Эстер 3
Эстер 3 | |
---|---|
← глава 2 глава 4 → | |
![]() Искусно иллюстрированный рукописный свиток Книги Эстер начала XVIII века. | |
Книга | Книга Эстер |
Категория | Вот так |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 17 |
3 — третья глава Книги Эстер в еврейской Библии или Ветхого Завета христианской Библии Эстер . [ 1 ] Автор книги неизвестен, и современные ученые установили, что заключительный этап еврейского текста сформировался ко второму веку до нашей эры. [ 2 ] Главы с 3 по 8 содержат девять сцен, составляющих сложность книги. [ 3 ] В этой главе рассказывается об Амане Агагиянине, родословной которого связан с царем Агагом , врагом израильского царя Саула , от отца которого, Киша , Мардохей произошел ( Есфирь 2:5–6 ). [ 4 ] Царь Артаксеркс возвысил Амана на высокое положение при дворе и приказал всем поклоняться ему, но Мардохей отказывается сделать это Аману ( 3:2 ), что связано с еврейской идентичностью Мардохея (поскольку евреи склонялись только поклоняться своему собственному Богу (ср. Дан. 3 ), это косвенно привносит религиозный аспект этой истории; [ 4 ] Аман отреагировал обширным планом по уничтожению не только Мардохея, но и всего его народа ( 3:8 ), получив одобрение царя назначить конкретную дату геноцида , выбранную путем жеребьевки, или пур (одна из причин для праздник Пурим ; Есфирь 9:24–26 ) приходится на тринадцатый день двенадцатого месяца Адара ( 3:7 , 13 ). [ 4 ] Глава заканчивается растерянной реакцией всего города Суз на указ ( стих 15 ). [ 4 ]
Текст
[ редактировать ]Эта глава изначально была написана на иврите и с XVI века разделена на 15 стихов.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к масоретскому тексту , в который входит Кодекс Ленинградский (1008 г.). [ 5 ] [ а ]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век), Синайский кодекс ( S ; BHK : С ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [ 7 ]
Повышение Амана и отказ Мардохея почтить его (3:1–6)
[ редактировать ]Сместив акцент с Эстер и Мардохея, в этом разделе описывается Аман Агагиянин, который будет «врагом евреев». [ 8 ] Недовольство Амана отказом Мардохея поклониться ему превращается в злой замысел уничтожить весь народ Мардохея. [ 8 ]
Стих 1
[ редактировать ]- После этого царь Артаксеркс возвысил Амана, сына Хаммедафы, Агагиянина, и возвысил его, и поставил престол его выше всех князей, которые были с ним. [ 9 ]
- «Сделал… продвигал»: или от иврита «сделал великим»; НАБ «повысился… до высокого звания»; НИВ «заслуженный». Продвижение Амана здесь представляет собой поразительную иронию по отношению к вкладу Мардохея в спасение жизни царя (записано в 2:19–23 ), который остается незамеченным. [ 10 ]
Стих 4
[ редактировать ]- И было, когда они каждый день говорили с ним, а он не слушал их, они сказали Аману, чтобы посмотреть, устоит ли дело Мардохея, ибо он сказал им, что он Иудей. [ 11 ]
- « Мордехай »: имя, отражающее имя вавилонского божества Мардука; возможно, у многих евреев того времени был обычай иметь «два имени: одно для светского использования, а другое - для использования, особенно внутри еврейской общины», но в библейском тексте нет упоминаний о еврейском имени Мардохея. [ 12 ]
Стих 6
[ редактировать ]- Но он не погнушался наложить руку на одного Мардохея. Итак, когда они открыли ему народ Мардохея, Аман захотел истребить всех иудеев, народ Мардохея, по всему царству Артаксеркса. [ 13 ]
Заговор Амана против евреев получает согласие царя (3:7–15)
[ редактировать ]Аман осуществил свой замысел, сначала бросив жребий, чтобы выбрать подходящий день для казни, а затем убедив царя издать указ, обеспечивающий его реализацию. [ 16 ]
Стих 7
[ редактировать ]- В первый месяц, то есть месяц Нисан , в двенадцатый год царя Артаксеркса бросали Пур, то есть жребий, перед Аманом изо дня в день, и из месяца в месяц, до двенадцатого месяца, то есть , месяц Адар. [ 17 ]
- «Двенадцатый год царя Артаксеркса»: этот год относится к ок. 474 г. до н.э. [ 18 ]
