Джон Джерард
Джон Джерард | |
---|---|
Рожденный | 1545 Нантвич , Чешир, Англия |
Умер | 1612 г. (66–67 лет) Лондон, Англия |
Место отдыха | Сент-Эндрюс, Холборн |
Другие имена | Джон Джерард |
Известный | Книга « Травник, или Общая история растений». |
Научная карьера | |
Поля | Ботаника |
Сокращение автора. (ботаника) | Дж. Джерард |
Джон Джерард (также Джон Джерард , 1545–1612) был английским травником , имевшим большой сад в Холборне , ныне часть Лондона. Его 1484-страничная иллюстрированная книга «Травы, или Общая история растений» , впервые опубликованная в 1597 году, стала популярной книгой по садоводству и травам на английском языке в 17 веке. Джерарда За исключением некоторых добавленных растений из его собственного сада и из Северной Америки, «Трава» по большей части представляет собой плагиат английского перевода травяного сбора Ремберта Додоэнса 1554 года, который сам по себе очень популярен на голландском, латинском, французском и других английских переводах. Герарда в Herball Рисунки растений и гравюры на дереве в основном взяты из источников континентальной Европы, но есть оригинальный титульный лист с гравюрой на меди Уильяма Роджерса . Через два десятилетия после смерти Джерарда книга была исправлена и расширена примерно до 1700 страниц.
Жизнь
[ редактировать ]Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Джерард родился в Нантвиче , Чешир, в конце 1545 года, получив единственное образование в соседнем Уилластоне , примерно в двух милях отсюда. О его происхождении ничего не известно, [1] [2] но герб на его Гербале подразумевает, что он был членом Герардов Инса . [3] Примерно в возрасте 17 лет, в 1562 году, он стал учеником Александра Мэйсона (умер 3 апреля 1574 года), цирюльника -хирурга компании Barber-Surgeon's Company (Компания парикмахеров и хирургов) в Лондоне. Мейсон имел обширную хирургическую практику и дважды занимал звание начальника роты, а позже стал магистром. [3] Джерард преуспел там, и 9 декабря 1569 года ему разрешили освободить компанию и открыть собственную практику. [2] [4] Хотя он утверждал, что многое узнал о растениях, путешествуя по другим частям света (см., например, письмо лорду Берли в 1588 году), его фактические путешествия, похоже, были ограниченными. Например, в какой-то момент своей поздней юности он, как говорят, совершил одну поездку за границу, возможно, в качестве корабельного хирурга и любовника капитана на торговом корабле, плавающем по Северному и Балтийскому морям , поскольку он имеет в виду как Скандинавию , так и Россию. в его сочинениях. [2] [5] [6]
Дальнейшая жизнь, семья и смерть
[ редактировать ]Жерар женился на Анне (или, возможно, на Агнессе), которая умерла в 1620 году, и от нее у него было пятеро детей, из которых пережила только одна, Элизабет. Всю свою взрослую жизнь он провёл в Лондоне, недалеко от Barnards Inn , между Чансери-лейн и Феттер-лейн . Считается, что он жил в многоквартирном доме с садом, принадлежащем лорду Берли. После его смерти в феврале 1612 года он был похоронен в Сент-Эндрюсе, Холборн , 18 февраля, но могила без опознавательных знаков. [2] [3] [4]
Карьера
[ редактировать ]Джерард сделал успешную карьеру в компании Barber-Surgeons' Company. Он стал членом Суда помощников (совета директоров) 19 июня 1595 года, несмотря на то, что в 1578 году его обвинили в клевете на жену коллеги. [3] Он был назначен экзаменатором кандидатов на допуск к свободе компании 15 января 1598 года и младшим надзирателем в августе 1597 года под руководством Джорджа Бейкера. [а] После дальнейшего спора со старшим надзирателем он оставил свои должности «второго надзирателя и высшего губернатора» 26 сентября 1605 года, но это было решено, и 17 августа 1607 года он был избран магистром компании. [1] [3] [7] В «Анналах компании», опубликованных в 1890 году, биография Джерарда фигурирует в списке «Выдающихся членов». [6]
