Jump to content

Взятие Малакки (1511 г.)

Координаты : 2 ° 12'20 "N 102 ° 15'22" E  /  2,20556 ° N 102,25611 ° E  / 2,20556; 102.25611

Захват Малакки
Часть малайско-португальских конфликтов

«Завоевание Малакки, 1511 год» Эрнесто Кондейша (1858–1933).
Дата 21 Джумада I 917 года, или 15 августа 1511 года. [ 1 ] [ 2 ]
Расположение
Малакка (современная часть Малайзии )
2 ° 12'20 "N 102 ° 15'22" E  /  2,20556 ° N 102,25611 ° E  / 2,20556; 102.25611
Результат

Португальская победа

Территориальный
изменения
  • Основание португальской Малакки
  • Воюющие стороны
    Португальская империя Португальская империя Малаккский султанат
    Командиры и лидеры
    Португальская империя Афонсу де Альбукерке Махмуд Шах
    Сила

    1500 португальских солдат
    800 китайских и индийских вспомогательных войск
    До 400 орудий [ 3 ]

    11 караков
    3 каравеллы
    2 камбуза [ 4 ]

    20 000 человек [ 5 ]
    8000 огнестрельного оружия и пушек [ Примечание 1 ]
    20 слонов

    Около 150 лодок :
    Неизвестное количество ланкаранов
    20 подписчиков
    Жертвы и потери
    28 погибших [ 7 ] Неизвестный
    Сохранившиеся ворота крепости Малакка , Порта-ду-Сантьяго.

    Захват Малакки в 1511 году произошел, когда губернатор португальской Индии Афонсу де Альбукерке завоевал город Малакка в 1511 году.

    Портовый город Малакка контролировал узкий стратегический Малаккский пролив вся морская торговля между Китаем и Индией . , через который концентрировалась [ 8 ] Захват Малакки был результатом плана короля Португалии Мануэля I , который с 1505 года намеревался отогнать кастильцев на Дальний Восток , и собственного проекта Альбукерке по созданию прочного фундамента для Португальской Индии наряду с Ормузом , Гоа и Аденом. , чтобы в конечном итоге контролировать торговлю и препятствовать мусульманскому судоходству в Индийском океане. [ 9 ]

    Начав плавание из Кочина в апреле 1511 года, экспедиция не смогла бы развернуться из-за встречных муссонных ветров. Если бы предприятие провалилось, португальцы не могли бы надеяться на подкрепление и не смогли бы вернуться на свои базы в Индии. На тот момент это было самое дальнее территориальное завоевание в истории. [ 10 ]

    Первые португальские упоминания о Малакке появляются после возвращения Васко да Гамы из его экспедиции в Каликут, открывшей прямой путь в Индию вокруг мыса Доброй Надежды . Его описывали как город, находившийся в 40 днях пути от Индии, где продавались гвоздика, мускатный орех, фарфор и шелк, и которым предположительно управлял правитель, который мог собрать 10 000 человек для войны и был христианином. [ 11 ] С тех пор король Мануэль проявил интерес к установлению контакта с Малаккой, полагая, что она находится на антимеридиане Тордесильяса или, по крайней мере, близко к нему . [ 12 ] В 1505 году дом Франсиско де Алмейда был отправлен королем Португалии Мануэлем I в качестве первого вице-короля Португальской Индии , которому было поручено, среди прочего, определить его точное местонахождение. [ нужна ссылка ]

    Алмейда, однако, не смог выделить ресурсы на это предприятие и в августе 1506 года отправил только двух тайных португальских посланников, Франсиско Перейру и Эстевана де Вильена, на борт мусульманского торгового корабля. Миссия была прервана, когда их обнаружили и чуть не линчевали на Короманделском побережье , и к ноябрю они едва успели вернуться в Кочин. [ 13 ]

    Малакка была основана в начале 15 века, и вся торговля между Китаем и Индией проходила через город. Благодаря своему идеальному положению в городе проживало множество купеческих общин, среди которых были арабы, персы, турки, армяне, бирманцы , бенгальцы, сиамцы, пегуанцы и лусонцы , причем четырьмя наиболее влиятельными из них были мусульмане -гуджаратцы и яванцы , индуисты из Коромандельский берег и Китай. По словам португальского аптекаря Томе Пиреса , жившего в Малакке между 1512 и 1514 годами, в Малакке говорили на 84 диалектах. [ 14 ] Португальский фактор Rui de Araújo заявил, что у него 10 000 домов. Хотя население Альбукерке оценивалось в 100 000 человек, [ 15 ] По современным оценкам, население города составляет около 40 000 человек. [ 16 ] Дамиан де Гойс оценил численность населения в 30 000 человек. [ 17 ] Малакка удержала у Дару группу пленных каннибалов. [ Примечание 2 ] которым кормили совершивших тяжкие преступления. [ 19 ]

    Однако город был построен на болотистой местности и окружен негостеприимным тропическим лесом , и ему нужно было импортировать все для своего существования, например, жизненно важный рис, поставляемый яванцами. Для снабжения своего населения Малакка использовала не менее 100 джонок , которые ежегодно импортировали рис из разных мест: около 50–60 джонок с Явы, 30 из Сиама и 20 из Пегу. [ 20 ] [ 21 ] : 57  Малакка была в основном торговым городом без каких-либо значительных сельскохозяйственных территорий. Ма Хуан заметил в предыдущем столетии: «Все это песчаная и соленая земля. Климат жаркий днем ​​и холодный ночью. Поля неплодородны, а урожай плохой; (и) люди редко занимаются сельским хозяйством». [ 22 ]

    В Малакке было около 10 000 зданий, но большинство из них были построены из соломы и только около 500 из самана . У них также не было надлежащих укреплений. [ 23 ] В Малакке не было стен, за исключением бамбуковых частоколов, воздвигнутых для временной защиты. Этот тип города был похож на Джохор, Бруней и Ачех. [ 24 ] Более богатые купцы хранили свои товары в гедонге (годауне) или каменном складе, которые были построены частично под землей. [ 25 ] [ 26 ] Ма Хуан написал:

    Всякий раз, когда сюда прибывали корабли с сокровищами из Среднего царства (Китая), они сразу же возводили линию частоколов, подобную городской стене, и устанавливали башни для сторожевых барабанов у четырех ворот; ночью у них были патрули полиции с колокольчиками; внутри опять же воздвигли второй частокол, подобный небольшой городской стене, (внутри которого) построили склады и зернохранилища; (и) в них хранились все деньги и провиант. [ 27 ]

    Португальская карта региона Малакка.

    По словам Браса де Альбукерке, сына Афонсу де Альбукерке:

    Королевство Малакка ограничено с одной стороны Королевством Кедах, а с другой - Королевством Паханг, и имеет длину 100 лиг по береговой линии и 10 лиг вглубь суши до горного хребта, который отделяет его от Королевства Сиам. Вся эта земля когда-то принадлежала Королевству Сиам, примерно за девяносто лет до этого (до прибытия в эти края Афонсу де Альбукерке) [...]

    - Брас де Альбукерке, в комментариях Великого Афонсу де Альбукерке. [ 28 ]

    Первый контакт с португальцами

    [ редактировать ]
    Малайцы Малакки
    Португальская акварель малайского народа Малакки, около 1540 года, представленная в Códice Casanatense.
    Малайская пара
    Иллюстрация малайской пары из Reise nach Batavia , между 1669 и 1682 годами.

