Агонисты Самсона

Самсон Агонист (от греческого Σαμσών ἀγωνιστής, « Самсон- » чемпион ) — трагическая драма Джона Мильтона . Мильтона Он появился вместе с публикацией «Возвращенного рая» в 1671 году, поскольку на титульном листе этого тома написано: «Возвращенный рай / Поэма / В книгах IV / К которому добавлен / Самсон Агонистес». [1] Принято считать, что «Самсон Агонистес» был начат примерно в то же время, что и «Возвращенный рай» , но был завершен после более крупной работы, возможно, очень близко к дате публикации, но уверенности в этом нет.
Фон
[ редактировать ]Мильтон начал зарисовывать различные сюжеты для трагедий в записной книжке, созданной в 1640-х годах. Многие идеи касались темы Самсона , и он дал им такие названия, как «Самсон-пурсофор» или «Гибристес» («Самсон-Разжигатель», или «Самсон-Неистовый»), «Женитьба Самсона» или «Рамат Лехи » и «Дагоналия» (нечестивые обряды, во время которых Самсон осуществил свое оправдание Бога). [2] Название, которое он выбрал, подчеркивает Самсона как воина или спортсмена, а пьеса была включена в « Возвращенный рай» и напечатана 29 мая 1671 года Джоном Старки. Неизвестно, когда была написана эта работа, что оставляет возможность того, что это была ранняя работа, наполненная идеями Мильтона о Гражданской войне в Англии , или это была более поздняя работа, отражающая его отчаяние по поводу Реставрации . Доказательства ранней датировки основаны на его ранних работах и его вере в революцию, тогда как доказательства более поздней датировки связывают пьесу с его более поздними произведениями, такими как « Потерянный рай », и комментариями, отражающими падение Содружества. В 1671 году работа была напечатана с новым титульным листом и предваряла его обсуждением греческой трагедии и поэтики Аристотеля . [3]
На титульном листе Милтон написал, что это произведение представляет собой «драматическую поэму», а не драму. Он не хотел, чтобы его исполняли на сцене, но считал, что текст еще может повлиять на людей. [4] Он надеялся, что, придав Самсону атрибуты других библейских персонажей, включая Иова или псалмопевца, он сможет создать сложного героя, который будет воплощать и помогать решать богословские проблемы. [5] Написав стихотворение и выбрав своим героем Самсона, Мильтон также продемонстрировал свою собственную слепоту, которая мучила его в дальнейшей жизни.
Играть
[ редактировать ]Самсон Агонистес основан на истории Самсона из Ветхого Завета, Судей 13–16; на самом деле это инсценировка истории, начинающейся в Судей 16:23. Драма начинается в medias res . Самсон был схвачен филистимлянами, ему отрезали волосы, вместилище его силы, и вырвали ему глаза. Самсон «Слеп среди врагов, о хуже цепей» (строка 66).
Ближе к началу пьесы Самсон смиряется перед Богом, признавая, что его сила не принадлежит ему: «Бог, когда он дал мне силу, чтобы показать вместе с тем / Каким незначительным был дар, повесил его в мои волосы» (строки 58) –9).
Хор обсуждает биографию Самсона и описывает его различные военные достижения:
- Бегал по сражающимся армиям, закованным в железо,
- И, сам безоружный,
- Сделали оружие смешным, бесполезной подделкой.
- Медный щит и копье, кованая кираса,
- Сталь закаленная халибом, и кольчуга
- Адамантовое доказательство;
- ...

- Тогда с каким тривиальным оружием попалось под руку,
- Челюсть мертвого осла, его костяной меч,
- Тысяча крайней плоти упала
- (строки 129–134, 142–4)
Хотя он велик, Хор указывает, что из-за своей слепоты (реальной и метафорической) он является пленником: [6]
- Ты стал (О худшее заточение!)
