Фэган (святой)
Святой Фаган | |
---|---|
Епископ и исповедник | |
Умер | в. 2 век |
канонизирован | Предварительная Конгрегация |
Праздник | Обычно не наблюдается |
Покровительство |
|
Фаган ( латынь : Faganus ; валлийский : Ffagan ), также известный под другими именами , включая Фугаций , был легендарным валлийским епископом и святым 2-го века , который, как говорят, был послан Папой, чтобы ответить на просьбу короля Луция о крещении и обращении в христианство. Христианство . Вместе со своим спутником святым Дерувианом его иногда считали апостолом Британии .
Письмо короля Луция (в большинстве случаев папе Элевтерию ) может отражать более ранние традиции, но не встречается в сохранившихся источниках до VI века; Имена посланных к нему епископов не встречаются в источниках старше начала XII века, когда их история использовалась для обоснования независимости епископов Сент - Дэвидса в Уэльсе и древности аббатства в Гластонбери в Англии . Эта история стала широко известна после ее появления в Джеффри Монмута » псевдоисторической « Истории королей Британии . Это имело влияние на протяжении веков, и его отчет о СС Фэгане и Дерувиане использовался во время английской Реформации для поддержки претензий как католиков , так и протестантов . христианство прочно утвердилось в римской Британии Рассказ Джеффри сейчас считается совершенно неправдоподобным, но к третьему веку . Поэтому некоторые ученые утверждают, что в этих историях содержится более скромное повествование об обращении римско-британского вождя , возможно, римскими эмиссарами с этими именами.
Фэган является покровителем ряда церквей и дает свое имя деревне Сент-Фэганс недалеко от Кардиффа , где сейчас находится Уэльский национальный исторический музей . Его праздник не фигурирует ни в одном средневековом валлийском календаре святых и не отмечается англиканской , католической или православной церковью в Уэльсе .
Имя
[ редактировать ]Имя святого Фагана появляется как « Фаган » ( средневековая латынь : Phaganus ) в Уильяма Малмсберийского работе «О древности церкви Гластонбери» . [ 1 ] написано между 1129 и 1139 годами. [ 2 ] Он дан как «Фэган» ( Faganus ) в Джеффри Монмута псевдоисторической «Истории королей Британии» . [ 3 ] написано около 1136 года и иногда считается, что оно послужило источником более позднего включения имени в рассказ Уильяма. [ 4 ] Это имя по-разному было связано с латинским paganus («сельский, язычник »), французским faguin (« пидор , собиратель дров») и древнеанглийским fagin («радостный»). [ 5 ] Уэйд-Эванс предположил, что это имя было перепутано с итало-британским риториком Бачаном или Пачаном , который появляется в житии святого Кадока . [ 6 ]
В записи о Папе Елевтерии в Петра де Наталибуса конца XIV века сборнике житий святых имя Фагана указано как « Фугаций ». [ 7 ] поправка, впоследствии скопированная Платиной [ 8 ] [ 9 ] и многие другие. [ 10 ] В более поздних источниках эти имена были по-разному написаны с ошибками. [ 10 ]
Источники
[ редактировать ]История Папы Элевтерия в конце II века миссии к апокрифическому королю Луцию Британии ( валлийский : Lles ap Coel VI века ) восходит, по крайней мере, к редакции « Книги Пап», известной как «Фелицианский каталог», но имена самих миссионеров, похоже, появились не ранее XII века. Они не приведены в « Беды VIII века. Церковной истории английского народа» [ 11 ] [ 12 ] или «История бриттов» 9-го века, традиционно приписываемая Неннию . [ 13 ] [ 14 ] Уильяма Малмсберийского В «третьем издании» «Деяний английских королей» ( ок. 1140 г. ) записаны записи священников, отправленные Люцию, что «ржавчина древности, возможно, стерла их имена». [ 15 ] [ 16 ]
