Из медицинского дела
Автор | Педаний Диоскорид |
---|---|
Предмет | Лекарственные растения , лекарства |
Дата публикации | 50–70 |
Место публикации | Древний Рим |
Страницы | 5 томов |
Текст | Из Материи медики в Wikisource. |
De materia medica ( латинское название греческого труда Περὶ ὕλης ἰατρικῆς , Peri hulēs iatrikēs , оба значения означают «О медицинском материале ») — фармакопея лекарственных растений и лекарств , которые можно получить из них. Пятитомный труд был написан между 50 и 70 годами нашей эры Педанием Диоскоридом , греческим врачом римской армии. Ее широко читали на протяжении более 1500 лет, пока ее не вытеснили пересмотренные сборники трав в эпоху Возрождения , что сделало ее одной из самых продолжительных книг по естествознанию и фармакологии .
В работе описаны многие препараты, известные своей эффективностью, в том числе аконит , алоэ , колоцинт , безвременник , белена , опиум и кальмар . Всего здесь представлено около 600 растений, а также некоторые животные и минеральные вещества, а также около 1000 лекарственных препаратов, изготовленных из них.
De materia medica распространялась в виде иллюстрированных рукописей, переписанных вручную на греческом, латинском и арабском языках на протяжении всего средневекового периода. С 16 века текст Диоскорида был переведен на итальянский , немецкий , испанский и французский языки , а в 1655 году — на английский . Он лег в основу травников на этих языках таких людей, как Леонхарт Фукс , Валериус Кордус , Лобелиус , Ремберт Додоенс , Карол Клузиус , Джон Джерард и Уильям Тернер . Постепенно эти травники включали в себя все больше и больше прямых наблюдений, дополняя и в конечном итоге вытесняя классический текст.
Сохранилось несколько рукописей и ранних печатных версий De materia medica , в том числе иллюстрированная венская рукопись Диоскурида, написанная на греческом языке в оригинале в Константинополе VI века ; он использовался там византийцами как больничный текст чуть более тысячи лет. В 1934 году сэр Артур Хилл монаха, видел на Афоне который все еще использовал копию Диоскорида для идентификации растений.
Книга
[ редактировать ]Между 50 и 70 годами нашей эры греческий врач римской армии Диоскорид книгу написал на родном греческом языке пятитомную Περὶ ὕλης ἰατρικῆς ( Peri hules iatrikēs , «О медицинском материале»), более широко известную в Западной Европе своим Латинское название De materia medica . Он изучал фармакологию в Тарсе в Римской Анатолии (ныне Турция). [1] Книга стала основным справочным изданием по фармакологии в Европе и на Ближнем Востоке на протяжении более 1500 лет. [2] и, таким образом, был предшественником всех современных фармакопей . [3] [4]
В отличие от многих классических авторов, De materia medica не была «открыта заново» в эпоху Возрождения, поскольку никогда не выходила из обращения; действительно, текст Диоскорида затмил Корпус Гиппократа . [5] В средневековый период De materia medica была распространена на латыни, греческом и арабском языках. [6] В эпоху Возрождения , начиная с 1478 года, его печатали также на итальянском, немецком, испанском и французском языках. [7] В 1655 году Джон Гудиер сделал английский перевод печатной версии, вероятно, не исправленный с греческого. [8]