    Не впечатленный результатами Алмейды, в апреле 1508 года король Мануэль направил прямо в Малакку флот, состоящий из четырех кораблей под командованием Диого Лопиша де Секейры , которому также было поручено нанести на карту Мадагаскар и собрать информацию о китайцах. Секейра получил королевские приказы, в которых ему конкретно предписывалось получить разрешение на открытие торгового поста дипломатическим путем и вести мирную торговлю, не реагировать на какие-либо провокации и не открывать огонь, если только по нему не стреляют:

    Мы приказываем и повелеваем, чтобы вы не причиняли ущерба или вреда во всех частях, до которых вы доберетесь, а скорее, чтобы все получали от вас почести, благосклонность, гостеприимство и честную торговлю, ибо наша служба этого требует в этих началах. И хотя что-то может быть совершено против тебя в твоем предприятии и ты можешь иметь право причинить вред, скрой это как можно лучше, показав, что ты не желаешь ничего, кроме мира и дружбы, ибо мы требуем этого от тебя. Однако если на вас нападут или обманут таким образом, что вам может показаться, что они хотели причинить вам вред, тогда вы должны причинить весь ущерб и вред, какой сможете, тем, кто пытался причинить вам вред, и ни в коем случае не в другой ситуации вы будете вести войну или причинять вред.

    - Письмо короля Португалии Мануэля I Диого Лопишу де Секейре, февраль 1508 г. [ 29 ]

    К апрелю 1509 года флот находился в Кочине и Алмейде, для его усиления включили в состав флота еще одну караку. Решение было не совсем невинным, поскольку на борту находились несколько сторонников политического соперника Алмейды, Афонсу де Альбукерке . Среди членов его экипажа был и Фердинанд Магеллан . [ 30 ]

    Португальское военно-морское знамя XVI века с крестом Ордена Христа .

    Во время путешествия с ним хорошо обращались короли Педира и Пасаи, присылая ему подарки. Секейра установил кресты в обоих местах. Он бросил якорь в порту Малакки, где напугал людей грохотом своих пушек, так что все поспешили на борт своих кораблей, чтобы попытаться защитить себя. Лодка пришла с сообщением из города, чтобы спросить, кто они такие. [ 31 ]

    Экспедиция прибыла в Малакку в сентябре 1509 года, и Секейра сразу же попытался связаться с китайскими купцами в гавани. Они пригласили его на борт одной из своих торговых джонок, очень хорошо приняли за ужином и устроили встречу с султаном Махмудом . Султан незамедлительно предоставил португальцам разрешение на создание фейтории и предоставил для этой цели пустующее здание. Однако, опасаясь угрозы, которую португальцы представляли для их интересов, могущественные торговые общины мусульман-гуджаратцев и яванцев убедили султана Махмуда и бендахара предать и захватить португальцев. [ 32 ]

    Тем временем Секейра был настолько убежден в дружелюбии султана, что проигнорировал информацию, которую Дуарте Фернандес , новый христианин , говоривший на парси, получил от персидского трактирщика о продолжающихся приготовлениях к уничтожению флота, подтвержденную даже китайскими купцами. [ 33 ] Он играл в шахматы на борту своего флагманского корабля, когда малакканский флот, замаскированный под торговцев, устроил засаду на португальские корабли. [ 34 ] Португальцы отразили все попытки абордажа, но, столкнувшись с огромным количеством малакканских кораблей и не имея возможности высадить какие-либо силы для спасения тех португальцев, которые остались в фейтории , де Секейра решил отплыть обратно в Индию до начала сезона дождей и оставил их в затруднительном положении. Юго-Восточная Азия. Перед отъездом он отправил послание султану и Бендахаре в виде двух пленников, каждый со стрелой в черепе, как свидетельство того, что с ними произойдет, если какой-либо вред причинится 20 оставшимся португальцам, которые сдались. [ 34 ]

    Подготовка к завоеванию

    [ редактировать ]
    Португальское изображение малайского ланкарана и китайского или яванского джонка.

    Достигнув Траванкора в апреле, Секейра услышал, что Афонсу де Альбукерке сменил дона Франсиско де Алмейду на посту губернатора Португальской Индии. Опасаясь репрессий со стороны Альбукерке за поддержку Алмейды, Секейра немедленно отплыл обратно в Португалию. [ 34 ]

    В то же время в Лиссабоне король Мануэль отправил еще один меньший флот под командованием Диогу де Васконселуш для прямой торговли с Малаккой, исходя из предположения, что де Секейра успешно установил торговые связи с городом. Васконселос прибыл на остров Ангедива в августе 1510 года, где он нашел Альбукерке, дающего отдых своим войскам после неудачной попытки захватить Гоа несколькими месяцами ранее, и сообщил о своем намерении немедленно отплыть в Малакку. Тем временем Альбукерке получил послания от пленников в Малакке, написанные фактором Руи де Араужо и отправленные через послов самого могущественного купца Малакки, индуса по имени Нина Чату, которая заступилась за португальцев. Араужо подробно описал военную силу султана, стратегическое значение Малакки, а также их зверское пленение. Затем Альбукерке приказал Васконселосу отменить поездку в Малакку и вместо этого неохотно помог ему захватить Гоа позже в том же году . [ 35 ]

    Поскольку к декабрю Гоа прочно перешел в руки португальцев, Васконселуш настоял на том, чтобы ему разрешили проследовать в Малакку, но ему было отказано. Васконселос поднял мятеж и попытался отправиться в плавание вопреки приказу губернатора, за что был заключен в тюрьму, а его пилоты повешены. [ 36 ] Альбукерке принял на себя непосредственное командование экспедицией и в апреле покинул Кочин вместе с 1000 человек и 18 кораблями. [ нужна ссылка ]

    Точное количество португальских войск варьируется в зависимости от источника. Картас де Афонсу де Альбукерке упомянул 700 португальских и 300 малабарских вспомогательных сил. [ 37 ] Джованни да Эмполи упомянул 1500 португальцев и 800 союзников, включая китайские и индийские войска. [ 3 ] Малайские источники упоминают, что у португальцев было не менее 2000 солдат. [ 38 ] Португальская армада имела 400 орудий. [ 3 ]

    Пересечение Индийского океана

    [ редактировать ]

    При переходе в Юго-Восточную Азию армада потеряла галеру и старую караку. На Суматре флот спас девять португальских пленных, которым удалось бежать в королевство Педир; они сообщили Альбукерке, что город разделен внутри страны и что Бендахара недавно был убит. Там же они перехватили несколько торговых судов султаната Гуджарат , врага португальцев. [ нужна ссылка ]

    Проходя мимо султаната Самудера-Пасай, португальцы наткнулись на две джонки: одна была из Коромандела , которая была захвачена сразу, а другая с Явы весом около 600 тонн. Это было очень большое барахло , больше, чем их флагман « Флор до Мар» . Португальцы приказали ему остановиться, но он тут же открыл огонь по флоту, после чего португальцы последовали его примеру. Они поняли, что их бомбардировки по большей части неэффективны: ядра отскакивали от корпуса джонки. Однако после двух дней непрерывной бомбардировки у джонки были повалены мачты, сожжена палуба, 40 из 300 членов экипажа погибли, а оба руля направления были уничтожены, что вынудило ее сдаться. Оказавшись на борту, португальцы нашли принца Гейналя (или Зейнала), сына короля Пасаи, свергнутого своим родственником. Альбукерке надеялся, что его можно будет сделать торговым вассалом. [ 39 ] [ 40 ] [ 41 ] : 138–139 

    Малакканские препараты

    [ редактировать ]

