Jump to content

Джон Филлипс (автор)

Джон Филлипс (1631–1706) — английский писатель, брат Эдварда Филлипса и племянник Джона Мильтона .

Энн Филлипс, мать Джона и Эдварда, была сестрой поэта Джона Мильтона. В 1652 году Джон Филлипс опубликовал латинский ответ на анонимную атаку на Мильтона, озаглавленный « Pro Rege et populo anglicano» . Похоже, он исполнял обязанности неофициального секретаря Мильтона, но, не имея возможности получить регулярную политическую работу и (как и его брат) раздражаясь по поводу дисциплины, которой он подчинялся, он опубликовал в 1655 году резкую атаку на пуританство под названием « Сатир против лицемеров» (Сатир против лицемеров ). 1655). В 1656 году он был вызван перед тайным советом за долю в книге распущенных стихов « Спортивное остроумие» , которая была запрещена властями, но почти сразу же заменена аналогичным сборником « Остроумие и шутки» .

В Монтелионе (1660) он высмеивал астрологические альманахи Уильяма Лилли . Две другие пародии с таким же названием, в 1661 и 1662 годах, также полные грубого роялистского остроумия, вероятно, были написаны другой рукой. В 1678 году он поддержал агитацию Титуса Оутса , написав от его имени, как говорит Энтони Вуд , множество лжи и злодейств. доктора Оутса В «Рассказе о папском заговоре» указывается, что это был первый из этих трактатов. В том же году он опубликовал первый английский перевод «Шести путешествий» Жана-Батиста Тавернье , в котором рассказывается о путешествиях на Ближнем Востоке и в Южной Азии, которые он провел за свою жизнь. [1]

В 1688 году он начал ежемесячный исторический обзор под названием « Современная история, или Ежемесячный отчет обо всех значительных событиях, гражданских, церковных и военных» , за которым в 1690 году последовал «Современное состояние Европы, или Исторический и политический Меркурий» , который был дополнен предварительный том, в котором описывается история событий 1688 года. Он выполнил множество переводов с французского языка, а также версию (1687) « Дон Кихота назвал Кихота », которую переводчик Сэмюэл Патнэм худшим английским переводом, когда-либо сделанным романа. Патнэм заходит так далеко, что говорит в своем предисловии к переводчику, что версия Филлипса «нельзя называть переводом». Во многом это связано с тем, что Филлипс фактически меняет роман, заменяя ссылки на известные английские места вместо оригинальных испанских, а также включая ссылки на британские вещи, которых нет в оригинальном романе.

Расширенный отчет о братьях дан Вудом в книге Athenæ Oxononienses (изд. Bliss, iv. 764 seq.), где рассматривается длинный список их работ. Это легло в основу книги Уильяма Годвина « Жизни Эдварда и Джона Филлипса» Эдварда Филлипса (1815), вместе с которой была переиздана «Жизнь Джона Мильтона» .

  1. ^ Национальный биографический словарь, 1885–1900, том 45, Филлипс, Джон (1631–1706)
  • Ли, Сидней (1896). «Филипс, Джон (1631–1706)» . В Ли, Сидни (ред.). Словарь национальной биографии . Том. 45. Лондон: Смит, Элдер и компания.
  • Кэмпбелл, Гордон. «Филипс, Джон (1631–1706?)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/22161 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0369e8d22624657cb7a28a77b9ec15cb__1709417520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/03/cb/0369e8d22624657cb7a28a77b9ec15cb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
John Phillips (author) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)