Воспроизводясь в рукописной форме на протяжении веков, текст часто дополнялся комментариями и небольшими дополнениями из арабских и индийских источников. Сохранилось несколько иллюстрированных рукописей De materia medica . Самым известным является богато иллюстрированный Венский кодекс Диоскурида ( Кодекс Юлианы Аникии ), написанный на греческом оригинале в византийском Константинополе в 512/513 году нашей эры; его иллюстрации достаточно точны, чтобы их можно было идентифицировать, что невозможно с более поздними средневековыми рисунками растений; некоторые из них могут быть скопированы из утерянного тома, принадлежавшего прадеду Юлианы Аникии, Феодосию II , в начале V века. [9] « Неаполитанский Диоскурид» и «Морганский Диоскурид» — несколько более поздние византийские рукописи на греческом языке, тогда как другие греческие рукописи сохранились и сегодня в монастырях Афона . Хорошо иллюстрированные арабские копии сохранились с XII и XIII веков. [10] Результатом является сложный набор взаимоотношений между рукописями , включающий ошибки перевода, копирования, добавления текста и иллюстраций, удаления, переработку и сочетание копирования из одной рукописи и исправления из другой. [11]
De materia medica — главный исторический источник информации о лекарствах, используемых греками , римлянами и другими культурами древности. В работе также записаны дакийские названия некоторых растений. [12] что в противном случае было бы потеряно. Всего в работе представлено около 600 лекарственных растений , а также некоторых животных и минеральных веществ и около 1000 лекарственных средств, изготовленных из этих источников. [13] [14] Ботаникам не всегда было легко идентифицировать растения Диоскорида по его кратким описаниям, отчасти потому, что он естественным образом описывал растения и животных юго-восточной Европы, тогда как к 16 веку его книга использовалась по всей Европе и во всем исламском мире. Это означало, что люди пытались совместить растения, которые они знали, с растениями, описанными Диоскоридом, что могло привести к катастрофическим результатам. [15]
Подход
[ редактировать ]Каждая запись содержит большое количество подробностей о рассматриваемом растении или веществе, уделяя особое внимание использованию в медицинских целях, но давая упоминание о других видах использования (например, в кулинарии) и помогая в распознавании, если это считается необходимым. Например, на «Мекон Агриос и Мекон Эмерос», [16] что касается опийного мака и родственных ему видов, Диоскорид утверждает, что из семян одного из семян делают хлеб: у него «несколько длинная головка и белое семя», а у другого «головка наклонена вниз». [16] а третий «более дикий, более целебный и длинный, чем эти, с несколько длинной головой — и все они охлаждают». [16] После этого краткого описания он сразу переходит к фармакологии, говоря, что они вызывают сон; другие применения — для лечения воспалений и рожи , а при варке с медом — для приготовления смеси от кашля. Таким образом, отчет сочетает в себе признание, фармакологический эффект и рекомендации по приготовлению лекарств. Его эффекты суммированы и сопровождаются предостережениями: [16]
Небольшое его количество (принимаемое вместе с зернышком эрвума) оказывает обезболивающее, снотворное и пищеварительное действие, помогает при кашле и заболеваниях брюшной полости. Слишком частое употребление в виде напитка причиняет боль (делает мужчин вялыми) и убивает. Полезно при болях, присыпанное розацеумом; и от боли в ушах закапывать в них масло миндаля, шафрана и мирры. При воспалении глаз его применяют с жареным яичным желтком и шафраном, а при роже и ранах — с уксусом; а при подагре с женским молоком и шафраном. Приложить палец как свечу, это вызывает сон.
