Крушение поезда в Буэнос-Айресе, 2013 г.
![]() | Эту статью необходимо обновить . ( октябрь 2017 г. ) |
Крушение поезда в Буэнос-Айресе, 2013 г. | |
---|---|
![]() Буферные остановки станции Once, где поезд столкнулся | |
Подробности | |
Дата | 19 октября 2013 г. 07:35 по местному времени (10:35 UTC ) |
Расположение | Однажды железнодорожный вокзал , Буэнос-Айрес |
Страна | Аргентина |
Линия | Морено – Однажды |
Оператор | Группа оперативного управления Mitre Sarmiento |
Тип инцидента | Столкновение с буферными упорами |
Причина | Спать за штурвалом |
Статистика | |
Поезда | 2 |
Пассажиры | 1000 |
Экипаж | 1 |
Летальные исходы | 0 |
Раненый | 105 (минимум 5 серьезных) [ 1 ] |
Крушение поезда в Буэнос-Айресе произошло 19 октября 2013 года, когда пассажирский поезд не смог остановиться на конечной станции в Буэнос-Айресе , Аргентина, в результате чего 105 человек получили ранения. [ 1 ] По состоянию на октябрь 2013 года причиной аварии стал сон за штурвалом.
Предшественники
[ редактировать ]На линии Сармьенто в предыдущие месяцы происходили подобные аварии. [ 2 ] Железнодорожная катастрофа 2012 года произошла 22 февраля 2012 года, в результате которой 52 человека погибли и 700 получили ранения. Последовавший за этим политический скандал привел к понижению в должности министра транспорта Хуана Пабло Скьяви и судебному разбирательству причин аварии, которое все еще продолжается. [ 3 ]
частного оператора линии TBA были отозваны концессии на эксплуатацию линий Mitre и Sarmiento. 24 мая 2012 года у [ 4 ] обе линии эксплуатировались частным консорциумом УГОМС . На момент аварии [ 5 ]
Несчастный случай
[ редактировать ]В 07:35 по местному времени (10:35 UTC ), [ 6 ] Пассажирский поезд не смог остановиться на станции Once в Буэнос-Айресе и столкнулся с буферной остановкой . [ 7 ] Головная машина перепрыгнула подпорную стенку и приземлилась на платформу. [ 7 ] Сообщается, что более 99 человек получили ранения. [ 8 ] пять, серьезно. [ 7 ]
Водитель, который был среди раненых, столкнулся с несколькими пассажирами, которые кричали: «Убийца! Убийца!» на него. Его спасли полицейские и доставили в больницу. [ 9 ] Машинист Хулио Бенитес был арестован после того, как его нашли со спрятанным в рюкзаке регистратором событий поезда . Пассажиры другого поезда выжили, когда услышали взрыв; [ 10 ] Полиция вернула жесткий диск. [ 11 ] Бенитес пытался уничтожить устройство. [ 12 ]
Возле вокзала вспыхнул небольшой бунт, который был подавлен полицией. [ 9 ] 30 машин скорой помощи и два вертолета доставили раненых примерно в дюжину различных больниц. [ 8 ]
Причина
[ редактировать ]По состоянию на октябрь 2013 года причина аварии не установлена. Пабло Ганнинг, представитель Sarmiento Line , заявил, что о проблемах в поезде не сообщалось, и что было бы нецелесообразно предполагать причину всего через несколько часов после аварии. [ 13 ]
Свидетель утверждал, что у поезда были проблемы с остановкой на двух предыдущих станциях до Онсе; [ 8 ] другой сказал то же самое о станции Сьюдадела в нескольких милях к западу. [ 14 ] Министр внутренних дел Флоренсио Рандаццо сообщил, что поезд въехал на станцию Once со скоростью 22 километра в час (14 миль в час) вместо нормативных 12 километров в час (7,5 миль в час). [ 11 ] Рандаццо также заявил, что, по данным GPS, поезд без проблем останавливался на всех станциях. Он сообщил, что 15 октября на агрегате был проведен капитальный ремонт, а проверка на алкоголь у машиниста дала отрицательный результат. [ 11 ] Он также отметил, что водитель не звонил и не сообщал о каких-либо проблемах во время поездки. [ 11 ]
