Jump to content

Женат на Харивангсе

Женат на Харивангсе
Также известен как ᬓᬓᬯᬶᬦ᭄ ᬳᬭᬶᬯᬗ᭄ᬰ

«Какавин Харивангса» древнеяванская поэма, написанная , когда он пожелал жениться на богине Рукмини из земли индийскими размерами (какавин или кавья), в которой рассказывается история Кришны как аватара Вишну Кундина и дочери Господа Бхишмаки . Рукмини — аватар богини Шри.

Значение названия

[ редактировать ]

В своем самом фундаментальном значении Харивангса означает генеалогию или генеалогическое древо бога Хари или Вишну. В Индии «Харивамша» на санскрите — это литературное произведение о Вишну и его генеалогическом древе, в котором история свадьбы Кришны и Рукмини составляет лишь небольшую часть. Поэтому в случае с Какавином Харивангсой название не совсем подходящее, поскольку этот какавин охватывает лишь небольшую часть истории, изложенной в Харивамше .

Содержание

[ редактировать ]

Господь Кришна гулял в саду, когда его посетил бог Нарада , который сказал ему, что его назначенная жена, аватар богини Шри, собирается спуститься на землю в стране Кундина. Кришна, как аватар бога Вишну, должен жениться на ней. Этого аватара богини Шри звали богиня Рукмини, которая была дочерью Прабу Бхишмаки. Однако королевский Джарасанда собирался выдать ее замуж за царя Чеди, которого звали Лордом Седьей.

Таким образом, Кришна хотел сбежать с богиней Рукмини. Однажды вечером перед свадебным торжеством Кришна отправился в Кундину и сбежал с Рукмини. На свадьбу уже прибыли гости из многих стран. Господь Бхишмака был чрезвычайно разгневан и немедленно начал беседу с другими царями, приехавшими сюда. Они боялись противостоять Кришне, поскольку было известно, что он обладает магическими способностями. Тогда Джарасанда разработал стратегию борьбы с ним, то есть заручиться помощью Юдистиры и других Пандавов .

Затем к правителю Юдистире был отправлен гонец, который был совершенно сбит с толку. С одной стороны, у него была обязанность благородного рыцаря защищать землю и бороться со злом. Кришна был близким другом Пандава, однако его действия были неправильными и должны были понести наказание. Наконец он согласился помочь Джарасанде. Тем не менее, Бхима был в ярости и хотел убить посланника Джарасанды, но Арджуна помешал ему . Некоторое время спустя их посетил посол Кришны с просьбой о помощи. Поскольку они уже пообещали Джарасанде свою помощь, Юдистира был вынужден отклонить просьбу, сказав послу, что Кришне не нужно беспокоиться из-за его божественных сил.

Затем пятеро Пандавов отправились в страну Каравира, где правил Господь Джарасанда, а затем все Кауравы вторглись в Дваравати, страну Кришны.

Тем временем Кришна готовился встретиться со своими врагами, которому помогал его старший брат Баладева. Двое из них победили множество врагов. Джарасанда, Кауравы, Бима, Накула и Сахадева были убиты. Кришна лишил Юдистиру сознания и не мог пошевелиться. Затем Арджуна бросил вызов Кришне и чуть не проиграл, и таким образом бог Вишну сошел с небес. Кришна, как аватар Вишну, превратился в Вишну, а Арджуна, который также был аватаром Вишну, также превратился в Вишну. Затем Юдистира снова пришел в сознание и попросил Вишну вернуть к жизни всех тех, кто был убит в бою. Вишну согласился, и Он пролил бессмертие, и все убитые вернулись к жизни, включая Джарасанду. Затем все они присоединились к празднованию свадьбы Кришны в Дваравати.

Какавин Харивангса был написан Мпу Панулухом, когда король Джаябая правил Кедири с 1135 по 1179 год. Панулух также завершил Бхаратаюдху , которую Седах начал в 1157 году. [1] : 168 

Темы, обсуждаемые в Какавин Харивангсе, аналогичны темам в Какавин Креснаяна . Знатоки древнеяванской литературы придерживаются мнения, что какавин Харивангса более успешно реализовал темы, встречающиеся в обоих произведениях. Какавин Харивангса проще, чем Креснаяна, поэтому возможно, что Мпу Панулух пересочинил существующую историю для неизвестных целей. Существует также вероятность того, что Лорд Джаябая попросил его написать эту историю или он действительно сделал это только потому, что захотел. В самом «Какавине» написано, что мпу Панулух написал ее потому, что: «tambenya pangiketkw apét laleh», что означает «причина сочинения этой истории — стремление к успеху». Эксперты по древней яванской литературе считают, что этот какавин — всего лишь черновик. Мпу Панулух также известен как Какавин Бхаратаюдха , которую он написал вместе с Мпу Седахом.

В какавине есть также несколько неловких и интересных вещей, например, как Пандавы могли быть ранены в битве с Кришной, в то время как их союзниками в этой истории были Кауравы, которые на самом деле были потомственными врагами Пандавов. Действительно, все кончается благополучно для всех сторон, чего обычно не случается в индийской эпической литературе, и это является показателем «индонезийизации» этого какавина. Действительно, есть эксперты, которые считают, что этот какавин на самом деле является сценарием, предназначенным специально для выступления ваянгов .

  1. ^ Кодес, Джордж (1968). Индианизированные государства Юго-Восточной Азии . Издательство Гавайского университета. ISBN  9780824803681 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 42cecb1c0134ecc12542fb8c24202fb2__1713734880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/42/b2/42cecb1c0134ecc12542fb8c24202fb2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kakawin Hariwangsa - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)