- Диоскорид - Мекон Агриос и Мекон Эмерос. [16]
Затем Диоскорид описывает, как отличить хороший препарат от поддельного. Он упоминает рекомендации других врачей, Диагора (согласно Эристрату), Андрея и Мнесидема, только для того, чтобы отвергнуть их как ложные и не подтвержденные опытом. Он заканчивает описанием того, как жидкость собирают из растений мака , и перечисляет используемые для нее названия: chamaesyce , mecon rhoeas , oxytonon ; папавер у римлян и ванти у египтян. [16]
Еще в периоды Тюдоров и Стюартов в Британии травники часто классифицировали растения так же, как Диоскорид и другие классические авторы, не по их строению или очевидному родству, а по тому, как они пахнут и имеют вкус, съедобны ли они и какие они имели медицинское применение. [17] Только когда европейские ботаники, такие как Маттиас де л'Обель , Андреа Чезальпино и Август Квирин Ривинус (Бахманн), сделали все возможное, чтобы сопоставить известные им растения с растениями, перечисленными в Диоскориде, они пошли дальше и создали новые системы классификации , основанные на сходстве частей, будь то листья, плоды или цветы. [18]
Содержание
[ редактировать ]Книга разделена на пять томов. Диоскорид систематизировал вещества по определенным сходствам, например, по их ароматичности или лозам; эти подразделения не соответствуют ни одной современной классификации. По мнению Дэвида Саттона, группировка осуществляется по типу воздействия на организм человека. [19]
Том I: Ароматика
[ редактировать ]В томе I описаны ароматические масла, растения, которые их производят, и мази, изготовленные из них. К ним относятся, вероятно, кардамон , нард , валериана , кассия или сенна , корица , бальзам Галаад , хмель , мастика , скипидар , сосновая смола, битум , вереск , айва , яблоко , персик , абрикос , лимон , груша , мушмула , слива и многие другие. [20]
Том II: Животные и травы
[ редактировать ]Том II охватывает широкий спектр тем: животные, включая морских существ, таких как морской еж , морской конек , трубач , мидия , краб , скорпион , электрический скат , гадюка , каракатица и многие другие; молочная продукция; крупы ; овощи, такие как морская капуста , свекла , спаржа ; и острые травы, такие как чеснок , лук-порей , лук , каперсы и горчица . [21]
Том III: Корни, семена и травы.
[ редактировать ]Том III охватывает корни, семена и травы. К ним относятся растения, такими как ревень , горечавка , лакрица , тмин , тмин , петрушка , любисток , фенхель и многие другие. [22]
Том IV: Корни и травы, продолжение.
[ редактировать ]В томе IV описаны дополнительные корни и травы, не вошедшие в том III. К ним относятся травы, такими как бетония , печать Соломона , клематис , хвощ полевой , нарцисс и многие другие. [23]
Том V: Виноградные лозы, вина и минералы
[ редактировать ]Том V посвящен виноградной лозе, вину из нее, винограду и изюму; но также сильные лечебные зелья, приготовленные путем кипячения многих других растений, включая мандрагору , чемерицу и различные соединения металлов, такие как оксид цинка , ярь-медянка и оксид железа . [24]
Влияние и эффективность
[ редактировать ]В Европе
[ редактировать ]В своей книге «Великие натуралисты » историк науки Дэвид Саттон описывает De materia medica как «одну из самых устойчивых работ по естествознанию, когда-либо написанных». [25] и что «оно легло в основу западных знаний о лекарствах на следующие 1500 лет». [25]
Историк науки Мари Боас пишет, что травники полностью зависели от Диоскорида и Теофраста до 16 века, когда они наконец осознали, что могут работать самостоятельно. [7] Она также отмечает, что травы разных авторов, таких как Леонард Фукс , Валериус Кордус , Лобелиус , Ремберт Додоенс , Карол Клузиус , Джон Герард и Уильям Тернер , находились во власти Диоскорида, его влияние лишь постепенно ослабевало по мере того, как травники 16-го века «научились добавлять и заменять свои наблюдения». [26]
