Парфюмерия (роман)
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2017 г. ) |
![]() Первое издание (немецкий) | |
Автор | Патрик Зюскинд |
---|---|
Художник обложки | Деталь Антуана Ватто из « Юпитер и Антиопа », 1715–16. [ 1 ] |
Язык | немецкий |
Жанр | Ужасы , мистика , магический реализм , абсурд. |
Установить в | Париж , Монпелье , Грасс и Пломб-дю-Канталь ; 1738–1767 гг. |
Издатель | Диоген (Германия) Альфред А. Кнопф (США) Хэмиш Хэмилтон (Великобритания) |
Дата публикации | 1985 |
Место публикации | Германия |
Тип носителя | Печать ( в твердом и мягком переплете ) |
Страницы | 263 (издание в твердом переплете для Великобритании) |
ISBN | 0-241-11919-7 (издание в твердом переплете для Великобритании) |
ОКЛК | 14130766 |
833.914 | |
Класс ЛК | PT2681 .U74 |
Парфюмерия : История одного diː ɡəˈʃɪçtə ˈʔaɪnəs убийцы — литературно- исторический фэнтезийный роман немецкого писателя Патрика Зюскинда 1985 года . Роман исследует обоняние и его связь с эмоциональным значением, которое могут иметь запахи.
История рассказывает о Жане-Батисте Гренуе, нелюбимом сироте из Франции XVIII века, который родился с исключительным обонянием , способным различать широкий спектр ароматов в окружающем мире. Гренуй становится парфюмером, но позже оказывается замешанным в убийстве , когда встречает молодую девушку с непревзойденным дивным ароматом.
переведен на 49 языков и продано более 20 миллионов экземпляров по всему миру. На сегодняшний день «Парфюм» Это один из самых продаваемых немецких романов 20-го века. [ 2 ] Книга оставалась в списках бестселлеров около девяти лет и получила почти единодушно положительные отзывы критиков на национальном и международном уровне. Он был переведен на английский язык Джоном Э. Вудсом и получил как Всемирную премию фэнтези , так и премию ПЕН-перевода в 1987 году. Некоторые издания романа, включая первое, имеют на обложке изображение Антуана Ватто картины « Юпитер и Антиопа» . на котором изображена спящая женщина.
Сюжет
[ редактировать ]Часть первая
[ редактировать ]родился мальчик В Париже , Франция, в 1738 году , которого впоследствии бросили. Его мать почти сразу же судят за предыдущее детоубийство и впоследствии казнят, оставив его сиротой. Его зовут Жан-Батист Гренуй («гренуй» по-французски означает «лягушка»), его воспитывают , но он трудный и одинокий ребенок, и в конечном итоге его отдают в ученики местному кожевнику . Неизвестный другим людям, Гренуй обладает замечательным обонянием , дающим ему необычайную способность различать тончайшие запахи в сложных смесях ароматов на больших расстояниях.
Однажды, уже давно запомнив почти все запахи города, Гренуй удивляется уникальному запаху. Он находит источник аромата: молодую девственную девушку. Очарованный ее запахом и полагая, что только он должен обладать им, он душит ее и остается с ее телом, пока запах не покинет его. В своем стремлении узнать больше об искусстве создания парфюмерии он поступает в ученики к одному из лучших парфюмеров города, Джузеппе Бальдини, стареющему неквалифицированному парфюмеру, который сумел построить успешный бизнес на двух ароматах: один, подаренный ему родственником. и тот, который он купил у турагента. В конце концов Бальдини обнаруживает, что конкурирующие парфюмеры все больше уступают ему по производительности, и подумывает о возвращении в Италию со своей женой.
Однако Гренуй оказывается гением, копируя и улучшая духи соперника в лаборатории Бальдини, после чего Бальдини предлагает ему обучение. Бальдини обучает Гренуя основным приемам парфюмерии, одновременно продавая мастерские новые формулы Гренуя как свои собственные, восстанавливая его ослабевающую репутацию. В конце концов Бальдини рассказывает Греную, что существуют и другие методы, помимо дистилляции, которые можно использовать для сохранения более широкого спектра запахов, чему можно научиться только в самом сердце парфюмерного ремесла, в регионе Грасс на Французской Ривьере . Вскоре после этого Гренуй решает покинуть Париж, а Бальдини умирает, когда его магазин обрушивается в реку Сена .