- Темница самого себя; твоя душа
- (На что люди, наслаждающиеся зрелищем, часто без причины жалуются)
- Действительно, теперь в тюрьме,
- В настоящей тьме тела обитает,
- Заткнись от внешнего света
- Соединиться с хмурой ночью
- Для внутреннего света, увы
- Не излучает визуальный луч
- (строки 155–163)
Самсон рассказывает, как он потерял свою силу из-за своего желания Далилы и этим поступком предал Бога: [7]
Я сдался и отпер ей все свое сердце,
Кто с крупицей мужественности хорошо решил
Легко могла бы стряхнуть с себя все ее сети:
Но отвратительная женственность держала меня в ярме
Ее раб-раб. О унижение, о пятно
К чести и религии! Рабский ум
Хорошо вознаграждается рабским наказанием!(строки 407–413)
Однако его состояние — это нечто большее, чем просто его собственное, и оно представляет собой метафору страданий избранного народа Божьего, когда Самсон говорит: [8]
- Или к несправедливым судам, в эпоху перемен,
- И осуждение неблагодарной массы.
- Если они сбегут, возможно, в нищете
- Болезнью и немощью ты их склоняешь,
- (строки 695–698)
После того, как Самсон отвергает мольбы Далилы, она просит Самсона «позволь мне хотя бы приблизиться и коснуться твоей руки» (строка 951), и Самсон отвечает: «Не для твоей жизни, чтобы не пробудились жестокие воспоминания / Моя внезапная ярость разорвет тебя на части». по суставу» (строки 952–3). Он показывает Далиле, как не расстраивать его: «На расстоянии я прощаю тебя, иди с этим» (строка 954). Вскоре после этого Хор жалуется на природу женщин и на то, насколько они обманчивы: [9]
- Что бы это ни было, для самых мудрых и лучших людей
- Казалось сначала все небесное под девственной завесой,
- Мягкий, скромный, кроткий, скромный,
- Однажды присоединившись, она доказывает обратное: шип
- Кишечник, далеко в пределах защитных вооружений
- Раскалывающее озорство на пути к добродетели
- Неблагоприятна и неспокойна, или ее чарами
- Рисует его порабощенным
- С маразмом и развращенным чувством
- К безрассудству и постыдным делам, которые губят конец.
- (строки 1034–1043)
Харафа указывает, что Самсон
- ... нет достойного совпадения
- За доблесть нападать, ни мечом
- Благородного воина...
- Но бритвой парикмахера лучше всего подчиняться
- (строки 1164-7)
Но он описывает прошлые достижения Самсона, когда говорит: «Ты прославился / Сотворил такие чудеса ослиной челюстью» (строки 1094–5).
В хоре обсуждается, как Бог наделяет людей силой освобождать Свой народ от оков, особенно насильственными методами:
- Он все свои боеприпасы
- И подвиги войны, поражения
- С простой героической величиной ума
- И небесная сила вооружена;
- Их арсеналы и магазины презирают,
- Делает их бесполезными, в то время как
- С крылатой экспедицией
- Быстрый, как молния, он совершает взгляд
- Его поручение к нечестивцам, которые удивили
- Теряют защиту, отвлекаются и изумляются.
- (строки 1277–86)
Последние двести пятьдесят строк описывают акт насилия, который на самом деле происходит во время разворачивания пьесы: Самсону предоставляется сила разрушить храм и убить всех филистимлян вместе с собой. Однако это событие происходит не на сцене, а рассказывается через других. Когда сообщается о разрушении храма, упор делается на смерть, а не на мир:
- Мужчина. Я знаю ваши дружелюбные умы и – О, какой шум!
- Боже милостивый, что это был за ужасный шум!
- Ужасно громко, в отличие от прежнего крика.
- Чор. Шум зову тебя, или вселенский стон,
- Как будто все население погибло?
- Кровь, смерть и ужасные дела в этом шуме,
- Разорение, разрушение в высшей степени.
- Мужчина. Мне действительно показалось, что я услышал шум разрушения.
- О, это продолжается, они убили моего сына.
- Чор. Твой сын скорее убивает их; этот крик
- От побоища одного врага подняться не удалось.
- Мужчина. Должно быть, это какая-то мрачная случайность;
- Что нам делать: остаться здесь или побежать посмотреть?
- Чор. Лучше держаться здесь вместе, чтобы не бежать туда.
- Мы неожиданно попадаем в пасть опасности.
- Это зло обрушилось на филистимлян;
- От кого еще мог быть слышен общий крик?
- (строки 1508–24)
Маной описывает это событие как «Печальное, но ты знаешь, что израильтяне не самые печальные / Запустение враждебного города» (строки 1560–1).
Последние строки описывают катарсис, который, кажется, наступает в конце пьесы: [4]
- Своих слуг он с новым приобретателем
- Истинный опыт этого великого события
- С миром и утешением отпустил,
- И душевное спокойствие, вся страсть угасла.
