Jump to content

Брюс Чатвин

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Брюс Чатвин

Чатвин, фотография лорда Сноудона, 1982 год.
Чатвин, фотография лорда Сноудона , 1982 год.
Рожденный Чарльз Брюс Чатвин
( 1940-05-13 ) 13 мая 1940 г.
Шеффилд , Западный райдинг Йоркшира , Англия
Умер 18 января 1989 г. (1989-01-18) (48 лет)
Ницца , Приморские Альпы , Франция
Место отдыха Агиос Николаос, Мессения , Греция [1]
Занятие
  • Писатель
  • Писатель-путешественник
  • Консультант по искусству и антиквариату
Образование Мальборо Колледж
Альма-матер Эдинбургский университет
Период 1977–1989
Жанр Сочинения о путешествиях , художественная литература
Предмет Кочевничество , работорговля
Супруг
Элизабет Ченлер
( м.  1965 )

Чарльз Брюс Чатвин FRSL (13 мая 1940 - 18 января 1989) был английским писателем-путешественником, писателем и журналистом. Его первая книга «В Патагонии » (1977) сделала Чатвина писателем- путешественником , хотя вместо этого он считал себя рассказчиком , заинтересованным в раскрытии необычных историй. Он получил Мемориальную премию Джеймса Тейта Блэка за свой роман «На Блэк-Хилле» (1982), а его роман «Утц» (1988) вошел шорт-лист в Букеровской премии . В 2008 году The Times поставила Чатвина на 46-е место в своем списке «50 величайших британских писателей с 1945 года».

Чатвин родился в Шеффилде . После завершения среднего образования в колледже Мальборо , [2] в возрасте 18 лет он пошел работать на Sotheby's в Лондоне , где получил обширные знания в области искусства и в конечном итоге возглавил отделы антиквариата и искусства импрессионистов аукционного дома . В 1966 году он покинул Sotheby's, чтобы изучать археологию в Эдинбургском университете , но через два года бросил учебу, чтобы продолжить карьеру писателя.

Журнал Sunday Times нанял Чатвина в 1972 году. Он путешествовал по миру в поисках работы и брал интервью у таких деятелей, как политики Индира Ганди и Андре Мальро . Он покинул журнал в 1974 году, чтобы посетить Патагонию , Аргентина, поездку, которая вдохновила его на создание его первой книги « В Патагонии» (1977). Он написал еще пять книг, в том числе «Строки песен» (1987) об Австралии , которые стали бестселлером. Его работам приписывают возрождение жанра путевых заметок, а его работы оказали влияние на других писателей, таких как Уильям Дэлримпл , Клаудио Магрис , Филип Марсден , Луис Сепульведа , Рич Коэн и Рори Стюарт .

Ранние годы

[ редактировать ]

Чатвин родился 13 мая 1940 года в доме престарелых на Ширвуд-роуд в Шеффилде , Англия, в семье Чарльза Лесли Чатвина, адвоката из Бирмингема и Королевского военно-морского резерва офицера во время Второй мировой войны , и Маргариты (урожденной Тернелл), дочери клерка Шеффилдского производителя ножей. . работала в местной Консервативной партии . Она родилась в Шеффилде и до замужества [3] [4] [5] Семья Чатвинов была хорошо известна в Бирмингеме, а дедушка Чарльза Чатвина, Джулиус Альфред Чатвин , был выдающимся архитектором. [6]

Ранние годы Чатвина регулярно передвигались со своей матерью, пока его отец был в море. [7] До его рождения родители Чатвина жили в Барнт-Грин , Вустершир Маргарита переехала в дом своих родителей в Дронфилде , недалеко от Шеффилда. , но незадолго до родов [8] Мать и сын оставались там несколько недель. [9] Обеспокоенная Блицом , Маргарита искала более безопасное место для проживания. [10] Она взяла с собой сына, когда они путешествовали погостить у разных родственников во время войны. Они оставались на одном месте до тех пор, пока Маргарита не решала переехать, либо из-за беспокойства за их безопасность, либо из-за разногласий между членами семьи. [11] Позже Чатвин вспоминал о войне: «Домом, если он у нас был, был прочный черный чемодан под названием Rev-Robe, в котором был уголок для моей одежды и Микки Мауса ». противогаза [12]

Во время войны они останавливались в доме его бабушки и дедушки по отцовской линии, у которых был кабинет редкостей , который его очаровал. Среди предметов, которые там находились, был «кусок бронтозавра » (на самом деле милодона , гигантского ленивца ), который был отправлен бабушке Чатвина ее двоюродным братом Чарльзом Милвардом. Путешествуя по Патагонии , Милвард обнаружил останки гигантского ленивца, которые позже продал Британскому музею . Он отправил своему двоюродному брату кусок кожи животного, и члены семьи ошибочно назвали его «куском бронтозавра». Позже шкура была утеряна, но десятилетия спустя она вдохновила Чатвина посетить Патагонию и написать о ней. [13]

После войны Чатвин жил с родителями и младшим братом Хью (1944–2012). [14] [15] [16] в Вест-Хит в Бирмингеме, где его отец имел юридическую практику . [17] В возрасте семи лет его отправили в школу-интернат Old Hall School в Шропшире , а затем в колледж Мальборо в Уилтшире . [18] Заурядный ученик, Чатвин привлек внимание своими выступлениями в школьных спектаклях. [19] Во время учебы в Мальборо Чатвин получил оценки A-level по латыни, греческому языку и древней истории. [20]

Чатвин надеялся читать классическую литературу в Мертон - колледже в Оксфорде , но окончание национальной службы в Соединенном Королевстве означало, что конкуренция за места в университете возросла. Он был вынужден рассмотреть другие варианты. Его родители не одобряли предложенные им идеи: актерская карьера или работа в Колониальной службе в Кении . Вместо этого отец Чатвина попросил у одного из своих клиентов рекомендательное письмо в аукционный дом Sotheby's . Было назначено собеседование, и Чатвин устроился туда на работу. [21]

Искусство и археология

[ редактировать ]

В 1958 году Чатвин переехал в Лондон, чтобы начать работать носильщиком в отделе произведений искусства Sotheby's. [22] Чатвин плохо подходил для этой работы, которая включала вытирание пыли с предметов, хранившихся на складе. [23] Sotheby's перевел его на должность младшего каталогизатора, работая как в отделе антиквариата , так и в отделе импрессионизма . [24] Эта должность позволила ему развить взгляд на искусство, и он быстро стал известен своей способностью различать подделки . [25] [26] Его работа каталогизатором также научила его кратко описывать объекты и потребовала от него исследования этих объектов. [27] Чатвин стал экспертом Sotheby's по антиквариату и искусству импрессионистов, а позже возглавил оба отдела. [28] Многие коллеги Чатвина думали, что в конечном итоге он станет председателем аукционного дома. [29]

В этот период Чатвин много путешествовал по работе, а также в поисках приключений. [30] Путешествие дало ему избавление от британской классовой системы , которую он считал удушающей. [31] Поклонник Роберта Байрона и его книги « Дорога в Оксиану» , он дважды побывал в Афганистане . [32] Он также использовал эти поездки для посещения рынков и магазинов, где покупал антиквариат, который перепродавал с прибылью, чтобы пополнить свой доход от Sotheby's. [33] Он подружился с художниками, коллекционерами произведений искусства и дилерами. [34] [35] Один друг, Говард Ходжкин , нарисовал Чатвина в «Японском экране» (1962). Чатвин сказал, что он был «кислотно-зеленым пятном слева». [36]

