Jump to content

Заботы семьянина

« Заботы семьянина » (нем. «Die Sorge des Hausvaters») — рассказ Франца Кафки , первоначально написанный на немецком языке между 1914 и 1917 годами, о существе по имени Одрадек .

Это существо привлекло внимание многих философов и литературных критиков, которые пытались истолковать его значение; таким образом, существует множество анализов текста.

В 1919 году эта история появилась в журнале «Сельский врач». «Маленькие истории» ( «Сельский доктор» ) — сборник рассказов Кафки, изданный Куртом Вольфом ( Мюнхен и Лейпциг ). [1]

Этимология

[ редактировать ]

История, рассказанная от первого лица полностью упомянутым в названии семьянином, начинается с обсуждения этимологических различий, связанных со словом Одрадек: [2]

Некоторые говорят, что слово Одрадек имеет славянское происхождение, и пытаются объяснить его на этом основании. Другие полагают, что он имеет немецкое происхождение, но лишь под влиянием славянского языка. Неопределенность обеих интерпретаций позволяет справедливо предположить, что ни одна из них не является точной, тем более что ни одна из них не дает разумного значения слова.

Рассказчик надеется, что, открыв значение имени, они смогут прояснить его цель и происхождение, но при этом прийти к выводу, что ни одно из этих производных, ни немецкое, ни славянское, не может дать осмысленного значения слова. Это указывает на то, что Одрадек не имеет определенного значения и, следовательно, не имеет очевидного происхождения. [3]

История рассказывает о попытке рассказчика разобраться в единственном дополнительном персонаже, Одрадеке, и дает подробное описание существа во втором абзаце:

На первый взгляд он похож на плоскую звездообразную катушку для ниток, и действительно кажется, что на нее действительно намотана нить; правда, это всего лишь старые, обломанные, завязанные и перепутанные нити самых разных сортов и цветов. Но это не только катушка: из середины звезды торчит небольшая деревянная перекладина, к которой под прямым углом прикреплен еще один небольшой стержень. [3]

Эти детали дают читателю возможность исследовать и критиковать назначение и необходимость объектов для вещей или людей, таких как Одрадек. Одрадек описывается как объект, но ему также придается «гипотетический гуманоидный облик». [4] когда рассказчик описывает объект как способный стоять вертикально на двух точках звезды.

В четвертом абзаце рассказчик утверждает, что Одрадек постоянно присутствует в своем доме, его часто не видно, но его присутствие заметно. Выясняется, что Одрадек может говорить - еще одна человеческая способность.

На протяжении всей истории рассказчик проводит обширный анализ Одрадека, пытаясь подчеркнуть, как объект зажил собственной жизнью, показывая жизнь как качества и черты, а также его молчаливые отношения с объектом.

Основное беспокойство рассказчика по поводу существа Одрадека раскрывается в последнем абзаце:

Напрасно я спрашиваю себя, что с ним будет. Может ли он умереть? Все, что умирает, когда-то имело какую-то цель, своего рода деятельность, которая его изнашивала; это не случай Одрадека. Неужели однажды он упадет с лестницы под ногами моих детей и детей моих детей, волоча за собой нить? Ясно, что он никому не причиняет вреда; но мысль о том, что он может даже пережить меня, почти болезненна для меня. [5]

Рассказчик опасается, что этот бесцельный предмет переживет его. Семьянин на протяжении всей истории опасается, что Одрадек нападет на его роль семьянина, патриархальной фигуры в обществе.

Интерпретации

[ редактировать ]

Бесполезный предмет

[ редактировать ]

Одрадек, кажется, представляет собой объект без четкой цели или очевидного использования. Оно похоже на изношенную катушку для ниток, намотанную «старыми, обломанными кусочками ниток, завязанными и перепутанными вместе, самых разных сортов и цветов». Однако в тексте ясно указано, что объект не имеет очевидного применения. Таким образом, такие ученые, как Сэмюэл Раммельмайер, утверждали, что неясность и бесполезность объекта создают фон для рассказчика. [6] Он утверждает, что очевидная бесполезность объекта, если рассматривать ее в свете экзистенциального страха, пронизывающего последний абзац, можно понимать как подчеркивание отсутствия цели у рассказчика. Это мнение разделяет Хайнц Политцер, когда он заявляет, что абсурдистские произведения Кафки подчеркивают бессмысленность жизни своих героев. [7] Подобную интерпретацию можно сравнить с нигилистическим тоном более известного произведения Кафки « Метаморфозы» .

