Шри Кришнарджуна Юддхаму
Шри Кришнарджуна Юддхам | |
---|---|
Режиссер | K. V. Reddy |
Написал | Пингали (диалоги) |
Автор сценария | K. V. Reddy |
Рассказ | Чилакамарти Лакшми Нарасимхам |
На основе | Гайопахьянам (драма) |
Продюсер: | K. V. Reddy Паттабхирама Редди (исполнительный продюсер) |
В главных ролях | НТ Рама Рао Аккинени Нагешвара Рао Б. Сароджа Деви |
Кинематография | Камаль Гош Равикант Нагаич |
Под редакцией | Васу |
Музыка | Пендьяла Нагешвара Рао |
Производство компания | Фото Джаянти |
Распространено | Снимки Вахини |
Дата выпуска |
|
Время работы | 167 минут |
Страна | Индия |
Язык | телугу |
«Шри Кришнарджуна Юддхаму» ( перевод « Война между Кришной и Арджуной ») — индийский языке телугу на мифологический фильм 1963 года , продюсером и режиссёром которого выступил К.В. Редди под брендом Jayanthi Pictures. [ 1 ] В главных ролях: NT Рама Рао Аккинени Нагешвара Рао и Б. Деви. Сароджа , Фильм основан на пьесе на телугу «Гайопахьянам», написанной Чилакамарти Лакшми Нарасимхамом в 1890 году. Позже она была дублирована на каннада и тамильский язык. [ 2 ]
Сюжет
[ редактировать ]Фильм начинается в Двараке , где Нарада подходит к Кришне и рассказывает о свадьбе своего брата и сестры Субхадры . Таким образом, Кришна заявляет, что жених - это его столь же одаренный Арджуна . Услышав это, Нарада испытывает блаженство и предлагает Кришне цветок Париджатам. Он дарит его своей супруге Рукмини , что раздражает тщеславие Сатьябхамы, и Кришна умиротворяет ее. На его спине царь Гандхары Гая знакомит Нараду, который направляется к Брахме за даром классической истории. Однако Баларама закрепляет союз Субхадры со своим пылким учеником Дурьодханой , хотя она и презирает его. Кришна утешает и обещает связать ее с Арджуной и схематически создает комическую игру через Нараду. За это время Арджуна совершает кругосветное путешествие сроком на один год и осознает статус-кво. Соответственно, под присмотром Кришны Арджуна ступает в Двараку в облике святого. Баларама тепло приветствует его, поручает Субхадре его служение, и они вдвоем пишут романтическое стихотворение.
Тем временем Баларама продвигает свадебную координацию с Кауравой . Следовательно, Кришна спешит, жадно проводит соединение Арджуны и Субхадры и передает их Индрапрастхе . Баларама разжигает его, но Кришна успокаивает его и пытается почтить семью жениха. При этом Кришнарджуна посещает лес Кхандава и встречает Агни , страдающего несварением желудка. Конкретное лечение сжигает Кхандаву, но ему мешает Индра , поскольку его лучший друг Такшака там проживает . Агни дарует им божественное оружие Сударшана Чакра и Гандива , и они побеждают в битве. В середине пути, вернувшись домой, Кришна совершает ритуал Сурье . В этот момент Гая получает дар, летит на своем самолете и случайно выплевывает лист бетеля, который попадает в руки Кришны. Это приводит Кришну в ярость, и он клянется убить его, когда охваченная страхом Гая ищет укрытия, от чего отказываются даже Брахма и Шива .
Теперь Нарада решает и заставляет Гаю отправиться к Арджуне. Без ведома он тоже клянется защитить Гайю, которая рушится, осознавая реальность, но твердо стоит на своем. Кришна скорбит из-за того, что узнал о клятве Арджуны. Итак, он отправляет Акруру эмиссаром к Арджуне. Субхадра тоже отправляется на переговоры, но безуспешно. Воспользовавшись этим, Дурьодхана и Карна сначала обращаются к Пандаву за поддержкой, но они отрицают это. Затем они достигают Кришны, который тоже изгоняет их, объявляя, что это всего лишь битва между Кришнарджуной. Соответственно, они выходят на поле и сталкиваются с ним. После всемогущих ссор вспыхивает война, которая вызывает тяжелую катастрофу и предотвращается Шивой. Наконец, Кришна простил Гаю, заявив, что он устроил эту игру, чтобы проверить навыки Арджуны в предстоящей войне на Курукшетре . Наконец, фильм благополучно заканчивается тем, что Шива благословляет Гайю: тот, кто слушает его историю Гайопахьянам, бесстрашно процветает, невзирая ни на какую опасность.