Часть вторая
[ редактировать ]По пути в Грасс Гренуй путешествует по сельской местности и испытывает все большее отвращение к запаху человечества. Избегая цивилизации, он вместо этого приезжает жить в пещеру внутри Пломб-дю-Канталь , выживая за счет редкой растительности и дикой природы горы. Однако его покою приходит конец, когда через семь лет он понимает, что сам не обладает никаким запахом: он не может чувствовать запах себя, как и, как он наконец понимает, другие люди. Отправляясь в Монпелье с сфабрикованной историей о том, как его похитили и держали в пещере в течение семи лет, чтобы объяснить его изможденный вид, он создает для себя запах тела из повседневных материалов и обнаруживает, что его новая «маскировка» обманом заставляет людей думать, что это запах человека; теперь общество принимает его, а не избегает. В Монпелье он получает покровительство маркиза де Ла Тайлад-Эспинасса, который использует Гренуя для пропаганды своей псевдонаучной теории о влиянии «текучих» энергий на жизненные силы человека. Гренуй производит духи, которые успешно искажают общественное представление о нем из несчастного «пещерного человека» в чистоплотного и культурного патриция, помогая теории маркиза завоевать огромную популярность. Видя, как легко можно обмануть человечество простым запахом, ненависть Гренуя превращается в презрение. Он понимает, что в его силах создавать ароматы, описываемые как «сверхчеловеческие» и «ангельские», которые беспрецедентным образом повлияют на то, как его воспринимают другие люди.
Часть третья
[ редактировать ]В Грассе Гренуй обнаруживает молодую женщину по имени Лора, чей запах такой же пленительный, как и у девушки, которую он убил раньше. Будучи преисполнен решимости сохранить его, Гренуй начинает работать подмастерьем в мастерской и начинает учиться сохранять ароматы методом анфлеража , решив убить Лору и извлечь ее аромат через год. Тем временем он убивает еще 24 молодых женщины, чтобы научиться сохранять человеческие запахи и использовать их в качестве основы для духов, которые он сделает с ароматом Лоры. Отец Лоры приходит к выводу, что Лора в конечном итоге будет убита, и пытается бежать, чтобы спасти свою дочь, но Гренуй выслеживает их и убивает и Лору. Несмотря на его пристальное внимание к деталям, полиция прослеживает убийство Лоры до него, а волосы и одежда его предыдущих жертв обнаружены в его хижине недалеко от Грасса. Вскоре после этого его ловят и приговаривают к смертной казни. Однако по пути на казнь на городской площади Гренуй пользуется новыми духами, которые он создал из своих жертв, и аромат сразу же заставляет толпу зрителей заискивать в трепете и обожании перед ним, и хотя доказательства его вины абсолютен, горожане настолько полюбили его, настолько убеждены в невиновности, которую он теперь излучает, что мировой судья отменяет приговор суда, и он освобождается; даже отец Лоры очарован новым ароматом и спрашивает, не подумает ли он о том, чтобы его усыновили как сына. Вскоре толпа настолько охвачена похотью и эмоциями, что весь город участвует в массовой оргии, о которой потом никто не говорит и которую мало кто может ясно вспомнить. Мировой судья возобновляет расследование убийств, и в конечном итоге их приписывают работодателю Гренуя Доминику Дрюо, которого пытками заставляют совершить убийство. ложное признание , а затем без церемоний повешен. После этого жизнь в Грассе возвращается в нормальное русло.
Часть четвертая
[ редактировать ]Эффект, который произвел его запах, теперь подтверждает Греную, как сильно он ненавидит людей, тем более что он понимает, что они теперь поклоняются ему и что даже эта степень контроля не доставляет ему удовлетворения. Он решает вернуться в Париж, намереваясь там умереть, и после долгого путешествия попадает на рыбный рынок, где родился. Он выливает на себя созданный им флакон духов, и люди настолько тянутся к нему, что вынуждены завладеть частями его тела, в конечном итоге разрывая его на куски и съедая . История заканчивается тем, что толпа, теперь смущенная своими действиями, соглашается, что сделала это из «любви».