Во время учебы он разбил многоквартирный сад в пригороде Холборна в Лондоне, на который он часто ссылается в своих работах, а позже опубликовал там каталог цветов. Это стало популярным, и он получил в дар семена и растения со всего мира. Ему также поступали предложения курировать сады дворян. [4] В 1577 году он начал работу в качестве суперинтенданта в садах Уильяма Сесила, 1-го барона Берли королевы (лорд Берли, лорд-верховный казначей ) в Стрэнде и Теобальдсе , Хартфордшир, и занимал эту должность более 20 лет. [1] [5] В 1586 году Коллегия врачей основала медицинский сад , куратором которого стал Жерар, и эту должность он занимал до 1604 года. [2] В 1588 году Берли был канцлером Кембриджского университета , и Джерард написал ему, похвалив себя как подходящего суперинтенданта университетского ботанического сада , написав «подписать контракт с Кембриджским университетом на посадку садов». Среди своих квалификаций он отметил «по причине своего труда в дальних странах свою огромную практику и многолетний опыт». Доказательств в пользу заявления о поездке нет, и, судя по всему, его заявление ничего не дало. [8] [9] К 1595 году, когда он был назначен членом Суда помощников, он заработал репутацию опытного травника и проводил много времени, добираясь от Двора до сада, который он основал недалеко от своего коттеджа в Холборне, а также выполняя свои обязанности по выращиванию трав. Берли. В 1596 году он потребовал, чтобы Компания парикмахеров-хирургов основала медицинский сад («сад мистера Джеррарда») в Ист-Смитфилде , но этого не было сделано. [2] [3] Сообщалось, что королева Елизавета высоко ценила его достижения. [6] В октябре 1603 года Джерард получил в аренду сад, примыкающий к Сомерсет-хаусу , от Анны Датской , королевы-супруги короля Якова I , в которой он был описан как «хирург и гербарист короля». [10] Он передал аренду Роберту Сесилу, графу Солсбери . [11]
По словам Анны Паворд , Жерар был деятелем, а не ученым. [5] Дебора Харкнесс не входил в сообщество натуралистов на Лайм-стрит в Лондоне. отмечает, что Джерард в то время [12] [б] Его ущербный (с точки зрения некоторых современников) «Герболл» посвящен Берли. Он окружил себя влиятельными друзьями и знакомыми, включая Ланселота Брауна , Джорджа Бейкера и аптекарей Джеймса Гаррета, Хью Моргана и Ричарда Гарта. Гаррет был гугенотом, жившим и работавшим в Лондоне, и соседом фламандского ботаника Матиаса де л'Обеля (также известного как Лобелиус). У многих из них были прекрасные сады, и они обменивались растениями. Гарт, который описал Джерарда как «почтенного джентльмена, который очень любит странные растения», имел контакты в Южной Америке, откуда он импортировал редкости. Он также обменивался растениями с Клузиусом и выращивал некоего «капитана Николаса Клита из Турецкой компании», от которого он получил образцы с Ближнего Востока. Он также посещал других коллекционеров и питомниководов, таких как Ричард Пойнтер из Твикенхэма , мастер Фаул, хранитель королевского дома в Сент-Джеймсе , и мастер Хаггенс, хранитель сада в Хэмптон-Корт . Его слуга Уильям Маршалл отправился по его поручению в Средиземное море и Семена ему прислал Жан Робин , садовник французского короля. [5] После его смерти в феврале 1612 года он был похоронен в приходской церкви Сент-Эндрюс, Холборн . [4]