- (строки 1755–1758)
Бросать
[ редактировать ]Лица
- Самсон
- Маноа, отец Самсона
- Далила, его жена
- Харафа из Гата
- Государственный служащий
- Мессенджер
- Хор Данитов
Темы
[ редактировать ]
Самсон Агонист сочетает в себе греческую трагедию с Еврейским Писанием, что изменяет обе формы. Мильтон считал, что Библия в своей классической форме лучше, чем написанная греками и римлянами. [10] Во введении Мильтон обсуждает определение трагедии, данное Аристотелем, и предлагает свой собственный перефраз, чтобы связать его с Самсоном Агонистом : [4]
Трагедия в том виде, в каком она была написана в древности, всегда считалась самой серьезной, нравственной и самой полезной из всех других поэм; поэтому Аристотель сказал, что она обладает силой, вызывая жалость и страх или ужас, чтобы очистить разум тех и таких. -подобно страстям, то есть умерять и сводить их до определенной меры с помощью своего рода удовольствия, возбуждаемого чтением или видением хорошо имитируемых этих страстей. Природа также не испытывает недостатка в своих собственных эффектах, чтобы подтвердить это утверждение: так в физике вещества меланхолического оттенка и качества используются против меланхолии, кислое против кислого, соль для удаления соленой жидкости. [11]
Мильтон продолжает: «О стиле и единообразии, а также о том, что обычно называют сюжетом, будь то замысловатый или явный... лучше всего смогут судить только те, кто знаком с Эсхилом, Софоклом и Еврипидом, тремя трагическими поэтами, не имеющими себе равных. и лучшее правило для всех, кто пытается написать трагедию». [12]
Опора на еврейские Писания позволяет Мильтону подчеркнуть сюжет, который, по его мнению, достоин обсуждения, в то время как элементы греческой трагедии позволяют Мильтону решать сложные проблемы с помощью хоров и посланников вместо того, чтобы напрямую изображать их, а также смягчать еврейские символы. . Это слияние двух форм превращает Самсона из грубого варвара в благочестивого воина Бога. [13]
Насилие
[ редактировать ]Акты насилия являются важной темой в «Самсоне Агонистесе», поскольку в пьесе делается попытка отомстить и уничтожить врагов Бога. Майкл Либ утверждает, что «драма по своей сути является произведением насилия. Она превозносит насилие. Действительно, она ликует от насилия». [14] Джон Коффи просто описывает действие пьесы как «захватывающий акт священного насилия и мести». [15] Точно так же Дэвид Левенштейн отмечает, что «разрушение и месть, изображенные в «Самсоне Агонисте» , таким образом, драматизируют своего рода ужасающий религиозный террор». [16] Гордон Тески описывает сюжет произведения, говоря: «Бредовое насилие героя Самсона Агониста , который отменяет филистимскую галлюцинацию единого и гармоничного мира». [17] На фоне проблемы, которую представляет терроризм-смертник , Арата Такеда указывает на этические последствия, вытекающие из «жестокой резни, совершенной Самсоном против мирных жителей, присутствовавших на религиозном празднике», и последующего «лирического превознесения массового убийства самоубийства». [18]
Сама пьеса передает ужас происходящего через описательные фразы, в том числе «злые новости» (строка 538), «это ужасное зрелище» (строка 1542), «место ужаса» (строка 1550) и «печальное событие». (строка 1551). Хотя Самсон является героем и виновником насилия, Элизабет Зауэр отмечает, что «Мильтон посвящает почти в два раза больше строк реакции Хора в развязке, чем описанию катастрофы Вестником, чтобы преуменьшить значение зрелища и представления и вместо этого подчеркивать внутреннюю драму, одновременно поощряя активную интерпретацию сообщаемых событий». [19]
Женщины
[ редактировать ]Пьеса, посвященная предательству Самсона со стороны его жены Далилы, дает негативное изображение любви и ее последствий. Женщины и стремление мужчин к женщинам связаны с идолопоклонством против Бога и идеей о том, что в узах супружеской любви нет возможности для священного. Самсон, который одновременно свят и жаждет Далилы, соблазняется предать источник своей силы и, таким образом, предает Бога. Он кастрирован из-за слепоты из-за своих сексуальных желаний. [20] Хор после того, как Далила снова пытается соблазнить Самсона, критикует женщин за обман. [9]