Ранний историк науки и медицины Паула Финдлен в своей статье в « Кембриджской истории науки » называет De materia medica «одним из самых успешных и устойчивых трав древности, [что] подчеркивает важность понимания мира природы в свете ее лекарственной эффективности». , в отличие от Плиния » «Естественной истории (в которой подчеркивались чудеса природы) или естествознания исследований Аристотеля и Теофраста (в которых подчеркивались причины природных явлений). [27] Историк медицины Вивиан Наттон в книге «Древняя медицина » пишет, что «пять книг Диоскорида на греческом языке On Materia medica приобрели канонический статус в поздней античности». [28] Историк науки Брайан Огилви называет Диоскорида «величайшим древним травником», а De materia medica « суммой древней описательной ботаники», отмечая, что ее успех был таков, что с классических времен сохранилось лишь несколько других книг в его области. [29] Более того, его подход соответствовал склонности Ренессанса к подробному описанию, в отличие от философского поиска сущностной природы (как в « Истории растений» Теофраста ). Критическим моментом стало решение Никколо Леоничено и других использовать Диоскорида «как модель осторожного натуралиста, а его книгу De materia medica как модель естественной истории». [30]
Переводчик и редактор Диоскорида Тесс Энн Осбалдестон отмечает, что «на протяжении почти двух тысячелетий Диоскорид считался высшим авторитетом в области растений и медицины». [31] и что он «добился огромной похвалы и одобрения, потому что его сочинения наиболее эффективно обращались ко многим бедам человечества». [31] Чтобы проиллюстрировать это, она заявляет, что «Диоскорид описывает множество ценных лекарств, включая аконит , алоэ , горькое яблоко , безвременник , белену и кальмар ». [32] В работе упоминаются обезболивающие ива (что в конечном итоге приводит к аспирину ), осенний безвременник и опиум , который, однако, также является наркотиком. остаются в современных фармакопеях как «второстепенные лекарства, разбавители, ароматизаторы и смягчающие средства ... [такие как] аммиак , анис , кардамон , катеху , корица , колоцинт , , кориандр , крокус , укроп , фенхель Многие другие вещества, которые описывает Диоскорид , гальбанум. , горечавка , болиголов , гиосциамус , лаванда , льняное семя , мастика, мужской папоротник , майоран , , горчица алтей, мезереон мирра , , , ирис ( ирис), дубовые галлы , оливковое масло , мята , перец , мята мак, подорожник , ревень , розмарин , рута , шафран , кунжут огурец брызгающий ( элатериум ), крахмал , ставсакра ( дельфиниум ), стиракс , страмониум , сахар , теребинт , тимьян , чемерица белая , борзая белая и пырей - последний до сих пор используется как успокаивающее мочегонное средство ». [32] Она отмечает, что такие лекарства, как полынь , можжевельник , имбирь и каламин, также продолжают использоваться, в то время как « китайские и индийские врачи продолжают использовать лакрицу ». [32] Она отмечает, что многие перечисленные препараты для уменьшения селезенки можно объяснить частотой малярии в его время. Диоскорид перечисляет лекарства для женщин, вызывающие аборт и лечащие инфекции мочевыводящих путей ; паллиативы при зубной боли , такие как колоцинт , и другие при кишечных болях; и лечение заболеваний кожи и глаз. [32] Помимо этих полезных веществ, она отмечает, что « несколько суеверий записано в De materia medica ». [32] например, использование Эхиума в качестве амулета для защиты от змей или Полемонии ( лестницы Иакова ) для скорпионов . укусов [32]
По мнению историка Паулы Де Вос, De materia medica составляла ядро европейской фармакопеи до конца XIX века, предполагая, что «вневременность работы Диоскорида была результатом эмпирической традиции, основанной на методе проб и ошибок; работал из поколения в поколение, несмотря на социальные и культурные изменения и изменения в медицинской теории». [5]
На горе Афон в северной Греции текст Диоскорида все еще использовался в греческом оригинале в 20 веке, как заметил в 1934 году сэр Артур Хилл , директор Королевского ботанического сада Кью :