Чатвин неоднозначно относился к своей сексуальной ориентации и в этот период своей жизни имел романы как с мужчинами, так и с женщинами. [37] Одна из его подруг, Элизабет Ченлер, американка и потомок Джона Джейкоба Астора , работала секретарем на аукционе Sotheby's. [38] Ченлер получила степень по истории в колледже Рэдклифф и проработала в нью-йоркском офисе Sotheby's, а затем в 1961 году перешла в его лондонский офис. два года [39] Ее любовь к путешествиям и независимый характер понравились Чатвину. [40]

В середине 1960-х Чатвин разочаровался в Sotheby's. Причины его разочарования были разные. И женщины, и мужчины находили Чатвина привлекательным, и Питер Уилсон , тогдашний председатель Sotheby's, использовал этот призыв в пользу аукционного дома, используя Chatwin, чтобы попытаться убедить богатых людей продать свои коллекции произведений искусства. Чатвин чувствовал себя все более неуютно в этой ситуации. [41] Позже Чатвин также говорил о том, что «перегорел», и сказал: «В конце концов я почувствовал, что с таким же успехом мог бы работать в довольно превосходном похоронном бюро. недавно умер». [42]

В конце 1964 года у него начались проблемы со зрением, которые он объяснял тщательным анализом произведений искусства, связанным с его работой. Он проконсультировался у окулиста Патрика Тревора-Ропера , который диагностировал скрытое косоглазие и порекомендовал Чатвину сделать шестимесячный перерыв в работе на Sotheby's. Тревор-Ропер участвовал в проектировании глазной больницы в Аддис-Абебе и предложил Чатвину посетить Восточную Африку . В феврале 1965 года Чатвин уехал в Судан . [43] Именно в этом путешествии Чатвин впервые столкнулся с кочевым племенем; их образ жизни заинтриговал его. «Мой кочевой проводник, — писал он, — носил с собой меч, кошелек и горшок с ароматным козьим жиром для помазывания волос. Он заставлял меня чувствовать себя перегруженным и неадекватным...» [44] Чатвин будет очарован кочевниками до конца своей жизни. [45]

Чатвин вернулся на Sotheby's и, к удивлению друзей, предложил Элизабет Ченлер жениться. [46] Они поженились 21 августа 1965 года. [47] Чатвин был бисексуалом на протяжении всей семейной жизни, и Элизабет знала и принимала это обстоятельство. [40] Чатвин надеялся, что он «вырастет» из своего гомосексуального поведения и будет иметь успешный брак, как и его родители. [48] За время брака у Чатвина было много романов, в основном с мужчинами. Некоторые, кто знал о связях Чатвина с мужчинами, предполагали, что у Чатвинов был целомудренный брак, но, по словам Николаса Шекспира , биографа автора, это было неправдой. [49] И Чатвин, и его жена надеялись завести детей, но остались бездетными. [50]

В апреле 1966 года, в возрасте 26 лет, Чатвин был назначен директором Sotheby's - должность, к которой он стремился. [51] К его разочарованию, он был назначен младшим директором и не имел права голоса в совете директоров. [52] Это разочарование, наряду со скукой и растущим дискомфортом из-за потенциально незаконных побочных сделок, происходящих на Sotheby's, включая продажу предметов из коллекции музея Питт-Риверс , привело к тому, что Чатвин ушел со своего поста на Sotheby's в июне 1966 года. [40]

В октябре 1966 года Чатвин поступил в Эдинбургский университет для изучения археологии . [51] Он сожалел, что не поступил в Оксфорд, и несколько лет подумывал о поступлении в университет. Посещение в декабре 1965 года Эрмитажа в Ленинграде пробудило в нем интерес к области археологии. [53] Несмотря на получение премии Уордропа за лучшую работу первого года обучения, [54] ему показалась утомительной, и он ушел через два года, не получив ученой степени. строгость академической археологии [55]

Кочевая альтернатива

[ редактировать ]

После отъезда из Эдинбурга Чатвин решил продолжить карьеру писателя, успешно предложив книгу о кочевниках Тому Машлеру , издателю Jonathan Cape . Чатвин предварительно назвал книгу «Кочевая альтернатива» и попытался ответить на вопрос: «Почему люди блуждают, а не стоят на месте?» [56] Чатвин доставил рукопись в 1972 году, и Машлер отказался ее опубликовать, назвав ее «утомительным чтением». [57] [58]

Между 1969 и 1972 годами, когда он работал над «Кочевой альтернативой» , Чатвин много путешествовал и занимался другими начинаниями, пытаясь построить творческую карьеру. Он был одним из кураторов выставки « Кочевое искусство азиатских степей», которая открылась в галерее Asia House в Нью-Йорке в 1970 году. [59] Он подумывал опубликовать отчет о своей поездке в Афганистан в 1969 году с Питером Леви . [60] Леви опубликовал об этом собственную книгу « Светлый сад Короля ангелов: Путешествие по Афганистану» (1972). [61] Чатвин опубликовал две статьи о кочевниках для журнала Vogue и еще одну статью для History Today . [62]

В начале 1970-х годов у Чатвина был роман с Джеймсом Айвори кинорежиссером . Айвори рассказывает об этом в своих мемуарах Solid Ivory . [63] Он предлагал ему истории для возможных фильмов, которые Айвори не воспринимал всерьез. [64] В 1972 году Чатвин попробовал себя в кино и поехал в Нигер, чтобы снять документальный фильм о кочевниках. [65] Фильм был утерян, когда Чатвин пытался продать его европейским телекомпаниям. [66]

Чатвин также фотографировал свои путешествия и пытался продать фотографии из поездки в журналу Мавританию The Sunday Times Magazine . [67] Хотя The Times не приняла эти фотографии к публикации, она предложила Чатвину работу. [62]

Журнал Sunday Times и в Патагонии

[ редактировать ]

В 1972 году журнал The Sunday Times Magazine нанял Чатвина в качестве консультанта по искусству и архитектуре . [68] Первоначально его роль заключалась в предложении идей для рассказов и составлении таких статей, как «Миллион лет искусства», которая вышла в нескольких выпусках летом 1973 года. [69] Его редактор Фрэнсис Виндхэм поощрял его писать, что позволило ему развить свои повествовательные навыки. [70] Чатвин путешествовал по многим международным делам, писал на такие темы, как алжирские рабочие-мигранты и Великая Китайская стена , а также брал интервью у таких разных людей, как Андре Мальро , Мария Райх и Мадлен Вионне . [62] [71]

В 1972 году Чатвин взял интервью у 93-летнего архитектора и дизайнера Эйлин Грей в ее парижском салоне, где он заметил нарисованную ею карту района Южной Америки под названием Патагония . [72] «Я всегда хотел туда поехать», — сказал ей Чатвин. «Я тоже, — ответила она, — иди туда ради меня». [73]

Два года спустя, в ноябре 1974 года, Чатвин вылетел в Лиму в Перу и достиг Патагонии, Аргентина; месяц спустя. [74] Позже он утверждал, что отправил в Уиндем телеграмму, в которой просто говорилось: «Отправился в Патагонию». На самом деле он отправил письмо: «Я пишу там историю для себя, то, что мне всегда хотелось написать». [75] Это ознаменовало конец роли Чатвина как постоянного автора журнала The Sunday Times Magazine , хотя в последующие годы он время от времени публиковал статьи, в том числе профиль Индиры Ганди . [76]