Аргумент Самсона против Далилы заключается в обсуждении надлежащей роли жены, а также превосходства мужчины. [21] Изображение Далилы и женщин аналогично описанию в трактатах о разводе Мильтона , и, как заявляет, а затем спрашивает Джон Гиллори : «Нам вряд ли нужно замечать, что Самсон Агонистес предполагает подчинение женщин - практику, которую Мильтон однозначно одобряет. Но есть ли какой-либо смысл, в котором эта практика подчинения видоизменяется современной формой полового разделения труда?». [22] Жена должна помогать мужу, а муж, независимо от статуса женщины, должен иметь более высокий статус. Обвиняя Далилу, он рационализирует свои действия и снимает с себя вину, что похоже на то, что пытается сделать Адам в «Потерянном рае» после падения. Однако в пьесе Самсон развивается, и Далила показывает, что ее беспокоит только свой статус среди своего народа. Это ставит Далилу в другую роль, чем Ева Мильтона. [23] Вместо этого она является выхолащивающей силой и олицетворяет прошлые неудачи Самсона. [24]
Религия
[ редактировать ]Самсон впадает в отчаяние, когда теряет благосклонность Бога в виде своей силы. В поисках способа вернуться к верности Богу и служить Его воле Самсон сравнивается с нонконформистами после английской Реставрации, на которых нападают и оскорбляют просто потому, что они, по их собственным взглядам, служат Богу в правильный путь. [8]
Слепота
[ редактировать ]Когда слепота охватила Мильтона, она становится основным образцом в «Самсоне-агонисте» , а также встречается в «Потерянном рае» (3.22–55) и его 19-м сонете. Многие ученые писали о влиянии растущей слепоты Мильтона на его работы. Этот рецидив слепоты произошел после того, как Милтон временно отказался от своей поэзии, чтобы работать на Оливера Кромвеля и правительство Содружества . Он продолжал это служение, хотя его зрение ухудшалось и он знал, что ускоряет собственную слепоту. Корреляция важна для сюжета «Агониста» : Мильтон описывает Самсона как «Безглазого в Газе» — фраза, которая стала наиболее цитируемой строкой «Агониста» . Писатель Олдос Хаксли использовал это название в качестве названия для своего романа 1936 года « Безглазый в секторе Газа» .
Однако слепота Самсона не совсем аналогична слепоте Мильтона. Скорее, слепота Самсона играет различные символические роли. Одним из них является корреляция между внутренней и внешней слепотой Самсона, тот факт, что он считает свои «сокровенные порывы» божественными посланиями, но никогда никоим образом не подтверждается в этом божественным образом, в отличие от остальных персонажей Мильтона, находящихся под божественным влиянием. Неспособность Самсона увидеть, что его внутреннее видение не соответствует божественному видению, проявляется в его физической слепоте. Это также играет на его слепоте к разуму, заставляя его действовать поспешно, плюс на том факте, что его так легко обманывает Далила, «ослепленный» ее женскими уловками. Некоторые строки припева в «Самсоне Агонистесе» рифмованы, что предполагает возвращение «цепочки рифм», которая сама по себе отражает заключение Самсона в тюрьму.
Производство
[ редактировать ]- 14 декабря 2008 года BBC Radio 3 транслировало постановку спектакля в рамках празднования 400-летия со дня рождения Милтона, адаптированную для радио и поставленную Джоном Тайдманом . Самсона сыграл Иэн Глен , Маноа - Дэвид де Кейзер , Далилу - Саманта Бонд , Харафа - Филип Мэдок , Государственный служащий - Мэтью Морган , Посланник - Майкл Мэлони и Хор - Саймон Тревес и Шон Барретт .
- Оратория Генделя «Самсон» основана на стихотворении Мильтона.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Милтон, Джон (1671). Возвращенный рай; Поэма в IV книгах; К которому добавлен Самсон Агонист (II изд.). Лондон: Джон Старки в ресторане «Миттре» на Флитстрит, недалеко от Темпл-Бара . Проверено 9 октября 2023 г. - через Google Книги .
- ^ QTD и пер. Ахинштейн 2003 с. 411
- ^ Ахинштейн, 2003, стр. 411–412
- ^ Перейти обратно: а б с Левальский 2003 стр. 19.