В Кариесе есть официальный монах-ботаник... это был замечательный старый монах с обширными знаниями о растениях и их свойствах. Хотя он был полностью облачен в длинную черную рясу, он путешествовал очень быстро, обычно пешком, а иногда и на муле, неся с собой свою «Флору» в большой черной объемистой сумке. Такая сумка была необходима, поскольку его «Флора» представляла собой не что иное, как четыре рукописных тома Диоскорида, которые, по-видимому, он сам переписал. Эту флору он неизменно использовал для определения любого растения, которое не мог назвать с первого взгляда, и мог ориентироваться в своих книгах и идентифицировать свои растения — к своему собственному удовольствию — с поразительной быстротой. [33]
арабская медицина
[ редактировать ]Вместе со своими коллегами-врачами Древнего Рима Авлом Корнелием Цельсом , Галеном , Гиппократом и Сораном Эфесским , Диоскорид оказал большое и продолжительное влияние на арабскую медицину , а также на медицинскую практику по всей Европе. [34] [35] De materia medica была одной из первых научных работ, переведенных с греческого на арабский (арабский: Hayūlā ilāj al-Tibb ). Он был переведен сначала на сирийский , а затем на арабский язык в Багдаде 9 века. [36] [37] Переводчиками чаще всего были сирийские христиане , такие как Хунейн ибн Исхак , а их работа, как известно, спонсировалась местными правителями, такими как Артукиды . [38]
Рукописи
[ редактировать ]Лейденский Диоскурид (Ор. 289)
[ редактировать ]Диоскурида Рукопись, датированная 1083 годом, представляет собой иллюстрированный арабский перевод De Materia medica . Первоначально эта работа была переведена с греческого на арабский через сирийский язык Хунайном ибн Исхаком (810–873) при содействии Стефана б. Василий между 847-861 гг. Этот перевод был немного переработан Хусейном б. Ибрагим ан-Натили в 990-991 гг. Текущая копия основана на образце, написанном рукой ан-Натили. эмиру Самарканда Абу Работа была предложена Али ас-Симури . Приобретен Левинусом Уорнером (1619–1665) и после его смерти завещан библиотеке Лейденского университета . [39] Оцифрованная версия доступна в цифровых коллекциях Лейдена. [40]
рукопись 1224 г.
[ редактировать ]Одна рукопись De materia medica датирована 1224 годом, но ее происхождение неизвестно. Обычно его осторожно относят к «Ираку или Северной Джазире, возможно, Багдаду». [41] Его фолианты были разбросаны по многочисленным учреждениям и коллекционерам.
- Воин и врач с растением Кестрон.
- Приготовление лекарства из меда.
- Сцена на открытом воздухе: бешеная собака кусает человека.
- Приготовление лекарства из цветков дикой лозы.
Стамбул, дворец Топкапы, Ахмет II 2127 (1229)
[ редактировать ]Эту копию создал Абд аль-Джаббар ибн Али в 1229 году. [42] [43]
- Фолио из арабской рукописи De materia medica , 1229 г.
- Фолио из арабской рукописи De materia medica , 1229 г.
- Сцена лесоводства, 1229 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Наттон 2012 , с. 178.
- ^ «Греческая медицина» . Национальные институты здравоохранения, США. 16 сентября 2002 г. Архивировано из оригинала 10 июля 2019 г. . Проверено 22 мая 2014 г.
- ^ Хефферон, Кэтлин (2012). Пусть твоя пища будет твоим лекарством . Издательство Оксфордского университета. п. 46. ИСБН 9780199873982 . Архивировано из оригинала 07 августа 2023 г. Проверено 29 июля 2016 г.
- ^ Руни, Энн (2009). История медицины . Издательство Арктур. п. 143. ИСБН 9781848580398 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Де Вос, Паула (2010). «Европейская Materia Medica в исторических текстах: долговечность традиции и последствия для будущего использования» . Журнал этнофармакологии . 132 (1): 28–47. дои : 10.1016/j.jep.2010.05.035 . ПМЦ 2956839 . ПМИД 20561577 .
- ^ «ДИОСКОРИД: РУКОПИСИ — о РУКОПИСАХ…» ibidispress.scriptmania.com . Ибидис Пресс. Архивировано из оригинала 24 сентября 2014 года . Проверено 23 октября 2021 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Боас 1962 , с. 47.
- ^ Диоскорид 2000 , Предисловие.
- ^ Яник, Жюль; Хаммер, Ким Э. (2012). «1500-летие (512–2012) Кодекса Юлианы Аникии: иллюстрированная редакция Диоскорида» (PDF) . Хроника садоводства . 52 (3): 9–15. Архивировано (PDF) из оригинала 21 января 2021 г. Проверено 17 ноября 2017 г.