Работа
[ редактировать ]Каталог растений 1596
[ редактировать ]Джерарда 1596 года Каталог представляет собой список из 1039 редких растений, которые он выращивал в своем саду в Холборне, куда он представил экзотические растения из Нового Света, включая растение, которое он ошибочно идентифицировал как Юкку . [14] Юкка не зацвела при его жизни, но для современника позже зацвела семечка, взятая с растения. По сей день Юкка носит имя, которое дал ей Джерард. Этот список был первым когда-либо созданным каталогом такого типа. Единственный известный экземпляр находится в коллекции Слоана в Британской библиотеке . [5] Л'Обель написал предисловие к тексту. Джордж Бейкер описывает сад в своем предисловии к « Травнику» как «всевозможные странные деревья, травы, корни, растения, мука и другие такие редкие вещи, что заставило бы человека задуматься, как человек с его ученой степенью, не имея кошелька, из многих, могли бы когда-либо добиться того же». [15] В исправленном издании 1599 года, выпущенном Джоном Нортоном, королевским печатником , английские и латинские названия были помещены в противоположные колонки. [2]
Травяной шарик 1597
[ редактировать ]Издатель и печатник королевы Джон Нортон предложил Джерарду английский перевод Додоэнса популярного травяного растения Stirpium historiae pemptades sex (1583). [16] [17] Это была латинская версия более ранней работы Додоенса на фламандском языке, его Круйдебека (Книга трав, 1554 г.). Он был переведен на английский язык в 1578 году Генри Лайтом как «Новый травник» и оказался популярным. Джерард не был первым выбором Нортона, поскольку перевод изначально был заказан доктору Роберту Присту. [с] [18] [19] [20] [21] член Лондонского колледжа врачей , [8] [22] который тем временем умер. Хотя Джерард признает роль Приста, он подразумевает, что тот умер до начала работы. Будучи куратором сада колледжа, он был знаком с Пристом и его работами. Завершенная книга, по-видимому, включает в себя большую часть работ Приста, а также его собственное завершение текста в виде аннотаций из его собственного сада и впервые некоторые североамериканские растения. [23] Примером может служить первое английское описание картофеля, [24] который, как он ошибочно полагал, прибыл из Вирджинии , а не из Южной Америки (см. иллюстрацию). [22] Затем он включил некоторые неопубликованные материалы из Л'Обеля и материалы из работы Клузиуса , которые он переработал, чтобы более точно следовать схеме Л'Обеля в его Stirpium adversaria nova 1570 года . [5] [8] [25] Считается, что это маскировка первоисточника. [26]
В предисловии («Вежливым и доброжелательным читателям») Джерард признал усилия Приста, но заявил, что это его собственная работа;
«И поскольку этот доктор Прист , один из наших лондонских колледжей, перевел (как я слышал) последнее издание Додонея , которое намеревалось опубликовать его; но, поскольку смерть помешала, его перевод также погиб; наконец, я сам был одним из малейший из многих осмелился представить миру первые плоды своих собственных трудов» [27]
