Jump to content

Роды в Таиланде

В этой статье описаны традиционные и некоторые современные методы родовспоможения в Таиланде . На традиционные принципы во многом влияют народные верования Центрального Северного и Таиланда , а на современную практику — западная медицинская модель.

Теории здоровья и болезней

[ редактировать ]

Традиционная тайская медицина основана на смешанных традициях коренных народов Индии, Китая и кхмеров. Исторически Дживака Кумар Бхакча считается «отцом-доктором» тайской медицины. [ 1 ] «Круг жизни» — центральная концепция тайской медицинской философии, которая включает в себя три сущности человеческого тела, которые необходимо поддерживать в равновесии для поддержания здоровья. Три сущности таковы: (1) Энергия (удерживает вместе ум, тело и сердце, подобно ци/чи/пране), (2) Тело (физическая субстанция) и (3) Читта (ум/сердце, нефизическая субстанция). существо, которое содержит все мысли, эмоции, дух, внутреннее «я»). [ 1 ] Тайская традиционная медицина имеет три направления, соответствующие трем сущностям: тайский массаж , лечение травами (включая диетический режим) и духовное или религиозное исцеление. [ 1 ] Три ветви используются для балансировки каждой из эссенций. Например, тайская медицина признает десять вкусов продуктов и трав, а для лечения заболевания можно использовать вкусы, противоположные процессу заболевания. [ 1 ] Точно так же четыре элемента тела (огонь, вода, воздух и земля) должны поддерживаться в равновесии, употребляя в пищу определенные продукты. [ 1 ]

Статистика женского здоровья

[ редактировать ]

Ожидаемая продолжительность жизни женщин при рождении в Таиланде составляет 76,08 года (по сравнению с 71,24 года у мужчин). [ 2 ] Два процента тайских женщин курят. [ 3 ] Текущий (2011 г.) уровень рождаемости оценивается в 12,95 рождений на 1000 населения. [ 2 ] Коэффициент материнской смертности составляет 20,63 на 100 000 живорождений, а основными причинами материнской смертности являются кровотечение (27,8%), сепсис (8,73%), токсемия (16,7%), эмболия околоплодными водами (11,9%) и другие причины (8,73%). %) (2003). [ 4 ]

Высокий процент рожениц (97%) обслуживается квалифицированным медицинским персоналом, что намного выше, чем в среднем по региону (49%) (2008 г.). [ 3 ] Женщины в Таиланде также гораздо чаще посещают четыре или более дородовых визитов (74%) по сравнению с женщинами в других странах Юго-Восточной Азии (43%) и используют противозачаточные средства (81% по сравнению с 58%) (2008 г.). [ 3 ]

Уровень смертности детей в возрасте до 5 лет (на 1000 живорождений) снизился до 14 (2008 г.). [ 3 ] от 28 (2002). [ 4 ] Младенческая смертность также снизилась с 20 (2002 г.) [ 4 ] до 16,39 смертей на 1000 родившихся (2011 г.). [ 2 ]

Поведение и убеждения во время беременности

[ редактировать ]
Красуэ , ночной призрак тайского фольклора, преследующий беременных деревенских женщин.

Существует множество традиционных поверий, связанных с тем, как следует проводить беременность. Согласно центральным тайским верованиям, зачатие происходит, когда кхван (душа) попадает в матку во время полового акта. [ 5 ] женщина, у которой прекращаются менструации и возникает тяга к кислой пище, беременна. Считается, что [ 6 ] Как только женщина узнает, что беременна, она должна сначала сообщить об этом своему партнеру, а затем матери и свекрови. [ 7 ] Бесплодие рассматривается как дисбаланс одной из «сущностей». определенные точки акупрессуры . Однако для решения этой проблемы используются [ 8 ] Буддисты рассматривают аборт как «препятствование возрождению человека и неподчинение религиозному запрету на лишение жизни». [ 5 ] Однако 25 января 2021 года в Таиланде он был легализован для беременных до 12 недель. [ 9 ]