- ^ Селин, Хелейн (2008). Энциклопедия истории науки, техники и медицины в незападных культурах . Спрингер. п. 1077. Бибкод : 2008ehst.book.....S . ISBN 9781402045592 .
{{cite book}}
:|journal=
игнорируется ( помогите ) - ^ Салиба, Джордж; Комарофф, Линда (2008). «Иллюстрированные книги могут быть опасны для вашего здоровья: новое прочтение арабского восприятия и интерпретации «Материа медика» Диоскорида». Арс Ориенталис . 35 :6–65.
- ^ Наттон 2012 , с. 177.
- ^ Кребс, Роберт Э.; Кребс, Кэролайн А. (2003). Революционные научные эксперименты, изобретения и открытия древнего мира . Издательская группа Гринвуд. стр. 75–76.
- ^ Диоскорид 2000 , стр. xx (Введение).
- ^ Саттон 2007 , с. 35.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж Диоскорид 2000 , стр. 607–611.
- ^ Томас, Кейт (1983). Человек и мир природы . Аллен Лейн. стр. 52–53. ISBN 978-0-7139-1227-2 .
- ^ Томас, Кейт (1983). Человек и мир природы . Аллен Лейн. п. 65. ИСБН 978-0-7139-1227-2 .
- ^ Саттон 2007 , с. 34.
- ^ Диоскорид 2000 , стр. Предлагаемые переводы в Книге 1.
- ^ Диоскорид 2000 , стр. Предлагаемые переводы в Книге 2.
- ^ Диоскорид 2000 , стр. Предлагаемые переводы в Книге 3.
- ^ Диоскорид 2000 , стр. Предлагаемые переводы в Книге 4.
- ^ Диоскорид 2000 , стр. Предлагаемые переводы в Книге 5.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Саттон 2007 , с. 33.
- ^ Боас 1962 , стр. 49–50.
- ^ Финдлен, Паула (2006). Рой Портер; Кэтрин Парк; Лоррейн Дастон (ред.). Естественная история . Издательство Кембриджского университета. п. 438.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) [ постоянная мертвая ссылка ] - ^ Наттон 2012 , с. 174.
- ^ Огилви, Брайан В. (2008). Наука описания: естественная история в Европе эпохи Возрождения . Издательство Чикагского университета. п. 96. ИСБН 9780226620862 .
- ^ Огилви, Брайан В. (2008). Наука описания: естественная история в Европе эпохи Возрождения . Издательство Чикагского университета. стр. 137–138. ISBN 9780226620862 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Диоскорид 2000 , стр. XXI – XXII (Введение).
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж Диоскорид 2000 , стр. xxv – xxvi (Введение).
- ^ Артур Хилл, «Предисловие». Архивировано 22 февраля 2023 г. в Wayback Machine в Террилле, Уильям Бертрам. «Вклад в ботанику Афонского полуострова». Бюллетень разной информации (Королевский ботанический сад, Кью) 1937.4 (1937): 197.
- ^ Саад, Башар; Азайзе, Хасан; Саид, Омар (1 января 2005 г.). «Традиция и перспективы арабской фитотерапии: обзор» . Доказательная дополнительная и альтернативная медицина . 2 (4): 475–479. дои : 10.1093/ecam/neh133 . ПМК 1297506 . ПМИД 16322804 .
- ^ Томчак, Матиас (15 декабря 2008 г.) [2004]. «Лекция 11: Наука, технологии и медицина в Римской империи» . Наука, цивилизация и общество (цикл лекций) . Архивировано из оригинала 29 апреля 2011 года . Проверено 23 мая 2014 г.
- ^ Садек, ММ (1983). Арабская Материя медика Диоскорида . Квебек, Канада: Les Éditions du sphinx. ISBN 978-2-920123-02-1 . Архивировано из оригинала 07 августа 2023 г. Проверено 10 октября 2020 г.