Это привело к тому, что Джерарда обвинили в плагиате и даже в том, что он «мошенник». [5] [17] Работа, опубликованная в 1597 году, называлась «Великий травяной сбор», или «Общая история растений» . [28] В этом издании повторно использованы сотни деревянных блоков из книги Якоба Теодора Табернамонтана « Kräuterbuch или Eicones Plantarum seu stirpium» (Франкфурт, 1590 г.), [8] [26] которые сами были повторно использованы из более ранних ботанических книг 16-го века Пьетро Андреа Маттиоли , Ремберта Додоенса , Карола Клузиуса и Л'Обеля. Отсутствие у Джерарда научной подготовки и знаний привело к тому, что он часто включал неправильные, фольклорные или мифические материалы, такие как ракообразное дерево, на котором родились гуси (см. Иллюстрацию). [5] [29] Тем не менее, работа, включающая более 1000 растений в 167 главах, оставалась популярной, предоставляя на английском языке информацию о названиях, привычках и использовании («достоинствах») многих известных и редких растений. [17] Некоторое время он считался лучшим и наиболее исчерпывающим трудом в своем роде и стандартным справочником. [6]
Споры о публикации
[ редактировать ]Джерарда Современные авторитеты расходятся во мнениях относительно того, насколько «Травник» был оригинальным. Гаррет случайно посетил издательство Нортона, где обнаружил корректуры «Травника » и предупредил Нортонов как об ошибках, обнаруженных им в корректурах, так и о включении некоторых материалов Л'Обеля. [5] Об этом рассказывает Л'Обель в своих иллюстрациях к Stirpium (1655 г.): [30] который обвиняет Джерарда в плагиате . [17] [31] Хотя фирму Norton не беспокоила плагиат, она опасалась ошибок в книге, которая должна была стать экспертным справочным руководством. Он нанял Л'Обеля как всемирно признанного эксперта по растениям, который, будучи другом Жерара, невольно внес свой вклад в его книгу, чтобы проверить переводы, исправить несовпадающие иллюстрации и исправить текстовые ошибки. Когда Жерар обнаружил неблагодарные усилия Л'Обеля, он уволил его. Хотя Джерард был опытным коллекционером и растениеводом, ему не хватало стипендии Л'Обеля, о чем свидетельствует его преданность Берли, где он представляет себя садовником. [32] Джерард отверг критику Л'Обеля как вызванную незнанием английских идиом.
Нортон решил продолжить публикацию, несмотря на эти трудности. Он решил не использовать оригинальные иллюстрации Додоенса, поскольку это раскрыло бы действительный источник материала, но вместо этого арендовал деревянные доски у Николауса Бассеуса во Франкфурте , всего около 1800, из которых только 16 были оригинальными. Однако затем Джерард столкнулся с трудностью сопоставить их с текстом и часто неправильно их маркировал. [5]
Избранные публикации
[ редактировать ]- Джерард, Джон (1876) [1596]. Джексон, Бенджамин Дэйдон (ред.). Каталог растений, выращиваемых в саду Джона Джерарда в 1596–1599 годах / отредактированный Бенджамином Дейдоном Джексоном с примечаниями, ссылками на «Травник Джерарда», добавлением современных названий и жизнью автора . Лондон.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) (2-е издание, 1599 г.) - Джерард, Джон (1597). Травяной сбор или Общая история растений (1-е изд.). Лондон: Джон Нортон. ( Версия из Интернет-архива : также здесь, в Botanicus и здесь, в Библиотеке наследия биоразнообразия )
- Джерард, Джон (2015) [1633]. Джонсон, Томас (ред.). Травяная или всеобщая история растений . Первоначально опубликовано Адамом Ислипом, Джойс Нортон и Ричардом Уитакерсом в Лондоне (2-е изд.). Нью-Йорк: Дувр. ISBN 9781606600801 .
- Джерард, Джон (1636) [1597]. Джонсон, Томас (ред.). Сбор трав, или Общая история растений, собранный Джоном Жераром, магистром хирургии. Значительно расширено и исправлено Томасом Джонсоном, Citizen and Apothecarye (3-е изд.). Лондон: Адам Ислип, Джойс Нортон и Ричард Уитакерс.