- ^ Радзинович 1978, стр. 188–260
- ^ Тески 2006 с. 131
- ^ Гиббори 2003 с. 88
- ^ Перейти обратно: а б Кибл 2003 с. 131
- ^ Перейти обратно: а б Паттерсон 2003 с. 290
- ^ Тески 2006 с. 144
- ^ Милтон 2007 с. 707
- ^ Милтон 2007 с. 708
- ^ Буш 1965 с. 514
- ^ Либ 1994 с. 237
- ^ Коффи 2002 с. 168
- ^ Левенштейн 2006 с. 227
- ^ Тески 2006 с. 7
- ^ Такеда 2010 стр. 465
- ^ Зауэр 1998 с. 208
- ^ Гиббори, 2003, стр. 87–88.
- ^ Шокросс, 1993, стр. 227–228.
- ^ Гиллори 1986 с. 106
- ^ Шоукросс, 1993, стр. 165–166.
- ^ Ди Сальво 1998, стр. 211–229
Ссылки
[ редактировать ]- Ахинштейн, Шэрон. « Самсон-агонист » в «Спутнике Мильтона» . Эд. Томас Корнс. Оксфорд: Издательство Блэквелл, 2003.
- Буш, Дуглас, изд. Полное собрание поэтических произведений Джона Мильтона. Бостон: Компания Houghton Mifflin, 1965.
- Коффи, Джон. «Пацифист, квиетист или терпеливый воинствующий? Джон Мильтон и Реставрация» Milton Studies 42 (2002): 149–174.
- Ди Сальво, Джеки. «Кишечный шип: борьба Самсона с внутренней женщиной» в книге « Мильтон и идея женщины» . Эд. Джулия Уокер. Урбана: Издательство Университета Иллинойса, 1988.
- Гиббори, Ахса. «Мильтон и английская поэзия» в «Спутнике Мильтона» . Эд. Томас Корнс. Оксфорд: Издательство Блэквелл, 2003.
- Гиллори, Джон . «Дом Далилы: Самсон-агонист и сексуальное разделение труда» в книге «Переписывание эпохи Возрождения: дискурсы о сексуальных различиях в Европе раннего Нового времени» . Эд. Маргарет Фергюсон, Моррен Куиллиган и Нэнси Викерс. Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1986.
- Либ, Майкл. Мильтон и культура насилия . Лондон: Издательство Корнельского университета, 1994.
- Левальски, Барбара . «Жанр» в «Спутнике Мильтона» . Эд. Томас Корнс. Оксфорд: Издательство Блэквелл, 2003.
- Левенштейн, Дэвид. «Самсон-агонист и культура религиозного террора» в Мильтоне в эпоху рыбы . Эд. Майкл Либ и Альберт К. Лабриола. Питтсбург: Издательство Университета Дюкен, 2006.
- Милаццо, Крис. «Представление театра Нотр-Дам посвящено проблемам инвалидности». Колледж искусств и литературы. Архивировано 14 сентября 2015 года в Wayback Machine 1 декабря 2011 года.
- Милтон, Джон. Полное собрание поэзии и основной прозы Джона Мильтона . ред. Уильям Керриган, Джон Рамрич и Стивен Фэллон. Нью-Йорк: Современная библиотека, 2007.
- Радзинович, Мэри Энн . К Самсону Агонисту : рост ума Мильтона . Принстон: Издательство Принстонского университета, 1978.
- Зауэр, Элизабет. «Политика представления во внутреннем театре: Самсон Агонист как скрытая драма», в издании «Мильтон и ересь» . Стивен Б. Добрански и Джон Румрич. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1998.
- Шокросс, Джон. Джон Мильтон: Личность и мир . Лексингтон: Университетское издательство Кентукки, 1993.
- Такеда, Арата. «Тербисты-смертники в западной литературе: демифологизация мифического дискурса» . Обзор современного правосудия 13.4 (2010): 455–475.
- Тески, Гордон. Безумный Мильтон: Судьба поэта в современности . Лондон: Издательство Гарвардского университета, 2006.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Полный текст «Самсона Агониста» с учебными пособиями, представленный Дартмутским колледжем .
- Текст Судей 13–16 ( Версия короля Иакова ) на сайте biblegateway.com .
Аудиокнига «Самсон Агонистес», общественное достояние, на LibriVox