В настоящее время аборты в Таиланде разрешены в следующих случаях: (1) беременность прерывается в течение первых 12 недель, (2) беременность представляет угрозу физическому или психическому здоровью матери, (3) беременность несет в себе угрозу высокий риск проблем со здоровьем, которые могут привести к уродствам или инвалидности ребенка, или (4) беременность наступила в результате сексуального преступления. Сообщалось, что до легализации беременности в 1-м триместре около двух третей женщин обращались за помощью за пределами основной системы здравоохранения, чтобы прервать незапланированную беременность, а 12% пытались сделать это самостоятельно. [ 4 ]

В тайском фольклоре есть призрак, известный как Красуэ (กระสือ), который преследует беременных женщин в их домах непосредственно перед или после родов. [ 10 ] Деревенские легенды гласят, что он парит вокруг дома беременной женщины, издавая резкие крики, чтобы навести страх. Он использует удлиненный хоботкообразный язык. [ 11 ] [ 12 ] достичь плода или его плаценты в утробе матери. Эта привычка, среди других неупоминаемых вещей, которые делает этот дух, считается причиной многих заболеваний, поражающих преимущественно сельских женщин во время беременности.

Диета во время беременности

[ редактировать ]

Поскольку в тайской медицине беременность считается «горячим» состоянием, предпочтительны продукты для поддержания тепла, такие как имбирный чай, кокосовое молоко , мякоть молодого кокоса, соленая пища, тамаринд, рыба, чеснок, лук и теплые жидкости. [ 7 ] У тех, кто употребляет пак планг , скользкий зеленый овощ, похожий на виноградную лозу, роды будут легкими, поскольку он делает тело ребенка скользким. [ 6 ] Лекарственный препарат Я Том можно приготовить в виде чая, и он сделает ребенка сильным и легким для родов, если беременная женщина будет пить чай три раза в день в течение трех дней подряд. [ 6 ] Однако беременным женщинам следует избегать употребления хонг салаенга (аллергенных продуктов), поскольку это может вызвать нежелательные проблемы во время родов или у будущего ребенка. Продукты Кхонг Саленг включают салат из папайи, маринованную пищу, острую горячую пищу (ребенок может родиться безволосым), кофе и чай (ребенок будет неразумным), моллюски (предотвращает высыхание промежности после родов) и тайские баклажаны (могут вызвать анальную боль). после родов). [ 6 ] Женщинам также рекомендуется съедать только половинку банана, так как роды могут затрудниться, если она съест банан целиком. [ 6 ]

Поведение во время беременности

[ редактировать ]

Согласно традиционным верованиям, тяжелая деятельность, такая как поднятие тяжестей, работа на ферме и даже вождение автомобиля, может привести к выкидышу или мертворождению , однако иногда это может быть неизбежным для сельской бедноты. [ 6 ] Однако регулярная активность способствует легким родам, делая живот «рыхлым» ( тонг клон ) и, следовательно, способствуя повороту ребенка вниз. Безделье и частый отдых, напротив, осложняют роды. [ 6 ]

Есть сведения, что в центральном Таиланде во время беременности поощрялась сексуальная активность, поскольку сперма делала ребенка сильным. [ 5 ] однако в северных частях Таиланда это рассматривается как форма активной деятельности, которая может привести к выкидышу. [ 6 ] Хотя беременным женщинам запрещено присутствовать на похоронах, ношение броши на животе нейтрализует любое негативное воздействие на плод. Женщинам также не следует заранее готовиться, например, покупать или шить детскую одежду, поскольку это может привести к смерти ребенка. [ 6 ] Другие убеждения, связанные с беременностью, включают: не сидеть на лестнице (вызывает затруднения при родах), ничего не зарывать в землю (трудные роды), [ 6 ] и проведение «волшебного душа» (для облегчения родов и эмоционального спокойствия). Эти души следует благословлять священными словами, известными как нам мон бай мор мон (волшебный целитель или даже монах); их обычно проводят на открытом воздухе с восьмого по девятый месяц беременности. [ 6 ] В течение последних недель нормальной беременности женщина может пойти к массажисту для «поднятия матки ( стринги йок ) для повышения комфорта». [ 13 ]

Современная беременность

[ редактировать ]