За несколько месяцев до этого в Китае было закуплено несколько новых поездов, но потерпевший крушение поезд оказался одним из старых. На момент аварии новые поезда использовались только с понедельника по пятницу; Авария произошла в субботу. [ 15 ]
Политическая реакция
[ редактировать ]
Активист Луис Д'Элиа заявил, что авария стала результатом заговора с целью подорвать позиции кандидатов Фронта за победу на промежуточных выборах в законодательные органы, запланированных на 27 октября (через неделю после инцидента). Он обвинил конгрессмена Фернандо Соланаса и профсоюзного лидера Рубена Собреро в причастности . Д'Элиа говорил аналогичные вещи о железнодорожной катастрофе Кастелар , которая произошла в июне на той же линии. [ 16 ] Об этом спросили министра внутренних дел Флоренсио Рандаццо, и он не исключил ни одной потенциальной причины. [ 17 ] Министр общественной безопасности Серджио Берни сделал аналогичное заявление, добавив, что расследование, которое возглавит судья Ариэль Лихо, прояснит причины. [ 18 ]
Президент Кристина Фернандес де Киршнер была прооперирована по поводу субдуральной гематомы несколько дней назад . Она все еще находилась на послеоперационном лечении, но о случившемся ей не сообщили. [ 19 ]
Фернандо Соланас, кандидат в сенаторы, обвинил в аварии министра Флоренсио Рандаццо. Он считает себя ответственным за плохое содержание железных дорог. [ 20 ] Член Конгресса Маргарита Столбизер попросила Рандаццо и министра планирования Хулио де Видо уйти в отставку. [ 21 ] Мэр Тигре и кандидат в Конгресс от оппозиционного Фронта обновления Серхио Масса предпочел дождаться результатов расследования, прежде чем высказывать свое мнение, и раскритиковал отсутствие долгосрочной политики. [ 1 ]
Последствия
[ редактировать ]Некоторые родственники погибших в аварии 2012 года опровергли этот новый инцидент. Они посчитали, что доказательств какой-либо диверсии нет, и указали на уже проявившиеся опасения по поводу состояния конкретного разбившегося агрегата. [ 22 ] Грегорио Дальбон, нанятый для представления интересов ряда жертв в этом новом инциденте, попросил, чтобы водитель Хулио Бенитес был задержан судьей Лихо по обвинению в грубой халатности , уничтожении доказательств и препятствовании осуществлению правосудия . [ 23 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Серджио Масса: «Когда нет долгосрочной политики, за платят люди » нее Ла Насьон (на испанском языке). 20 октября 2013. Архивировано из оригинала 22 октября 2013 года . Проверено 20 октября 2013 г.
- ^ «Аргентинский поезд врезался в станцию Буэнос-Айрес-Онсе» . Новости BBC онлайн . 19 октября 2013. Архивировано из оригинала 19 октября 2013 года . Проверено 19 октября 2013 г.
- ^ «Горькая память о худшей трагедии Сармьенто однажды» [Печальное напоминание о худшей трагедии Сармьенто однажды]. Ла Насьон (на испанском языке). 19 октября 2013. Архивировано из оригинала 22 октября 2013 года . Проверено 19 октября 2013 г.
- ^ «Наконец, правительство взяло у TBA концессии на Сармьенто и Митру » . Кларин . 24 мая 2012 г. Архивировано из оригинала 20 октября 2013 г.
- ^ «De TBA al Estado, el derrotero de los groups de la Linea Sarmiento» [От TBA к государству, злоключения операторов линии Сармьенто]. Нация (на испанском языке). 23 октября 2013. Архивировано из оригинала 26 октября 2013 года . Проверено 24 октября 2013 г.