Персонажи
[ редактировать ]В порядке появления:
- Мать Гренуя – Жан-Батист Гренуй была ее пятым ребенком. Она утверждала, что ее первые четыре ребенка были мертворожденными или «полумертворожденными». В свои двадцать с небольшим, с большей частью зубов, «немного волос на голове» и легкими проявлениями подагры , сифилиса и чахотки , она все еще была довольно хорошенькой.
- Жан-Батист Гренуй - главный герой романа, родившийся 17 июля 1738 года, с врожденным потрясающим обонянием (а также по необъяснимым причинам отсутствием запаха собственного ). Его понимание запахов в конечном итоге заставляет его задуматься о том, как улавливать человеческие запахи, особенно те, которые способны вызвать любовь, которой ему не хватает в жизни. Когда ему удается достичь этой цели, он обнаруживает, что это не доставляет ему удовольствия, а заставляет его только презирать других за то, что их так легко обмануть. Не сумев обрести счастье, его убивает толпа после того, как он выливает на себя последние духи. Мотивация Гренуя к убийству описывается в романе как исключительно результат его желания обладать теми редкими ароматами, которые способны вызвать любовь к своему обладателю:
«На этом Гренуй оставил все как есть. Он воздерживался от того, чтобы одолеть какого-то цельного, живого человека… подобные вещи… не привели бы к новым знаниям. Он знал, что владеет приемами, необходимыми для того, чтобы лишить человека его или ее запах, и знал, что нет необходимости доказывать этот факт заново. Действительно, человеческий запах не имел для него никакого значения. Он мог достаточно хорошо имитировать человеческий запах с помощью . суррогатов то есть те редкие люди, которые вдохновляют любовь. Это были его жертвы». [ 3 ]
- Жанна Бюсси Гренуя – одна из многих кормилиц . Она первая, кто осознает, что у него нет запаха, и утверждает, что высасывает из нее всю жизнь.
- Отец Терьер - священнослужитель, отвечающий за церковную благотворительность и раздачу денег бедным и нуждающимся. Сначала он думает, что Гренуй - милый ребенок, но как только Гренуй начинает нюхать терьера, священник забеспокоился и отправил ребенка в пансион.
- Мадам Гайяр . У нее нет обоняния из-за того, что в молодые годы ее ударили кочергой по лицу, поэтому она не знает, что Гренуй не имеет запаха. Она отвечает за пансионат и стремится накопить достаточно денег, чтобы устроить достойную смерть и похороны. Плохое обоняние мадам и незнание подарков Гренуя в сочетании с его помощью в поиске ее спрятанных денег с помощью своих обонятельных способностей заставляют мадам поверить, что он экстрасенс. Полагая, что экстрасенсы приносят неудачу и смерть, мадам продает Гренуя кожевнику Грималю. В старости она теряет все свои деньги, умирает жалкой смертью в отеле Dieu , и после смерти ее даже не хоронят индивидуально, а бросают в братскую могилу.
- Дети в пансионе . Они отталкивают Гренуя и даже тщетно пытаются задушить его тряпками и одеялами, пока Гренуй спит.
- Грималь - кожевник , живущий у реки на улице Мортеллери. Гренуй работает на него с восьми лет до ранней юности, пока Бальдини не заплатит за его освобождение. Гримал тратит этот огромный новый доход на алкогольный запой ; из-за пьянства он упал в реку и утонул.
- The Plum Girl – ее естественный аромат – это запах морского бриза , кувшинок и абрикоса цветов ; это богатый, идеально сбалансированный и волшебный аромат. У нее рыжие волосы , она носит серое платье без рукавов. Она делит сливы пополам , когда Гренуй убивает ее как свою первую жертву. Не имея возможности сохранить свой запах, ее смерть мотивирует его стремление узнать, как можно сохранить человеческий запах.
