северной окраине Сахары на территории современного Марокко . [ 59 ] Там он купил несколько верблюдов и пробыл там четыре месяца. Он снова выступил с караваном в феврале 1352 года и через 25 дней прибыл на дно высохшего соленого озера Тагаза с его соляными копями. Все местные постройки были построены из соляных плит рабами племени Масуфа, которые разрезали соль на толстые плиты для перевозки на верблюдах. Тагаза была торговым центром и изобиловала малийским золотом, хотя Ибн Баттута не произвел благоприятного впечатления об этом месте, записав, что оно кишало мухами, а вода была солоноватой. [ 60 ]
Малийская империя
[ редактировать ]После десятидневного пребывания в Тагазе караван направился к оазису Тасарахла (вероятно, Бир-эль-Ксаиб). [ 61 ] [ и ] где он остановился на три дня, готовясь к последнему и самому трудному этапу путешествия по огромной пустыне. Из Тасарахлы разведчик Масуфа был отправлен вперед в город-оазис Уалата , где он организовал транспортировку воды на расстояние четырех дней пути, где она могла бы встретить жаждущий караван. Уалата была южной конечной точкой транссахарского торгового пути и недавно стала частью империи Мали . В общей сложности каравану потребовалось два месяца, чтобы пересечь пустыню длиной 1600 км (990 миль) от Сиджилмасы . [ 62 ]

Оттуда Ибн Баттута отправился на юго-запад вдоль реки, которую он считал Нилом ( на самом деле это была река Нигер ), пока не достиг столицы Малийской империи . [ ж ] Там он встретил Мансу Сулеймана , короля с 1341 года. Ибн Баттута не одобрял тот факт, что рабыни, служанки и даже дочери султана ходили обнажая части своего тела, не подобающие мусульманину. [ 64 ] Он покинул столицу в феврале в сопровождении местного малийского купца и отправился по суше на верблюде в Тимбукту . [ 65 ] Хотя в следующие два столетия он стал самым важным городом в регионе, в то время это был небольшой город и относительно незначительный. [ 66 ] Именно во время этого путешествия Ибн Баттута впервые встретил бегемота . Местные лодочники боялись животных и охотились с помощью копий, к которым были прикреплены прочные веревки. [ 67 ] После недолгого пребывания в Тимбукту Ибн Баттута отправился вниз по Нигеру в Гао на каноэ, вырезанном из единственного дерева. В то время Гао был важным торговым центром. [ 68 ]
Проведя месяц в Гао, Ибн Баттута отправился с большим караваном к оазису Такедда . Во время своего путешествия по пустыне он получил послание от султана Марокко, в котором ему было приказано вернуться домой. Он отправился в Сиджилмасу в сентябре 1353 года, сопровождая большой караван, перевозивший 600 рабынь, и вернулся в Марокко в начале 1354 года. [ 69 ]
Маршрут Ибн Баттуты дает ученым представление о том, когда ислам впервые начал распространяться в сердце Западной Африки . [ 70 ]
Путеводитель
[ редактировать ]Вернувшись домой из своих путешествий в 1354 году, и по предложению маринидского правителя Марокко , Абу Инана Фариса Ибн Баттута продиктовал отчет на арабском языке о своих путешествиях Ибн Джузайю , ученому, которого он ранее встретил в Гранаде . Этот отчет является единственным источником сведений о приключениях Ибн Баттуты. Полное название рукописи можно перевести как чудеса «Шедевр для тех, кто созерцает городов и чудеса путешествия Аджаиб аль-Асфар »). [ 71 ] [ г ] Однако его часто называют просто « Путешествия» ( الرحلة , Rihla ), [ 73 ] в отношении стандартной формы арабской литературы .