Сегодня наборы тестов на беременность можно приобрести в аптеках. Беременность также можно подтвердить в кабинете гинеколога с помощью анализов крови и мочи. [ 14 ] В настоящее время беременные женщины обязаны посетить как минимум четыре дородовых визита. [ 6 ] Нормальную беременность могут вести гинекологические медсестры или акушерки, тогда как беременность высокого риска должна контролироваться акушером. [ 6 ] В идеале женщина должна посещать дородовые осмотры «каждый месяц до 28 недели беременности, затем каждые две недели с 28–32 недели и каждую неделю после 32 недели». [ 6 ] однако количество посещений будет зависеть от женщины и ее медицинских работников. В Таиланде дородовая помощь в секторе общественного здравоохранения бесплатна. В здравоохранении существует частный и государственный сектор, последний обеспечивается Министерством здравоохранения и учебными больницами. [ 6 ] В исследовании 2005 года, проведенном Лиампуттонгом и др., женщины Чиангмая (северный Таиланд) показали, что они «применяют культурные знания только тогда, когда это практически осуществимо и подходит для их повседневной жизни». [ 6 ]

Труд и рождение

[ редактировать ]

Параметр

[ редактировать ]

В 1960-е годы 99% деревенских женщин рожали дома. [ 15 ] Сегодня это число намного меньше, поскольку большинство тайских женщин рожают в больницах и клиниках, куда они обычно обращаются за дородовой помощью. [ 6 ] Однако домашние роды становятся популярными, но они не могут быть полностью покрыты страховыми полисами. [ 14 ] Традиционно тайские женщины рожали дома, либо в спальне. [ 13 ] или кухня. [ 6 ] Родильный зал дома обычно украшается Янтом Тринисинге , «маленькими флажками, на которых написаны священные числа от одного до девяти» или буквами и знаками; каждый флаг является «символом длинного отрывка мантры, который, как полагают, обладает силой отгонять злых духов». Вместо флагов можно использовать кожу буйвола. [ 15 ]

Акушерка и сопровождающие лица

[ редактировать ]

Согласно данным ВОЗ по здравоохранению в Таиланде за 2008 год, 99% городских, 97% или сельских и 93% из беднейших 20% женщин рожают детей квалифицированные медицинские работники, что намного лучше по сравнению со средним показателем по региону, составляющим 49%. . [ 3 ] В рамках четырехлетней учебной программы все медсестры проходят полугодовую подготовку по акушерству, а затем могут выбрать специализацию. Однако наибольшую ответственность во время родов в больнице несет акушер. [ 14 ] Неясно, как обучаются традиционные помощники по родам, но, скорее всего, посредством наблюдения.

Традиционного помощника по доставке, обычно женщины, зовут Мо Тамайе . в центральном Таиланде [ 15 ] и Мэй Джанг на севере. [ 6 ] Принято считать, что роды начинаются с отхождением вод. [ 6 ] Если семья не может добраться до ближайшего медицинского учреждения или не хочет, Мо Тамайе вызывается . Обычно во время родов присутствуют муж и Мо Тамайе , но могут присутствовать также родственники и дети; однако роженица должна быть укрыта от пояса до колен. [ 13 ]

Позы рождения

[ редактировать ]

Существуют различия в традиционных позах при родах . В одном из них сложенный матрас поддерживал спину женщины, в то время как ее муж сидел позади нее и позволял ей схватиться за свои бедра. Будут созданы опоры для ног из бамбука, на которые женщина сможет опираться во время схваток. [ 6 ] В другой позе женщина сидела бы, Мо Тамайе поддерживал ее сзади и тянула бы за веревку, свисающую с потолка, чтобы облегчить боль. Женщина должна играть активную роль в этом процессе, дыша и тужась со схватками, с помощью Мо Тамайе . [ 13 ] В медицинских учреждениях у женщины, скорее всего, будет ограниченный выбор поз, и во время родов ее уложат на кровать. С культурной точки зрения во время родов молчать не нужно, но обезболивание доступно в большинстве клиник. [ 7 ] Данных относительно применения мониторинга плода нет; однако он, вероятно, используется в западных больницах, что ограничивает мобильность женщины во время родов. Больница Самитивей Сринакарин [ 16 ] В Бангкоке в настоящее время находится единственная больница в стране, предлагающая естественные и водные роды . [ 14 ]

Традиции во время родов

[ редактировать ]