- «Пур»: термин פּוּר (пур, «лот») является аккадским заимствованным словом, поэтому рассказчик объясняет его на иврите («то есть жребий»). Форма множественного числа этого слова (т.е. Пурим ) позднее относится к празднику, посвященному избавлению евреев (ср. Есфирь 9:24 , 26 , 28 , 31 ). [ 19 ] Греческий историк Геродот засвидетельствовал, что астролог среди персов проводил жребий для определения подходящего дня для выполнения задания. [ 8 ]
Стих 9
[ редактировать ]- [Аман сказал:] «Если угодно царю, пусть будет приказано уничтожить их, и я заплачу 10 000 талантов серебра в руки тех, кто отвечает за царские дела, чтобы они могли передать это в царские дела». сокровищницы». [ 20 ]
- « Талант »: Каждый весил около 75 фунтов или 34 килограмма. [ 21 ] Сравнивая стоимость 10 000 талантов серебра с годовым доходом Персидской империи , который, по словам Геродота ( История 3.95), составлял «14 500 эвбейских талантов», создается впечатление, что Аман предлагает царю взятку, равную двум третям королевский доход. [ 22 ] Несомненно, эта огромная сумма денег будет получена в результате ожидаемой конфискации еврейской собственности и активов после того, как евреи будут уничтожены. [ 22 ] Упомянутая крупная сумма денег может указывать «в некоторой степени на экономическое положение еврейского населения в империи царя Артаксеркса». [ 22 ]
Стих 12
[ редактировать ]- Тогда были вызваны царские писцы в тринадцатый день первого месяца, и был написан указ, как повелел Аман, царским сатрапам и правителям каждой провинции и чиновникам всех народов и каждой провинции по своему назначению. свой сценарий, и каждому народу на его языке. Оно было написано от имени царя Артаксеркса и запечатано царским перстнем с печаткой. [ 23 ]
- «Первый месяц»: относится к месяцу Нисану еврейского лунного календаря (ср. Есфирь 3:7 ; обычно примерно в марте - апреле по григорианскому календарю ). [ 24 ]
Стих 13
[ редактировать ]- И письма были разосланы гонцами во все провинции царя, чтобы уничтожить, убить и уничтожить всех евреев, от мала до велика, от маленьких детей и женщин, в один день, в тринадцатый день двенадцатого месяца, который месяц Адар, и грабить имущество свое. [ 25 ]
Этот первый указ можно сравнить и противопоставить второму, записанному в Есфири 8:11 : [ 26 ]
Есфирь 3:13 | Есфирь 8:11 |
---|---|
Первый указ | Второй указ |
Приказать разрушать, убивать и уничтожать |
Разрешение на разрушать, убивать и уничтожать |
Неприкрытая агрессия | Самооборона |
Насилие против общее еврейское население |
Насилие в ответ на «любая вооруженная сила... которая может атаковать» еврейское население |
Стих 15
[ редактировать ]

- Гонцы вышли, поспешные по приказу короля; и указ был провозглашен в крепости Шушан. И сели царь и Аман пить, а город Сузан пришел в недоумение. [ 27 ]
- «Курьеры»: на иврите буквально «бегуны»; также в Есфири 8:10, 14. [ 28 ]
- «Шушан»: или « Сузы ». [ 29 ]
- «Цитадель»: или «дворец». [ 30 ] Археологические работы определили местонахождение «Шушанской цитадели» (дворца в Сузах) по отношению к месту «города Шушан» . [ 31 ]
- «В недоумении»: или «в замешательстве». [ 32 ]
Этот стих можно сравнить и противопоставить Есфири 8:17 : [ 33 ]
Библейский стих | Есфирь 3:15 | Эстер 8:17 |
---|---|---|
После выпуска | Первый указ | Второй указ |
Праздник | Царь и Аман сели пить | У евреев был... пир и хороший день |
Путаница | В городе Сузы царили волнения. | Многие жители страны стали евреями |
См. также
[ редактировать ]- Агаг
- Амалек
- Еврейский календарь
- Ксеркс I
- Сузы
- Связанные части Библии : Даниил 3 , Есфирь 8.
Примечания
[ редактировать ]- ↑ С 1947 года в нынешнем тексте Кодекса Алеппо отсутствует вся книга Эстер. [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Галлей 1965 , с. 238.
- ^ Мейерс 2007 , с. 324.
- ^ Clines 1988 , стр. 387–388.
- ^ Перейти обратно: а б с д Мейерс 2007 , с. 327.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 36–37.
- ^ П.В. Скехан (2003), «БИБЛИЯ (ТЕКСТЫ)», Новая католическая энциклопедия , том. 2 (2-е изд.), Гейл, стр. 355–362
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^ Перейти обратно: а б с Клайнс 1988 , с. 389.