Нет никаких указаний на то, что Ибн Баттута делал какие-либо записи или вел какой-либо дневник в течение своих двадцати девяти лет путешествий. [ ч ] Когда он пришел продиктовать отчет о своих впечатлениях, ему пришлось полагаться на память и рукописи, созданные предыдущими путешественниками. Ибн Джузай не признал свои источники и представил некоторые из более ранних описаний как собственные наблюдения Ибн Баттуты. Описывая Дамаск , Мекку , Медину и некоторые другие места Ближнего Востока , он явно копировал отрывки из рассказа андалузца Ибн Джубайра , написанного более 150 лет назад. [ 75 ] Точно так же большинство описаний мест в Палестине, сделанных Ибн Джузайем , были скопированы из рассказа путешественника XIII века Мухаммада аль-Абдари . [ 76 ]
Многие учёные-востоковеды не верят, что Ибн Баттута посетил все описанные им места, утверждая, что для того, чтобы дать исчерпывающее описание мест мусульманского мира , он опирался, по крайней мере частично, на слухи, используя рассказы более ранние путешественники. Например, считается весьма маловероятным, что Ибн Баттута совершил путешествие вверх по Волге из Нового Сарая , чтобы посетить Болгар . [ 77 ] и есть серьезные сомнения относительно ряда других поездок, таких как его поездка в Сану в Йемене , [ 78 ] его путешествие из Балха в Бистам в Хорасане [ 79 ] и его путешествие по Анатолии . [ 80 ]
Утверждение Ибн Баттуты о том, что магрибиец по имени « Абул Баракат Бербер » обратил Мальдивы в ислам, противоречит совершенно другой истории, в которой говорится, что Мальдивы были обращены в ислам после того, как чудеса были совершены тебризи по имени Маулана Шейх Юсуф. Шамс-уд-Дин согласно Тариху, официальной истории Мальдив. [ 81 ]
Некоторые ученые также задаются вопросом, действительно ли он посещал Китай . [ 82 ] Ибн Баттута, возможно, заимствовал целые разделы своих описаний Китая, взятые из работ других авторов, таких как «Масалик аль-абсар фи мамалик аль-амсар» Шихаба аль-Умари , Сулеймана аль-Таджира и, возможно, из Аль Джувайни , Рашида аль-ала. -Дин Хамадани и роман Александра . Более того, описание Ибн Баттуты и сочинения Марко Поло имеют чрезвычайно схожие разделы и темы, а также некоторые одинаковые комментарии, например, маловероятно, что у третьего халифа Усмана ибн Аффана был в Китае кто-то с точно таким же именем, с которым столкнулся Ибн Баттута. [ 83 ]
Однако, даже если « Рихла» не полностью основана на том, чему лично был свидетелем ее автор, она дает важный отчет о большей части мира XIV века. Наложницы использовались Ибн Баттутой, например, в Дели . [ 74 ] : 111–13, 137, 141, 238 [ 84 ] Он женился на нескольких женщинах, развелся по крайней мере с некоторыми из них, а в Дамаске , Малабаре , Дели, Бухаре и на Мальдивах родились дети от них или от наложниц. [ 85 ] Ибн Баттута оскорбил греков как «врагов Аллаха », пьяниц и «свиноедов», в то же время в Эфесе он купил и использовал греческую девушку, которая была одной из многих его рабынь, в своем «гареме» через Византию , Хорасан , Африка и Палестина . [ 86 ] Прошло два десятилетия, прежде чем он снова вернулся, чтобы узнать, что случилось с одной из его жен и ребенком в Дамаске. [ 87 ]
Ибн Баттута часто испытывал культурный шок в регионах, которые он посещал, где местные обычаи недавно обращенных народов не соответствовали его ортодоксальному мусульманскому происхождению. Среди тюрков и монголов он был поражен свободой и уважением, которыми пользуются женщины, и заметил, что, увидев турецкую пару на базаре, можно было бы предположить, что мужчина был слугой женщины, хотя на самом деле он был ее мужем. [ 88 ] Он также считал, что обычаи одежды на Мальдивах и в некоторых регионах Африки к югу от Сахары слишком откровенны.