Наследие
[ редактировать ]После смерти Жерара в 1612 году расширенное, исправленное и исправленное издание « Травника» . в 1633 году появилось [33] и как третье издание в 1636 году. [34] Их редактировал Томас Джонсон , лондонский аптекарь и ботаник, по заказу наследников поместья Джона Джерарда. Издание Джонсона содержало множество исправлений и новых эмпирических наблюдений. Он добавил более 800 новых видов и 700 фигурок. [35] Посредством анекдотических комментариев Джонсон тщательно дистанцировался от оригинала. Например, о статье о шафране он написал : «Наш автор в этой главе обладал многими умами». В рисунках растений в изданиях 1633 и 1636 годов использовались сотни деревянных блоков, первоначально сделанных для издания оригинального травяного препарата Ремберта Додоенса , ставшего основой работы Джерарда. Они были отправлены из Антверпена в Лондон. [36] Редакции Джонсона - самые известные версии, на которые ссылается большинство более поздних авторов, иногда называемые Gerard emaculatus. [д] («Жерар освободился от пятен»). Лонг приписал этот термин Джону Рэю, [35] [38] но считается, что ранее его использовали Джон Гудьер и другие. [39]
Джерарда можно рассматривать как одного из основателей ботаники на английском языке, несмотря на то, что он был плохо образован, как травник и парикмахер-хирург больше интересовался лечебными свойствами растений, чем ботанической теорией. [9] Его ботанические недостатки приписывались критиками в его время. [40] в том числе Джон Рэй , который отметил, что, несмотря на то, что эта книга была стандартным текстом по ботанике в 17 веке, она была написана невежественным человеком, чье отсутствие иностранных языков означало, что он не мог перевести эту работу. [26] Поскольку это была практичная и полезная книга, наполненная полезными рисунками растений, а также поскольку у Джерарда была плавная и живая манера письма, его «Травник» пользовался популярностью среди простых грамотных людей в Англии 17-го века. Хотя ученые того времени признали, что это была пиратская работа со многими ограничениями, [26] Есть свидетельства того, что книга продолжала практически использоваться в качестве лекарственного растения даже в начале 19 века. Агнес Арбер отмечает, как мужчина, родившийся в 1842 году, рассказывает, что в его детстве еще была женщина, которая использовала травяной комок для лечения недугов своих соседей. [41]
Несмотря на некоторые недостатки в усилиях Герарда, Линней почтил его именем вида растения Gerardia . Джерарда В «Травнике» упоминаются многие ядовитые растения, упомянутые в . пьесах Шекспира придают травному шарику Студенты, изучающие литературу, дополнительную ценность. Например, трава, вызывающая смертельный сон Джульетты или Цимбелина, может относиться к паслену , мандрагоре или дороникуму , которые перечислены и описаны в « Травнике» . [42] Писатель Марк Гриффитс утверждал, что рисунок мужчины на титульном листе « Травника» изображает Шекспира, но другие ученые оспаривают это. [43]
Искусство описания мира природы путем прямого наблюдения отделяет естествоиспытателей эпохи Возрождения от их средневековых предшественников, которые в основном были некритическими приверженцами древних текстов. Самые ранние печатные произведения по естествознанию эпохи Возрождения делились на две категории: 1. недавно восстановленные, переведенные и исправленные издания древних текстов и 2. травы, основанные на эмпирических знаниях ранних ботаников. Хотя Фрэнсис Бэкон выступал за индуктивное мышление, основанное на наблюдении или описании (эмпиризм), как способ понять мир природы и сообщить о нем, печатные травники раннего Возрождения представляли собой слегка модифицированную адаптацию произведений их средневековых предшественников. Эти несколько ненаучные ранние учёные обычно довольствовались перечислением растений, а иногда и других вещей, таких как животные и минералы, и упоминанием их медицинского применения. [17] [44]
Джон Джерард работал в рамках ранней волны естествоиспытателей эпохи Возрождения, которые стремились систематизировать естественную историю, сохраняя при этом работы древних. [44] Основой для «Травника» Герарда , Додоэнса и других травников послужила De Materia Medica Диоскорида , раннего греческого писателя , чья работа рассматривалась как окончательный текст, в сочетании с работами современников Герарда, немецких ботаников Леонарда Фукса , в честь которого Фуксия названа . и Л'Обель, в честь которого Лобелия названа . И Фукс, и Л'Обель были одними из первых ботаников, эмпирически работавших с растениями. Они были хорошо образованы, как и другие члены «сообщества Лайм-стрит» в лондонском Сити . Жерар и Л'Обель были друзьями, которые время от времени вместе совершали экскурсии.
