Письма семье, друзьям и редакторам
![]() Первое английское издание (1977 г.) | |
Автор | Франц Кафка |
---|---|
Оригинальное название | ' Письма 1902-1924 гг.' |
Переводчик | Ричард и Клара Уинстон |
Художник обложки | Энтони Руссо |
Язык | немецкий |
Жанр | Письма |
Издатель | Шокенские книги |
Дата публикации | 1959 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Опубликовано на английском языке | 1977 |
Тип носителя | Печать, мягкая обложка и твердый переплет |
Страницы | 509 с. |
ISBN | 0-8052-0949-2 |
ОКЛК | 22379406 |
«Письма семье, друзьям и редакторам» — это книга, в которой собраны некоторые письма Франца Кафки с 1900 по 1924 год. Большинство писем в томе адресованы Максу Броду . Первоначально опубликованный в Германии в 1959 году под названием Briefe 1902-1924 , сборник был впервые опубликован на английском языке издательством Schocken Books в 1977 году. Его перевели Ричард и Клара Уинстон .
Корреспонденты
[ редактировать ]Семья
[ редактировать ]- Жюли и Герман Кафки — родители
- Элли Германн, урожденная Кафка — сестра
- Валли Поллак, урожденная Кафка — сестра
- Оттла Давидова, урожденная Кафка — сестра
- Йозеф Давид — муж Оттлы
- Зигфрид Лёви — дядя
Другие письма семье собраны в «Письмах Оттле».
Длинное, так и не доставленное письмо Кафки своему отцу было опубликовано отдельно. Он также появляется в «Дорогом отце» и «Сыновьях» .
Друзья
[ редактировать ]- Оскар Поллак – друг детства и искусствовед; письмо к нему 1902 года включает старейшее из сохранившихся художественных произведений Кафки — « Стыдный долговязый и нечистый сердцем ».
- Макс Брод — Ближайший друг; писатель и литературный исполнитель Кафки
- Эльза Брод, урожденная Тауссиг — жена Брода
- Софи Фридманн, урожденная Брод — сестра Брода
- Эмми Салветер - подруга и возможная любовница Макса Брода
- Феликс Вельч — Одноклассник; философ и сионист
- Лиза Казнельсон, урожденная Велч - двоюродная сестра Вельча
- Ирма Велч — жена Вельча
- Оскар Баум - автор, преподаватель музыки и органист
- Лео Баум — сын Баума
- Роберт Клопшток - Близкий друг, остался с Кафкой во время его болезни.
Романтические интересы
[ редактировать ]- Сельма Кон Робичек
- Хедвиг В. - письмо 1907 года включает стихотворение, которое, как утверждает Кафка, он написал «много лет назад».
- Мятный Эйснер
- Плитка Рёсслер
Письма Милене Есенской и Феличе Бауэр собраны в соответствующие тома. «Письма к Феличе» также включают письма Кафки Грете Блох.
Издатели, писатели и художники
[ редактировать ]- Эрнст Ровольт - Издатель
- Вилли Хаас - писатель и журналист пражского происхождения, редактор Herder-Blätter. журнала
- Отто Штессль — австрийский писатель
- Курт Вольф — издатель
- Мартин Бубер - философ и религиозный писатель
- Роберт Музил (спорный) - писатель
- Альфред Кубин — график и иллюстратор.
- Рене Шикеле - эльзасский писатель и пацифист; редактор Die Weissen Blatter в годы войны.
- Эрнст Фейгль - уроженец Праги поэт и писатель.
- Готфрид Кельвель - поэт
- Йозеф Кёрнер - историк литературы и критик
- Йоханнес Урзидил - уроженец Праги писатель и журналист, главный редактор журнала Der Mensch.
- Сестра Юлии Вогрызек (без имени) - сестра бывшей невесты Кафки.
- Карл Силиг — писатель, критик и редактор (например, Роберт Уолзер )
Случайные знакомства
[ редактировать ]- Директор Эйснер — руководитель отдела в Assicurazioni Generali , где работал Кафка.
- Кафки Гертруда Тибергер — сестра учителя иврита , будущая жена Йоханнеса Урзидила.
- Ицхак Леви - актер
- Людвиг Хардт - артист-декламатор, включил в свои работы некоторые сочинения Кафки.
- Хьюго Бергманн — бывший одноклассник; Философ и сионист
- Эльза Бергманн — жена Хьюго Бергманна
Разговорные листки
[ редактировать ]И немецкое, и английское издания книги включают отрывки из листов бумаги, с которыми Кафка общался в последние несколько недель своей жизни, когда ему посоветовали не говорить.
Ссылки
[ редактировать ]Кафка, Франц. Письма семье, друзьям и редакторам . Нью-Йорк : Schocken Books, 1977. ISBN 0-8052-0949-2