- Джузеппе Бальдини – старый традиционный парфюмер, который видит, что его некогда великая репутация теперь угасает. Он тоскует по старым временам, когда вкусы в парфюмерии не менялись так быстро, и злится на выскочек в ныне быстро развивающейся парфюмерной торговле. Он тайно знает, что никогда не обладал особым даром создания и анализа новых ароматов; скорее, рецепты, сделавшие ему репутацию, он получил из других источников. Не обладая природным талантом, он просто разбирается в парфюмерном искусстве и бизнесе и придерживается строгой таинственности, чтобы скрыть правду. Его магазин, расположенный посреди моста Пон-о-Шанж , наполнен смесью ароматов, настолько опьяняющих, что отпугивает большинство потенциальных покупателей. Бальдини неохотно позволяет Греную продемонстрировать копию духов конкурента и собирается отослать Гренуя, когда понимает, что копия точная; Затем Гренуй тут же создает исключительно улучшенную версию оригинала. Признавая гений Гренуя, Бальдини покупает его у Грималя в качестве ученика и начинает восстанавливать свой приходящий в упадок бизнес. Он снова становится богатым и знаменитым благодаря новым парфюмам, которые Гренуй создает для него, хотя и не отдает должное Греную за его вклад. В конце концов он отдает Греную свою бумаги подмастерья . В ту же ночь, когда Гренуй покидает Париж, дом и магазин Бальдини погружаются в реку Сена, когда мост рушится, и рецепты сотен духов Гренуя теряются.
- Шенье – помощник и ученик Бальдини более 30 лет. Он несколько моложе Бальдини. Он знает, что Бальдини бездарен, но все же хвастается навыками Бальдини в надежде, что однажды он унаследует парфюмерный магазин Бальдини.
- Пелисье – главный конкурент Бальдини, считающийся самым инновационным парфюмером в Париже, несмотря на отсутствие формального образования. Он только упоминается и никогда не появляется в романе.
- Маркиз де Ла Тайад-Эспинасс - Льежский сеньор города Пьерфор и член парламента. Он ученый-любитель, разрабатывающий снисходительные и нелепые тезисы (его «флюидальная теория»), которые он пытается продемонстрировать на Гренуе, а также кормит его, снабжает новой одеждой и дает возможность создавать духи. Маркиз умирает вскоре после «исчезновения» Гренуя, реализуя свою теорию жидкости, пытаясь жить в одиночестве на Пик-дю-Канигу , уединенной горе.
- Мадам Арнульфи – бойкая черноволосая женщина лет тридцати. Она овдовела уже почти год. Она владеет парфюмерным бизнесом своего покойного мужа и имеет подмастерья по имени Дрюо, который также является ее любовником. Она нанимает Гренуя своим вторым подмастерьем.
- Доминик Дрюо - подмастерье и любовник мадам Арнульфи. Он ростом с гунна и среднего интеллекта. Гренуй работает у него вторым подмастерьем. Позже Дрюо повешивают за преступления Гренуя.
- Антуан Риши - второй консул, самый богатый человек Грасса и отец Лоры.
- Лор Риши - красивая рыжеволосая девушка, дочь Антуана Риши и вторая девушка, чей запах воспринимается Гренуем как требующий пленения. Она является источником вдохновения для его длительной серии убийств, а также его последней жертвой.
Возможное вдохновение
[ редактировать ]Реальная история испанского серийного убийцы Мануэля Бланко Ромасанты (1809-1863), также известного как «Сальный человек», который убил нескольких женщин и детей, продал их одежду и извлек из их жира жир для изготовления мыла, напоминает В некотором смысле методы Гренуя.
Имя Жана-Батиста Гренуя, возможно, было навеяно французским парфюмером Полем Гренуем, который изменил свое имя на Греновиль , когда открыл свой роскошный парфюмерный дом в 1879 году.