    В то время Малаккский султанат охватывал весь Малайский полуостров и большую часть северной Суматры. [ 42 ] Большая часть владений султана, казалось, в полной мере подчинилась его призыву к войне. Записано, что Палембанг, Индрагири, Менангкабау и Паханг отправили войска, и, возможно, другие территории тоже послали; единственным зарегистрированным государством-отступником был Кампар, который предоставил португальцам местную базу. Султан также нанял тысячи наемников с Явы, которым в начале августа заплатили и дали трехмесячную зарплату вперед, а также нанял 3000 тюркских и иранских наемников. Наконец, он собрал арсенал из 8000 единиц порохового оружия, включая пушки. Большую часть из них составляли ружья лантака или цетбанг , стрелявшие выстрелами от 1/4 до 1/2 фунта (они также включали множество тяжелых мушкетов, импортированных с Явы ). [ 43 ] [ 44 ] : 96  Всего силы султана насчитывали, по данным китайских купцов, передавших информацию португальцам, 20 000 воинов. Первоначально они были собраны для кампании против главного врага Малакки на Суматре, королевства Ару . [ 45 ]

    Несмотря на наличие большого количества артиллерийского и огнестрельного оружия, оно в основном закупалось у яванцев и гуджаратцев, где операторами оружия были яванцы и гуджаратцы. В начале 16 века, до прихода португальцев, у малайцев не хватало огнестрельного оружия. В Малайских Анналах упоминается, что в 1509 году они не понимали, «почему пули убивают», что указывает на их незнание применения огнестрельного оружия в бою, если не на церемониях. [ 46 ] Как записано в Малайских Анналах :

    После того как (португальцы) пришли в Малакку, затем встретились (друг с другом), они расстреляли (город) из пушек. Итак, все жители Малакки были удивлены, потрясены, услышав звук пушки. Они сказали: «Что это за звук, похожий на гром?». Затем пушки обрушились на жителей Малакки, некоторые потеряли шеи, некоторые лишились рук, некоторые лишились бедер. Жители Малакки были еще больше удивлены, увидев эффект от выстрела. Они спросили: «Как называется это оружие, которое круглое, но достаточно острое, чтобы убить?» [ Примечание 3 ] [ 48 ]

    «Лендас да Индия» Гаспара Коррейи и «Азия Португеза» Мануэля де Фариа-и-Сузы подтвердили отчет малайских Анналов . Оба записали похожую историю, хотя и не столь впечатляющую, как описано в «Малайских Анналах» . [ 31 ] [ 49 ] Руи де Араужо отметил, что Малакке не хватает пороха и артиллеристов. Пленных португальцев заставили сделать порох для малайцев, но никто из пленников не знал, как его делать. [ 3 ] [ 50 ] [ 51 ]

    Ван Мохд Дасуки Ван Хасбулла объяснил несколько фактов о существовании порохового оружия в Малакке и других малайских штатах до прибытия португальцев: [ 52 ] : 97–98 

    1. Нет никаких доказательств того, что оружие, пушки и порох производятся в малайских штатах.
    2. Никаких доказательств того, что Малаккский султанат когда-либо использовал оружие до нападения Португалии, не было, даже из малайских источников.
    3. Судя по сообщениям португальцев о большинстве пушек, малайцы предпочитали небольшую артиллерию.

    Жители Малайского полуострова не пользовались большими кораблями. В морской войне малайцы использовали ланкаран и бантинг , приводимые в движение грудными веслами и 2 мачтами, с 2 рулями (по одному с обеих сторон корпуса). Малайцы не привыкли плавать по океану, они совершали лишь каботажные плавания вдоль берегов Малайского полуострова. [ 53 ] В Малакке не существовало крупной судостроительной промышленности; они производят только небольшие суда, а не большие. Малайские записи столетий спустя упоминают использование класса кораблей под названием «Гали» , но это анахронизм: корабль «Гали» появился на архипелаге после того, как ввели средиземноморские галеры . португальцы [ 54 ] Первые гали, использовавшиеся региональным флотом, появились только в конце 1530-х годов, и только в 1560-х годах гали получили более широкое распространение и в основном использовались жителями Ачеха , а не малайцами. [ 55 ] : 164  [ 56 ] : 210–212  По словам Альбукерке, малайцы Малакки использовали неустановленное количество ланкаран и двадцать пенжаджапов против португальцев. [ 57 ] [ 58 ] Руи де Араужо сообщил, что у малакканского султана было 150 пераху . [ 50 ] [ 51 ]

    Реальная численность малакканских воинов составляла не более 4000 человек, остальные были рабами, принуждаемыми к службе. Оружием воинов были копья. Также использовались луки и духовые трубки местного производства. Мечи были найдены, но их принесли Горы (народ Рюкюань). Очень немногие носили доспехи, даже овальные щиты были редкостью и обычно использовались только чиновниками. Оружием рабов были ножи и кинжалы. Большая часть артиллерии была малого калибра. [ 50 ] [ 3 ] [ 51 ] Их пушки уступали по дальности действия португальским пушкам, и во время боев было эффективно задействовано менее 100 пушек. [ 6 ] Как и в большинстве стран Юго-Восточной Азии, здесь не было профессиональной армии. То, что называется армией, на самом деле представляет собой обычных людей, собранных во время войны, особенно тех, у кого есть такие законные обязанности. [ 59 ] : 2 

    Современные изображения Малаккского султаната
    Реконструкция порта Малакки после его основания, из Морского музея Малакки.
    Малаккский султанат во время правления султана Алауддина Риаят Шаха (1477–1488), автор Маэмбонг Айо.

    Малакка была типичным малайским речным городом: она не имела постоянных укреплений и стен, но имела деревянные или бамбуковые частоколы, которые возводились для временной защиты для размещения малых и больших пушек. Укрепленным обычно был только царский комплекс, а сам город – нет. Почти все здания были построены с использованием органических материалов, таких как дерево, циновки и расщепленный бамбук, поднятый над землей на столбах высотой 1–4 м. Дворец Малакки также был построен в этом стиле, его поддерживали целых 90 деревянных колонн. Единственными постройками из твердых материалов (камня или кирпича) были фундамент и стены Малаккской мечети, а также гробницы правителей и святых. Иностранный наблюдатель объяснил малайское восприятие города: [ 60 ]

    ...такого мнения имеют и они сами, говоря, что их город, не окруженный стенами, как лакедемоняне, тела их служили бы стеной и валом.

    - Пьер дю Жаррик, История самых памятных событий, произошедших как в Ост-Индии, так и в других странах открытия португальцев , Том I: с. 630 [ 61 ]

    Размышляя десятилетия спустя о том, как плохо малайцы выступили против португальцев в Малакке и других местах, картограф Мануэль Годиньо де Эредиа отметил многие слабости их наземных войск. Среди них были отсутствие упорядоченной военной тактики и построений, относительная легкость артиллерии, отсутствие брони, использование луков и духовых трубок , а также неэффективные укрепления. [ 62 ]