Мало что известно о жизни Ибн Баттуты после завершения его Рихлы в 1355 году. Он был назначен судьей в Марокко и умер в 1368 или 1369 году. [ 89 ]
Труд Ибн Баттуты был неизвестен за пределами мусульманского мира до начала XIX века, когда немецкий путешественник-исследователь Ульрих Джаспер Зетцен коллекцию рукописей (1767–1811) приобрел на Ближнем Востоке , среди которых был 94-страничный том, содержащий сокращенная версия текста Ибн Джузайя. Три отрывка были опубликованы в 1818 году немецким востоковедом Иоганном Косегартеном . [ 90 ] Четвертый отрывок был опубликован в следующем году. [ 91 ] Французские ученые были предупреждены о первой публикации благодаря длинному обзору, опубликованному в Journal de Savants востоковедом Сильвестром де Саси . [ 92 ]
Три экземпляра еще одной сокращенной рукописи были приобретены швейцарским путешественником Иоганном Буркхардтом и завещаны Кембриджскому университету . Он дал краткий обзор их содержания в книге, опубликованной посмертно в 1819 году. [ 93 ] Арабский . текст был переведен на английский востоковедом Сэмюэлем Ли и опубликован в Лондоне в 1829 году [ 94 ]
В 1830-х годах, во время французской оккупации Алжира , Национальная библиотека (BNF) в Париже приобрела пять рукописей о путешествиях Ибн Баттуты, две из которых были полными. [ я ] Одна рукопись, содержащая только вторую часть работы, датирована 1356 годом и, как полагают, является автографом Ибн Джузайя. [ 99 ] Рукописи БНФ были использованы в 1843 году ирландско-французским востоковедом бароном де Слейном для перевода на французский язык описания визита Ибн Баттуты в Судан . [ 100 ] Их также изучали французские ученые Шарль Дефремери и Бениамино Сангинетти. Начиная с 1853 года они опубликовали серию из четырех томов, содержащую критическое издание арабского текста вместе с переводом на французский язык. [ 101 ] Во вступлении Дефремери и Сангинетти похвалили аннотации Ли, но критически отнеслись к его переводу, которому, по их утверждениям, не хватало точности даже в простых отрывках. [ Дж ]
В 1929 году, ровно через столетие после публикации перевода Ли, историк и востоковед Гамильтон Гибб опубликовал английский перевод избранных частей арабского текста Дефремери и Сангинетти. [ 103 ] В 1922 году Гибб предложил Обществу Хаклюйт подготовить аннотированный перевод всей Рихлы на английский язык. [ 104 ] Его намерением было разделить переведенный текст на четыре тома, каждый из которых соответствовал одному из томов, опубликованных Дефремери и Сангинетти. Первый том не был опубликован до 1958 года. [ 105 ] Гибб умер в 1971 году, завершив первые три тома. Четвертый том был подготовлен Чарльзом Бекингемом и опубликован в 1994 году. [ 106 ] Печатный текст Дефремери и Сангинетти теперь переведен на ряд других языков. [ нужна ссылка ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Айдхад был портом на западном побережье Красного моря в 22 ° 19'51 ″ с.ш. 36 ° 29'25 ″ в.д. / 22,33083 ° с.ш. 36,49028 ° в.д. . [ 5 ]
- ↑ Большинство описаний Ибн Баттуты городов вдоль Тигра скопированы из Ибн Джабайра 1184 «Рихлы» года. [ 12 ] [ 13 ]
- ^ Это один из нескольких случаев, когда Ибн Баттута прерывает путешествие, чтобы отправиться в побочное путешествие, но позже возвращается и возобновляет исходное путешествие. Гибб описывает эти побочные поездки как «отвлечения». [ 34 ] Путешествие по Анатолии считается заслуживающим доверия, поскольку Ибн Баттута описывает многочисленные личные переживания, и между отъездом из Мекки в середине ноября 1330 года и достижением Эгирдира на обратном пути из Эрзурума в начале Рамадана (8 июня) в 1331 году прошло достаточно времени. [ 33 ] Гибб до сих пор признает, что ему было трудно поверить в то, что Ибн Баттута действительно путешествовал так далеко на восток, как Эрзурум. [ 35 ]
- ↑ В « Рихле» датой отъезда Ибн Баттуты из Дели указано 17 сафара 743 года хиджры или 22 июля 1342 года. [ 45 ] [ 46 ] Данн утверждал, что это, вероятно, ошибка, и, учитывая последующие путешествия и визиты Ибн Баттуты на Мальдивы, более вероятно, что он покинул Дели в 1341 году. [ 47 ]
- ^ Бир аль-Ксаиб (также Бир Унане или Эль-Гсаиб) находится на севере Мали в 21 ° 17'33 "N 5 ° 37'30" W / 21,29250 ° N 5,62500 ° W . Оазис находится в 265 км (165 миль) к югу от Тагазы и в 470 км (290 миль) к северу от Уалаты.