Однако работа « О древности церкви Гластонбери » [ 1 ] первоначально написано Уильямом между 1129 и 1139 годами, [ 4 ] [ 17 ] и Джеффри Монмута . « История королей Британии» [ 3 ] [ 18 ] оба включают имена Фэгана и его товарища. Современным или даже более ранним источником является письмо монастыря Святого Давида Папе Гонорию II, сохранившееся в книге Джеральда Уэльского ок . 1203 Книга оскорблений [ 19 ] [ 20 ] который, судя по всему, датируется 1120-ми годами. [ 24 ] Джеффри утверждал, что почерпнул свой собственный отчет из трактата святого Гильда VI века о «победе Аврелия Амвросия »; [ 3 ] [ 18 ] учитывая содержание его истории, это утверждение обычно не принимается во внимание. [ 2 ] После этого история стала широко повторяться. Более подробная информация появилась в рукописях Иоло, собранных Эдвардом Уильямсом . [ 2 ] хотя его многочисленные изменения и подделки делают их историчность сомнительной. [ нужна ссылка ]
Расхождения в отчетах Уильяма привели Робинсона к выводу, что появление имен миссионеров в более ранней книге было ложным добавлением писцами аббатства фрагмента с отрывками в настоящем тексте, которые включают явно поддельную «Хартию Святого Патрика» . «, в которых аббат Генрих Блуаский ( ум. 1171) описывается как «блаженной памяти» и упоминается пожар, произошедший в аббатстве в 1184 году. [ 4 ] Робинсон и Бартрам продолжают относиться к Фэгану как к изобретению Джеффри, которое впоследствии подхватили другие. [ 4 ] [ 25 ] Бэринг-Гулд , Рис и Маллинз несколько модифицируют это: признавая общую ложность рассказа Джеффри, они предполагают, что имена Фэгана и его товарищей, вероятно, были подлинными, но что – в отсутствие более подробных сохранившихся записей – они имели был поднят и добавлен к легендарным рассказам о короле Луции. [ 2 ] [ 26 ] [ 27 ]
Легенда
[ редактировать ]Рассказы святого Фагана и его товарища Дерувиана присоединились к давнему повествованию о короле Луции Британии общей терпимости и его обращении в христианство примерно во времена римских императоров Антонина Пия и Марка Аврелия , во времена к этой религии . Святой Гильдас описал первых апостолов как прибывших во время правления императора Тиберия . [ 28 ] Осторожный отчет Уильяма Малмсберийского в « Деяниях английских королей» допускает, что святой Филипп , возможно, достиг острова, но быстро оставляет такие «тщеславные фантазии» в пользу восхваления древней плетневой часовни Святой Марии, воздвигнутой Папы Елевтерия безымянными миссионерами . , которого он назвал «самым старым из всех, кого я знаю в Англии». [ 15 ] [ 16 ] (Точная древность церкви была частью ожесточенного спора о старшинстве между аббатством и Вестминстером над главенством их фондов.) [ 4 ]
Нынешний текст « О древности церкви в Гластонбери» гораздо более витиеват: говорится, что Филипп не пришел сам, а послал Иосифа из Аримафеи точно в 63 году нашей эры. Его первоначальная община вымерла, и территория осталась во власти «диких зверей». но «Фаган» и Дерувиан нашли его чудесным образом сохранившимся, просто возродив свою общину в 166 году нашей эры под руководством архангела Гавриила и присоединив свои имена к Деяниям апостолов . Говорят, что они предоставили паломникам на 40 лет индульгенции . [ 1 ] [ 4 ] крайне анахроничная деталь, но весьма выгодная для аббатства. [ 4 ]
В отчетах Джеффри и Джеральда о Гластонбери особо не упоминается. Вместо этого в письме Джеральда от священнослужителей церкви Святого Давида говорится, что Фаган и «Дувиан» были первыми апостолами всей Британии, крестившими ее короля Люция, а затем обратившими всех его подданных после их прибытия в 140 году. В нем говорится, что 27 языческих лидеров были заменены такое же количество епископов и 3 архиепископа, поставленных над ними, в том числе один в Сент-Дэвидсе . Он выдвигает эти аргументы в пользу своей независимости от Кентербери , особого проекта епископа Бернарда ( годы правления 1115– ок. 1147 ). [ 19 ] [ 20 ] Джеффри также считает Фэгана и «Дувиана» первыми апостолами Британии, отмечая их обращение мелких королей Луция и успех в «почти» устранении язычества со всего острова до Великого преследования при Диоклетиане . Он утверждает, что языческие храмы были переделаны в церкви, а 28 « фламенов » и 3 « архифламенов » были заменены 28 епископами под началом 3 архиепископов Лондона (над Лоэгрией и Корнуоллом ), Йорка (над Дейрой и Албанией ) и Карлеона (над Логрией и Корнуоллом ). над Уэльсом ). Сообщалось, что затем Фэган и «Дувиан» лично вернулись в Рим для подтверждения своей работы, вернувшись снова с еще большим количеством священнослужителей. Все это предположительно произошло перед смертью Луция в 156 году. [ 3 ] [ 18 ] Джеральд в другом месте признает, что архиепископ первоначально находился в Карлеоне, но утверждает, что в конечном итоге он был перенесен в Меневию (Сент-Дэвидс). Он утверждает, что первые архиепископы управляли по двенадцать суфражисток каждый, и каждый курировал одну из пяти римских провинций Британии: Британия Прима ( Уэльс ), Британия Секунда ( Кент ), Валентия ( Шотландия ), Флавия ( Мерсия ) и Максима ( Йорк ). Однако он также признает, что его знания того времени в основном основывались на «общих отчетах», а не на определенной истории. [ 20 ]
Книга Лландаффа содержит около 1125 имен ни одного эмиссара из Рима, но приводит « Эльван » ( Elvanus ) и Медвин ( Medwinus ) как имена посланников Луция, доставивших его письмо папе . [ 29 ] [ 30 ] Позже эти два рассказа были объединены, так что Эльфана и Медви отправляют и чествуют в Риме , а затем возвращают с Фэганом и Дерувианом. Фэгану и Дайфану также иногда приписывали первоначальное учреждение в Конгресбери , которое было перенесено в 721 году в Тайдентон (современный Уэллс). [ 2 ]
В « Рукописях Иоло» Фаган назван итальянцем , приехавшим в Британию в качестве епископа и возведшим себя на трон в «Ллансантффагане». [ 2 ] В отдельной рукописи ему приписывают основание церквей в «Лланффаган Фаур» (современный Сент-Фаганс недалеко от Кардиффа ) и в «Лланффаган Фач» (современный Лланмаэс возле Ллантуит-Майор ). Их приходские церкви теперь посвящены Святой Марии и Святому Кадоку соответственно. [ 2 ] Третья рукопись объединяет Дерувиан с Дайфаном , ошибочно , что, по мнению Бартрума . [ 31 ] Затем «Дифан» становится первым епископом Лландафа и мучеником в Мертир-Дифане . Затем Фэган становится его преемником в Лландаффе. [ 32 ] ( Бэринг-Гулд называет эту пару хорепископами .) [ 2 ] Четвертый перечисляет следующую тройку среди «Изречений мудрецов»: [ 32 ]
- Слышал ли ты слова Фэгана?
- когда он привел свой аргумент?
- «Там, где Бог молчит, мудро не говорить». [ 33 ]
Жизнь
[ редактировать ]Приводя доводы в пользу частичной историчности этих фигур, отметил , что все, кроме Эльфана, имели давние связи с приходскими церквями в окрестностях Лландаффа , хотя он признал, что ни одна из них не казалась столь великой или выдающейся, как можно было бы ожидать, если бы они на самом деле были апостолами Рис Британия. [ 27 ] Бартрам ответил, что такая преданность должна предполагаться после того, как Джеффри стал популярным. [ 25 ]
Наследие
[ редактировать ]Сент-Фэганс , деревня недалеко от Кардиффа в Уэльсе , продолжает носить его имя. [ 26 ] хотя после вторжения норманнов в Уэльс к востоку от старой часовни была построена новая приходская церковь, посвященная Святой Марии Пресвятой Деве в 1180 году. [ 34 ] (Теперь это памятником архитектуры II* здание является .) [ 35 ] Антиквар XVI века Джон Леланд записал в своих путевых записных книжках, что близлежащая часовня оставалась посвященной Фэгану и иногда также использовалась как приходская церковь. [ 36 ] но ко времени гражданской войны в Англии столетие спустя он был в руинах. [ 37 ] Святого Фагана Колодец находился неподалеку и считался особенно полезным при « падущей болезни ». [ 37 ]
Церковь Святого Фагана в деревне Трецинон недалеко от Абердара в Гламоргане представляла собой новый фундамент, возведенный с 1851 по 1853 год. [ 38 ] Он был уничтожен пожаром в 1856 году. [ 38 ] Восстановленный к 1856 году, Джон Гриффит основал его как отдельный приход от древнего прихода Абердэра. [ 39 ] который был посвящен Святому Иоанну Крестителю до завершения строительства собора Святого Эльвана в 1852 году. [ нужна ссылка ]