Чатвин провел шесть месяцев в Патагонии, путешествуя и собирая истории людей, приехавших из других мест и поселившихся там. Результатом этой поездки стала книга « В Патагонии» (1977). Он использовал свои поиски собственного «куска бронтозавра» (тот, который был выброшен из шкафа его бабушки и дедушки несколько лет назад), чтобы создать историю своего путешествия. Чатвин описал «В Патагонии» как «повествование о реальном и символическом путешествии… Предполагается, что оно попадает в категорию или является пародией на «Чудесное путешествие»: рассказчик отправляется в далекую страну в поисках странного животного: по пути он попадает в странные ситуации, люди или другие книги рассказывают ему странные истории, которые складываются в послание». [77]

В Патагонии содержится пятнадцать черно-белых фотографий Чатвина. По словам Сюзанны Клэпп , редактора книги, « Ребекка Уэст позабавила Чатвина, сказав ему, что они настолько хороши, что делают излишним весь текст книги». [78]

Эта работа создала Чатвину репутацию писателя-путешественника. Один из его биографов, Николас Мюррей , назвал «В Патагонии » «одной из самых поразительно оригинальных послевоенных английских книг о путешествиях». [79] и сказал, что это оживило жанр путевых заметок. [80] Однако жители региона опровергли версию событий, описанную в книге Чатвина. Это был первый случай в его карьере, но не последний, когда разговоры и персонажи, которых Чатвин представил как факты, позже были признаны вымыслом. [81]

За книгу «В Патагонии» Чатвин получил премию Хоторндена и премию Э. М. Форстера от Американской академии искусств и литературы . [82] Грэм Грин , Патрик Ли Фермор и Пол Теру высоко оценили книгу. [83] В результате успеха « В Патагонии » круг друзей Чатвина расширился, включив в него таких людей, как Жаклин Кеннеди Онассис , Сьюзан Зонтаг и Джаспер Джонс . [84]

Уида и Черный холм

[ редактировать ]

По возвращении из Патагонии Чатвин обнаружил смену руководства в журнале The Sunday Times Magazine , и его гонорар был уволен. [85] его следующим проектом станет биография Франсиско Феликса де Соузы XIX века, , работорговца родившегося в Бразилии, который стал вице-королем Уиды Чатвин планировал, что в Дагомее . Чатвин впервые услышал о де Соузе во время визита в Дагомею в 1972 году. [86] Он вернулся в страну, к тому времени переименованную в Народную Республику Бенин , в декабре 1976 года для проведения исследований. [87] В январе 1977 года, во время попытки государственного переворота в Бенине в 1977 году , Чатвин был обвинен в наемничестве и задержан на три дня. [88] Позже Чатвин написал об этом опыте в книге «Переворот – история», которая была опубликована в Granta и включена в книгу «Что я здесь делаю?» (1989). [89]

После ареста и освобождения Чатвин покинул Бенин и отправился в Бразилию, чтобы продолжить исследование де Соузы. [90] Разочарованный отсутствием документированной информации о де Соузе, Чатвин решил вместо этого написать его художественную биографию « Вице-король Уиды» . [91] Эта книга вышла в 1980 году, Вернера Херцога фильм «Зеленая кобра» (1987). по ней снят [92] [93]

Южная часть долины Грвин-Фечан в Черных горах, граница с Уэльсом.

Хотя «Вице-король Уиды» получил хорошие отзывы, он плохо продавался. Николас Шекспир сказал, что низкие продажи побудили Чатвина заняться совершенно другой темой для своей следующей книги. [94] В ответ на свою растущую репутацию писателя-путешественника Чатвин сказал, что «решил написать что-нибудь о людях, которые никогда не выходили куда-либо». [95] Его следующая книга «На Черном холме» (1982) представляет собой роман о братьях-близнецах, которые всю свою жизнь живут в фермерском доме на границе с Уэльсом. [96] За эту книгу Чатвин получил премию памяти Джеймса Тейта Блэка и премию Уитбреда за лучший первый роман , хотя свою предыдущую книгу «Вице-король Уиды » он считал романом. [97] В 1987 году по нему был снят фильм. [93]

В конце 1970-х Чатвин проводил все больше времени в Нью-Йорке. Он продолжал заводить романы с мужчинами, но большинство этих романов были недолговечными. В 1977 году у него завязался первый серьезный роман с Дональдом Ричардсом, австралийским биржевым маклером. [98] Ричардс познакомил его с гей-клубами Нью-Йорка. [99] В этот период Чатвин познакомился с Робертом Мэпплторпом , который его сфотографировал. Чатвин - один из немногих мужчин, которых Мэпплторп сфотографировал полностью одетым. [100] Позже Чатвин написал введение к книге фотографий Мэпплторпа « Леди, Лиза Лайон» (1983). [101]

Хотя Элизабет Чатвин приняла романы своего мужа, в конце 1970-х их отношения ухудшились, и в 1980 году она попросила о разводе. [102] К 1982 году роман Чатвина с Ричардсом закончился, и у него завязался новый серьезный роман с Джаспером Конраном . [103]

Линии песен

[ редактировать ]

В 1983 году Чатвин вернулся к теме кочевников и решил сосредоточиться на австралийских аборигенах . [104] На него повлияло творчество Теда Стрелоу , автора «Песен Центральной Австралии» . [105] Стрелов собирал и записывал песни аборигенов, но он стал неоднозначной фигурой, когда незадолго до своей смерти в 1978 году продал журналу фотографии секретных церемоний инициации аборигенов. [106]

Чатвин отправился в Австралию, чтобы узнать больше о культуре аборигенов , особенно о песнях и треках мечты. [107] Каждая песенная линия представляет собой личную историю и функционирует как история творения и карта, и у каждого австралийского аборигена есть своя собственная песенная линия. [108] Чатвин думал, что строки песен можно использовать как метафору, чтобы поддержать его идеи о потребности людей странствовать, которая, по его мнению, заложена на генетическом уровне. Однако он изо всех сил пытался полностью понять и описать песенные строки и их место в культуре аборигенов. [109] Это произошло из-за подхода Чатвина к изучению песен. Он провел несколько недель в 1983 и 1984 годах в Австралии, в течение которых он в основном полагался на информацию от неаборигенов, поскольку он был ограничен своей неспособностью говорить на языках аборигенов. Он брал интервью у людей, участвующих в движении за земельные права , и оттолкнул многих из них, потому что не обращал внимания на политику, а также потому, что был поклонником творчества Штрелова. [110]

Находясь в Австралии, Чатвин, испытывавший некоторые проблемы со здоровьем, впервые прочитал о СПИДе, известном тогда как чума геев. Это напугало его и заставило помириться с женой. [111] Страх перед СПИДом также заставил его закончить книгу, которая стала «Строками песен» (1987). Его друг, писатель Салман Рушди, сказал: «Эта книга была для него слишком сильной навязчивой идеей… Его болезнь оказала ему услугу, освободила его от нее. В противном случае он продолжал бы писать ее десять лет». [112]

В «Songlines» рассказывается рассказчик по имени Брюс, биография которого почти идентична биографии Чатвина. [113] Рассказчик проводит время в Австралии, пытаясь узнать о культуре аборигенов, особенно о песенных строках. По мере развития книги она становится размышлением о том, что, по словам Чатвина, было «для меня вопросом вопросов: природа человеческого беспокойства». [114] Чатвин также намекнул в тексте на свою озабоченность собственной смертностью: «У меня было предчувствие, что фаза «путешествий» в моей жизни, возможно, проходит... Мне следует изложить на бумаге резюме идей, цитат и встречи, которые меня забавляли и одержимы». [114] После этого заявления в The Songlines Чатвин включил обширные выдержки из своих записных книжек на молескине. [115]