- ↑ Местоположение столицы Мали было предметом серьезных научных дискуссий, но единого мнения нет. Историк Джон Ханвик изучил время, указанное Ибн Баттутой для различных этапов его путешествия, и предположил, что столица, вероятно, находилась на левом берегу реки Нигер где-то между Бамако и Ньяминой . [ 63 ]
- ^ Данн дает более неуклюжий перевод «Подарок наблюдателям относительно диковин городов и чудес, встреченных в путешествиях» . [ 72 ]
- ↑ Хотя он упоминает, что у него украли некоторые записи. [ 74 ]
- ^ Ни каталог де Слейна XIX века. [ 95 ] ни современный онлайн-эквивалент не предоставляет никакой информации о происхождении рукописей. [ 96 ] Данн утверждает, что все пять рукописей были «найдены в Алжире». [ 97 ] но во введении Дефремери и Сангинетти упоминают, что BNF приобрел одну рукопись (MS Supplement arabe 909/Arabe 2287) у М. Делапорта, бывшего французского консула в Марокко. [ 98 ]
- ^ Английский: « Версии г-на Ли иногда не хватает точности, даже в очень простых и легких отрывках ». [ 102 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Ибн Баттута: Путешествие по Азии и Африке 1325–1354 гг.» . Дебора Маускопф Делияннис . Университет Индианы в Блумингтоне. Архивировано из оригинала 20 августа 2017 года . Проверено 6 декабря 2017 г.
- ^ Данн 2005 , с. 39; Дефремери и Сангинетти 1853 , с. 26 Том. 1
- ^ Путешествия Ибн Баттуты, 1325–1354 гг. Н.э.: Том I, перевод ХАР Гибба, стр. 23–24.
- ^ Дефремери и Сангинетти 1853 , с. 27 Том 1
- ^ Павлин и Павлин 2008 .
- ^ Данн 2005 , стр. 53–54.
- ^ Данн 2005 , стр. 66–79.
- ^ Данн 2005 , стр. 88–89; Дефремери и Сангинетти 1853 , с. 404 Том. 1 ; Гибб 1958 , с. 249 Том. 1
- ^ Данн 2005 , с. 97; Дефремери и Сангинетти 1854 , с. 100 Том. 2
- ^ Данн 2005 , стр. 98–100; Дефремери и Сангинетти 1854 , с. 125 Том. 2
- ^ Дефремери и Сангинетти 1854 , стр. 134–39 Том. 2 .
- ^ Мэтток 1981 .
- ^ Данн 2005 , с. 102.
- ^ Данн 2005 , с. 102; Дефремери и Сангинетти 1854 , с. 142 Том. 2
- ^ Данн 2005 , стр. 102–03; Дефремери и Сангинетти 1854 , с. 149 Том. 2
- ^ Санджай Субрахманьям, Карьера и легенда Васко да Гамы , (Издательство Кембриджского университета: 1998), стр. 120–21.
- ^ Дж. Д. Фейдж, Роланд Оливер, Роланд Энтони Оливер, Кембриджская история Африки (Cambridge University Press: 1977), стр. 190.
- ^ Джордж Винн Бреретон Хантингфорд , Агатархид, Перипл Эритрейского моря: с некоторыми выдержками из Агатархидеса «Об Эритрейском море» (Hakluyt Society: 1980), стр. 83.
- ^ PL Shinnie, Африканский железный век , (Clarendon Press: 1971), стр.135
- ^ Хелен Чапин Мец , изд. (1992). Сомали: страновое исследование . США: Отдел федеральных исследований Библиотеки Конгресса. ISBN 978-0844407753 .
- ^ Баттута, Ибн (2002). Путешествие Ибн Баттуты . Лондон: Пикадор. стр. 88–89. ISBN 9780330418799 .
- ^ Верстиг, Кейс (2008). Энциклопедия арабского языка и лингвистики, том Брилл. п. 276. ИСБН 978-9004144767 .
- ^ Перейти обратно: а б с Дэвид Д. Лейтин, Саид С. Саматар, Сомали: нация в поисках государства (Westview Press: 1987), стр. 15.
