Кассаман
Английский: Мы обещаем | |
---|---|
я клянусь | |
![]() | |
Государственный гимн ![]() | |
Также известен как | «Кассаман» (англ. «Мы обещаем») |
Тексты песен | Муфди Закария |
Музыка | Мохамед Фаузи |
Усыновленный | 1962 |
Повторно принят | 2008 |
Аудио образец | |
Инструментальная версия оркестра ВМС США (один куплет) |
« Кассаман », [ 1 ] [ 2 ] или « Кассаман » [ 3 ] ( арабское : клятва , латинизированное : Касаман , «мы клянемся», [ 1 ] [ 2 ] «клятва» или «мы клянемся» [ 3 ] , — государственный гимн Алжира ) . Автором текста выступил Муфди Закария , а музыку написал египетский композитор Мохамед Фаузи . Песня была принята в качестве государственного гимна в 1962 году, когда страна обрела независимость от Франции .
История
[ редактировать ]Французы вторглись в Османский Алжир в 1830 году и сделали его неотъемлемой частью метрополии Франции в рамках своей колониальной империи . [ 4 ] В течение следующего столетия коренное население имело очень мало политических прав. [ 5 ] Следовательно, националистическое движение началось в 1920-х годах и набрало силу после Второй мировой войны . [ 6 ] когда обязательство правительства предоставить Французскому Алжиру автономию не было реализовано. [ 7 ] Видным членом этого движения был Муфди Закария . [ 8 ] мозабитский бербер [ 9 ] поэт, член Алжирской народной партии (НПА). [ 10 ] В период с 1920-х по 1962 год его несколько раз заключали в тюрьму и подвергали пыткам. [ 8 ] Во время одного из таких опытов, в апреле 1955 года, [ 11 ] [ 12 ] что он написал слова «Кассаману». [ 1 ] [ 2 ] у него не было доступа к бумаге и пишущим инструментам Поскольку во время заключения в тюрьме Барберусс , [ 11 ] Сообщается, что Закария написал тексты своей собственной кровью на стенах своей тюремной камеры. [ 11 ] [ 13 ] [ 14 ] Музыкальную часть гимна впоследствии написал Мохамед Фаузи . [ 2 ] которого попросили предпринять эту попытку после того, как две предыдущие заявки других композиторов, одна из которых была Мохамедом Трики , были отклонены. [ 11 ]
И тексты, и музыка были официально приняты в 1962 году; [ 1 ] [ 2 ] в том же году были подписаны Эвианские соглашения , открывшие путь к референдуму , на котором алжирцы подавляющим большинством проголосовали за независимость, которая была должным образом предоставлена. [ 4 ] Хотя «Кассаман» задумывался как временный национальный гимн, он сохранился и по сей день. [ 15 ]
Тексты песен
[ редактировать ]Лирика «Кассамана» отражает военную песню . Это потому, что она пропагандирует националистические идеалы и принципы на линии фронта, прославляет действия Фронта национального освобождения (ФНО), а также поддерживает вооруженное восстание и то, как оно единственный путь к обретению независимости. [ 15 ] Примечательно оно и тем, что оно намекает на другую страну – Францию – конкретно в связи с жестокой борьбой против них за независимость. Песня предвещает, как «день расплаты» постигнет бывшего колониального правителя Алжира. [ 13 ] [ 15 ]
Обычно для краткости исполняется только первый куплет гимна, например, во время спортивных мероприятий.