Критика капитализма

[ редактировать ]

Вилли Гетшель анализирует «Заботы семьянина» с нескольких точек зрения. С точки зрения марксистской литературной критики эта история могла бы представлять собой критику капитализма на его последней стадии. Одрадек представляет товар , это «то, что осталось от жизни, когда все сведено к материализму». [8]

Аня Мексина согласна, что такая интерпретация возможна с марксистской точки зрения. Одрадек, сделанный из ниток для починки, представляет собой мир рукотворных практических предметов, отделенных от человеческого труда, создавшего их, а отношения между отцом дома и Одрадеком представляют собой отчужденные отношения между рабочим и произведенными им товарами. Идея о том, что Одрадек переживет рассказчика, и страдания, которые причиняет ему эта ситуация, также можно интерпретировать как идею о том, что товары унаследованы и превосходят рабочего, который их произвел, но таким образом, что сам рабочий будет полностью проигнорирован. [9]

Объективация памяти

[ редактировать ]

По мнению Гетшеля, с точки зрения Фрейда Одрадека можно рассматривать как «психологическое возвращение вытесненного » . В теории вытеснения Фрейда непризнанная травма проявляется как бессознательные ассоциации и неврозы, которые влияют на мышление, память и сновидения. [10] Такая интерпретация подтверждается письмами и биографией Кафки: примерно в 1921 году он написал письмо Милене Есенке , в котором объясняет свои психические расстройства в явно фрейдистском свете. [11] Более того, в «Письме Кафки своему отцу» указывается, что Кафка перенес эмоциональную травму в детстве, что придает этому аргументу биографический вес.

Религиозная интерпретация

[ редактировать ]

Религиозная перспектива открывает другую интерпретацию текста. Гетшель указывает, что звездообразная форма существа может представлять собой традицию (в частности, еврейскую традицию ), которая передается из поколения в поколение и накапливает еще несколько кусочков «нити» в каждом поколении.

По мнению Мексина, Одрадек представляет собой разрыв между миром семьянина и каким-то другим трансцендентным царством. Он бессмертен и скрывается в тенях, передавая послание из поколения в поколение и наблюдая за всем этим. Мексин далее указывает, что физическое описание Одрадека с деревянными перекладинами, соединенными с ним под прямым углом, также может напоминать нам о распятии .

Хотя Раммельмайер выступает против четких метафорических интерпретаций этой истории, он признает, что Одрадек обладает некоторыми сверхъестественными качествами, такими как исчезновение и новое появление. [12] Он утверждает, что эти сверхъестественные качества становятся еще более заметными благодаря объективному стилю текста, или стилю сахлих . Он добавляет, что из-за стилистической сухости текста читатель, прочитавший историю через идеологическую призму, может найти доказательства любой интерпретации, которой он пожелает придерживаться. Тем не менее, последний отрывок истории и его озабоченность «детями моих детей», очевидное отсутствие цели у объекта, эфемерные качества Одрадека, религиозная символика поперечного стержня и формы звезды, а также упоминание смерти в последней строке В этой истории представлены текстовые свидетельства связи Одрадека с религией или, по крайней мере, с культурными традициями. [12]

Одрадек как дополнение

[ редактировать ]

Славой Жижек в своем анализе подчеркивает, что Одрадек «когда-то имел какую-то понятную форму, а теперь представляет собой лишь развалившийся остаток», и как таковой он должен быть частью целого. Отношения между рассказчиком (семьянином, отцом) и существом могут быть такими: Одрадек может быть дополнением рассказчика, который также будет разбит на части, а часть его перейдет в Одрадека. Вот почему Одрадек – это то, о чем должен заботиться семьянин. [13]

  1. ^ Кафка, Франц. Полные истории . Перевод Уиллы и Эдвина Мьюир . Нью-Йорк : Schocken Books , 1995. 473.
  2. ^ Грей, Гебель, Гросс, Ричард, Рольф, Рут (2005). Энциклопедия Франца Кафки . Коннектикут: Greenwood Press. п. 254. {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  3. ^ Jump up to: а б Мьюир, Вилла и Эдвин. «Заботы семьянина» (PDF) . Проверено 14 мая 2018 г.
  4. ^ Лухт, Марк (2010). Существа Кафки . Великобритания: Lexington Books. п. 159.
  5. ^ Мьюир, Уиллис и Эдвин. «Заботы семьянина» (PDF) . Проверено 14 мая 2018 г.
  6. ^ Гетшель, Вилли. «Дис/Зачарованный мир Кафки» . Колумбийский университет.
  7. ^ Мексин, Аня. «Рваные кусочки смысла, намотанные на катушку в форме звезды для ниток (Заботы семьянина)» .
  8. ^ Гетшель, Вилли. Колумбийский университет, Dis/Enchanted World Кафки, заархивировано 11 октября 2008 г. в Wayback Machine.
  9. ^ Мексин, Аня. «Рваные кусочки смысла, намотанные на катушку в форме звезды для ниток (Заботы семьянина)» (PDF) .
  10. ^ Килстром, Джон Ф. Страдания от воспоминаний: истощенная память, неявная память и возвращение подавленного. Восстановленные воспоминания и ложные воспоминания . стр. 100–112.
  11. ^ Эрик Марсон и Кейт Леопольд (март 1964 г.). «Кафка, Фрейд и «Эйн Ландарцт» ». Немецкий ежеквартальный журнал . 37 (2): 149.
  12. ^ Jump up to: а б Раммельмайер, Самуэль (дело 1987 г.). «Заметки о цели Одрадека в произведении Кафки «Забота домашнего отца» ». Ежемесячные журналы . 79 (2): 247–269.
  13. ^ Жижек, Славой. «Параллакс-вид» .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7495575e43d318f9e86507340876c096__1718524740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/74/96/7495575e43d318f9e86507340876c096.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Cares of a Family Man - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)