В случае осложнений при родах традиционная акушерка давала женщине святой воды или нажимала ей на живот. [ 15 ] Никаких конкретных продуктов, которые можно есть во время родов, не упоминалось. Чтобы облегчить роды, все окна и двери должны быть открыты, а женщина должна смотреть на восток, что символизирует зарождение новой жизни. [ 6 ] Муж также должен складывать бревна снаружи, лицом на восток. [ 15 ] Любые закрученные гвозди должны быть расстегнуты, [ 15 ] и никто не должен забивать гвозди, чтобы избежать задержки родов. [ 6 ] Родиться с пуповиной (святой), обмотанной обильной шеей, считалось знаком удачи. [ 17 ]

кесарево сечение

[ редактировать ]

В медицинской модели беременности кесарево сечение в случае возникновения осложнений проводится . Однако количество кесаревых сечений растет во всем мире, что может быть связано с финансовыми стимулами. [ 18 ] Таиланд не является исключением: ставки выросли с 15,2% (1990 г.) до 22,4% (1996 г.). [ 19 ] до 34% (2007 г.). [ 18 ] Исследование, проведенное в 2000 году, пришло к выводу, что «в частных случаях вероятность первичного кесарева сечения в 5,83 раза выше, чем в нечастных случаях», потому что «врачи чувствуют себя обязанными предоставлять услуги по родовспоможению, когда это вызвано конфликтом досуга и времени, [что] приводит к более высоким и возможно, ненужные процедуры кесарева сечения». [ 19 ]

Послеродовой

[ редактировать ]

Послеродовой период начинается сразу после рождения ребенка, но когда он заканчивается, не уточняется. Это происходит дома после домашних родов или в больнице в течение 2–3 дней, а затем дома после родов в больнице. [ 14 ]

Пуповина и плацента

[ редактировать ]

После традиционных родов Мо Тамайе трижды выдаивал пуповину ребенка, «чтобы удалить грязь», затем отодвигал ее назад, перевязывал пуповину в двух местах специальной хлопчатобумажной ниткой и перерезал пуповину между двумя скрепленными нитками. места. [ 5 ] Затем перерезанную пуповину сжигают, а плаценту закапывают, обычно отцом.

Женский обряд посвящения

[ редактировать ]

После того как женщина рожает первого ребенка, она считается взрослой. Затем она подвергается Ю Фай , когда ей приходится «лежать возле огня» нечетное количество дней, обычно около 11 дней, чтобы ее матка снова уменьшилась до нормального размера. После каждого последующего рождения количество дней, проведенных возле огня, может уменьшаться. [ 20 ] С той же целью на живот женщины можно положить деревянный ящик с котелком. [ 5 ] Говорят также, что огонь отпугивает злых духов, особенно в сочетании с ароматом лемонграсса. [ 7 ] После Ю Фай женщине разрешается покинуть дом своих родителей, где она жила до и во время беременности, поскольку теперь она уже взрослая. [ 20 ]

Диета и поведение после родов

[ редактировать ]

Как и в случае с диетой для беременных, рекомендуется использовать теплую пищу, например, острое карри . [ 5 ] Рацион женщины в первые несколько месяцев после беременности должен состоять из риса и овощей; мяса, за исключением рыбы, следует избегать. [ 7 ] С точки зрения традиционной тайской медицины, «кислый вкус не сушит тело, а накапливает воду; яйцо слишком охлаждает; джекфрут [приносит] ветер [воздух]; клейкий рис и сахар сладостей смачивают кожу». матка [не] дает силы и [является] чрезмерно охлаждающей». [ 5 ] травяные чаи ( наам пуу лоэй Следует употреблять душ с травяной водой ( наам пуу лоэй и наам бай лапа ) ежедневно, не мыть волосы в течение первых двух недель. ) и принимать [ 13 ]

Послеродовой уход и декретный отпуск

[ редактировать ]

Домашние обязанности будут выполнять родственницы и старшие дети. [ 13 ] Традиционно родственницы также проверяли молодую мать. В течение 4–8 недель женщина должна посетить поликлинику для осмотра и регистрации рождения ребенка. [ 14 ] Закон об охране труда 1998 года гарантирует женщинам трехмесячный отпуск по беременности и родам, сохранение работы, которую женщина занимала до беременности, и временное изменение обязанностей по справке врача. [ 14 ] На практике трудовые права в Таиланде очень слабы, и эти законы, как правило, не подлежат исполнению. Активистов профсоюзов преследуют по суду, рабочих-мигрантов эксплуатируют, а торговля людьми в секс-индустрии и рыболовстве является обычным явлением.