Южноафриканский род ботанических растений Gerardiina был назван в честь Джерарда в 1897 году. [45] [46]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Должностные лица компании избирались каждый год: магистр и три смотрителя в ранге от старшего до младшего. [7]
- ↑ Натуралисты на Лайм-стрит — группа натуралистов, в том числе энтузиастов растений и аптекарей, живших в окрестностях Лайм-стрит, которые обменивались перепиской между собой, а также между собой и натуралистами-единомышленниками по всей Европе. [13]
- ^ Предположительно доктор Роберт Прист (ок. 1549–1596)
- ^ Также Gerardus Immaculatus и Ger. эмакс [37]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Чисхолм 1911 года .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Смоленарс 2008 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Джексон 1890 г.
- ^ Jump up to: а б с д ЭБ 2016 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Паворд 2005 , Последний из трав с. 331 и след.
- ^ Jump up to: а б с д Янг 1890 , Биографические заметки, стр. 540–545.
- ^ Jump up to: а б Янг 1890 , Мастера и надзиратели с. 7
- ^ Jump up to: а б с д Ворон 1950 , с. 74
- ^ Jump up to: а б Уолтерс 1981 , стр. 8–9.
- ^ Мэри Энн Эверетт Грин , Календарные государственные документы, внутренние документы, приложения 1580–1625 (Лондон, 1872), стр. 431.
- ^ Мэри Энн Эверетт Грин, Внутренние государственные документы календаря, 1603–1610 (Лондон, 1857), стр. 146.
- ^ Харкнесс 2007 , стр. 51–55.
- ^ Харкнесс 2007 , Жизнь на Лайм-стрит
- ^ Джерард 1876 .
- ↑ Джерард 1597 , Бейкер: Читателю.
- ^ Додонаи 1583 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Огилви 2006 , с. 37
- ^ РКП 2009 .
- ^ С 2004 ГОДА .
- ^ Барлоу 1913a .
- ^ Барлоу 1913b .
- ^ Jump up to: а б Затирка 2016г .
- ^ Клод Мур 2007 .
- ^ Джерард 1597 , Картошка Вирджиния II с. 781
- ^ Обель 1571 года .
- ^ Jump up to: а б с д Пенни Циклопедия 1836 г. , в Ботанике, стр. 243–254.
- ^ Жерар 1597 , Читателю.
- ^ Джерард 1597 .
- ^ Джерард 1597 , Гусиное дерево III стр. 1391
- ^ из Обеля 1655 г. , с. 2
- ^ Харкнесс 2007 , стр. 15–19.
- ^ Герард 1597 , Посвящение Послание
- ^ Джерард 2015 .
- ^ Джерард 1636 .
- ^ Jump up to: а б Боулджер 1892 г.
- ^ Ванде Валле 2001 , стр. 37–38.
- ↑ Ланкестер, 1848 г. , доктору Слоану, 16 марта 1697 г., стр. 313
- ^ Томпсон 1974 .
- ^ Гюнтер 1922 , Джерард эмакулат с. 70
- ^ Харкнесс 2007 , стр. 54–55.
- ^ Арбер 1938 , Выводы, с. 270
- ^ Табор 1970 .
- ^ Браун 2015 .
- ^ Jump up to: а б Огилви, 2006 г. , стр. 6–7.
- ^ Буркхардт, Лотте (2018). Указатель эпонимических названий растений – расширенное издание [ Указатель эпонимических названий растений – расширенное издание ] (pdf) (на немецком языке). Берлин: Ботанический сад и Ботанический музей, Свободный университет Берлина. дои : 10.3372/epolist2018 . ISBN 978-3-946292-26-5 . S2CID 187926901 . Архивировано из оригинала 2 апреля 2022 года . Проверено 1 января 2021 г.
- ^ « Герардиина англ. | Растения мира онлайн | Кью Сайенс» . Растения мира онлайн . Архивировано из оригинала 16 мая 2021 года . Проверено 15 мая 2021 г.