Чатвин опубликовал «Линии песен» в 1987 году, и они стали бестселлером в Великобритании и США. [116] Книга была номинирована на премию Thomas Cook Travel Award , но Чатвин потребовал снять ее с рассмотрения, заявив, что произведение является вымышленным. [116] После публикации Чатвин подружился с композитором Кевином Волансом , который был вдохновлен на создание на основе книги театральной партитуры. Проект превратился в оперу « Человек с подошвами ветра» (1993). [117]

Болезнь и последние работы

[ редактировать ]

Работая над The ​​Songlines с 1983 по 1986 год, [118] Чатвин часто простужался. [119] У него также появились поражения кожи, которые могли быть симптомами саркомы Капоши . [120] Закончив The Songlines в августе 1986 года, он поехал в Швейцарию, где потерял сознание на улице. [121] В местной клинике ему поставили диагноз ВИЧ-положительный. [122] Чатвин приводил своим врачам разные причины того, как он мог заразиться ВИЧ, в том числе в результате группового изнасилования в Дагомее или, возможно, от Сэма Вагстаффа , покровителя и любовника Роберта Мэпплторпа. [123]

Случай Чатвина был необычным, поскольку у него была грибковая инфекция Talaromyces marneffei , которая в то время наблюдалась редко и только в Южной Азии. Сейчас это заболевание известно как заболевание, определяющее СПИД , но в 1986 году о ВИЧ и СПИДе было мало что известно. Врачи не были уверены, что все случаи ВИЧ переросли в СПИД. Редкий гриб дал Чатвину надежду на то, что он может быть другим, и послужил основой того, что он рассказал большинству людей о своей болезни. Он приводил различные причины того, как заразился грибком: от употребления в пищу яйца тысячелетней давности до исследования пещеры летучих мышей в Индонезии. [124] Он никогда публично не заявлял о своем ВИЧ-положительном статусе из-за стигматизации. Он хотел защитить своих родителей, которые не знали о его гомосексуальных связях. [125]

Хотя Чатвин никогда публично не говорил и не писал о своей болезни, в одном случае он все же написал об эпидемии СПИДа в 1988 году в письме редактору London Review of Books .

«Слово «СПИД» — один из самых жестоких и глупых неологизмов нашего времени. «Помощь» означает помощь, помощь, утешение, но если на конце прикрепить шипящий свистящий звук, это становится кошмаром… ВИЧ (иммуно-иммунитет человека) Вирус дефицита) — это совершенно простое имя, с которым жить. «СПИД» вызывает панику и отчаяние и, вероятно, каким-то образом способствовал распространению болезни». [126]

Во время болезни Чатвин продолжал писать. Элизабет посоветовала ему использовать письмо, которое он написал ей из Праги в 1967 году, как вдохновение для новой истории. [127] Во время этой поездки он встретил Конрада Юста, коллекционера произведений искусства. [128] Эта встреча и письмо Элизабет послужили основой для следующего произведения Чатвина. «Утц» (1988) — роман об одержимости, которая заставляет людей коллекционировать. [129] Действие романа происходит в Праге . Роман подробно описывает жизнь и смерть Каспара Уца, человека, одержимого своей коллекцией мейсенского фарфора . [130] Утц был хорошо принят и вошел в шорт-лист Букеровской премии. [131]

Чатвин также редактировал сборник своих журналистских статей, который был опубликован под названием «Что я здесь делаю» (1989). [132] На момент своей смерти в 1989 году он работал над рядом новых идей для романов, в том числе над трансконтинентальной эпопеей с предварительным названием « Лидия Ливингстон» . [133]

Чатвин умер в больнице Ниццы 18 января 1989 года. [134] Поминальная служба прошла в греческой православной церкви Святой Софии в Западном Лондоне 14 февраля 1989 года, на службе присутствовал Салман Рушди , близкий друг Чатвина. [135] Поль Теру , который также присутствовал на службе, позже прокомментировал это и Чатвина в статье для Granta . [136] Писатель Мартин Эмис описал поминальную службу в эссе «Салман Рушди», вошедшем в его антологию « В гостях у госпожи Набоковой» . [137]

В 1985 году, страдая от загадочной болезни (которой оказался ВИЧ), Чатвин прервал свою писательскую деятельность, чтобы совершить паломничество на Афон. До этого момента он никогда не производил впечатление религиозного человека среди друзей, но визит имел глубокий эффект, и в конце концов он решил стать православным христианином. На поминальной службе епископ Каллистос Уэр сказал прихожанам: «Брюс всегда был путешественником и умер, не успев завершить все свои путешествия… его путешествие в Православие было одним из его незавершенных путешествий». [138]

Прах Чатвина был развеян возле византийской часовни над Кардамили на Пелопоннесе . Это было недалеко от дома одного из его наставников, писателя Патрика Ли Фермора . [1] В 1985 году Чатвин провел неподалеку там несколько месяцев, работая над The ​​Songlines . [139]

Бумаги Чатвина, в том числе 85 блокнотов из молескина , были переданы в Бодлианскую библиотеку в Оксфорде. [140] Два сборника его фотографий и выдержек из блокнотов Moleskine были опубликованы под названиями «Фотографии и тетради» (американское название: «Далекие путешествия ») в 1993 году и «Извилистые тропы» в 1999 году. [141] [142]

Новости о диагнозе СПИДа у Чатвина впервые появились в сентябре 1988 года, хотя в некрологах на момент его смерти упоминались заявления Чатвина о редкой грибковой инфекции. После его смерти некоторые члены гей-сообщества раскритиковали Чатвина за отсутствие смелости раскрыть истинную природу своей болезни, полагая, что он мог бы повысить осведомленность общественности о СПИДе, поскольку он был одним из первых известных людей в Британии, известных заразились ВИЧ. [143] [144]

Стиль письма

[ редактировать ]

Джон Апдайк охарактеризовал сочинение Чатвина как «обрезанную лапидарную прозу, сжимающую миры в страницы». [145] в то время как один из редакторов Чатвина, Сюзанна Клэпп, написала: «Хотя его синтаксис был урезан, его слова не были - или, по крайней мере, не только - простыми... Его проза одновременно скудна и ярка». [146] Написание Чатвина было сформировано его работой каталогизатором на Sotheby's, которая дала ему многолетнюю практику написания кратких, но ярких описаний объектов с целью привлечь покупателей. [27] Кроме того, на его творчество повлиял интерес к кочевникам. Одним из аспектов, который его интересовал, было то немногое, что у них было. Их спартанский образ жизни апеллировал к его эстетическому чувству, и он стремился подражать ему в своей жизни и творчестве, стремясь убрать ненужные предметы из своей жизни и ненужные слова из своей прозы. [147]

Чатвин экспериментировал с форматом своих произведений. В «В Патагонии » Клэпп сказал, что Чатвин описал структуру книги, состоящую из 97 виньеток, как « кубистическую ». «Другими словами, — сказала она, — множество маленьких картинок, наклоненных в сторону и друг к другу, создают этот странный оригинальный портрет Патагонии». [148] The Songlines были еще одной попыткой Чатвина поэкспериментировать с форматом. [149] Он начинается как роман, рассказанный человеком по имени Брюс, но примерно на двух третях он становится обычной книгой, наполненной цитатами, анекдотами и резюме чужих исследований в попытках исследовать беспокойство. [150] Некоторые критики Чатвина не считали, что ему удалось добиться успеха в «Строках песен» с таким подходом, но другие аплодировали его попыткам создать нетрадиционную структуру. [151]

