Jump to content

Конгресс Манастира

(Перенаправлен с Конгресса Монастира )

Основная комиссия Конгресса: Фото Кела Маруби

Конгресс Манастира ( Албанский : Конгреси I Manastirit ) был академической конференцией, состоявшейся в городе Манастир (ныне Bitola) с 14 по 22 ноября 1908 года, с целью стандартизации албанского алфавита . 22 ноября в настоящее время является памятным днем ​​в Албании , Косово и Северной Македонии , а также среди албанской диаспоры , известной как День алфавита ( Албанский : Дита Эльфабетит ). [ 1 ] [ 2 ] До Конгресса албанский язык был представлен комбинацией шести или более [ 3 ] Отдельные алфавиты, плюс ряд ложитов. [ 4 ]

Участники

[ редактировать ]
Главные делегаты Конгресса, сверху донизу:
Ряд 1: Сами Пояни, Зенель Глина, Селман Эльбасани , Саймон Шетерики, Азис Става, Мати Логореци, Дхимитэр Буда, Адхэм Шкаба Стратобридха.
Ряд 2: Ррок Бериша, Баджо Топулли , Тома Аврам, Леонидха Начи , Сотир Печи , Шефкэт Фрашри, Луигдж Гуракуки , Шахин Колонжа , Акил Эфтим Корча, Зенель Пода .
Ряд 3: Nyzt Vrioni, Dimitri Mole, Gjergj Qiriazi , Gjergj Fishta , Mid'hat Framheri , Dom Nicholas Kaçorri , Dom ndre Mjeda , Fehim Zavalani .
Ряд 4: Refik Toptani, Cerciz Topulli , Mihal Grameno , друг Cerciz Topulli , член Bitola Club .
Примечания: На фото отсутствуют следующие делегаты: Хил Моси , Григор Силка, Хафес Ибрагими, Эмин Беу, Рауф Беу, Сераудин Призрен. Названия курсив являются неэлегатами.

Конгресс был проведен Ассоциацией Союза (Албанский язык: Башками) Литературное общество [ Цитация необходима ] в доме Фейма Завалани , [ 5 ] который служил штаб -квартирой Союза. Участники Конгресса были видными деятелями культурной и политической жизни с территорий, получавших албанс, на Балканах, а также по всему албанской диаспоре . Было пятьдесят делегатов, представляющих двадцать три албанских города, городов, городов, культурных и патриотических ассоциации, из которых тридцать два имели права голоса в Конгрессе, а восемнадцать были наблюдателями. [ Цитация необходима ] Ниже приведен список участников, имеющих право голоса: [ 5 ]

Разбирательство

[ редактировать ]
Первая светская школа на албанском языке, основанная в 1887 году в Корш . Картина с 1899 года.

Речи первых двух дней в отношении алфавита были общими по характеру и помогли создать атмосферу, в которой можно выполнить серьезную работу. Представители понимали важность единства, независимо от того, какой был выбран алфавит. Gjergj Fishta, который высоко оценил развитие алфавита Башкими , заявила: «Я не пришел сюда, чтобы защитить ни одного из алфавитов, но я приехал сюда, чтобы объединиться с вами и принять тот алфавит, который Конгресс решает как наиболее полезный для Воодушевляя людей ». Аудитория была глубоко тронута Фиштой. Ходжа Ибрагим Эффенди, мусульманский священнослужитель , бросился к Фиште и обнял его слезами на глазах. [ 6 ]

В начале Конгресса делегаты избрали комиссию, состоящую из одиннадцати членов (четыре мусульмане, четыре православных и трех католика), чтобы принять решение до прибытия других делегатов. [ 7 ] Gjargj Fishta был избран председателем комиссии, председатель Parashqev Qiriazi и Mit'hat Frashëri своего вице-председателя. Лугдж Гуркуки стал секретарем Комиссии, в то время как остальными пятью членами Комиссии были Баджо Топулли , Ндре Мджеда, Шан Колонжа, Гьергдж Кириази и Сотир Печи. Мит'хат Фрашри также был избран председателем Конгресса. Делегаты отправляются в ответ, чтобы принять решение комитета. Комитет обсудил вопрос об общем алфавите в течение трех последовательных дней. [ 6 ] Они пообещали, сказали, что Беса ничего не будет известно перед окончательным решением.