- ^ Чапуруха Макокха Кусимба, Взлет и падение государств суахили , (AltaMira Press: 1999), стр.58
- ^ Читтик 1977 , с. 191
- ^ Гибб 1962 , с. 379 Том. 2
- ^ Данн 2005 , с. 126
- ^ Дефремери и Сангинетти 1854 , с. 192 Том 2
- ^ Данн 2005 , стр. 126–27.
- ^ Гибб 1962 , с. 380 Том. 2; Дефремери и Сангинетти 1854 , с. 193, Том. 2
- ^ Данн 2005 , стр. 137–39.
- ^ Гибб 1962 , стр. 424–28 Том. 2.
- ^ Перейти обратно: а б Dunn 2005 , стр. 149–50, 157, примечание 13; Гибб 1962 , стр. 533–35, Vol. 2; Хрбек 1962 , стр. 455–62.
- ^ Гибб 1962 , стр. 533–35, Vol. 2.
- ^ Гибб 1962 , с. 535, Том. 2.
- ^ Данн 2005 , стр. 169–71.
- ^ "The_Longest_Hajj_Part2_6" . hajjguide.org. Архивировано из оригинала 24 сентября 2014 года . Проверено 13 июня 2015 г.
- ^ «Ханская Академия» . Ханская академия . Архивировано из оригинала 6 декабря 2017 года . Проверено 6 декабря 2017 г.
- ^ Данн 2005 , стр. 171–78.
- ^ Перейти обратно: а б Ибн Баттута, Путешествия Ибн Баттуты (перевод Сэмюэля Ли, 2009 г.), ISBN 978-1-60520-621-9 , стр. 97–98
- ^ Ли 1829 , с. 191.
- ^ Гибб 1971 , с. 592 Том. 3; Дефремери и Сангинетти 1855 , с. 92 Том. 3 ; Данн 2005 , стр. 178, 181, примечание 26.
- ^ Перейти обратно: а б Айя 1906 , с. 328 .
- ^ Джерри Бентли, Встречи в Старом Свете: межкультурные контакты и обмены в досовременные времена (Нью-Йорк: Oxford University Press, 1993), 121 .
- ^ Гибб и Бекингем 1994 , с. 775 Том. 4.
- ^ Дефремери и Сангинетти 1858 , с. 4 Том 4 .
- ^ Данн 2005 , с. 238 Примечание 4.
- ^ «Путешествия Ибн Баттуты: Побег из Дели на Мальдивские острова и Шри-Ланку: 1341–1344» . orias.berkeley.edu. Архивировано из оригинала 16 января 2017 года . Проверено 12 января 2017 г.
- ^ Данн 2005 , с. 215; Гибб и Бекингем 1994 , с. 777 Том. 4
- ^ Гибб и Бекингем 1994 , стр. 773–82 Том. 4; Данн 2005 , стр. 213–17.
- ^ Гибб и Бекингем 1994 , стр. 814–15 Том. 4
- ^ Перейти обратно: а б «Путешествие Ибн Баттуты: Глава 9 через Малаккский пролив в Китай 1345–1346» . Путешествия Ибн Баттуты Виртуальный тур с путешественником XIV века . Беркли.edu. Архивировано из оригинала 17 марта 2013 года . Проверено 14 июня 2013 г.
- ^ Данн 2005 , с. 258.
- ^ Данн 2005 , с. 259.
- ^ Данн 2005 , стр. 259–61.
- ^ Данн 2005 , с. 282
- ^ Данн 2005 , стр. 283–84.
- ^ Данн 2005 , стр. 286–87.
- ^ Дефремери и Сангинетти 1858 , с. 376 Том. 4 ; Левцион и Хопкинс 2000 , с. 282; Данн 2005 , с. 295
- ^ Дефремери и Сангинетти 1858 , с. 378–79 Том. 4 ; Левцион и Хопкинс 2000 , с. 282; Данн 2005 , с. 297
- ^ Левцион и Хопкинс 2000 , с. 457.
- ^ Дефремери и Сангинетти 1858 , с. 385 Том. 4 ; Левцион и Хопкинс 2000 , с. 284; Данн 2005 , с. 298
- ^ Ханвик 1973 .