На творчество Чатвина повлияли несколько писателей 19 и 20 веков. Он признался, что подражал работам Роберта Байрона, когда впервые начал делать записи о своих путешествиях. [152] Находясь в Патагонии, он прочитал «В наше время» Эрнеста Хемингуэя, которым восхищался за его скупую прозу. [153] Во время написания «В Патагонии » Чатвин стремился подойти к своему писанию как к «литературному Картье-Брессону ». [154] Биограф Чатвина описал получившуюся прозу как «быстрые снимки обычных людей». [155] Наряду с Хемингуэем и Картье-Брессоном творчество Осипа Мандельштама сильно повлияло на Чатвина во время написания « В Патагонии» . Поклонник Ноэля Кауарда , Чатвин нашел сцену завтрака в «Частной жизни» полезной для обучения написанию диалогов. [156] Как только Чатвин приступил к работе над «Вице-королем Уиды» , он начал изучать творчество французских авторов XIX века, таких как Оноре де Бальзак и Гюстав Флобер , которые продолжали оказывать на него влияние до конца его жизни. [157]

Чатвин исследовал в своих работах несколько различных тем: человеческое беспокойство и странствия; границы и изгнание; и искусство и предметы. [114] [158] [159]

В центре своих произведений он считал человеческое беспокойство. В конечном итоге он стремился изучить эту тему, чтобы ответить на то, что он считал фундаментальным вопросом человеческого существования. [160] [114] Он считал, что люди должны быть мигрирующим видом, и как только они осели в одном месте, их естественные побуждения «находят выход в насилии, жадности, стремлении к статусу или мании к новому». [161] В своей первой попытке написать книгу «Кочевая альтернатива » Чатвин попытался составить академическое изложение культуры кочевников, которое, по его мнению, оставалось неисследованным и недооцененным. [161] [160] При этом Чатвин надеялся открыть: «Почему люди бродят, а не сидят на месте?» [162] В своем предложении о книге он признал, что интерес к этой теме был личным: «Почему я становлюсь беспокойным после месяца, проведенного в одном месте, и невыносимым после двух?» [162]

Чатвину это не удалось Хотя с «Кочевой альтернативой» , он вернулся к теме беспокойства и странствий в последующих книгах. Писатель Джонатан Чатвин (не родственник) заявил, что произведения Чатвина можно сгруппировать в две категории: «определенное беспокойство» и «объяснение беспокойства». Большая часть его работ сосредоточена на описании беспокойства, как, например, в случае с одним близнецом из « На Черном холме», который очень хочет уйти из дома. [163] Другой пример — главный герой «Уца» , который каждый год не может сбежать в Виши , но всегда возвращается в Прагу . [164] Чатвин попытался объяснить беспокойство в «Songlines» австралийских аборигенов , в котором основное внимание уделялось прогулкам . Для этого он вернулся к своему исследованию из The Nomadic Alternative . [165] [166]

Границы — еще одна тема Chatwin. По словам Элизабет Чатвин, его «интересовали границы, где все постоянно менялось, а не то или иное». [167] Патагония, тема его первой опубликованной книги, — это территория, расположенная одновременно в Аргентине и Чили. [168] Вице-король Уиды — бразилец, торгующий рабами в Дагомее. [169] Действие «На Блэк-Хиллз» происходит на границе Уэльса и Англии. [97] В «Songlines» персонажи, с которыми в основном взаимодействует главный герой, — это люди, которые служат мостом между мирами аборигенов и белых австралийцев. [170] Главный герой Utz путешествует туда и обратно через железный занавес . [164]

«Тема изгнания, людей, живущих на обочине... трактуется в буквальном и метафорическом смысле на протяжении всего творчества Чатвина», - заявил Николас Мюррей. Он привел несколько примеров. Были люди, которые были настоящими изгнанниками, как некоторые из тех, кто описан в «В Патагонии» , и вице-король Уиды, неспособный вернуться в Бразилию. Мюррей также процитировал главных героев « На Черном холме» : «Хотя и не строго изгнанники… [они] были изгнанниками от главных событий своего времени и его доминирующих ценностей». Точно так же, писал Мюррей, Утц «попал в ловушку общества, ценности которого не являются его собственными, но из которого он не может заставить себя покинуть». [158]

Чатвин вернулся к теме искусства и предметов во время своей карьеры. В своих ранних статьях для журнала Sunday Times Magazine он писал об искусстве и художниках, и многие из этих статей были включены в «Что я здесь делаю» . [171] Основное внимание Утца уделяется влиянию владения предметами искусства (в данном случае фарфоровыми фигурками) на коллекционера. [172] Нежелание Уца отказаться от своей коллекции фарфора удерживало его в Чехословакии, хотя у него была возможность жить на Западе. [129] Чатвин постоянно боролся с противоречивыми желаниями владеть красивыми вещами и жить в пространстве, свободном от ненужных предметов. [173] Его отвращение к миру искусства проистекало из его работы на Sotheby's; некоторые из его последних сочинений были посвящены этому. [174] Эта тема появляется в заключительном разделе « Что я здесь делаю » «Сказки из мира искусства», который состоит из четырех рассказов. В конце «Что я здесь делаю » Чатвин делится анекдотом с советом, который он получил от Ноэля Кауарда : «Никогда не позволяйте ничему артистическому встать на вашем пути». Чатвин заявил: «Я всегда следовал этому совету». [175]

Публикацией книги « В Патагонии » Чатвин оживил жанр путевых заметок ; по словам его биографа Николаса Мюррея, он «показал, что изобретательный писатель может вдохнуть новую жизнь в старый жанр». [176] Сочетание его ясной, но яркой прозы и международного взгляда в то время, когда многие английские писатели были больше сосредоточены на родине, а не за границей, помогло выделить его среди других. [177] [178] Помимо писательской деятельности, Чатвин был еще и хорош собой, а его образ лихого путешественника добавлял ему привлекательности и помог сделать его знаменитостью. [179] В глазах молодых писателей, таких как Рори Стюарт , Чатвин «сделал [сочинение о путешествиях] крутым». [180] В The New York Times Эндрю Харви написал:

«Почти каждый писатель моего поколения в Англии в какой-то момент хотел быть Брюсом Чатвином; хотел, как и он, говорить о Фесе и Фирдоуси , Нигерии и Нуристане с равным авторитетом; хотел, чтобы о нем говорили так, как он есть. , с хриплой завистью, прежде всего хотел написать свои книги». [181]

Книги Чатвина также вдохновили некоторых читателей посетить Патагонию и Австралию. [182] В результате в Патагонии наблюдался рост туризма. [183] и для туристов стало обычным явлением появляться в этом регионе с экземпляром книги « В Патагонии» . [184] «Songlines» также вдохновили читателей отправиться в Австралию и найти людей, на которых Чатвин основал своих персонажей, к их большому ужасу, поскольку он не смог раскрыть им такие намерения. [185]

Помимо путешествий, Чатвин оказал влияние на других писателей, таких как Клаудио Магрис , Луис Сепульведа , Филип Марсден и Уильям Далримпл . [186] Николас Шекспир заявил, что отчасти влияние Чатвина было связано с трудностью категоризации его работ, что помогло «освободить других писателей... [от] общепринятых границ». [187] Хотя его часто называли писателем-путешественником, он не называл себя ни писателем, ни писателем. («Я не совсем понимаю значение слова роман», — сказал он). [188] Свое творчество он предпочитал называть рассказами или поисками. [188] [189] Ему было интересно задавать важные вопросы о человеческом существовании, делиться необычными историями и устанавливать связи между идеями из разных источников. Его друг и коллега-писатель Робин Дэвидсон сказал: «Он задавал вопросы, на которые мы все хотим получить ответы, и, возможно, создавал иллюзию, что на них можно ответить». [186]

Посмертное влияние

[ редактировать ]

По словам его биографа Николаса Шекспира , работы Чатвина приобрели преданных последователей сразу после его смерти. [190] К 1998 году был продан миллион экземпляров его книг. [191] Однако его репутация ухудшилась после разоблачений его личной жизни и вопросов о точности его работы.