Тем не менее, Конгресс не смог выбрать один единый алфавит и вместо этого выбрал компромиссное решение, используя как из Стамбул, так и Башкими алфавита, но с некоторыми изменениями, чтобы уменьшить различия между ними. Использование алфавита Стамбула быстро снизилось, и в течение следующих лет оно устарело, поскольку Албания объявила о своей независимости. [ 6 ] Алфавит Башкими является предшественником официального алфавита для албанского языка, используемого сегодня. Для тех, кто был разочарован тем, что Конгресс выбрал два письменных сценария, а не один, Gjergj Fishta отметил, что в немецком языке также есть два письменных сценария. После некоторого обсуждения решение об использовании алфавитов Башкими и Стамбул было принято всеми делегатами. Также было решено, что каждый отчет о местных албанских органах Ассоциации профсоюзов ежемесячно, о событиях в их областях. Другое соглашение привело к другому конгрессу в Иоаннине 10 июля 1910 года. [ 6 ]

Первоначальное письмо окончательного решения Конгресса с подписями от всех делегатов.

20 ноября, когда Конгресс подошел к концу, прибыли Ходжа Вилдан, Фазил Паша и полковник Риза, три члена албанской общины Стамбула. Они должны были посетить Конгресс, а затем консультируют меньшие, подобные албанские общества, которые действовали по всей Албании. Сначала три члена стремились защитить написание албанцев с использованием османского турецкого алфавита . Тем не менее, Ходжа Вилдан аннулировал свои опасения. Он осудил султана Абдула Хамида и защитил важность единства среди албанцев для самоопределения и национального духа. Вильдан утверждал, что они имели право использовать латинский сценарий, и что это будет «инструмент» для прогресса. Однако он не занял ту же позицию в направлении письма и вопросов религии. Сказанные идеи продолжали защищаться им в других местах, которые посетили три члена. [ 8 ]

Наследие

[ редактировать ]
Отель, принадлежащий Fehim Zavalani , где Конгресс проводился в Manastir (сегодня Музей албанского алфавита в Битоле)

Принятие албанского алфавита на основе латинского характера считалось важным шагом для албанского объединения. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] Некоторые албанские мусульмане и священнослужители, предпочитающие арабский алфавит, выразили свое противодействие по отношению к латинскому сценарию из-за опасений, что он подорвет связи с мусульманским миром . [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] Ситуация также была тревожной для Османского правительства, поскольку албанцы были крупнейшей мусульманской общиной в европейской части империи, кроме населения Стамбула. Албанское национальное движение считалось доказательством того, что другие также чувствовали отношения к нации, а не только с христианами, и только что ислам не мог держать османских мусульман объединены. [ Цитация необходима ]

В результате Османская империя организовала Конгресс в Дебаре в 1909 году, с намерением, что албанцы формально объявляют себя османами, обещая защитить свой территориальный суверенитет и принять арабский алфавит. [ 11 ] Они столкнулись с сильной оппозицией со стороны албанцев на национальном уровне, и албанский элемент полностью контролировал процесс. [ 8 ] В то время как Конгресс прогрессировал, члены Кубка в Тиране организовали демонстрацию, критикуя принятие латинского алфавита в местное отделение Ассоциации Союза. Талат Бей, министр внутренних дел, утверждал, что албанское население поддержало использование Османского турецкого алфавита, а не латинского. Ассоциация профсоюзов не прекратила демонстрацию, вместо этого организовав Конгресс с 120 посетителями в Эльбасане. [ 10 ]

Из -за алфавитной материи и других молодых политик турок сломались отношения между албанскими элитами, националистами и османскими властями. [ 11 ] [ 12 ] Хотя в первые албанские националистические клубы не были сокращены, требования к политическим, культурным и языковым правам в конечном итоге заставили османов принять меры по подавлению албанского национализма, что привело к двум албанским восстаниям ( 1910 и 1912 годам ) к концу правила Отомана. [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ]