Праздник календарей Святого Фагана не упоминается ни в одном из сохранившихся средневековых валлийских святых . [ 2 ] но он имел определенное значение после своего описания как апостола: блаженный Иоанн Шугар , замученный в 1604 году, призвал «Фугация» и «Дамиана» с виселицы как авторитетов в отношении древности британского католицизма . [ 40 ] Поздние источники сообщают, что это произошло 3 января (со святым Дифаном) в Гластонбери ; [ 26 ] [ 41 ] 10 февраля [ 2 ] в Лландафф ; [ 26 ] [ 41 ] 8 августа; [ 2 ] и (со Святым Дифаном) 24 или 26 мая. [ 2 ] Эта последняя дата — традиционный день крещения короля Луция миссионерами. [ 2 ] - иногда проводится в честь восточно-православной епархии Фиатиры и Великобритании , [ 42 ] хотя на самом деле День Святого Фагана в настоящее время не отмечается ни одной из основных конфессий Уэльса. [ 43 ] [ 44 ] [ 45 ] Его праздник указан со ссылкой в разделе «Восточно-православная литургика» Википедии 26 мая.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Уильям Малмсберийский. О древности Гластонианской церкви Архивировано 3 февраля 2015 года в Wayback Machine 1129–1139. Цюрихского университета Размещен в Corpus Corporum . (на латыни)
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Бэринг-Гулд, Сабина и др. Жития британских святых: Святые Уэльса и Корнуолла и ирландские святые, посвятившиеся в Британии , Vol. III, стр. 9–10. Почетное общество Симмродориона (Лондон), 1911 г.
- ^ Jump up to: а б с д Galfridus Monemutensis [Гефрид Монмутский]. Historia Regnum Britanniae [ История королей Британии ], Vol. IV, гл. XIX–XX. в. 1136 . (на латыни)
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Робинсон, Джозеф Армитидж. «Уильям Малмсберийский «О древности Гластонбери»» в «Сомерсетских исторических очерках » . Издательство Оксфордского университета (Лондон), 1921 г. Размещено в Wikisource .
- ^ Голд, Дэвид Л. «Еврейская Диккенсиана, Часть первая: Несмотря на распространенное мнение, имя Феджин » Чарльза Диккенса в «Оливере Твисте не имеет еврейской связи» в «Исследованиях по этимологии и этиологии» , стр. 767. Университет Аликанте Press (Сан-Висенте), 2009. ISBN 9788479085179 .
- ^ Бартрум, Питер К. «Бачан» в Валлийском классическом словаре: Люди в истории и легендах примерно до 1000 г. н.э. , стр. 38. Национальная библиотека Уэльса, 1993 г. Исправлено в 2009 г.
- ^ Петр Натальский . «Папа Елевферий» в Каталоге , святых Том. В, Ч. xvi. а. 1406 г., 1-е издание (Виченца), 1493 г. Перепечатано Джакомо Джунта (Лион), 1543 г. (на латыни).
- ^ Платина и всех пап, начиная с двухсот . «Жизни пап» историка Платины: книга о жизни Христа двадцатилетнего возраста , с 25. Иоганн фон Кельн и Иоганн Мантен фон Герресхайм (Венеция), 1479 г. (на латыни)
- ^ Платина. В переводе Поля Риканта « Жизнеописания пап» со времен Спасителя нашего Иисуса Христа до правления Сикста V. (Лондон), 1685 г. Отредактировано и переиздано под названием « Жития пап от времени Спасителя нашего Иисуса Христа до воцарения Григория VII» , Vol. Я, стр. 33–34. Гриффит, Фарран, Океден и Уэлш (Лондон), 1888 г.
- ^ Jump up to: а б Якобус Уссериус [Джеймс Ашер]. Hæreseos History Britannicarum Ecclesiarum Antiquitates, Quibus Inserta Est Pestiferæ Adversus Dei Gratiam a Pelagius the Briton in Ecclesiam Inductæ , Ch. IV. (Дублин), 1639 г. Перепечатано в «Всех сочинениях преподобного о. Джеймс Ашер, Д. Д. Лорд-архиепископ Армы и примас всей Ирландии , Vol. В, стр. 101-1 74 ф. Ходжес, Смит и Ко. (Дублин), 1864 г. (на латыни)
- ^ Беда Венерабилис [Почтенный Беда] Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum [Церковная история английского народа], Vol. Я, Ч. IV и Том. В, Ч. XXIIII . 731. Размещено в Latin Wikisource. (на латыни)
- ^ Беда. Перевод Лайонела Сесила Джейна как «Церковная история английской нации» , Vol. 1, гл. 4 и Том. 5, гл. 24 . JM Dent & Co. (Лондон), 1903 г. Размещено в Wikisource .