- ^ Международный указатель названий растений . Дж. Джерард .
Библиография
[ редактировать ]Книги и статьи
[ редактировать ]- Арбер, Агнес (1938) [1912 (переиздание 1953)]. Травы: их происхождение и эволюция. Глава истории ботаники, 1470–1670 (2-е изд.). Издательство Кембриджского университета . ISBN 9781108016711 .
- Барлоу, HM (15 марта 1913a). «Английские травы». Британский медицинский журнал . 1 (2724): 557–558. дои : 10.1136/bmj.1.2724.555 . JSTOR 25300748 . S2CID 220018269 .
- Барлоу, Гораций Мэллинсон (1913b). «Староанглийские травы 1525–1640» . Труды Королевского медицинского общества . 6 (Секция Хист Мед). Лондон: Джон Бэйл, Sons & Danielsson: 108–149. дои : 10.1177/003591571300601512 . ПМК 2006232 . ПМИД 19977241 .
- Браун, Марк (19 мая 2015 г.). «Шекспир: писатель утверждает, что обнаружил единственный портрет, сделанный при его жизни» . Хранитель . Архивировано из оригинала 22 апреля 2016 года . Проверено 22 апреля 2016 г.
- Боулджер, Джордж Саймондс (1892). . В Ли, Сидни (ред.). Словарь национальной биографии . Том. 30. Лондон: Смит, Элдер и компания.
- Додонаи, Ремберти (1583) [1554]. Stirpium historiae pemptades sex, sive libri XXX [ Crvyd-boeck ] (на латыни). Антверпен: Плантини. Архивировано из оригинала 7 ноября 2017 года . Проверено 14 января 2018 г.
- Харкнесс, Дебора Э. (2007). Драгоценный дом искусства и природы: елизаветинский Лондон и социальные основы научной революции . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета . ISBN 9780300111965 . (см. также «Дом драгоценностей» )
- Хёнигер, Флорида; Хёнигер, JFM (1969). Рост естественной истории в Стюарте Англии: от Джерарда до Королевского общества . Шарлоттсвилл: Книги Фолджера. ISBN 978-0-918016-14-0 .
- Джексон, Бенджамин Дейдон (1890). . Стивен , Лесли (ред.). Словарь национальной биографии . Том. 21. Лондон: Смит, Элдер и компания.
- Гюнтер, Роберт Теодор (1922). Ранние британские ботаники и их сады, основанные на неопубликованных трудах Гудьера, Традесканта и других . Издательство Оксфордского университета .
- Ланкестер, Эдвин , изд. (1848). Переписка Джона Рэя: состоящая из отрывков из философских писем, опубликованных доктором Дерхэмом, и оригинальных писем Джона Рэя из коллекции Британского музея . Лондон: Общество Рэя . (также здесь, в Библиотеке наследия биоразнообразия )
- л'Обель, Матиас де (1571). Стирпиум адверсария новая . Лондон: Тома Пурфоэтии. Архивировано из оригинала 9 ноября 2020 года . Проверено 14 января 2018 г.
- де л'Обель, Матиас (1655). Королевские ботанографические иллюстрации превосходных пород: тщательно продуманные неслыханные растения, редко обремененные кражами Джо: рапсодии Паркинсона (из неподписанного кодекса MS). То же самое было добавлено к подножию Ботанического театра Auaptnuala, Accurante Guil: How, английский (на латыни). Лондон: Хотя. Уоррен. Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года . Проверено 14 января 2018 г.
- Огилви, Брайан В. (2006). Наука описания: естественная история в Европе эпохи Возрождения . Чикаго: Издательство Чикагского университета . ISBN 9780226620862 .
- Паворд, Анна (2005). Называние имен – поиск порядка в мире растений . Нью-Йорк: Блумсбери. ISBN 9781596919655 .