Проблема с точностью возникла перед его смертью, и Чатвин признался, что «подсчитывал ложь» в « В Патагонии» , хотя и утверждал, что их было немного. [192] Исследуя жизнь Чатвина, Николас Шекспир заявил, что обнаружил «несколько случаев простого изобретения» в «В Патагонии » . [193] В основном это были случаи приукрашивания, например, когда Чатвин писал о медсестре, которая любила творчество Осипа Мандельштама – одного из его любимых авторов – хотя на самом деле она была поклонницей Агаты Кристи . [193] Когда Майкл Игнатьев спросил Чатвина, что он думает о том, что отличает факты от вымысла, он ответил: «Я не думаю, что [разделения] существует». [194]

Некоторые люди, представленные в «В Патагонии», были недовольны тем, как их изображал Чатвин. Среди них был мужчина, которого Чатвин назвал гомосексуалистом, и женщина, которая считала, что ее отца несправедливо обвинили в убийстве индейцев. [195] Однако биограф Чатвина нашел одного фермера, фигурировавшего в книге, который считал, что изображения Чатвина самого себя и других членов его сообщества были правдивыми. Он заявил: «Никто не любит смотреть на свою фотографию в паспорте, но я нашел ее точной. Это не лестно, но это правда». [155]

Бестселлер Чатвина « The Songlines » подвергся критике. Некоторые описывают его точку зрения как « колониалистскую », ссылаясь на отсутствие интервью с аборигенами и на то, что он вместо этого полагается на белых австралийцев для получения информации о культуре аборигенов. [196] Другая критика исходит от антропологов и других исследователей, которые потратили годы на изучение культуры аборигенов и отвергли работу Чатвина, потому что он ненадолго посетил Австралию. [170] Третьи, такие как писатель Томас Кенилли , считают, что «Строки песен» должны широко читаться в Австралии, где многие люди раньше не слышали об этих строках. [197]

Вопросы о правдивости писем Чатвина усугубляются раскрытием его сексуальной ориентации и истинной причины его смерти. [198] Когда стало известно, что Чатвин был бисексуалом и умер от болезни, связанной со СПИДом, некоторые критики сочли его лжецом и отвергли его работу. [199] Николас Шекспир сказал: «Его отрицание [диагноза СПИДа] породило ощущение, что, если он солгал о своей жизни, он, должно быть, солгал о своей работе. Некоторые читатели восприняли это как сигнал высказать суждение о его книгах – или же не возиться с ними». [200] В 2010 году The Guardian на рецензия книгу «Под солнцем: письма Брюса Чатвина » началась с вопроса: «Кто-нибудь читает Брюса Чатвина в наши дни?» [201] Однако Рори Стюарт заявил: «Его личность, его знания, его мифы и даже его проза менее гипнотизируют [чем когда-то]. И все же он остается великим писателем, имеющим глубокое и непреходящее значение». [180] В 2008 году газета Times поставила Чатвина на 46-е место в своем списке «50 величайших британских писателей с 1945 года». [202]

Наследие

[ редактировать ]

Имя Чатвина используется для продажи блокнотов Moleskine . [179] Чатвин писал в «Songlines» маленькие блокноты в черной клеенчатой ​​обложке , которые он купил в Париже и назвал «молескины». [203] Собранные им цитаты и анекдоты составляют основной раздел «Строек песен» , где Чатвин оплакивает закрытие последнего продюсера подобных книг. [203] В 1995 году Марта Себрегонди прочитала The Songlines и предложила своему работодателю, итальянской дизайнерской и издательской фирме Modo & Modo, производить блокноты из молескина. [204] В 1997 году компания начала их продавать и использовать имя Чатвина для их продвижения. [205] Modo & Modo была продана в 2006 году, и компания стала называться Moleskine SpA. [204]

В 2014 году бренд одежды Burberry выпустил коллекцию, вдохновленную книгами Чатвина. [206] В следующем году Burberry выпустила ограниченное издание книг Чатвина со специально разработанными обложками. [207]

документальный фильм « Кочевник: По следам Брюса Чатвина » Вернера Херцога . В сентябре 2019 года на канале BBC был показан [208]

Работает

[ редактировать ]