- ^ Джерри Бентли, Встречи в Старом Свете: межкультурные контакты и обмены в досовременные времена (Нью-Йорк: Oxford University Press, 1993), 131 .
- ^ Дефремери и Сангинетти 1858 , с. 430 Том. 4 ; Левцион и Хопкинс 2000 , с. 299; Гибб и Бекингем 1994 , стр. 969–970 Том. 4; Данн 2005 , с. 304
- ^ Данн 2005 , с. 304.
- ^ Дефремери и Сангинетти 1858 , с. 425–26 Том. 4 ; Левцион и Хопкинс 2000 , с. 297
- ^ Дефремери и Сангинетти 1858 , с. 432–36 Том. 4 ; Левцион и Хопкинс 2000 , с. 299; Данн 2005 , с. 305
- ^ Дефремери и Сангинетти 1858 , с. 444–445 Том. 4 ; Левцион и Хопкинс 2000 , с. 303; Данн 2005 , с. 306
- ^ Ноэль Кинг (редактор), Ибн Баттута в Черной Африке , Принстон, 2005, стр. 45–46. За четыре поколения до Мансы Сулеймана, умершего в 1360 году нашей эры, дед его деда (Сарак Джата) принял ислам.
- ^ МС с. ix.
- ^ с. 310
- ^ Данн 2005 , стр. 310–11; Дефремери и Сангинетти 1853 , стр. 9–10 Том. 1
- ^ Перейти обратно: а б Баттута, Ибн (2002). Путешествие Ибн Баттуты . Пикадор. п. 141. ИСБН 978-0-330-41879-9 .
- ^ Данн 2005 , стр. 313–14; Мэтток 1981 г.
- ^ Данн 2005 , стр. 63-64; Вы живете в 1987 году
- ^ Данн 2005 , с. 179; Яничек 1929 г.
- ^ Данн 2005 , с. 134 Примечание 17
- ^ Данн 2005 , с. 180 Примечание 23
- ^ Данн 2005 , с. 157 Примечание 13
- ^ Камала Висвесваран (2011). Перспективы современной Южной Азии: читатель по культуре, истории и репрезентации . Джон Уайли и сыновья. стр. 164–. ISBN 978-1-4051-0062-5 . Архивировано из оригинала 19 января 2017 года.
- ^ Данн 2005 , стр. 253, 262, примечание 20.
- ^ Ральф Элджер; Явуз Кёсе (2010). Многие способы говорить о себе: ближневосточные эго-документы на арабском, персидском и турецком языках (14–20 века) . Отто Харрасовиц Верлаг. стр. 79–82. ISBN 978-3-447-06250-3 . Архивировано из оригинала 11 декабря 2017 года.
- ^ Стюарт Гордон (2009). Когда Азия была миром . Книжная группа «Персей». стр. 114–. ISBN 978-0-306-81739-7 . [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Майкл Н. Пирсон (2003). Индийский океан . Рутледж. п. 112. ИСБН 978-1-134-60959-8 .
У него был сын от марокканской женщины/жены в Дамаске... дочь от рабыни в Бухаре... дочь в Дели от жены, еще один от рабыни в Малабаре, сын на Мальдивах от жены ... по крайней мере на Мальдивах он развелся со своими женами перед отъездом.
- ^ Уильям Дэлримпл (2003). Город джиннов: год в Дели Издательская группа «Пингвин». ISBN 978-1-101-12701-8 .
- ^ Кейт С. Хаммер (1999). Роль женщин в «Рихле» Ибн Баттуты . Университет Индианы. п. 45.
- ^ Гибб 1958 , стр. 480–81; Данн 2005 , с. 168
- ^ Гибб 1958 , стр. ix – x Vol. 1; Данн 2005 , с. 318
- ^ Дефремери и Сангинетти 1853 , Том 1 стр. xiii–xiv ; Косегартен 1818 г.
- ^ Апец 1819 .
- ^ де Саси 1820 .
- ^ Буркхардт 1819 , стр. 533–37, примечание 82 ; Дефремери и Сангинетти 1853 , Vol. 1 р. xvi
- ^ Ли 1829 .
- ^ Слейна 1883–1895 , стр. 401 .