- ^ Эстер 3:1 KJV
- ^ Примечание [b] к Есфири 3:1 в NET.
- ^ Эстер 3:4 KJV
- ^ Примечание [a] к Эстер 2:5 в NET.
- ^ Эстер 3:6 ESV
- ^ Примечание [а] к Эсфири 3:6 в ESV.
- ↑ Примечание [b] к Эсфири 3:6 в ESV.
- ^ Clines 1988 , стр. 389, 391.
- ^ Эстер 3:7 KJV
- ^ Примечание [a] к Эстер 3:7 в NET.
- ^ Примечание [b] к Эстер 3:7 в NET.
- ^ Эстер 3:9 ESV
- ^ Примечание [а] к Эсфири 3:9 в ESV.
- ^ Перейти обратно: а б с Примечание [a] к Есфири 3:9 в NET Bible.
- ^ Эстер 3:12 MEV
- ^ Примечание к Есфири 3:7 в Верийской стандартной Библии.
- ^ Эстер 3:13 NKJV
- ^ Бектель 1983 , стр. 74.
- ^ Эстер 3:15 NKJV
- ^ Примечание [a] к Эстер 3:15 в NET.
- ↑ Примечание [а] к Эсфири 3:15 в NKJV.
- ↑ Примечание [b] к Эстер 3:15 в NKJV.
- ^ Перро, Жан (2013). Дворец Дария в Сузах: Великая королевская резиденция Ахеменидской Персии . ИБТаурис. п. 423. ИСБН 9781848856219 .
- ↑ Примечание [c] к Эсфири 3:15 в NKJV.
- ^ Бехтел 1983 , с. 76.
Источники
[ редактировать ]- Бектель, Кэрол (1983). Эстер . Вестминстер Джон Нокс Пресс. ISBN 978-0664237455 .
- Клайнс, Дэвид Дж. А. (1988). "Эстер". В Мэйсе, Джеймс Лютер ; Бленкинсопп, Джозеф (ред.). Библейский комментарий Харпера (иллюстрированное издание). Харпер и Роу. стр. 387–394. ISBN 978-0060655419 .
- Кроуфорд, Сидни Уайт (2003). "Эстер". В Данне, Джеймс Д.Г .; Роджерсон, Джон Уильям (ред.). Комментарий Эрдмана к Библии (иллюстрированный ред.). Вм. Издательство Б. Эрдманс. стр. 329–336. ISBN 978-0802837110 . Проверено 28 октября 2019 г.
- Галлей, Генри Х. (1965). Библейский справочник Галлея: сокращенный библейский комментарий (24-е (переработанное) изд.). Издательство Зондерван. ISBN 0-310-25720-4 .
- Ларсон, Кнут; Дален, Кэти; Андерс, Макс Э. (2005). Андерс, Макс Э. (ред.). Комментарий Холмана к Ветхому Завету — Ездра, Неемия, Эстер . Комментарий Холмана к Ветхому Завету. Том. 9 (иллюстрированное изд.). Издательская группа B&H. ISBN 978-0805494693 . Проверено 28 октября 2019 г.
- Мейерс, Кэрол (2007). «16. Эстер». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 324–330. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Мур, Кэри А. (сентябрь – декабрь 1975 г.). «Археология и Книга Эстер». Библейский археолог . 38 (3/4): 62–79. дои : 10.2307/3209587 . JSTOR 3209587 . S2CID 166110735 .
- Смит, Гэри (2018). Ездра, Неемия, Эсфирь . Краеугольный камень библейского комментария. Том. 5. Дом Тиндейла. ISBN 978-1414399126 .
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Буш, Фредерик В. (2018). Рут-Эстер . Слово библейский комментарий. Том. 9. Зондерван Академик. ISBN 978-0310588283 .
- МакКонвилл, Дж. Г. (1985). Ездра, Неемия и Есфирь . Библия для ежедневного изучения: Ветхий Завет. Вестминстер Джон Нокс Пресс. ISBN 978-0664245832 . Проверено 28 октября 2019 г.
- Тернер, Луизиана (2013). Отчаянно ищу ЯХВЕ: обретение Бога в «Акростихи» Эсфири. Заинтересованные читатели. Очерки еврейской Библии в честь Дэвида Дж. А. Клайнса, 183–193.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Еврейские переводы:
- главы 3 (Judaica Press) Эстер - перевод Раши ] на Chabad.org [с комментарием
- Христианские переводы:
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Книга Есфири Глава 3. Библейские ворота