Новорожденный

[ редактировать ]

Традиционные ритуалы

[ редактировать ]

В Таиланде существует множество вариаций традиций, большинство из которых включают украшение ребенка. ребенок становится тог-фагом Жители Центрального Таиланда говорят , что при рождении (падает на бамбук). После того, как Мо Тамайе перерезает пуповину, она моет и украшает ребенка желто-белым порошком. [ 15 ] На третий день после рождения обряд Лон Дек Най Кадон (в переводе «раскачивайте колыбель, в которой спит новорожденный ребенок») [ 20 ] проводится. Ребенка кладут в корзину с карандашом и блокнотом (для яркости) и деньгами (для богатства); девочкам также дают ножи (чтобы стричь и причесывать волосы) (Аттагара 1968, с. 103) и кухонные принадлежности. [ 7 ] Затем корзину с младенцем и инструментами передают «порядочному человеку в деревне». Это означает, что ребенок временно стал его приемным ребенком, что отражает то, что родители ожидают, что их ребенок будет богатым и респектабельным, как усыновитель». [ 20 ]

Другая традиция включает в себя совершение подношений в храме ( ват ) на третий день после рождения ребенка для получения благословения монаха . [ 7 ] «Церемония огненного бритья» проводится по достижении ребенком возраста одного месяца и одного дня и включает в себя стрижку волос ребенка. В качестве меры предосторожности младенцев следует беречь от дождя. [ 7 ] Обрезание не очень распространено в Таиланде; только 13% тайского мужского населения обрезаны. [ 21 ]

Когда заканчивается период новорожденности, не уточняется. Также нет информации о значении первородной смазки, отдыхе, активности и движении ребенка, а также меконии и обращении с мочой и калом.

Уход за ребенком

[ редактировать ]

В течение первого месяца жизни ребенка мать должна находиться очень близко и «кормить новорожденного грудью по малейшему его требованию». [ 13 ] Младенцам также иногда дают смесь банана, меда и воды, чтобы предотвратить диарею. [ 5 ] Если ребенок слишком много плачет и не может заснуть, считается, что дух-хранитель ребенка Мэй Сью слишком сильно дразнит новорожденного. Обычное общение с Мэй Сью является нормальным, во время которого малышка будет играть и смеяться сама по себе. [ 15 ]

Традиционно имя ребёнку даёт отец на четвёртый или пятый день после рождения. [ 20 ] однако в Таиланде существуют различия в этой практике. Сегодня в выборе имени могут принять участие и мать, и отец. Ребенок не может носить то же имя, что и член королевской семьи . [ 14 ]

Двойняшки

[ редактировать ]

Существует разница во взглядах на близнецов . В то время как некоторые считают, что близнецы нуждаются в большем количестве ресурсов и слишком требовательны к семье, другие считают, что иметь близнецов – это счастье, поскольку о них удобно заботиться одновременно. [ 5 ]

Современный уход за новорожденными

[ редактировать ]

Младенец обследуется в первую неделю жизни, а затем в течение первого года жизни проводится шесть обследований. В течение второго года обучения проводятся три экзамена, а также шесть экзаменов раз в два года, пока ребенку не исполнится шесть лет. Прививки совпадают с обследованиями, но не являются обязательными, за исключением БЦЖ для профилактики туберкулеза . [ 14 ]