- ^ «Уолтерс г-жа W.750, Четыре листа из арабской версии De materia medica Диоскорида» . Цифровые Уолтеры . Архивировано из оригинала 9 апреля 2023 года . Проверено 4 июня 2017 г.
- ^ Снелдерс, Б. (2010). Идентичность и христианско-мусульманское взаимодействие: средневековое искусство сирийских православных из района Мосула . Петерс, Левен. п. Глава 4, 4-я страница.
- ^ «Каталогическая запись для Китаб аль-Хашаш фи Хайюла аль-Илагаль-Тибби» . Библиотеки Лейденского университета . Проверено 10 апреля 2024 г.
- ^ «Оцифрованная версия Китаб аль-Хашаиш фи хаюла аль-хилага кал-Тибби Ор. 289» . Библиотеки Лейденского университета . hdl : 1887.1/предмет:3641201 . Проверено 10 апреля 2024 г.
- ^ « Абдулла ибн аль-Фадл «Врач, готовящий эликсир», фолиант из Materia Medica Диоскорида» . Метрополитен-музей .
Приписывается Ираку или Северной Джазире, возможно, Багдаду.
- ^ Грабарь, Олег (1984). Иллюстрации Макамата (PDF) . Издательство Чикагского университета. п. 10.
- ^ Слава Византии: искусство и культура средневизантийской эпохи, 843–1261 гг . Метрополитен-музей. 1997. стр. 429–433. ISBN 978-0-87099-777-8 .
Библиография
[ редактировать ]- Боас, Мари (1962). Научный Ренессанс 1450–1630 гг . Фонтана. п. 47.
- Наттон, Вивиан (2012). Древняя медицина (2-е изд.). Рутледж. Архивировано из оригинала 27 марта 2016 г. Проверено 26 августа 2017 г. (для онлайн-доступа необходима подписка)
- Саттон, Дэвид (2007). «Педаниос Диоскорид: запись о медицинском использовании растений». В Роберте Хаксли (ред.). Великие натуралисты . Лондон: Темза и Гудзон , с Музеем естественной истории . стр. 32–37. ISBN 978-0-500-25139-3 .
- Олбатт, Т. Клиффорд (1921). Греческая медицина в Риме . Лондон: Макмиллан. ISBN 978-1-57898-631-6 .
- Гамильтон, Дж. С. (1986). «Скрибоний Ларг о врачебной профессии». Бюллетень истории медицины . 60 (2): 209–216. ПМИД 3521772 .
- Риддл, Джон М. (1980). «Диоскорид» (PDF) . Каталог переводов и комментариев . 4 : 1. Архивировано (PDF) из оригинала 10 сентября 2015 г. Проверено 25 августа 2015 г.
- Риддл, Джон М. (1985). Диоскорид о фармации и медицине . Остин: Издательство Техасского университета. ISBN 978-0-292-71544-8 .
- Садек, ММ (1983). Арабская Материя медика Диоскорида . Квебек, Канада: Les Éditions du sphinx. ISBN 978-2-920123-02-1 .
- Скарборо, Дж.; Наттон, В. (1982). «Предисловие к Materia Medica Диоскорида: введение, перевод и комментарий». Труды и исследования Колледжа врачей Филадельфии . 4 (3): 187–227. ПМИД 6753260 .
- Стэннард, Джерри (1966). Флоркин М. (ред.). Диоскорид и Материя медика эпохи Возрождения . Оксфорд: Пергамон. стр. 1–21.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите )
Рукописи
[ редактировать ]- арабский
- Оцифрованная версия Китаб аль-Хашаиш фи хаюла аль-хилага кал-Тибби Ор. 289 иллюстрированных арабских De Materia Medica Диоскорида из цифровых коллекций библиотек Лейденского университета
Издания
[ редактировать ]Примечание. Издания могут различаться как по тексту, так и по нумерации глав.