    Вооруженные силы Малайса не следуют упорядоченной военной тактике Европы: они используют атаки и вылазки только в массовых построениях: их единственный план - устроить засаду на узких тропинках, в лесах и зарослях, а затем совершить атаку. с отрядом вооруженных людей: всякий раз, когда они выстраиваются в бой, они плохо себя ведут и обычно несут тяжелые потери... Оружием, которое они обычно используют на войне, являются меч, щит, копье, лук и стрелы, а также духовые трубки с отравленными дротиками. В настоящее время, вследствие сношений с нами, они используют мушкеты и артиллерийские орудия. Меч, клинок длиной 5 пальмо (110 см), у них называется падан ( педанг ): как и турецкий меч, он имеет одно лезвие. Кинжал, называемый крисом , представляет собой клинок длиной 2 пальмо (44 см), сделанный из высококачественной стали; оно несет в себе смертельный яд; ножны деревянные, рукоять из рога животных или из редкого камня... Луки у них больше, чем луки Персии. Копье позвонило азагайя имеет длину 10 пальмо (2,2 м): эти копья часто используются в качестве метательных снарядов. Есть и другие копья длиной до 25 пальмо (5,5 м): кроме большого количества солигов ( селиги ), сделанных из нибе и используемых в качестве метательных снарядов... Их артиллерия, как правило, нетяжела; раньше использовали минометы и вертушки из разных металлов [ Примечание 4 ] ... Что касается использования артиллерии среди малайцев , мы знаем, что при завоевании Малакки в 1511 году Афонсу де Альбукерке захватил много мелкой артиллерии, эсмерилов , фальконетов и средних балобанов... Крепости и укрепления Малайцы обычно представляли собой постройки, сложенные из земли и помещенные между досками. Мы действительно находим некоторые здания, построенные из формованных камней, соединенных вместе без раствора или смолы... В этом простом стиле были построены основные крепости и королевские дворцы... Обычно, однако, туземцы используют укрепления, ограждения и частоколы, сделанные из большого дерева, которых имеется большое количество по реке Панагим на том же берегу... Кроме своих укреплений, они роют глубокие ямы перед деревянными оградами; в этих ямах лежат ловушки и заостренные палки, обработанные ядом; они также используют норы, прикрытые ветками, и ловушки, расставленные в засадах, которыми они наносят большой ущерб... Так в старину их крепости, помимо того, что были просто земляными, строились простой формы, без должного военные пункты.

    - Декларация Малакки и Южной Индии с Катаем Мануэля Годиньо де Эредиа, 1613 г. [ 63 ] [ 64 ]

    Поскольку малакканцы познакомились с огнестрельным оружием только после 1509 года, они не переняли практику европейских и индийских городов по укреплению своего порта. Таким образом, они полагались на гуджаратцев, которые помогут им создать такую ​​​​защиту. Гуджаратцы взяли на себя всю работу по возведению укреплений Малакки. Гуджаратский капитан, желавший вести войну с португальцами, предоставил Малакке гуджаратские корабли и пообещал помощь в виде 600 бойцов и 20 бомбардировщиков. Другими иностранными защитниками Малакки были иранцы, которые были важными торговцами в Индийском океане. [ 46 ]

    Португальское завоевание

    [ редактировать ]
    Афонсу де Альбукерке , второй губернатор Португальской Индии

    Армада прибыла в Малакку к 1 июля. По прибытии они открыли огонь и продемонстрировали боевую последовательность, вызвав в гавани большой переполох. Альбукерке заявил, что ни один корабль не должен выходить в море без его разрешения, и начал попытки договориться о безопасном возвращении оставшихся пленников. Поскольку Альбукерке считал поведение султана предательским, он потребовал вернуть пленников без выкупа в знак доброй воли, но Махмуд Шах ответил расплывчатыми и уклончивыми ответами и настоял на том, чтобы Альбукерке заранее подписал мирный договор. На самом деле султан пытался выиграть время, чтобы укрепить город и отозвать флот, адмиралом которого португальцы определили как Лаксамана . [ нужна ссылка ]

    Альбукерке продолжал получать сообщения от пленника Руи де Араужо, который сообщил Альбукерке о военной мощи султана через Нину Чату. Султан мог собрать 20 000 человек, включая турецких и персидских лучников, тысячи артиллерийских орудий и 20 боевых слонов , но он отметил, что артиллерия была сырой и ей не хватало артиллеристов. Сам Альбукерке позже доложил королю, что только 4000 из этих людей были готовы к бою. [ 65 ] [ 66 ]

    Султан, со своей стороны, не был слишком напуган небольшим португальским контингентом. Позже Альбукерке напишет королю Мануэлю, что султану каким-то образом удалось правильно оценить общее количество солдат на борту своего флота с погрешностью «менее трех человек». [ 67 ] Таким образом, он остался в городе, организуя его оборону, «не осознавая, какой огромной опасности он подвергает себя». [ 68 ]

    К середине июля португальцы подвергли бомбардировке город после нескольких недель зашедших в тупик переговоров. Султан немедленно освободил пленников, и Альбукерке воспользовался возможностью и потребовал крупную компенсацию: 300 000 крузадо и разрешение построить крепость там, где он пожелает. Султан отказался. Предположительно, Альбукерке предвидел ответ султана, когда он затем собрал своих капитанов и сообщил, что нападение состоится на следующее утро, 25 июля, в День Сантьяго . [ 69 ]

    В ходе переговоров Альбукерке посетили представители нескольких торговых общин, в том числе индусов, которые выразили поддержку португальцам. Китайцы предложили помочь всем, чем могли. Альбукерке запросил не более нескольких барж для помощи с высадкой десанта, заявив, что он не желает, чтобы китайцы подверглись репрессиям в случае неудачи атаки. Он также пригласил их на галеру, чтобы безопасно наблюдать за боем издалека, и разрешил всем, кто пожелает уйти, отплыть из Малакки, что оставило у китайцев очень хорошее впечатление о португальцах. [ 30 ]

    Первое нападение

    [ редактировать ]
    Португальский карак. Португальский флот обеспечивал огневую поддержку десанта своей мощной артиллерией.

    Альбукерке разделил свои силы на две группы: меньшую группу под командованием Жуана де Лимы и большую группу, которой он командовал лично. Высадка началась в 2 часа ночи. Пока португальский флот бомбардировал позиции противника на берегу, пехота гребли на лодках на пляжи по обе стороны городского моста. Они сразу же попали под артиллерийский огонь с Малакканских частоколов, хотя это было в значительной степени неэффективно. [ 70 ]

    Альбукерке высадил свои войска к западу от моста, известного как Упе, а де Лима высадился на восточной стороне Хилира, где располагались дворец султана и мечеть. Выйдя на берег, португальцы бросили защитные навесы барж на песок, чтобы пройти по разбросанным вокруг кальтропам и пороховым минам. [ нужна ссылка ]

    Защищенные стальными шлемами и нагрудниками, а также с фидальго во главе , одетыми в полные латные доспехи, португальцы атаковали оборонительные позиции Малакки, практически мгновенно сломив любое сопротивление. Преодолев частокол, отряд Альбукерке оттеснил защитников на главную улицу и двинулся к мосту, где встретил упорное сопротивление и атаку с тыла. [ нужна ссылка ]

    На восточной стороне эскадра де Лимы столкнулась с контратакой королевского корпуса боевых слонов под командованием султана, его сына Алауддина и его зятя, султана Паханга. На короткое время потрясенные португальские фидальго подняли пики и атаковали королевского слона, заставив его в панике отвернуться, разбросав остальных слонов и приведя в замешательство следовавшие за ним войска. Султан упал со слона и был ранен, но сумел бежать в суматохе. [ 71 ] К середине дня две португальские группы встретились у моста, окружив последних защитников, прыгнувших к реке, где они были перехвачены экипажами португальских десантных барж. Обезопасив мост, португальцы подняли брезентовые полотна, чтобы защитить измученную пехоту от палящего солнца. Нападение было прекращено, когда Альбукерке понял, насколько не хватает продовольствия, и приказал войскам снова погрузиться на корабль, по пути поджег королевский дворец и мечеть. [ нужна ссылка ]

    Чтобы не дать малакканцам занять позиции на мосту, на следующий день португальцы захватили джонку, вооружили ее артиллерией, в том числе скорострельными казнозарядными орудиями и очень длинными пиками, чтобы не допустить тарана зажигательными плотами, и отбуксировали ее. в сторону моста. В устье реки он сел на мель и попал под сильный обстрел; его капитан Антониу де Абреу был ранен в лицо, но остался на своем посту, заявив, что в случае необходимости он будет командовать кораблем с постели. [ 72 ]