Стиль
[ редактировать ]Стиль романа можно охарактеризовать тем, как в нем сочетаются фантастика и вымысел с фактической информацией. [ 4 ] Эта комбинация создает две различимые повествовательные линии. [ 5 ] - фантастическая, которая передана в сверхъестественном обонянии Гренуя, его отсутствии запаха и сказочных тонах в рассказе, а также реалистическая, составленная из общественно-исторических обстоятельств сюжета и натуралистических описаний окружающей среды. , производство парфюмерии и убийства. [ 6 ] Реализм романа также виден в подробных описаниях исторических парфюмерных практик. [ 7 ] По словам Риндисбахера, работа «собрала воедино и сформулировала в популярных терминах современное состояние обонятельных и парфюмерных знаний и превратила их в область фантазии и воображения». [ 7 ]
Дикция романа вызывает яркие чувственные образы. [ 8 ] Он связывает типично зрительную познавательную деятельность с обонянием, которое представлено тем, как Гренуй воспринимает мир. [ 9 ] Он понимает больше через обоняние, а не через зрение, и это отражено в языке романа, поскольку глаголы в литературе, обычно связанные со зрительным восприятием, в случае Гренуя относятся к процессу обоняния. [ 10 ]
Еще одна заметная стилистическая особенность произведения — широкое использование интертекстуальности , что встретило как положительную, так и отрицательную критическую реакцию. [ 11 ] Литературные аллюзии, выявленные критиками, включают отсылки к произведениям Флобера, Бальзака, Бодлера, Э.Т.А. Гофмана, Томаса Манна, [ 12 ] и Гете. В литературе, например, наблюдались некоторые сходства с историей Фауста . [ 13 ] Хотя Perfume получили много похвал за оригинальность и творческий подход, [ 14 ] его структура цитирования была либо воспринята с энтузиазмом, поскольку отражает литературную хватку читателя, [ 15 ] или признаны проблематичными, из-за перегруженности постоянными аллюзиями и стилизацией , [ 16 ] или считаться «пародией» на другие произведения. [ 15 ]
Адаптации
[ редактировать ]Фильм
[ редактировать ]- Премьера фильма «Парфюмер: История убийцы» , написанного в соавторстве и режиссера Тома Тыквера (который также написал музыку ), состоялась в Германии 14 сентября 2006 года.
- «Парфюмер » был выпущен для потоковой передачи на Netflix 21 сентября 2022 года. [ 17 ]
Телевидение
[ редактировать ]- Эпизод « Чувственная память » (2011) американского телешоу « Мыслить как преступник» во многом похож на роман.
- Шестисерийный немецкий телесериал 2018 года «Парфюм» ( «Парфюм» ), вдохновленный романом и фильмом, но действие которого происходит в наши дни, с участием Фридерики Бехт, Юргена Маурера, Вотана Вильке Мёринга и Кристиана Фриделя.
Музыка
[ редактировать ]- Премьера российской музыкальной адаптации романа «Парфюмер » состоялась 5 декабря 2010 года в Москве . Композитор и певец Игорь Демарин получил одобрение Зюскинда после двухлетнего общения с представителем Зюскинда. [ 18 ]
- Песня " Scentless Apprentice " американской гранж- группы Nirvana из их альбома 1993 года In Utero была вдохновлена романом "Парфюм" . В интервью вокалист и гитарист Курт Кобейн назвал роман одной из своих любимых книг, которую он перечитывал десять раз и держал под рукой. [ 19 ]
- Песня "Herr Spiegelmann" португальской готик-дум -метал группы Moonspell на Napalm Records содержит отрывок из книги.
- Песня «Red Head Girl» французского даунтемпо- дуэта Air вдохновлена парфюмерией .
- Песня « Du riechst so Gut » (по-немецки «Ты так хорошо пахнешь») группы Rammstein была вдохновлена романом, который является одной из любимых книг вокалиста Тилля Линдеманна .
- Мэрилин Мэнсон считает, что этот роман послужил источником вдохновения для названия его второго альбома Smells Like Children .
- Песня «Nearly Witches (Ever When We Met)» группы Panic! at the Disco вдохновлен духами .
- Песня «향 (Scentist)» к-поп мужской группы VIXX и видеоклип на нее основаны на романе.
- Сценический псевдоним Perfume Genius был вдохновлен экранизацией Тома Тыквера.
Спорт
[ редактировать ]- Russian figure skater Anna Shcherbakova performs her season short program [ 20 ] к отрывкам из музыки к фильму, отражая «лейтмотив» книги: «беззащитность, обреченность красоты перед лицом бессмысленной жестокости». Ее номер поставил известный хореограф Даниил Глейхенгауз . [ 21 ]
Ссылки
[ редактировать ]- Зюскинд, Патрик. Парфюм . Переводчик: Джон Э. Вудс. Нью-Йорк: Vintage International, 1986.