Бросать
[ редактировать ]- NT Рама Рао, как Господь Кришна
- Аккинени Нагешвара Рао, как Арджуна
- Б. Сароджа Деви в роли Субхадры
- Гуммади, как Дхармараджу
- Миккилинени в роли Баларамы
- Канта Рао, как Нарада Махарши
- Дхулипала, как Гая
- V. Nagayya as Akrura
- Муккамала в роли Дурьодханы
- Сатьянараяна как Карна
- Прабхакар Редди, как Господь Шива
- Аллу Рамалингайя, как Брахмачари
- Чадалавада как Айомаям
- Маханкали Венкая, как Бхима
- С. Варалакшми в роли Сатьябхамы
- Шриранджани младший. как Рукмини
- Рушьендрамани — жена Гайи
- Чхая Деви, как Ревати
- Сурабхи Баласарасвати в роли Чандрики
Производство
[ редактировать ]Фильм основан на популярной пьесе на телугу «Гайопахьянам», написанной Чилакамарти Лакшми Нарасимхамом в 1890 году. К.В. Редди также продюсировал фильм под брендом Jayanthi Pictures. [ 3 ] [ 1 ] В фильме снимались Н. Т. Рама Рао в роли Кришны и Аккинени Нагешвара Рао в роли Арджуны . Изначально Нагешвара Рао не хотел сниматься в мифологическом фильме вместе с Рамой Рао. Однако он принял эту роль из-за своего уважения к К. В. Редди за то, что он поставил « Донга Рамуду» (1955) , первое предприятие его собственного продюсерского дома Annapurna Pictures . [ 3 ] [ 4 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Шри Кришнарджуна Юддхаму | |
---|---|
Оценка фильма | |
Выпущенный | 1963 |
Жанр | Саундтрек |
Длина | 32 : 33 |
Продюсер | Пендьяла Нагешвара Рао |
Музыку написал Пендьала Нагешвара Рао . Тексты написал Пингали . [ 5 ] [ 6 ]
С. Нет. | Название песни | Певцы | длина |
---|---|---|---|
1 | «Какие Манчи обманут» | Гантасала , П. Сушила | 3:24 |
2 | «Алигитива Сакхи Прия Калата Манава» | Гантасала | 4:05 |
3 | «Манасу Парималинчен» | Гантасала, П. Сушила | 4:16 |
4 | «Дева Дева Нараяна» | Гантасала | 3:31 |
5 | «Анчеланчалу лени Мокшаму» | Б. Гопалам , Сварналатха | 3:03 |
6 | "Чаалада И Пуджа Деви" | Гантасала | 3:05 |
7 | "Никай Вечитинайя" | П. Сушила | 3:09 |
8 | «Свамула Севаку Велай» | П. Сушила | 2:37 |
9 | "Тапаму Фалинчина Шубхавела" | Гантасала | 2:21 |
10 | "Вейи Субхамулу Калугу Нееку" | С. Варалакшми | 3:02 |
Прием
[ редактировать ]Шри Кришнарджуна Юддхаму имел коммерческий успех. Позже он был переведен на каннада и тамильский язык. [ 2 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Наати 101 Читралу, С.В. Рама Рао, Kinnera Publications, Хайдарабад, 2006, стр: 193–4.
- ^ Перейти обратно: а б « Список фильмов, выпущенных в 1963 году – Продюсеры». Лакшман Шрути (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 21 ноября 2017 года . Проверено 15 декабря 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б У., Винаякрао (28 мая 2015 г.). « Зачем ломать фильм «Кришнарджуна»?» . Андхра Джьоти (на телугу). Архивировано из оригинала 12 октября 2022 года . Проверено 31 марта 2024 г.
- ^ У. Винаяка Рао 2012 , с. 86.
- ^ «Шри Кришнарджуна Юддхам (1963)» . Раага.com . Архивировано из оригинала 31 июля 2014 года . Проверено 23 января 2021 г.
- ^ «Шри Кришнарджуна Юдхаму (1963)-Буклет песен» . Indiancine.ma . Архивировано из оригинала 31 марта 2024 года . Проверено 23 января 2021 г.
Библиография
[ редактировать ]- У. Винаяка Рао (2012), Telugu Cine Rangam - Pouranika Chitralu , Хайдарабад: Академия телугу , получено 6 октября 2022 г.