    Второе нападение

    [ редактировать ]
    Португальская карта города Малакка (с новыми стенами, построенными в 1564 году)

    8 августа Альбукерке провел встречу со своими капитанами, на которой он подчеркнул необходимость обезопасить город, чтобы перекрыть поток специй в Каир и Мекку через Каликут и не допустить распространения ислама. Для этого нападения Альбукерке высадил все свои силы, разделенные на три группы, на западной стороне Малакки – Упе – при поддержке небольшой каравеллы, галеры и десантных барж, вооруженных как канонерские лодки. Когда хлам был смещен поднимающимся утренним приливом, привлекая огонь защитников, когда он плыл к мосту, началась высадка, в то время как армада бомбардировала город. Выбравшись на берег, португальцы быстро преодолели оборону Малакки и отбили мост, к тому времени лишенный защитников. По обе стороны португальцы воздвигли баррикады из бочек с землей, где разместили артиллерию. С восточной стороны эскадрон атаковал мечеть, которая в результате затяжного боя разбила защитников. [ 73 ]

    Укрепив мост и обеспечив его достаточным количеством продовольствия, Альбукерке приказал нескольким эскадронам и нескольким фидальго бежать по улицам и нейтрализовать малакканские орудия на крышах, уничтожая всех, кто им сопротивлялся, с потерей многих мирных жителей. [ 72 ]

    24 августа, когда сопротивление султана ослабло, Альбукерке решил взять под свой полный контроль город, командуя 400 мужчинами в шеренгах по 6 человек, идущих по улицам под звуки барабанов и труб, устраняя все оставшиеся очаги сопротивления. По словам Коррейи, малакканцы были напуганы португальскими тяжелыми пиками, «которых они никогда раньше не видели». [ 74 ]

    Операция по очистке заняла 8 дней. Не имея возможности дальше противостоять португальцам, султан собрал свои королевские сокровища и остатки своих войск и отступил в джунгли. [ 75 ]

    Пушка из Ост-Индии (точнее Явы ), ок. 1522.

    Обеспечив безопасность города, Альбукерке приказал организованно разграбить Малакку. В течение трех дней, с утра до вечера, группам было дано ограниченное время, чтобы по очереди бежать в город и возвращаться на пляж со всем, что они могли унести обратно. Им было строго запрещено грабить собственность китайцев, индусов и пегуанцев, которые поддерживали португальцев, и им были вручены флаги для обозначения их домов. Основное население Малакки не пострадало. [ 76 ] Грабеж был огромным: более 200 000 крузадо вернулись Короне вместе с 3 000 бронзовыми и железными бомбардами и несколькими рабами. [ 77 ] Найденные пушки были разных типов: эсмерил калибром от 1/4 до 1/2 фунта ( поворотное ружье , [ 78 ] вероятно, цетбанг или лантака ), фальконет (литое бронзовое поворотное ружье, больше, чем эсмерил , от 1 до 2 фунтов, [ 78 ] вероятно, лела ) и средний балобан (длинная пушка или кулеврина от шести до десяти фунтов, вероятно, мериам ), [ 79 ] и бомбардировка (короткая, толстая и тяжелая пушка). [ 80 ] : 46  Малакканцы также имели 1 большую пушку, присланную королем Каликута . [ 80 ] : 47  [ 81 ] : 22  Альбукерке выгодно сравнивал малакканских оружейников с немецкими , которые в то время были признанными лидерами в производстве огнестрельного оружия, а малакканские лафеты описывались как не имеющие себе равных ни в одной другой стране, включая Португалию. [ 79 ] [ 43 ] [ 82 ] Однако он не уточнил, какой национальности был основатель малаккского оружия. [ 83 ] Дуарте Барбоза заявил, что мастер аркебуз в Малакке был яванцем. [ 21 ] : 69  Яванцы также производили свои пушки в Малакке. [ 84 ] Энтони Рид утверждал, что яванцы выполняли большую часть производительной работы в Малакке до 1511 года и в Паттани 17 века. [ 21 ] : 69  Португальцы также захватили 3000 из 5000 мушкетов , доставленных с Явы. [ 44 ] : 96 

    По словам Коррейи, регулярные солдаты получили свыше 4000 крузадо каждый, капитаны — до 30 000; [ 77 ] В то время 1000 крузадо были примерно эквивалентны годовому доходу графа в Португалии. [ 85 ] Альбукерке нашел табурет, инкрустированный драгоценностями, четырьмя золотыми львами и золотым браслетом, который, как говорили, обладал магическим свойством предотвращать кровотечение у владельца. [ 86 ] [ нужна страница ] По его оценкам, осталось две трети богатства города. [ нужна ссылка ]

    Последствия

    [ редактировать ]

    В ходе операции 28 португальцев были убиты, еще больше ранено. Несмотря на впечатляющее количество артиллерийских орудий и огнестрельного оружия Махмуд Шаха, они были по большей части неэффективны. Большинство потерь португальцев были вызваны отравленными стрелами. [ нужна ссылка ]

    После битвы султан отступил на несколько километров к югу от Малакки, к устью реки Муар , где встретился с армадой и разбил лагерь, ожидая, пока португальцы покинут город, как только они закончат его разграбление. [ нужна ссылка ]

    Крепость

    [ редактировать ]
    План оригинальной крепости, построенной в 1511 году.
    Собственно «Фамоза», название необычно высокой крепости .

    Вопреки надеждам султана Махмуд Шаха, Альбукерке намеревался не просто разграбить город, а удерживать его навсегда. Он приказал построить крепость недалеко от береговой линии, которая стала известна как Фамоза из-за ее необычно высокой крепости , высотой более 18 метров (59 футов). Камень привозили на кораблях, так как в городе его не хватало для его завершения. У него был гарнизон из 500 человек, 200 из которых служили на борту 10 кораблей, оставшихся в качестве обслуживающего флота крепости. [ 87 ] После завоевания португальцы нашли под землей гробницу (высеченную в скале гробницу) и использовали камень из нее для строительства крепости. Дополнительные камни были добыты из стен и фундамента городской мечети. [ 88 ] [ 89 ]

    Администрация и дипломатия

    [ редактировать ]
    Португальский бастардо (слева) и сольдо (справа) из Малакки, время правления короля Мануэля I (1495–1521).

    Когда боевые действия прекратились, Альбукерке понял, что поддержание такого отдаленного города будет зависеть от поддержки, которую они могут получить от местного населения и соседних государств. Он заверил жителей, что они смогут вести свои дела в обычном режиме. Нина Чату была номинирована новым Бендахарой ​​Малакки и представителем индуистской общины. Яванская, лусонская и малайская общины также получили своих магистратов. Яванский представитель Утимута Раджа был вскоре казнен и заменен за сговор с изгнанным султаном. [ 90 ] Суд над Утимутой Раджей был первым актом правосудия, осуществленным португальцами в Малакке в соответствии с римским правом , благодаря которому «народ Малакки получил большое облегчение от этого тирана и считал нас людьми очень справедливыми». [ 91 ]

    При поддержке Нины Чату была отчеканена новая валюта, и был организован парад по улицам города, во время которого новые монеты бросали из серебряных чаш населению с одиннадцати слонов. Два глашатая провозгласили новые законы, один на португальском языке, другой на малайском, после чего маршировали португальские войска, играя на трубах и барабанах, «к великому удивлению местных жителей». [ 92 ] как выразился Коррейя. [ нужна ссылка ]