Конгресс Манастира представляет собой одно из самых важных событий для албанцев, [ 16 ] и самое важное после учреждения Лига Призрена , не только из -за принятых решений, но и потому, что эти решения должны были быть юридически реализованы Османскими властями. [ 17 ] В 2008 году в Битиле , Тиране и Приштине были организованы праздники , чтобы отпраздновать столетие Конгресса. Во всех школах в Албании , районах Косово и Албанского большинства в Северной Македонии , первый школьной час был посвящен чтению Конгресса и обучению учащихся об этом. [ Цитация необходима ]

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ В Македонии отмечается день алфавита [ День алфавита, отмечаемый в Македонии ], Portalb.mk, 22 ноября 2012 года, архивировано с оригинала 27 сентября 2013 года , полученная 24 сентября 2013 г.
  2. ^ Послание премьер -министра Республики Косово Хашима Тхачи на мероприятии, если 103 -я годовщина сессии Конгресса Манастира 14 ноября 1908 года , офис премьер -министра Косово, ноябрь 2011 года , восстановленная 24 сентября 2013 г.
  3. ^ «Почему выбрали два алфавита» [почему были выбраны два алфавита]. Материалы и документы. Филологические исследования (на албании). Нет. 4. Тирана: Академия наук SSSS, Институт лингвистики и литературы . 1988. Стр. 149–159. ISSN   0563-5780
    Частичная публикация меморандумы о Гьергдж Кириази в австро-венгерском консульстве в Манастире от 25 мая 1909 года, 20 страниц
    {{cite magazine}}: Cs1 maint: postscript ( ссылка )
  4. ^ Фрэнсис Трикс (1997), «Алфавитный конфликт на Балканах: албанский и Конгресс Монастира» , Международный журнал социологии языка , 128 : 1–24, doi : 10.1515/ijsl.1997.128.1 , ISSN   0165-2516 , IJSL.1997.128.1, ISSN 0165-2516 , S2CID   143944248 , архивировав с оригинала 22 ноября 2018 года , получен 24 сентября 2013 г.
  5. ^ Jump up to: а беременный «14 ноября 1908 года, день Конгресса Манастира» . Албания новости . 14 ноября 2019 г. Получено 22 ноября 2019 года . [ Постоянная мертвая ссылка ]
  6. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Gawrych 2006 , p. 165
  7. ^ Запутанные истории Балканов - Том первый: национальные идеологии и языковая политика . 13 июня 2013 г. с. 504. ISBN  9789004250765 .
  8. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Скенди 1967 , с. 370-378
  9. ^ Jump up to: а беременный Duijzings 2002 , p. 163.
  10. ^ Jump up to: а беременный в Gawrych 2006 , p. 182.
  11. ^ Jump up to: а беременный в Nezir-Akmese 2005 , p. 96
  12. ^ Сондерс 2011 , с. 97
  13. ^ Nezir-Akmese 2005 , p. 97
  14. ^ Poulton 1995 , p. 66
  15. ^ Shawshaw 1977 , p. 288
  16. ^ «Шесть успешных лет Seeu» . Юго -восточный европейский университет. Архивировано из оригинала 27 мая 2008 года . Получено 20 ноября 2008 года .
  17. ^ Мустафа, Авзи (19 марта 2014 г.), второй конгресс монастыря на ( албанском языке), Солнце , первого конгресса монастыря, после лиги Призрена, было крупнейшим событием албанского народа, который вы проложил Путь не только законные требования албанцев, но и для тех требований быть юридически реализованными и разрешенными правительством султана по парламентскому пути. переводить
    Первый Конгресс Монастира, после того, как Лига Призрена была самым большим событием для албанского народа, что не только открыло путь к законным требованиям албанцев, но и эти требования привержены довольно скоро через парламентские каналы

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e4c4f5eb3ff4de46faedba5ed0bf183e__1722493140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e4/3e/e4c4f5eb3ff4de46faedba5ed0bf183e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Congress of Manastir - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)