- Рэйвен, Чарльз Э. (1950) [1942]. Джон Рэй, натуралист: его жизнь и творчество (2-е изд.). Кембридж [Англия]: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521310833 . Архивировано из оригинала 19 февраля 2024 года . Проверено 1 сентября 2017 г.
- Рэйвен, Чарльз Э. (1947). Английские натуралисты от Некхэма до Рэя: исследование становления современного мира . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 9781108016346 .
- Смоленарс, Марья (2008). «Джерард, Джон». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/10555 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- Ванде Валле, WF, изд. (2001). Додоней в Японии: перевод и научное мышление в период Токугава . Левен: Издательство Левенского университета . ISBN 9789058671790 .
- Табор, Эдвард (1 января 1970 г.). «Растительные яды у Шекспира». Экономическая ботаника . 24 (1): 81–94. дои : 10.1007/bf02860641 . JSTOR 4253115 . S2CID 36759773 .
- Томпсон, Роджер (июль 1974 г.). «Некоторые недавно обнаруженные письма Джона Рэя». Журнал Общества библиографии естественной истории . 7 (1): 111–123. дои : 10.3366/jsbnh.1974.7.1.111 .
- Уолтерс, С.М. (1981). Формирование ботаники Кембриджа: краткая история ботаники цельных растений в Кембридже со времен Рэя до нашего столетия . Издательство Кембриджского университета . ISBN 9780521237956 .
- Янг, Сидни (1890). Анналы цирюльников-хирургов Лондона . Лондон: Блейдс, Восток и Блейдс.
Энциклопедии
[ редактировать ]- Британская энциклопедия . «Джон Джерард: английский травник и автор» . Архивировано из оригинала 8 марта 2022 года . Проверено 1 ноября 2016 г.
- Чисхолм, Хью , изд. (1911). . Британская энциклопедия . Том. 11 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
- Граут, Джеймс (2016). «Джон Джерард» . Энциклопедия Романа . Чикагский университет. Архивировано из оригинала 19 февраля 2024 года . Проверено 3 ноября 2016 г.
- Пенни Циклопедия (1828–1843). Пенни-энциклопедия Общества распространения полезных знаний . Лондон: Чарльз Найт.
Веб-сайты
[ редактировать ]- «Трава, Общая история растений Джона Джерарда, 1597: Введение североамериканских растений в европейские травы» . Исторические экспонаты: Что такое трава? . Библиотека медицинских наук Клода Мура, Университет Вирджинии . 2007. Архивировано из оригинала 3 июня 2020 года . Проверено 3 ноября 2016 г.
- РКП (2009). «Роберт Прист» . RCP Munks Roll: Lives of the Fellows, том. 1 (1518–1700) с. 98 . Королевский колледж врачей Лондона . Архивировано из оригинала 2 февраля 2017 года . Проверено 4 ноября 2016 г.
- БХО (2004). «Прист, Роберт» . Британская история в Интернете : База данных врачей и нерегулярных медицинских работников в Лондоне, 1550–1640 гг . Институт исторических исследований . Архивировано из оригинала 4 ноября 2016 года . Проверено 4 ноября 2016 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Интернет-галереи, Коллекции истории науки, Библиотеки Университета Оклахомы . Архивировано 14 февраля 2021 года в Wayback Machine . На этом сайте представлены изображения произведений Джона Джерарда и о нем в высоком разрешении (в форматах .jpg и .tiff), а также копия работы Джерарда 1597 года. Травяной, рисунки на котором раскрашены вручную.
- Титульный лист и избранные гравюры на дереве из книги Джерарда «Травник, или Общая история растений» 1633 года (все изображения свободно доступны для скачивания в различных форматах из Института истории науки цифровых коллекций на сайте digital.sciencehistory.org .
- Полная версия издания 1633 года , полностью иллюстрированная и в современной орфографии, на сайте Ex-Classics; можно читать онлайн или скачивать в текстовых форматах, pdf или epub.