Опубликовано посмертно

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Шекспир 1999 , с. 573.
  2. Коллоквиум Чатвина , дата обращения 9 февраля 2018 г.
  3. ^ Шекспир 1999 , стр. 17–24.
  4. ^ Под солнцем: Письма Брюса Чатвина, Брюс Чатвин, изд. Элизабет Чатвин и Николас Шекспир, Vintage Books, 2011, стр. 21
  5. ^ «Чатвин, (Чарльз) Брюс» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. 2004. doi : 10.1093/ref:odnb/39826 . ISBN  978-0-19-861412-8 . Проверено 26 октября 2021 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  6. ^ Брюс Чатвин, Николас Шекспир, Random House, 2010, с. 28
  7. ^ Чатвин, Элизабет (2010). Под Солнцем . Лондон: Джонатан Кейп. п. 21.
  8. ^ Шекспир 1999 , стр. 23–24.
  9. ^ Шекспир 1999 , с. 25.
  10. ^ Чатвин, Элизабет (2010). Под Солнцем . п. 21.
  11. ^ Шекспир 1999 , с. 22.
  12. ^ Чатвин, Брюс (1987). Линии песен . Лондон: Джонатан Кейп. п. 6.
  13. ^ Чатвин, Брюс (1977). В Патагонии . Лондон: Джонатан Кейп. стр. 1–3.
  14. ^ Шекспир 1999 , с. 43.
  15. ^ Дэвис, Мартин (11 июля 2012 г.). «фрирейнджер: Хью Чатвин, покойся с миром» . Проверено 30 июня 2020 г.
  16. ^ «Страница вечная дань памяти Хью Филипу ЧАТВИНУ» . похороны-notices.co.uk . Проверено 30 июня 2020 г.
  17. ^ Чатвин, Элизабет (2010). Под Солнцем . п. 22.
  18. ^ Шекспир 1999 , с. 65.
  19. ^ Шекспир 1999 , стр. 71–72.
  20. ^ Шекспир 1999 , с. 88.
  21. ^ Шекспир 1999 , стр. 87–88.
  22. ^ Шекспир 1999 , с. 86.
  23. ^ Шекспир 1999 , стр. 92–93.
  24. ^ Шекспир 1999 , с. 93.
  25. ^ Шекспир 1999 , стр. 97–98.
  26. ^ Шекспир 1999 , стр. 106–107.
  27. ^ Перейти обратно: а б Шекспир 1999 , с. 95.
  28. ^ Шекспир 1999 , с. 176.
  29. ^ Шекспир 1999 , с. 165.
  30. ^ Шекспир 1999 , стр. 119–120, 166–167.
  31. ^ Игнатьев, Михаил (25 июня 1987 г.). «Интервью: Брюс Чатвин». Гранта (21): 32.
  32. ^ Шекспир 1999 , с. 514.
  33. ^ Шекспир 1999 , с. 119.
  34. ^ Клэпп (1996). С Чатвином . стр. 101–104.
  35. ^ Шекспир 1999 , стр. 98–99, 118–119.
  36. ^ Чатвин (1989). Что я здесь делаю . Викинг. п. 76 . ISBN  9780670825080 .
  37. ^ Шекспир 1999 , стр. 131–136.
  38. ^ Шекспир 1999 , стр. 139–141.
  39. ^ Шекспир 1999 , стр. 146–148.
  40. ^ Перейти обратно: а б с Шекспир 1999 , с. 178.
  41. ^ Шекспир 1999 , стр. 123–127.
  42. ^ Мюррей, Николас (1994). Брюс Чатвин . Книги Серен . стр. 30–31.
  43. ^ Шекспир 1999 , стр. 158–159.
  44. ^ Чатвин (1996). Анатомия беспокойства . стр. 11–12 .
  45. ^ Шекспир 1999 , стр. 171–172.
  46. ^ Шекспир 1999 , с. 173.
  47. ^ Шекспир 1999 , с. 181.
  48. ^ Шекспир 1999 , с. 177.
  49. ^ Шекспир, Николас (29 августа 2010 г.). «Он бродил, но всегда возвращался: письма Брюса Чатвина свидетельствуют о прочном браке, который пережил его гей-связь» . Санди Таймс . Проверено 27 июля 2015 г.
  50. ^ Шекспир 1999 , с. 210.
  51. ^ Перейти обратно: а б Шекспир 1999 , с. 189.
  52. ^ Шекспир 1999 , с. 186.
  53. ^ Шекспир 1999 , с. 199.
  54. ^ Шекспир 1999 , с. 192.
  55. ^ Шекспир 1999 , с. 214.
  56. ^ Чатвин, Брюс (1996). Анатомия беспокойства . Нью-Йорк: Викинг. п. 75 . ISBN  0-670-86859-0 .
  57. ^ Шекспир 1999 , с. 270.
  58. ^ Чатвин, Элизабет (2010). Под Солнцем . п. 223.
  59. ^ Шекспир 1999 , с. 218.
  60. ^ Шекспир 1999 , с. 241.
  61. ^ Мюррей (1993). Брюс Чатвин . п. 35.
  62. ^ Перейти обратно: а б с Шекспир 1999 , с. 280.
  63. ^ Гилби, Райан (12 марта 2024 г.). «Я подарил тебе Оскар. Почему я должен тебе платить?» . Хранитель.
  64. ^ Шекспир 1999 , с. 265.
  65. ^ Шекспир (1999). Брюс Чатвин . п. 272.
  66. ^ Шекспир 1999 , с. 321.
  67. ^ Шекспир 1999 , стр. 273–274.
  68. ^ Шекспир 1999 , с. 267.
  69. ^ Шекспир 1999 , с. 283.
  70. ^ Шекспир 1999 , стр. 285–286.
  71. ^ Чатвин (1996). Анатомия беспокойства . п. 13 .
  72. ^ Шекспир 1999 , с. 286.
  73. ^ Чатвин, Брюс (1997). Анатомия беспокойства . Пингвин. стр. 13–14 . ISBN  9780140256987 .
  74. ^ Шекспир 1999 , стр. 287–291.
  75. ^ Шекспир 1999 , с. 301.
  76. ^ Шекспир 1999 , стр. 294–295.
  77. ^ Чатвин, Элизабет (2010). Под Солнцем . п. 271.
  78. ^ Клэпп (1996). С Чатвином . п. 94.
  79. ^ Мюррей (1999). Брюс Чатвин . п. 39.
  80. ^ Мюррей (1993). Брюс Чатвин . п. 44.
  81. ^ Мюррей (1999). Брюс Чатвин . п. 51.
  82. ^ Шекспир 1999 , стр. 372–373.
  83. ^ Шекспир 1999 , стр. 325–326.
  84. ^ Шекспир 1999 , стр. 374–375.
  85. ^ Шекспир 1999 , стр. 321–322.
  86. ^ Шекспир 1999 , с. 338.
  87. ^ Шекспир 1999 , с. 341.
  88. ^ Шекспир 1999 , стр. 348–350.
  89. ^ Мюррей (1993). Брюс Чатвин . п. 53.
  90. ^ Шекспир 1999 , с. 352.
  91. ^ Шекспир 1999 , с. 356.
  92. ^ Чатвин (1989). Что я здесь делаю . Викинг. стр. 138–139 . ISBN  9780670825080 .
  93. ^ Перейти обратно: а б Шекспир 1999 , с. 417.
  94. ^ Шекспир 1999 , стр. 394–395.
  95. ^ Клэпп, Сюзанна (1996). С Чатвином . п. 179.
  96. ^ Чатвин, Брюс (1982). На Черном холме . Лондон: Джонатан Кейп.
  97. ^ Перейти обратно: а б Шекспир 1999 , с. 395.
  98. ^ Шекспир 1999 , с. 360.
  99. ^ Шекспир 1999 , стр. 362–369.
  100. ^ Шекспир 1999 , с. 368.
  101. ^ Мюррей (1993). Брюс Чатвин . п. 88.
  102. ^ Шекспир 1999 , стр. 392–393, 420.
  103. ^ Шекспир 1999 , стр. 429, 424.
  104. ^ Шекспир 1999 , стр. 426, 433.
  105. ^ Шекспир 1999 , стр. 426, 431–432.
  106. ^ Шекспир 1999 , с. 431.
  107. ^ Шекспир 1999 , с. 438.
  108. ^ Чатвин (1987). Линии песен . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк Викинг/Пингвин. стр. 12–13 .
  109. ^ Шекспир 1999 , с. 458.
  110. ^ Шекспир 1999 , стр. 434–442.
  111. ^ Шекспир 1999 , с. 448.
  112. ^ Шекспир 1999 , с. 450.
  113. ^ Шекспир 1999 , с. 440.
  114. ^ Перейти обратно: а б с д Чатвин (1987). Линии песен . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк Викинг/Пингвин. п. 161 .
  115. ^ Чатвин. Линии песен . стр. 163–233.
  116. ^ Перейти обратно: а б Шекспир 1999 , с. 512.
  117. ^ Шекспир 1999 , с. 527.
  118. Фермор, Патрик Ли, «Работа за почту: письма Патрика Ли», стр. 376 (Джон Мюррей, 2017) ( ISBN   978-1473622494 ). Чатвин посетил Фермор в Греции в 1985 году, и ему так понравилось, что он снял комнаты в деревне. «Брюс Чатвин тоже заканчивает книгу по соседству, и каждый день мы ходим большими шагами по холмам, а они с Джоан примерно раз в два вечера готовят вкусные ужины».