- ^ «Первые изображения железнодорожной катастрофы в Сармьенто» (на испанском языке). Информационные новости. Архивировано из оригинала 21 октября 2013 года . Проверено 19 октября 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с «Десятки человек пострадали в результате крушения поезда на вокзале Буэнос-Айреса» . Новости.com . 20 октября 2013. Архивировано из оригинала 20 октября 2013 года . Проверено 19 октября 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с Ласки, Оскар. «По меньшей мере 99 человек пострадали в железнодорожной катастрофе в Буэнос-Айресе» . Yahoo! Новости . Архивировано из оригинала 20 октября 2013 года . Проверено 19 октября 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Пахтер, Дамиан. «Аргентинский пригородный поезд снова врезался в станцию» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 19 октября 2012 г.
- ^ «Машинист забрал жесткий диск с изображениями с камеры видеонаблюдения поезда» [Машинист скрылся с жестким диском регистратора событий в поезде]. ИнфоНьюс . 19 октября 2013. Архивировано из оригинала 21 октября 2013 года . Проверено 21 октября 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с д «Рандаццо исключил техническую неисправность и сказал, что поезд шел быстрее средней скорости» (на испанском языке). ИнфоНьюс. Архивировано из оригинала 21 октября 2013 года . Проверено 19 октября 2013 г.
- ^ «Машинист обвиняется в краже жесткого диска камеры наблюдения салона перед задержанием » . Нация (на испанском языке). 19 октября 2013. Архивировано из оригинала 21 октября 2013 года . Проверено 19 октября 2013 г.
- ^ «В компании говорят, что поезд «не имел » проблем Ла Насьон (на испанском языке). 19 октября 2013. Архивировано из оригинала 20 октября 2013 года . Проверено 19 октября 2013 г.
- ^ «После удара люди летели » . Ла Насьон (на испанском языке). 19 октября 2013. Архивировано из оригинала 20 октября 2013 года . Проверено 19 октября 2013 г.
- ^ «Поезд, потерпевший крушение, — это переработанный » агрегат Ла Насьон (на испанском языке). 19 октября 2013. Архивировано из оригинала 21 октября 2013 года . Проверено 19 октября 2013 г.
- ^ «Луис Д'Элиа заявил, что причиной новой катастрофы на Сармьенто стал «предвыборный саботаж». Ла Насьон (на испанском языке). 19 октября 2013. Архивировано из оригинала 21 октября 2013 года . Проверено 19 октября 2013 г.
- ^ «Флоренсио Рандаццо не обратил внимания на технические проблемы и предупредил о скорости поезда, когда он вошел в Once». Нация (на испанском языке). 19 октября 2013. Архивировано из оригинала 21 октября 2013 года . Проверено 19 октября 2013 г.
- ^ «Серджио Берни: «Перед выборами всегда происходят вещи, которые оставляют сомнения» » [Седжио Берни: «Перед выборами всегда происходят неясные события»]. Ла Насьон (на испанском языке). 20 октября 2013. Архивировано из оригинала 22 октября 2013 года . Проверено 20 октября 2013 г.
- ^ "Кристина Киршнер "не проинформирована" о происшествии", - сказал Рандаццо . Ла Насьон (на испанском языке). 19 октября 2013. Архивировано из оригинала 22 октября 2013 года . Проверено 19 октября 2013 г.
- ^ «Пино Соланас: «Железные дороги не могут быть восстановлены теми, кто разрушил » их Ла Насьон (на испанском языке). 19 октября 2013. Архивировано из оригинала 22 октября 2013 года . Проверено 19 октября 2013 г.
- ^ «Маргарита Столбизер требует отставки Рандаццо и Де Видо » . Нация (на испанском языке). 19 октября 2013. Архивировано из оригинала 22 октября 2013 года . Проверено 19 октября 2013 г.
- ^ «Родственники трагедии Once обвиняют правительство в новом происшествии» [Родственники трагедии Once обвиняют правительство в новом происшествии]. Нация (на испанском языке). 19 октября 2013 г. из оригинала 22 октября. Архивировано Получено 19 , октября
- ^ «Accidente de Once: víctimas pedirán que el carman quede preso» [Однажды несчастный случай: Жертвы просят задержать кондуктора]. Инфо Новости . 19 октября 2013. Архивировано из оригинала 22 октября 2013 года . Проверено 21 октября 2013 г.
34 ° 36'31 "ю.ш. 58 ° 24'31" з.д. / 34,6086 ° ю.ш. 58,4085 ° з.д.