- ^ " Ненний ". Под редакцией Теодора Моммзена . Historia Brittonum , Vol. II , гл. XXII. в. 830 . Размещено в Latin Wikisource . (на латыни)
- ^ " Ненний ". Перевод Дж. А. Джайлза и др. как «История бриттов» Ненния , §22 , из шести древнеанглийских хроник, две из которых теперь впервые переведены с монашеских латинских оригиналов: «Хроники Этельверда», «Жизнь Альфреда Ассера», «Британская история» Джеффри Монмута, Гильдас, Ненний и Ричард Сайренчестерский. . Генри Г. Бон (Лондон), 1848 г. Размещено в Wikisource .
- ^ Jump up to: а б Уильям Малмсберийский. Деяния королей Англии в. 1140 (на латыни)
- ^ Jump up to: а б Уильям Малмсберийский . В переводе Дж. А. Джайлза как «Хроники королей Англии Уильяма Малмсберийского от древнейшего периода до правления короля Стефана» , с. 21. Генри Дж. Бон (Лондон), 1847 г.
- ^ Ньюэлл, Уильям Уэллс. «Уильям Малмсберийский о древности Гластонбери, с особым упором на уравнение Гластонбери и Авалона» в публикациях Американской ассоциации современного языка , Vol. XVIII, № 4. 1903.
- ^ Jump up to: а б с Джеффри Монмутский . Перевод Дж. А. Джайлза и др. как «Британская история» Джеффри Монмута , Vol. IV, гл. XIX–XX , в шести древнеанглийских хрониках, две из которых теперь впервые переведены с монашеских латинских оригиналов: «Хроники Этельверда», «Жизнь Альфреда» Ассера, «Британская история» Джеффри Монмута, Гильдас, Ненниус и Ричард Сайренчестерский . Генри Г. Бон (Лондон), 1848 г. Размещено в Wikisource .
- ^ Jump up to: а б Giraldus Cambriensis [Джеральд Уэльский]. De Inuectionibus [Об оскорблениях], Vol. II, гл. X, в Y Cymmrodor: Журнал Почетного общества Киммродориона , Vol. XXX, стр. 143–6. Джордж Симпсон и компания (Девайзес), 1920 г. (на латыни)
- ^ Jump up to: а б с Джеральд Уэльский . Переведено У.С. Дэвисом как Книга оскорблений Гиральда Камбренсиса в Y Cymmrodor: The Magazine of the Honored Society of Cymmrodorion , Vol. XXX, стр. 17–8. Джордж Симпсон и компания (Девайзес), 1920 год.
- ^ Дэвис (1920), стр. 19–38.
- ^ Jump up to: а б Эванс, Дж. Вин «Переход и выживание: собор Святого Давида и собора Святого Давида» в книге «Святой Давид Уэльский: культ, церковь и нация», стр. 35 f. Бойделл Пресс (Вудбридж), 2007. ISBN 9781843833222 .
- ^ Барроу, Джулия. «Статуты собора Святого Давида 1224–1259 годов» в книге «Святой Давид Уэльский: культ, церковь и нация» , стр. 317 и далее. Бойделл Пресс (Вудбридж), 2007. ISBN 9781843833222 .
- ↑ Джеральд активно использовал историю короля Луция в защиту древности и статуса собора Святого Давида, но несколько факторов указывают на состав письма при епископе Бернарде , [ 21 ] [ 22 ] включая отождествление местных священнослужителей с норманнами [ 22 ] и описание себя как монастыря, а не капитула . [ 23 ]
- ^ Jump up to: а б Бартрум (2009), «Фаган», с. 298.
- ^ Jump up to: а б с д Маллинз, Дэниел Дж. Ранние валлийские Святые , с. 30. Каррег-Гвальч Пресс, 2003.
- ^ Jump up to: а б Рис, Райс . Очерк о валлийских святых или первобытных христианах, которых обычно считают основателями церквей в Уэльсе , стр. 82 и далее. Лонгман, Рис, Орм, Браун, Грин и Лонгман (Лондон), 1836 г.