- ^ MS арабский 2287 ; MS арабский 2288 ; MS арабский 2289 ; MS арабский 2290 ; MS арабский 2291 .
- ^ Данн 2005 , с. 4.
- ^ Дефремери и Сангинетти 1853 , Vol . XXIII .
- ^ из Слейна 1843b ; MS арабский 2291
- ^ из Слейна 1843a .
- ^ Дефремери и Сангинетти 1853 ; Дефремери и Сангинетти 1854 ; Дефремери и Сангинетти 1855 ; Дефремери и Сангинетти 1858 г.
- ^ Дефремери и Сангинетти 1853 , Vol . восемнадцатый .
- ^ Гибб 1929 .
- ^ Гибб и Бекингем 1994 , с. ix.
- ^ Гибб 1958 .
- ^ Гибб и Бекингем 1994 .
Библиография
[ редактировать ]- ибн Баттута. ХАР Гибб (ред.). Путешествия .
- Айя, В. Нагам (1906). Руководство штата Траванкор . Правительственная пресса Траванкора.
- Апец, Генрих (1819). Описание земли Малабар из арабского издания «Маршрута Эбн Батуты» (на латыни и арабском языке). Йена: Крокер. OCLC 243444596 .
- Буркхардт, Джон Льюис (1819). Путешествие по Нубии . Лондон: Джон Мюррей. OCLC 192612 .
- Читтик, Х. Невилл (1977), «Восточное побережье, Мадагаскар и Индийский океан», в книге Оливера, Роланда (редактор), Кембриджская история Африки, том. 3. Из ок. 1050 до ок. 1600 , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 183–231, ISBN. 978-0-521-20981-6 .
- Дефремери, К.; Сангинетти, БР, ред. (1853), Voyages d'Ibn Batoutah (Том 1) (на французском и арабском языках), Париж: Société Asiatic . Текст этих томов использовался в качестве источника для переводов на другие языки.
- Дефремери, К.; Сангинетти, БР, ред. (1854), Voyages d'Ibn Batoutah (Том 2) (на французском и арабском языках), Париж: Société Asiatic .
- Дефремери, К.; Сангинетти, БР, ред. (1855), Путешествия Ибн Батуты (Том 3) (на французском и арабском языках), Париж: Société Asiatic .
- Дефремери, К.; Сангинетти, БР, ред. (1858), Voyages d'Ibn Batoutah (Том 4) (на французском и арабском языках), Париж: Société Asiatic .
- Данн, Росс Э. (2005), Приключения Ибн Баттуты , University of California Press, ISBN 978-0-520-24385-9 . Впервые опубликовано в 1986 году. ISBN 0-520-05771-6 .
- Элад, Амикам (1987), «Описание путешествия Ибн Батуты в Палестину: оригинально ли оно?», Журнал Королевского азиатского общества , 119 (2): 256–72, doi : 10.1017/S0035869X00140651 , S2CID 162501637 .
- Гибб, HAR, изд. (1929), Путешествие Ибн Баттуты по Азии и Африке , Лондон: Routledge . Переиздавалось несколько раз. Выдержки доступны на сайте Университета Фордхэма .
- Гибб, HAR, изд. (1958), Путешествия Ибн Баттуты, 1325–1354 гг. Н.э. (Том 1) , Лондон: Общество Хаклюйта .
- Гибб, HAR, изд. (1962), Путешествия Ибн Баттуты, 1325–1354 гг. Н.э. (Том 2) , Лондон: Общество Хаклюйта .
- Гибб, HAR, изд. (1971), Путешествия Ибн Баттуты, 1325–1354 гг. Н.э. (Том 3) , Лондон: Общество Хаклюйта .
- Гибб, ХАР; Бекингем, К.Ф., ред. (1994), Путешествия Ибн Баттуты, 1325–1354 гг. Н.э. (Том 4) , Лондон: Общество Хаклюйт, ISBN 978-0-904180-37-4 . Этот том был переведен Бекингемом после смерти Гибба в 1971 году. В 2000 году был опубликован отдельный указатель.
- Хрбек, Иван (1962), «Хронология путешествий Ибн Баттуты» , Archive Oriental , 30 : 409–86 .