- ^ «Рококо» Блог Арт Ню . Архивировано из оригинала 15 марта 2014 г. Проверено 24 февраля 2014 г. Проверено 24 февраля 2014 г.
- ^ Пресс-кит Патрик Зюскинд . Диоген Верлаг Цюрих, по состоянию на ноябрь 2012 г.
- ^ Роман, глава 38 (стр. 195 в переводе Вудса, издание в мягкой обложке)
- ^ Риндисбахер, Ханс Дж. (2015). «Что это за запах? Меняя миры обонятельного восприятия» . КультурПоэтик . 15 (1): 70–104. дои : 10.13109/kult.2015.15.1.70 . JSTOR 24369777 . Проверено 8 февраля 2021 г. п. 87.
- ^ Донахью, Нил Х. (1992). «Запахи и бесчувственность: новая историческая критика Патриком Зюскиндом «Die neue Sensibilität» в «Das Parfum» (1985)» . Современные языкознания . 22 (3): 36–43. дои : 10.2307/3195217 . JSTOR 3195217 . Проверено 8 февраля 2021 г. п. 39.
- ^ Донахью 1992 , стр. 36-37.
- ^ Jump up to: а б Риндисбахер 2015 , с. 87.
- ^ Симечек, Карен; Эллис, Вив (2017). «Использование поэзии: обновление образовательного понимания языкового искусства» . Журнал эстетического воспитания . 51 (1): 98–114. дои : 10.5406/jaesteduc.51.1.0098 . JSTOR 10.5406/jaesteduc.51.1.0098 . S2CID 148355465 . Проверено 8 февраля 2021 г. п. 102.
- ^ Попова, Яна (2003). « Дурак видит носом»: метафорические отображения обоняния в «Парфюме» Патрика Зюскинда» . Язык и литература . 12 (2): 135–151. дои : 10.1177/0963947003012002296 . S2CID 144161085 . Проверено 8 февраля 2021 г. п. 141.
- ^ Popova 2003 , pp. 141-143.
- ^ Рарик, Дэймон О. (2009). «Серийные убийцы, литературные критики и «Das Parfum» Зюскинда » . Обзор Скалистых гор . 63 (2): 207–224. JSTOR 25594403 . Проверено 8 февраля 2021 г. п. 208.
- ^ Рарик 2009 , с. 208.
- ^ Райан, Джудит (1990). «Проблема стилизации: Das Parfum Патрика Зюскинда» . Немецкий ежеквартальный журнал . 63 (3/4): 396–403. дои : 10.2307/406721 . JSTOR 406721 . Проверено 8 февраля 2021 г. п. 398.
- ^ Райан 1990 , стр. 398-399.
- ^ Jump up to: а б Рарик 2009 , с. 209.
- ^ Райан 1990 , с. 399.
- ^ « Обзор Netflix «Парфюмер»: смотреть или пропустить?» . Решай . Проверено 26 ноября 2022 г.
- ^ Андрусенко, Елена (7 декабря 2010 г.). «18:37 Мск «Парфюмер»: русская версия (английский язык)» . Голос России . Архивировано из оригинала 1 апреля 2012 года.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ «Одно из последних интервью Курта Кобейна - включая чрезвычайно редкие кадры» . Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 г. Проверено 20 августа 2021 г. - из источника: YouTube.com.
- ^ "Anna SHCHERBAKOVA RUS Short Program Lombardia Trophy 2019" . YouTube . 13 September 2019.
- ^ "Беззащитная красота - "Парфюмер" Анны Щербаковой" . Sports.ru . 17 September 2019 . Retrieved Aug 14, 2020 .
- Фэнтезийные романы 1985 года
- Немецкие романы 1985 года
- Романы на немецком языке
- Немецкие исторические романы
- Немецкие романы ужасов
- Немецкие романы экранизированы
- Романы Патрика Зюскинда
- Немецкие романы магического реализма
- Романы, действие которых происходит во Франции
- Романы, действие которых происходит в Париже
- Романы, действие которых происходит в XVIII веке.
- Премия World Fantasy Award за лучшие произведения, отмеченные наградами за романы
- Постмодернистские романы
- Грасс
- Романы о серийных убийцах