- ^ Гильдас . De Excidio et Conquestu Britanniae [ О разрушении и завоевании Британии ]. Переведено Томасом Хабингтоном как «Послание Гильдаса», древнейшего британского автора, который процветал в год нашего Господа, 546. И который благодаря своей великой эрудиции, святости и мудрости получил имя Sapiens. в 8 т. Т. Коутс для Уильяма Кука (Лондон), 1638 г. Отредактировано и переиздано Джоном Алленом Джайлзом как «Труды Гильдаса, прозванного «Сапиенс» или Мудрый», §VIII, в шести древнеанглийских хрониках, из которых две теперь являются первыми. Перевод с монашеских латинских оригиналов: «Хроники» Этельверда, «Жизнь Альфреда» Ассера, «Британская история» Джеффри Монмута, Гильдас, Ненний и Ричард Сайренчестерский . Генри Г. Бон (Лондон), 1848 г. Размещено в Wikisource .
- ^ «De primo status Landavensis Ecclesiæ, et Vita Archiepiscopi Dubricii» в The Liber Landavensis, Lilyfr Teilo, или Древнем реестре соборной церкви Лландаффа: из MSS в библиотеках Хенгверта и колледжа Иисуса, Оксфорд . стр ,
- ^ Перевод Уильяма Дженкинса Риса . «О первом состоянии церкви Лландафф» в Liber Landavensis, Llyfr Teilo, или Древнем реестре соборной церкви Лландафф: Из MSS. в библиотеках Хенгверта и колледжа Иисуса в Оксфорде , гл. II, §1, стр. 309 и след. Уильям Рис (Лландовери), 1840 г.
- ^ Бартрум (2009), «Дувиан (1)», с. 236.
- ^ Jump up to: а б Уильямс, Джон . Церковные древности Кимри: или Древняя Британская церковь; Его история, доктрина и обряды , с. 73. У. Дж. Кливер (Лондон), 1844 г.
- ^ Дано Бэринг-Гулдом на валлийском языке как Lle taw Duw nid doeth gan . [ 2 ]
- ^ Мортимер, Дик. Кардифф: Биография , с. 291. Издательство Эмберли (Страуд), 2014.
- ^ "Церковь Святой Марии Пресвятой Богородицы, Сент-Фаганс" . Кадв, 28 января 1963 года. Размещено в зданиях, внесенных в список британских памятников . По состоянию на 1 февраля 2015 г.
- ^ Леланд, Джон. Под редакцией Томаса Хирна как «Маршрут Джона Леланда-антикваря» , 2-е изд., Том. IV, с. 43. Джеймс Флетчер (Оксфорд), 1744 год.
- ^ Jump up to: а б Рис, Уильям. Кардифф: История города , с. 190. 1969.
- ^ Jump up to: а б «Церковь Святого Фагана, Виндзор-стрит, Трецинон». Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Уэльса, 20 ноября 2014 г. По состоянию на 1 февраля 2015 г.
- ^ Архивы Уэльса: «Архивы Гламоргана: Абердэр, записи церковного прихода Св. Фагана». Архивировано 4 марта 2016 года в Wayback Machine . Национальная библиотека Уэльса, 2013. По состоянию на 1 февраля 2015 г.
- ^ Гиллибранд, Кристофер (16 июля 2014 г.). «+ Блаженный Иоанн Шухар, Священник, 1604 г.» . Местонахождение Тайбернского дерева . Проверено 6 февраля 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Чаллонер, Ричард. Памятник древнему британскому благочестию: или британский мартиролог . У. Нидхэм, 1761 г. По состоянию на 14 марта 2013 г.
- ^ Латинские святые Православного Патриархата Рима, «Май» . По состоянию на 17 октября 2012 г.
- ^ Церковь в Уэльсе. « Книга общих молитв для использования в церкви в Уэльсе: новый календарь и сборники . Архивировано 15 декабря 2014 года в Wayback Machine ». 2003. По состоянию на 18 ноября 2014 г.
- ^ Католическая церковь в Англии и Уэльсе. « Богослужение: Литургический календарь ». Конференция католических епископов Англии и Уэльса, 2014 г. По состоянию на 1 февраля 2015 г.
- ^ «Святые Британских островов» . Архиепископия Фиатиры и Великобритании (Лондон), 2015 г. По состоянию на 1 февраля 2015 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Приход Святого Фагана , Абердэр