- Ханвик, Джон О. (1973), «Столица Мали середины четырнадцатого века», Журнал африканской истории , 14 (2): 195–208, doi : 10.1017/s0021853700012512 , JSTOR 180444 , S2CID 162784401 .
- Яничек, Стивен (1929), «Путешествие Ибн Батуты в Булгар: это выдумка?» (PDF) , Журнал Королевского азиатского общества , 61 (4): 791–800, doi : 10.1017/S0035869X00070015 , S2CID 163430554 .
- Косегартен, Иоганн Готфрид Людвиг (1818). Академический комментарий к Мохамеду ибн Батуте Арабе Тингитано и его путешествиям (на латыни и арабском языке). Йена: Крокер. OCLC 165774422 .
- Ли, Сэмюэл (1829). Путешествия Ибн Батуты: перевод с сокращенных арабских рукописных копий, хранящихся в Публичной библиотеке Кембриджа. С примечаниями, иллюстрирующими историю, географию, ботанику, древности и т. д. происходящее на протяжении всей работы (PDF) . Лондон: Комитет восточного перевода. п. 191 . Проверено 5 декабря 2017 г. Перевод сокращенной рукописи. Текст обсуждается в Defrémery & Sanguinetti (1853), том 1, стр. xvi–xvii .
- Левцион, Неемия ; Хопкинс, Джон Ф.П., ред. (2000), Корпус ранних арабских источников по Западной Африке , Нью-Йорк: Marcus Weiner Press, ISBN 978-1-55876-241-1 . Впервые опубликовано в 1981 г., стр. 279–304 содержит перевод отчета Ибн Баттуты о его визите в Западную Африку.
- Мэтток, Дж. Н. (1981), «Использование Ибн Батутой Рихлы Ибн Джубайра », в Питерс, Р. (ред.), Труды девятого Конгресса Европейского союза арабов и исламистов: Амстердам, 1-7 сентября 1978 г. , Лейден : Брилл, стр. 209–218, ISBN. 978-90-04-06380-8 .
- «MS арабский 2287 (арабское дополнение 909)» . Библиотека Франции: Архив и рукописи . Проверено 14 ноября 2014 г.
- «MS арабский 2288 (арабское приложение 911)» . Библиотека Франции: Архив и рукописи . Проверено 14 ноября 2014 г.
- «MS арабский 2289 (арабское дополнение 910)» . Библиотека Франции: Архив и рукописи . Проверено 14 ноября 2014 г.
- «MS арабский 2290 (арабское дополнение 908)» . Библиотека Франции: Архив и рукописи . Проверено 14 ноября 2014 г.
- «MS арабский 2291 (арабское дополнение 907)» . Библиотека Франции: Архив и рукописи . Проверено 14 ноября 2014 г.
- Пикок, Дэвид; Пикок, Эндрю (2008), «Загадка Айдхаба: средневекового исламского порта на побережье Красного моря», Международный журнал морской археологии , 37 (1): 32–48, Бибкод : 2008IJNAr..37...32P , doi : 10.1111/j.1095-9270.2007.00172.x , S2CID 162206137 .
- де Саси, Сильвестр (1820). «Обзор: Де Мохамедде ибн Батута Арабе Тингитано» . Journal des Savants (15–25).
- де Слейн, барон (1843а). «Путешествие по Судану Ибн Батуты» . Азиатский журнал . Серия 4 (на французском языке). 1 (март): 181–240.
- де Слейн, барон (1843b). «Письмо господину Рейно» . Азиатский журнал . Серия 4 (на французском языке). 1 (март): 241–46.
- де Слейн, барон (1883–1895). Отдел рукописей: Каталог арабских рукописей (на французском языке). Париж: Национальная библиотека.
- Тэшнер, Франц (1986) [1960]. «Ахи» . Энциклопедия ислама. Том 1: А – Б. Лейден: Брилл. стр. 321–23.
- Юл, Генри (1916), «IV. Путешествие Ибн Баттуты по Бенгалии и Китаю», Катай и путь туда (том 4) , Лондон: Общество Хаклюйта, стр. 1–106 . Включает текст отчета Ибн Баттуты о его визите в Китай. Перевод взят с французского текста книги Дефремери и Сангинетти (1858 г.), том 4.