    Дипломатические миссии были отправлены в Пегу и Аюттайю, чтобы найти союзников и новых поставщиков жизненно важных продуктов питания, таких как рис, чтобы заменить яванцев, которые были враждебно настроены по отношению к португальцам. Альбукерке уже отправил посла Дуарте Фернандеша в Аюттайю в июле, когда штурм города все еще продолжался, и обмен дипломатами обеспечил твердую поддержку короля Аюттайи, который презирал Махмуд Шаха. Королевство Пегу также подтвердило свою поддержку португальцев, и в 1513 году джонки прибыли с Пегу для торговли в Малакку. [ 93 ]

    Пока он оставался в городе, Альбукерке принимал посланников и послов из многих королевств Приморской Юго-Восточной Азии (включая зятя султана Махмуда, султана Паханга) с подарками, посвященными королю Португалии. [ нужна ссылка ]

    Португальцы нашли у яванского лоцмана большую карту , на которой, по словам Альбукерке, было изображено:

    ... мыс Доброй Надежды, Португалия и земля Бразилии, Красное море и Персидское море, Гвоздичные острова, мореплавание китайцев и гор с их румбами и прямыми маршрутами, по которым следуют корабли, и внутренние районы и то, как королевства граничат друг с другом. Мне кажется. Сэр, это лучшее, что я когда-либо видел, и Вашему Высочеству будет очень приятно это увидеть; названия были написаны яванским письмом, но со мной был яванец, который умел читать и писать. Я посылаю Вашему Высочеству этот фрагмент, который Франсиско Родригес проследил по другому, в котором Ваше Высочество действительно может видеть, откуда приходят китайцы и горы, и курс, который ваши корабли должны пройти к Гвоздичным островам, и где лежат золотые прииски. и острова Ява и Банда, мускатного ореха и мускатного ореха, и земля короля Сиама, а также конец страны мореплавания китайцев, направление, по которому она идет, и как они не плывут дальше.

    - Письмо Альбукерке королю Португалии Мануэлю I от 1 апреля 1512 г. [ 94 ] [ 95 ]

    Некоторая информация предполагает, что адаптации уже были сделаны на основе португальских карт, украденных из фейтории в 1509 году. Обладая такими знаниями, португальцы узнали путь к легендарным « Островам специй », и в ноябре Альбукерке организовал экспедицию из трех нау и К ним должны добраться 120 человек под командованием Антониу де Абреу , который ранее командовал джонкой. Он был первым европейцем, совершившим плавание в Тихий океан. [ 96 ]

    Когда Альбукерке покинул Малакку в январе 1512 года, жители оплакивали его уход. [ 97 ] В районе самой северо-западной оконечности Суматры флот столкнулся с штормом, в результате которого флагманский корабль Альбукерке « Флор до Мар » потерпел крушение, при этом были утеряны документы, официальное письмо от короля Аюттайи, а также трофеи и подарки, предназначенные королю Мануэлю, за исключением большой рубин, украшенный меч и золотой кубок, присланные королем Аюттхая, которые команде удалось спасти. [ нужна ссылка ]

    В 1513 году Хорхе Альварес отплыл из Малакки и прибыл в Кантон, установив контакт с Китаем. [ нужна ссылка ]

    Защита Малакки и судьба Махмуд Шаха

    [ редактировать ]
    Португальский рисунок Малакки около 1550–1563 гг.

    Вскоре после ухода Альбукерке город подвергся преследованиям со стороны сил Махмуд Шаха, но к тому времени португальцы могли рассчитывать на более чем 500 человек, предоставленных жителями города, чтобы помочь им в отражении нападения. [ 98 ] В мае португальцы вместе с более чем 2000 местными союзниками под командованием Гаспара де Пайвы вытеснили султана из его лагеря у реки Муар . [ 99 ] Затем Махмуд Шах отступил в султанат Паханг , где едва избежал покушения. [ 100 ] [ нужна страница ] После этого он переехал в Бинтан , островное королевство к юго-востоку от Сингапура, которое он узурпировал, чтобы вести войну с португальцами в Малакке, преследуя город, его торговлю и саботируя их дипломатические отношения с Китаем, пока португальцы в конце концов не опустошили Бинтан в 1526 году. возвращение его предыдущему правителю и превращение королевства в вассала. [ 101 ] [ нужна страница ] Затем Махмуд Шах отступил в Кампар , Суматра , и руководил там правительством в изгнании, пока не умер в 1527 году. [ 102 ] Его сын Алауддин впоследствии основал султанат Джохор и установил более или менее прагматичные отношения с португальцами. [ нужна ссылка ]

    См. также

    [ редактировать ]