- Греческий
- Неаполитанский Диоскурид: Кодекс и Vindobonensis Graecus 1 около 500 г. н. э., доступно в Biblioteca Nazionale di Napoli. Архивировано 7 августа 2023 г. на Wayback Machine (на итальянском языке). сайте
- Издание Карла Готлоба Кюна , являющееся томом XXV его оперы Medicorum Graecorum , Лейпциг, 1829 г., вместе с аннотацией и параллельным текстом на латыни. Архивировано 21 апреля 2023 г. в Wayback Machine.
- Книга I - Книга II. Архивировано 7 августа 2023 г. в Wayback Machine - Книга III. Архивировано 7 августа 2023 г. в Wayback Machine . Книга IV. Архивировано 7 августа 2023 г. в Wayback Machine . Книга V. Архивировано 7 августа 2023 г. на Wayback Machine - индексы заархивированы 7 августа 2023 г. на Wayback Machine.
- Издание Макса Веллмана, Берлин
- Книги I, II, заархивированные 1 декабря 2017 г. в Wayback Machine - Книги III, IV, заархивированные 1 декабря 2017 г. в Wayback Machine - Книга V , заархивированные 1 декабря 2017 г. в Wayback Machine
- греческий и латынь
- Диоскорид (1549 г.). Восемь книг на греческом и латыни. Наказания в тех же книгах (на латыни и греческом языке). Париж: Арнольд Биркманн. ( Указатель на фронтисписе )
- латинский
- Издание Жана Рюэля 1552 г., заархивировано 2 июня 2018 г. в Wayback Machine.
- Указатель. Архивировано 8 марта 2016 г. в Wayback Machine - Предисловие. Архивировано 8 марта 2016 г. в Wayback Machine - Книга I. Архивировано 8 марта 2016 г. в Wayback Machine - Книга II. Архивировано 8 марта 2016 г. в Wayback Machine - Книга III. Архивировано 8 марта 2016 г. в Wayback Machine . Книга IV. Архивировано 8 марта 2016 г. в Wayback Machine . Книга V. Архивировано 8 марта 2016 г. в Wayback Machine.
- De Medica Materia: шесть книг в интерпретации Джона Руэлли из Суессиона , в переводе Жана Рюэля (1546 г.).
- De Materia Medica: пятая книга из двух одинаковых книг о ядах. Перевод Януса Антония Сарацена Лудунаео, Медико , перевод Януса Антония Сарацена (1598).
- Английский
- Греческий травник Диоскорида ... На английском языке Джон Гудьер, 1655 г. н. э. , под редакцией Р. Т. Гюнтера (1933).
- De materia medica , перевод Лили Ю. Бек (2005). Хильдесхайм: Олмс-Вайдман.
- Диоскорид, Педаний (2000) [ок. 70]. Осбалдестон, Тесс Энн (ред.). De materia medica: растение со многими другими лекарственными веществами. Написано на греческом языке в первом веке нашей эры . Том. 2. Йоханнесбург: Ибидис. ISBN 0-620-23435-0 . (от латыни, по Джону Гудьеру , 1655 г.])
- Французский
- Издание Мартина Мэти, Лион (1559 г.), заархивировано 7 апреля 2023 г. в Wayback Machine в шести книгах.
- немецкий
- испанский
- Издание Андреса де Лагуны 1570 г. Архивировано 17 июля 2009 г. на Wayback Machine (на французском языке). сайте
- Андрес де Лагуна, опубликовано в Антверпене, 1555 г. Архивировано 1 июля 2015 г. на Wayback Machine , на Biblioteca Nacional de España (на испанском языке). сайте
- Dioscórides Interactivo. Архивировано 10 апреля 2015 г. в Wayback Machine Ediciones Universidad Salamanca. Испанский и греческий.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- медиафайлы по теме: Рукописи медицины. Викискладе есть