арабский оригинал [ 16 ] [ 17 ] | Транслитерация | Транскрипция IPA [ а ] | английский перевод [ 18 ] |
---|---|---|---|
١ |
я |
1 |
я |
Правовая защита
[ редактировать ]Несмотря на то, что «Кассаман» был принят в 1962 году, только в ноябре 2008 года была внесена поправка в статью 5 Конституции Алжира , объявляющая его «неизбежным», учитывая его связь с революцией в стране. [ 15 ] Он также подтвердил, что национальный гимн включает в себя все куплеты песни, тем самым положив конец спорам о том, уместно ли включать неблагоприятное упоминание о Франции в наши дни. [ 15 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ См. Справку: IPA/арабский и алжирский арабский язык.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д «Алжир» . Всемирная книга фактов . ЦРУ. 8 мая 2017 года . Проверено 30 мая 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ДиПиацца, Франческа Дэвис (1 января 2007 г.). Алжир в фотографиях . Книги двадцать первого века. п. 69. ИСБН 9780822571445 . Проверено 29 мая 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Хаджаб, Варда (2016). «Поездки туда и обратно Алжир-Париж: диаспоральные пути общественного гражданского инакомыслия». Журнал исследований иммигрантов и беженцев . 14 (3): 322. дои : 10.1080/15562948.2016.1208315 . S2CID 151951520 . ( требуется регистрация )
- ^ Перейти обратно: а б Браун, Л. Карл; Заимече, Салах (21 апреля 2017 г.). «Алжир – История» . Британская энциклопедия . Британская энциклопедия, Inc. Проверено 30 мая 2017 г.
- ^ «Алжир – История» . Энциклопедия Наций Worldmark (12-е изд.). Томсон Гейл. 2007 . Проверено 30 мая 2017 г.
- ^ Макдугалл, Джеймс (2007). «Алжир» . Бенджамин, Томас (ред.). Энциклопедия западного колониализма с 1450 года (1-е изд.). Макмиллан Паблишерс США . Проверено 30 мая 2017 г.
- ^ «Алжирская война» . Британская энциклопедия . Британская энциклопедия, Inc. Проверено 30 мая 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Африка с 1914 года: историческая библиография . Информационные услуги ABC-CLIO. 1985. с. 66. ИСБН 9780874363951 . Проверено 30 мая 2017 г.
- ^ Маркс, Джон (14 декабря 2015 г.). «Глава 4: Противоположные аспекты колониального правления в этом веке до 1930 года: необычный случай Бени Мзаба» . В Жоффе, Джордж (ред.). Северная Африка: нация, штат и регион . Рутледж. п. 68. ИСБН 9781317304517 . Проверено 30 мая 2017 г.
- ^ Айсауи, Рабах (30 марта 2009 г.). Иммиграция и национальная идентичность: североафриканские политические движения в колониальной и постколониальной Франции . ИБ Таурис. п. 31. ISBN 9780857713469 . Проверено 30 мая 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д « Кассаман», гимн во славу алжирской революции» . Алжир. Пресс-служба Алжира. 5 июля 2012 года. Архивировано из оригинала 21 января 2018 года . Проверено 30 мая 2017 г. ( требуется регистрация )
- ^ Нейлор, Филип К. (7 мая 2015 г.). Исторический словарь Алжира . Роуман и Литтлфилд. п. 553. ИСБН 9780810879195 . Проверено 30 мая 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Маршалл, Алекс (28 августа 2015 г.). «Алекс Маршалл: цветок выбора нации Шотландии» . Шотландец . Эдинбург. Архивировано из оригинала 30 мая 2017 года . Проверено 30 мая 2017 г.
- ^ Бернтон, Саймон (9 июня 2014 г.). «Каждый национальный гимн ЧМ-2014 рецензируется поп-звездой!» . Хранитель . Лондон . Проверено 30 мая 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Бранш, Рафаэль (2011). «Факел мученика: память и сила в Алжире». Журнал исследований Северной Африки . 16 (3): 432, 441. doi : 10.1080/13629387.2010.550138 . S2CID 145316323 . ( требуется регистрация )
- ^ «Национальные гимны Алжира и Марокко» [Национальные гимны Алжира и Марокко] (PDF) . Государственная информационная служба . п. 1. Архивировано из оригинала (PDF) 10 января 2020 года . Проверено 13 апреля 2022 г.
- ^ "Государственный гимн" . Посольство Алжира в Намибии . Проверено 13 апреля 2022 г.
- ^ «Алжир» . Nationalanthems.info . Проверено 29 апреля 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Потоковое аудио, тексты песен и информация ( ссылка на архив )
- Тексты на арабском языке в веб-архиве Библиотеки Конгресса (архивировано 6 декабря 2005 г.)
- Музыкальная партитура с текстом на арабском и французском языках на веб-сайте президента.
- Республиканская гвардия Народной национальной армии поет гимн Алжира