    Примечания

    [ редактировать ]
    1. Хотя в отчетах после завоевания упоминается малакканская артиллерия численностью около 2000–8000 единиц, ее количество, участвовавшее в боях, было намного меньше. [ 6 ]
    2. ^ Королевство Ару на Суматре. Дуарте Барбоза упомянул Ара, Ару и Хару. Рамузио записал Ауру, а на карте Риберо упоминается Рекандару. [ 18 ]
    3. На малайском языке: Приехав в Малакку, когда они встретились, он выстрелил в них из пушки. Тогда все жители Малакки были удивлены, удивлены, услышав звук пушки. Он спросил: «Что это за звук, подобный грому?». Итак, пушка пришла и поразила жителей Малакки, у некоторых были сломаны шеи, у некоторых были сломаны руки, у некоторых были сломаны бедра. Тогда жители Малакки были удивлены, увидев пистолет. Он спросил: «Как называется это круглое оружие, которое настолько остро, что убивает?» . [ 47 ]
    4. ^ В оригинальной португальской версии упоминаются люльки и педрейрос , люльки относятся к поворотным орудиям с казенной частью , а педрейрос относятся к средневековым пушкам или минометам, стреляющим камнем (камнем). См. De Erédia 1881 , с. 21.
    1. ^ Босворт, Клиффорд Эдмунд (2007). Исторические города исламского мира . БРИЛЛ. п. 317. ИСБН  978-90-04-15388-2 . Проверено 23 августа 2011 г.
    2. ^ Ван Гент, Роберт Гарри. «Конвертер исламско-западного календаря» . Утрехтский университет . Проверено 23 августа 2011 г.
    3. ^ Jump up to: а б с д и Субраманьям и Паркер 2008 , с. 24.
    4. ^ [1] Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine Cartas de Afonso de Albuquerque, Том 1, стр. 65
    5. ^ Диффи и Виниус 1977 , стр. 256.
    6. ^ Jump up to: а б Гибсон-Хилл 1953 , с. 146-147.
    7. ^ Диффи и Виниус 1977 , стр. 258.
    8. ^ Кембриджская история Британской империи Артур Персиваль Ньютон с. 11 [2] Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.
    9. ^ Жоау Паулу де Оливейра и Коста, Витор Луис Гаспар Родригес (2012) Кампании Афонсу де Альбукерке: завоевание Малакки, 1511 стр. 13. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.
    10. ^ Жоау Паулу де Оливейра и Коста, Витор Луис Гаспар Родригес (2012) Кампании Афонсу де Альбукерке: завоевание Малакки, 1511 стр. 7. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.
    11. ^ Жоау Паулу де Оливейра и Коста, Витор Луис Гаспар Родригес (2012) Кампании Афонсу де Альбукерке: завоевание Малакки, 1511 г. Архивировано 27 декабря 2022 г. в Wayback Machine, стр. 13
    12. ^ Хосе Дамиан Родригеш, Педро Айрес Оливейра (2014) История расширения и Португальской империи . Архивировано 27 декабря 2022 года в издании Wayback Machine . Сфера книг
    13. ^ Жоау Паулу де Оливейра и Коста, Витор Луис Гаспар Родригес (2012) Кампании Афонсу де Альбукерке: завоевание Малакки, 1511 г. Архивировано 27 декабря 2022 г. в Wayback Machine, стр. 17
    14. ^ Томе Пирес, Oriental Summa, стр. 399, 422
    15. ^ Рид 1980 , с. 238.
    16. ^ Луис Филипе Ф. Рейс Томаз (2000) Ранняя португальская Малакка. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine, стр. 60–62
    17. ^ Написано 1993 г. , с. 117.
    18. ^ Дамс 1921 , с. 188.
    19. ^ Брас де Альбукерке, 1557 г. Комментарии великого Афонсу Далбокерке, второго вице-короля Индии , под редакцией Уолтера де Грея Берча, 1875 г., гл. XVIII стр. 87
    20. ^ Рид 1980 , с. 237.
    21. ^ Jump up to: а б с Рид, Энтони (1989). Организация производства в доколониальном портовом городе Юго-Восточной Азии . В Брозе, Фрэнк (ред.), « Морские невесты: азиатские портовые города в колониальную эпоху» (стр. 54–74). Издательство Гавайского университета.
    22. ^ Джон 1970 , с. 109.
    23. ^ Субраманьям и Паркер 2008 , с. 40.
    24. ^ Рид 1980 , с. 242.
    25. ^ Миллс 1930 , с. 127.
    26. ^ Рид 1980 , с. 246.
    27. ^ Джон 1970 , с. 113.
    28. Брас-де-Альбукерке, 1557 г. Комментарии Великого Афонсу де Альбукерке. Архивировано 27 декабря 2022 г. в Wayback Machine под редакцией Антониу Байао, 1923 г., часть II, гл. XVII
    29. ^ На английском языке: мы приказываем и повелеваем, чтобы куда бы вы ни приехали, вы никому не причиняли никакого вреда, а напротив, чтобы каждый получал честь, благосклонность и удачу, и удачу, потому что асы покупают в этом начинании у нашего сервиса. И даже если что-то сделает тебе дьявол, ты сделаешь все, что можешь, показывая, что даже если ты причина этого, и ты будешь молиться, чтобы причинить вред, что бы мы ни повелели тебе сделать. , и вы не захотите ничего, кроме мира и дружбы, прошу, вооружив вас или заставив совершить какую-то большую ошибку, которую, как вы думаете, хотели вас обезоружить, кроме кого это причинит вам весь вред и зло, какое вы только можете, и. в другом случае вы не будете совершать никакой войны или зла - Раймундо Антониу де Бульян Пато (1884 г.): Письма Афонсу де Альбукерке с последующими документами, разъясняющими их. Лиссабон, Тип. Королевской академии наук Лиссабона, стр.417.
    30. ^ Jump up to: а б Фернан Лопиш де Кастаньеда, 1552–1561 гг. История открытия и завоевания Индии португальцами. Архивировано 27 декабря 2022 г. в Wayback Machine под редакцией Мануэля Лопиша де Алмейды, Порту, Лелло и Ирмао, 1979 г., книга 2 гл. 106
    31. ^ Jump up to: а б Кук 1886 , с. 120-121.
    32. ^ Жоау Паулу де Оливейра и Коста, Витор Луис Гаспар Родригес (2012) Кампании Афонсу де Альбукерке: завоевание Малакки, 1511 стр. 25–26. Архивировано 27 декабря 2022 г. в Wayback Machine.
    33. ^ Фернан Лопиш де Кастанеда, 1552–1561 гг. История открытия и завоевания Индии португальцами. Архивировано 27 декабря 2022 г. в Wayback Machine под редакцией Мануэля Лопеса де Алмейды, Порту, Лелло и Ирмао, 1979 г., книга 2 гл. 114
    34. ^ Jump up to: а б с Жоао де Баррос, 1553 г., Десятилетия Азии, декада 2, книга 4, гл. 4
    35. ^ Жоау Паулу де Оливейра и Коста, Витор Луис Гаспар Родригес (2012) Кампании Афонсу де Альбукерке: завоевание Малакки, 1511 стр. 30–36. Архивировано 27 декабря 2022 г. в Wayback Machine.
    36. ^ Жоау Паулу де Оливейра и Коста, Витор Луис Гаспар Родригес (2012) Кампании Афонсу де Альбукерке: завоевание Гоа (1510–1512). Архив 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.
    37. ^ [3] Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.
    38. ^ Виджая 2022 , с. 68.
    39. ^ Фельнер 1860 , с. 216-219.
    40. ^ Береза ​​1875 , с. 62-64.
    41. ^ Дион, Марк. «Суматра глазами португальцев: отрывки из книги Жоао де Барруша «Декады Азии». Индонезия (том 9, 1970): 128–162.
    42. ^ МакРобертс, RW (1984). «Расследование падения Малакки в 1511 году». Журнал малазийского отделения Королевского азиатского общества . 57 (1 [246]): 26–39 [с. 29]. JSTOR   41492970 .
    43. ^ Jump up to: а б Береза ​​1875 , с. 128.
    44. ^ Jump up to: а б Эгертон, В. (1880). Иллюстрированный справочник по индийскому оружию . У. Х. Аллен.
    45. ^ МакРобертс 1984 , стр. 32–33.
    46. ^ Jump up to: а б Чарни 2012 , с. 3.
    47. ^ Кхенг 1998 , с. 254-255.
    48. ^ Рид 1993 , с. 219.
    49. ^ Написано 1993 г. , с. 43.
    50. ^ Jump up to: а б с Написано 1993 г. , с. 131–133.
    51. ^ Jump up to: а б с Виджая 2022 , с. 376.
    52. ^ Хасбулла, Ван Мохд Дасуки Ван (2020). Малайское огнестрельное оружие . Языковой и библиотечный совет.
    53. ^ Миллс 1930 , с. 36.
    54. Халими, Ахмад Джелани (20 июня 2023 г.). Мендам Берахи: Между реальностью и мифом [презентация семинара]. Похотливые корабли: реальность или миф?, Международный торговый центр Малакки (MITC), Малакка, Малайзия. https://www.youtube.com/watch?v=Uq3OsSc56Kk