  119. ^ Шекспир 1999 , стр. 450, 464, 479, 487.
  120. ^ Шекспир 1999 , стр. 450, 522.
  121. ^ Шекспир 1999 , с. 488.
  122. ^ Шекспир 1999 , с. 489.
  123. ^ Шекспир 1999 , стр. 490–491.
  124. ^ Шекспир 1999 , стр. 493–494.
  125. ^ Шекспир 1999 , стр. 491–492.
  126. ^ Чатвин, Элизабет (2010). Под Солнцем . п. 594.
  127. ^ Шекспир 1999 , с. 500.
  128. ^ Шекспир 1999 , с. 502.
  129. ^ Перейти обратно: а б Шекспир 1999 , с. 503.
  130. ^ Чатвин, Брюс (1988). Утц . Лондон: Джонатан Кейп.
  131. ^ Шекспир 1999 , с. 507.
  132. ^ Шекспир 1999 , с. 565.
  133. ^ Шекспир 1999 , стр. 529–530.
  134. ^ Шекспир 1999 , с. 561.
  135. ^ Шекспир 1999 , стр. 571–572.
  136. ^ «Восхищённая дань уважения» Теру Чатвину ,
  137. ^ Эмис, Мартин (2012). В гостях у госпожи Набоковой . Винтаж. стр. 170–178.
  138. ^ Шекспир 1999 , с. [ нужна страница ] .
  139. ^ Шекспир 1999 , стр. 465, 469–473.
  140. ^ Шекспир 1999 , с. xi.
  141. ^ Чатвин, Брюс (1993). Дальние путешествия . Нью-Йорк: Викинг.
  142. ^ Чатвин, Брюс (1999). Извилистые тропы: фотографии Брюса Чатвина . Джонатан Кейп.
  143. ^ Мюррей, Николас (1993). Брюс Чатвин . стр. 123–124.
  144. ^ Шекспир 1999 , стр. 524–525.
  145. ^ Апдайк, Джон (1991). Случайные работы: очерки и критика . Кнопф. п. 464.
  146. ^ Клэпп (1996). С Чатвином . п. 45.
  147. ^ Шекспир 1999 , стр. 117, 171, 467–468.
  148. ^ Шекспир 1999 , с. 325.
  149. ^ Шекспир 1999 , с. 513.
  150. ^ Чатвин (1987). Линии песен . Книги о пингвинах. ISBN  9780140094299 .
  151. ^ Шекспир 1999 , стр. 512–513.
  152. ^ Чатвин, Брюс (1989). Что я здесь делаю . Викинг. п. 288 . ISBN  9780670825080 .
  153. ^ Шекспир 1999 , стр. 289–290.
  154. ^ Шекспир 1999 , с. 329.
  155. ^ Перейти обратно: а б Шекспир 1999 , с. 307.
  156. ^ Чатвин, Брюс (1989). Что я здесь делаю . Нью-Йорк: Викинг. п. 366 . ISBN  9780670825080 .
  157. ^ Шекспир 1999 , стр. 380–383.
  158. ^ Перейти обратно: а б Мюррей (1993). Брюс Чатвин . п. 45.
  159. ^ Шекспир 1999 , стр. 502–505.
  160. ^ Перейти обратно: а б Чатвин, Элизабет (2010). Под Солнцем . стр. 131–139.
  161. ^ Перейти обратно: а б Шекспир 1999 , с. 230.
  162. ^ Перейти обратно: а б Чатвин, Элизабет (2010). Под Солнцем . п. 132.
  163. ^ Чатвин, Джонатан (2008). Где угодно вне мира: беспокойство в творчестве Брюса Чатвина . стр. 9–10.
  164. ^ Перейти обратно: а б Шекспир 1999 , с. 508.
  165. ^ Чатвин, Джонатан (2008). Где угодно вне мира: беспокойство в творчестве Брюса Чатвина . п. 10.
  166. ^ Шекспир 1999 , с. 483.
  167. ^ Шекспир 1999 , с. 291.
  168. ^ Шекспир 1999 , с. 304.
  169. ^ Шекспир 1999 , с. 340.
  170. ^ Перейти обратно: а б Шекспир 1999 , стр. 434–435.
  171. ^ Шекспир 1999 , стр. 280–284.
  172. ^ Шекспир 1999 , стр. 504–505.
  173. ^ Шекспир 1999 , стр. 117–118.
  174. ^ Шекспир 1999 , стр. 197, 505.
  175. ^ Чатвин (1989). Что я здесь делаю . Викинг. п. 366 . ISBN  9780670825080 .
  176. ^ Мюррей, Николас (1993). Брюс Чатвин . Серен Книги. стр. 39, 44.
  177. ^ Мюррей, Николас (1993). Брюс Чатвин . стр. 11–12.
  178. ^ Шекспир 1999 , стр. 564, 569.
  179. ^ Перейти обратно: а б Шекспир 1999 , с. 564.
  180. ^ Перейти обратно: а б Стюарт, Рори (25 июня 2012 г.). «Прогулка с Чатвином» . Нью-Йоркское обозрение книг . Проверено 22 февраля 2016 г.
  181. ^ Харви, Эндрю (2 августа 1987 г.). «Следы предка» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 июля 2015 г.
  182. ^ Шекспир 1999 , стр. 515, 577.
  183. ^ Шекспир 1999 , с. 577.
  184. ^ Аллен, Сандра (14 мая 2013 г.). «В Патагонии в Патагонии» . Парижское обозрение . Проверено 23 декабря 2015 г.
  185. ^ Шекспир 1999 , с. 515.
  186. ^ Перейти обратно: а б Шекспир 1999 , с. 569.
  187. ^ Шекспир 1999 , с. 568.
  188. ^ Перейти обратно: а б Шекспир 1999 , с. 11.
  189. ^ Мюррей, Николас (1993). Брюс Чатвин . Серен. п. 12.
  190. ^ Чатвин, Элизабет (2010). Под солнцем: Письма Брюса Чатвина . п. 12.
  191. ^ Шекспир 1999 , с. 578.
  192. ^ Мюррей, Николас (1993). Брюс Чатвин . п. 90.
  193. ^ Перейти обратно: а б Шекспир 1999 , с. 335.
  194. ^ Игнатьев, Михаил (25 июня 1987 г.). «Интервью: Брюс Чатвин». Гранта (21): 24.
  195. ^ Шекспир 1999 , с. 309.
  196. ^ Шекспир 1999 , стр. 515–516.
  197. ^ Шекспир 1999 , стр. 513, 516.
  198. ^ Шекспир 1999 , с. 566.
  199. ^ Чатвин, Элизабет (2010). Под солнцем: Письма Брюса Чатвина . стр. 13–14.
  200. ^ Чатвин, Элизабет (2010). Под солнцем: Письма Брюса Чатвина . Джонатан Кейп. п. 14.
  201. ^ Моррисон, Блейк (3 сентября 2010 г.). «Под солнцем: Письма Брюса Чатвина» . Хранитель . Проверено 23 декабря 2015 г.
  202. ^ «46. Брюс Чатвин; 50 величайших британских писателей с 1945 года» . «Таймс» (Лондон) . 5 января 2008 года . Проверено 23 июля 2015 г.
  203. ^ Перейти обратно: а б Чатвин (1987). Линии песен . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк Викинг/Пингвин. стр. 160–161 .
  204. ^ Перейти обратно: а б Рафель, Адриенн (14 апреля 2014 г.). «Виртуальный Молескин» . Житель Нью-Йорка . Проверено 21 февраля 2016 г.
  205. ^ Харкин, Джеймс (12 июня 2011 г.). «Воскрешающие блокноты Moleskine» . Newsweek . Проверено 23 декабря 2015 г.
  206. ^ Марриотт, Ханна (17 июня 2014 г.). «Книги вдохновляют показ Burberry в London Collections: Men» . Хранитель .
  207. ^ Коннор, Лиз (8 мая 2015 г.). «Книги Брюса Чатвина от Burberry сделали вашу полку еще более стильной» . GQ . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года.
  208. ^ «BBC Two – Кочевник: По стопам Брюса Чатвина» . Би-би-си.

Источники

[ редактировать ]
  • Чатвин, Брюс (1987). Линии песен . Джонатан Кейп. ISBN  9780224024525 .
  • Чатвин, Брюс (2010). Элизабет Чатвин (ред.). Под солнцем: Письма Брюса Чатвина . Джонатан Кейп. ISBN  978-0-224-08989-0 .
  • Чатвин, Брюс (1990). Что я здесь делаю . Кастрюля. ISBN  0-330-31310-Х .
  • Клэпп, Сюзанна (1997). С Чатвином: Портрет писателя . Джонатан Кейп. ISBN  978-0-224-03258-2 .

Документальные фильмы

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8b4bf7b221860090b9c77d25592ad461__1722126660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8b/61/8b4bf7b221860090b9c77d25592ad461.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bruce Chatwin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)