  1. ^ Jump up to: а б с д и «Сальгеро, CP (2003). Тайский травяной сбор. Финдхорн, Шотландия: Findhorn Press.
  2. ^ Jump up to: а б с «Всемирная книга фактов: Таиланд». Центральное разведывательное управление. https://www.cia.gov/the-world-factbook/countries/thailand/ . Проверено 13.04.2011.
  3. ^ Jump up to: а б с д и «Профиль здравоохранения страны. [PDF] (2008). Всемирная организация здравоохранения. Получено с http://www.who.int/countries/tha/en/ 13 апреля 2011 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д «Улучшение здоровья матерей, новорожденных и детей в регионе Юго-Восточной Азии. [PDF] (2004). Региональное бюро Всемирной организации здравоохранения для Юго-Восточной Азии. Получено из [1] 15 апреля 2011 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я «Хэнкс, младший (1963). Материнство и его ритуал в Банг Чане. Итака, штат Нью-Йорк: Корнелльский университет, факультет азиатских исследований. Получено с http://ehrafworldculturals.yale.edu/ehrafe/ 15 апреля 2011 г.
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В «Лиампуттонг П., Йимьям С., Парисуньякул С., Баосунг К. и Сансирифхун Н. (2005). Традиционные представления о беременности и рождении ребенка среди женщин из Чиангмая, Северный Таиланд. Акушерство, 21( 2), 139–153 Получено с EBSCOhost 15 апреля 2011 г.
  7. ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Тайские традиции и поверья о беременности и родах». Гавайский общественный колледж. http://www.hawcc.hawaii.edu/nursing/RNThailand10.html . Проверено 16.04.2011.
  8. ^ «Сальгеро, CP (2004). Энциклопедия тайского массажа: Полный справочник по традиционному тайскому массажу и точечному массажу. Финдхорн, Шотландия: Findhorn Press.
  9. ^ «Таиланд: легализованы аборты в первом триместре. (2021). Библиотека Конгресса. Получено с https://www.loc.gov/item/global-legal-monitor/2021-03-01/thailand-abortion-in- первый триместр-легализован/ 16.08.2021.
  10. ^ Прайя Ануман Раджадхон , Очерки тайского фольклора, издания Дуанг Камол, ISBN   974-210-345-3
  11. ^ Krasue tongue
  12. ^ Язык Красу вытянут
  13. ^ Jump up to: а б с д и ж г «Муке, М. (1976). Системы здравоохранения как агенты социализации: деторождение по-северно-тайскому и западному пути. Социальные науки и медицина, 10 (7-8), 377-384. Получено с EBSCOhost 15 апреля 2011 г.
  14. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Англоинфо (14 июня 2016 г.). Рождение ребенка: Беременность и роды в Таиланде. Бангкок Англоинфо. Получено с https://www.angloinfo.com/bangkok/how-to/bangkok-healthcare-pregnancy-birth 14 июня 2016 г.
  15. ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Аттагара, К. (1968). Народная религия Бан Най, деревни в Центральном Таиланде. Анн-Арбор, Мичиган: Университетские микрофильмы. Получено с http://ehrafworldculturals.yale.edu/ehrafe/ 15 апреля 2011 г. .
  16. ^ «Больница Самитивей в Бангкоке, Таиланд» .
  17. ^ «Хэнкс, младший (1965). Взгляд сельской тайской деревни на человеческий характер. Бангкок, Таиланд: Сиамское общество. Получено с http://ehrafworldculturals.yale.edu/ehrafe/ 15 апреля 2011 г.
  18. ^ Jump up to: а б «Распространенность кесарева сечения во всем мире достигла «эпидемического» уровня» . Новости Эн-Би-Си . Ассошиэйтед Пресс. 12 января 2010. Архивировано из оригинала 20 апреля 2013 года . Проверено 6 июня 2020 г.
  19. ^ Jump up to: а б «Ханворавонгчай, П., Летиендумронг, Дж., Тираваттананон, Й., Тангчароэнсатиен, В. [DOC]. (2000). Влияние частной практики в государственных больницах на частоту кесарева сечения в Таиланде. Международный журнал развития человеческих ресурсов, 4 (1). Получено из. www.moph.go.th/ops/hrdj/hrdj9/Manu-text-viroj.doc от 15 апреля 2011 г.
  20. ^ Jump up to: а б с д и «Аябе, Т. (1973). Образование и культура в тайской сельской общине: отчет о полевых исследованиях в Тамбон Банг Кхем, Таиланд, (1970–1971). Фукуока, Япония: Университет Кюсю, педагогический факультет, исследования. Получено. с http://ehrafworldculturals.yale.edu/ehrafe/ от 15 апреля 2011 г.
  21. ^ «Моррис, Б., «Частота обрезания у взрослых и новорожденных». Циринформация http://www.circinfo.net/rates_of_circumcision.html Проверено 15 апреля 2011 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d89ea3a5ed94a8cfc00fb4fc0097da3e__1724799660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d8/3e/d89ea3a5ed94a8cfc00fb4fc0097da3e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Childbirth in Thailand - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)