    55. ^ Манген, Пьер-Ив (2012). Ланкаран, Гураб и Гали: влияние Средиземноморья на военные корабли в Юго-Восточной Азии раннего Нового времени. В книге Дж. Уэйда и Л. Тана (ред.), Энтони Рид и исследование прошлого Юго-Восточной Азии (стр. 146–182). Сингапур: Издательство ISEAS.
    56. ^ Манген, Пьер-Ив (1993). «Исчезающий Джонг: островные флоты Юго-Восточной Азии в торговле и войне (с пятнадцатого по семнадцатый века)», в Энтони Риде (ред.), Юго-Восточная Азия в эпоху раннего Нового времени (Итака: издательство Корнельского университета), 197–213.
    57. ^ Альбукерке 1774 , с. 80–81.
    58. ^ Береза ​​1875 , с. 68.
    59. ^ Рид, Энтони (1982). Европа и Юго-Восточная Азия: военный баланс . Европа и Юго-Восточная Азия: военный баланс. Случайная бумага (16). Университет Джеймса Кука. Комитет исследований Юго-Восточной Азии.
    60. ^ Рид 2000 , с. 421.
    61. ^ Рид 2000 , с. 421, 427.
    62. ^ Миллс 1930 , с. 31–33.
    63. ^ Годиньо де Эредиа, «Описание Малакки», Журнал малайского отделения Королевского азиатского общества, 1930, Vol. 8; Перепечатка 14, 55 ринггитов. Архивный текст .
    64. ^ Из Эредии 1881 , с. 20–22.
    65. ^ Письма Афонсу де Альбукерке, том 1, стр. 37
    66. ^ Фернан Лопиш де Кастаньеда, 1552–1561 гг. История открытия и завоевания Индии португальцами под редакцией Мануэля Лопиша де Алмейды, Порту, Лелло и Ирмао, 1979, книга 3 гл. 52
    67. ^ Раймундо Антонио де Бульян Пато, Энрике Лопес де Мендонса (1884 г.) Письма Афонсу де Альбукерке с последующими документами, разъясняющими это. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine Academia das Ciências de Lisboa.
    68. ^ Брас-де-Альбукерке, 1557 г. Комментарии Великого Афонсу де Альбукерке. Архивировано 27 декабря 2022 г. в Wayback Machine под редакцией Антонио Байао, 1923 г., часть III, гл. ХХ
    69. ^ Фельнер 1860 , с. 229.
    70. ^ Жоау Паулу де Оливейра и Коста, Витор Луис Гаспар Родригес (2012) Кампании Афонсу де Альбукерке: завоевание Малакки, 1511 стр. 48. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.
    71. ^ Фернан Лопиш де Кастанеда, 1552–1561 гг. История открытия и завоевания Индии португальцами. Архивировано 27 декабря 2022 г. в Wayback Machine под редакцией Мануэля Лопеса де Алмейды, Порту, Лелло и Ирмао, 1979 г., книга 3 гл. 56
    72. ^ Jump up to: а б Фернан Лопиш де Кастаньеда, 1552–1561 гг. История открытия и завоевания Индии португальцами. Архивировано 27 декабря 2022 г. в Wayback Machine под редакцией Мануэля Лопиша де Алмейды, Порту, Лелло и Ирмао, 1979 г., книга 3 гл. 58
    73. ^ Фельнер 1860 , с. 235.
    74. ^ Фельнер 1860 , с. 244.
    75. ^ Жоау Паулу де Оливейра и Коста, Витор Луис Гаспар Родригес (2012) Кампании Афонсу де Альбукерке: завоевание Малакки, 1511 г. Архивировано 27 декабря 2022 г. в Wayback Machine, стр. 60
    76. Мансел Лонгворт Дэймс, 2016 г. Книга Дуарте Барбозы: отчет о странах, граничащих с Индийским океаном. Архивировано 27 декабря 2022 г. в Wayback Machine , том II, стр. 179, Routledge.
    77. ^ Jump up to: а б Фельнер 1860 , с. 248.
    78. ^ Jump up to: а б Маньюси, Альберт К. (1949). Артиллерия на протяжении веков: краткая иллюстрированная история пушек с упором на типы, используемые в Америке . Министерство внутренних дел США Вашингтон. п. 34.
    79. ^ Jump up to: а б Письмо Джованни да Эмполи с предисловием и примечаниями А. Баусани, Рим, 1970, стр. 138.
    80. ^ Jump up to: а б Чарни, Майкл (2004). Война в Юго-Восточной Азии, 1300-1900 гг . БРИЛЛ. ISBN  9789047406921 .
    81. ^ Кроуферд, Джон (1856). Описательный словарь Индийских островов и прилегающих стран . Брэдбери и Эванс.
    82. ^ Рид 1993 , с. 221.
    83. ^ Чарни 2012 , с. 4.
    84. ^ Фернивалл, Дж. С. (2010). Нидерланды Индия: исследование плюралистической экономики . Издательство Кембриджского университета. п. 9
    85. ^ Жоау Паулу де Оливейра и Коста, Витор Луис Гаспар Родригес (2012) Кампании Афонсу де Альбукерке: завоевание Малакки, 1511 г. Архивировано 27 декабря 2022 г. в Wayback Machine, стр. 61
    86. Брас-де-Альбукерке, 1557 г. Комментарии Великого Афонсу де Альбукерке. Архивировано 27 декабря 2022 г. в Wayback Machine под редакцией Антониу Байана, 1923 г.
    87. ^ Жоау Паулу де Оливейра и Коста, Витор Луис Гаспар Родригес (2012) Кампании Афонсу де Альбукерке: завоевание Малакки, 1511 г. Архивировано 27 декабря 2022 г. в Wayback Machine, стр. 65-69
    88. ^ Береза ​​1875 , с. 135-136.
    89. ^ Рид 1988 , с. 70.
    90. ^ Жоау Паулу де Оливейра и Коста, Витор Луис Гаспар Родригес (2012) Кампании Афонсу де Альбукерке: завоевание Малакки, 1511 стр. 63-64. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.
    91. ^ «... именно то правосудие было впервые осуществлено нашими законами и постановлениями и осуществлено в соответствии с формой закона в этом городе. В результате жители Малакки были очень встревожены этим тираном, и мы стали людьми великой справедливости...» Жуан де Барруш (1553 г.) Второе десятилетие Азии Жуана де Барруша, о деяниях, совершенных португальцами при открытии и завоевании морей и земель Востока . Издание 1988 года, Imprensa Nacional Casa da Moeda, Лиссабон, стр. 6, 7
    92. ^ Фельнер 1860 , с. 257.
    93. ^ Жоау Паулу де Оливейра и Коста, Витор Луис Гаспар Родригес (2012) Кампании Афонсу де Альбукерке: завоевание Малакки, 1511 стр. 72-74. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.
    94. ^ Письмо IX, 1 апреля 1512 г. В Пато, Раймундо Антонио де Бульян (1884 г.). Письма Афонсу де Альбукерке с последующими документами, разъясняющими их, том I (стр. 29–65). Лиссабон: Typographia da Academia Real das Sciencas. п. 64.
    95. ^ Ольшин, Бенджамин Б. (1996). «Португальский отчет шестнадцатого века о ранней яванской карте мира» . История, науки, здоровье-Мангиньос . 2 (3): 97–104. дои : 10.1590/s0104-59701996000400005 . ISSN   0104-5970 . Архивировано из оригинала 4 января 2022 года . Проверено 19 октября 2023 г. {{cite journal}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
    96. ^ Жоау Паулу де Оливейра и Коста, Витор Луис Гаспар Родригес (2012) Кампании Афонсу де Альбукерке: завоевание Малакки, 1511 стр. 74. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.
    97. ^ Фернан Лопиш де Кастанеда, 1552–1561 гг. История открытия и завоевания Индии португальцами. Архивировано 27 декабря 2022 г. в Wayback Machine под редакцией Мануэля Лопеса де Алмейды, Порту, Лелло и Ирмао, 1979 г., книга 3 гл. 131
    98. ^ Жоау Паулу де Оливейра и Коста, Витор Луис Гаспар Родригес (2012) Кампании Афонсу де Альбукерке: завоевание Малакки, 1511 стр. 79. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine.
    99. ^ Сатурнино Монтейро, 1989, Морские сражения Португалии - Том I - Первая мировая морская держава 1139–1521 стр. 301
    100. ^ Томе Пирес, Suma Oriental
    101. ^ Сатурнино Монтейру, 1989, Морские сражения Португалии - Том II - Христианство, торговля и Корсо 1522–1538 гг.
    102. ^ Журнал малайского отделения Королевского азиатского общества . Филиал. 1956.
    Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
    Arc.Ask3.Ru
    Номер скриншота №: 6c5fc01e6063eca9cd8320a2f48bec02__1723654740
    URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6c/02/6c5fc01e6063eca9cd8320a2f48bec02.html
    Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
    Capture of Malacca (1511) - Wikipedia
    Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)