Jump to content

Список названий дакийских растений

Центаврий , Стирсозила на дакийском языке VI века , как изображено в лейденской рукописи Псевдо-Апулея . Гербария
Скиаре , дакийское название « Дикая дразняшка» века. , изображено в венской рукописи Диоскорида VI « De Materia Medica»

Это список названий растений на дакском языке , сохранившийся из древних ботанических работ, таких как Диоскорида « De Materia Medica» ( аббб. ММ) и Псевдо-Апулея » «Гербарий (аббб. Herb.). Дакийские названия растений являются одним из основных источников, оставшихся нам для изучения дакийского языка , древнего языка Юго-Восточной Европы . Этот список также включает в себя бессийское название растения и мезийское название растения, принадлежащих соседним дако- фракийским племенам, а также четкое альбаноидное название. По мнению лингвиста Владимира Ивановича Георгиева , суффиксы -дела , -дил(л)а , -зила и -тилия обозначают названия лекарственных растений. [ 1 ]

Дакийский Английский Ботанический Примечания
Адила
  1. Бистор [1]
  2. Арум [2]
  1. Persicaria bistorta , также классифицируемая как Polygonum bistorta. [3]
  2. Пятнистый арум [4]
  1. ^ основной источник этого значения пока неизвестен.
  2. ^ Трава. , 14

Пер Георгиев, от *aydʰ-ilo 'горящий' > 'красный'. [ 2 ]

Из Амаля, Амолу [5] , Амулуста Ромашка Matricaria recutita или Anthemis tinctoria ^ Трава. 23; возможно, имеет отношение к албанскому « сладкому». [ 3 ]
*lustu — протокельтское слово, означающее «растение». [ 4 ]
Аниарсексе, Аниассекси Эспарцет, он же « Петушиная голова» Онобричис — глава Галлии
Апрус Гладвин Айрис Ирис фетидиссима
Арпоприя, Арборрия Восхождение на Плющ Спираль плюща
Работа Мать-и-мачеха Дедушка Туссилаго также название бессианского растения.
Аруметти, Ауриметеллум Журавль, он же «гусиная лапка» , дикая герань ? Герань лесная или Лютик сердитый ? ММ 2.175, Трава. 67
убежище Язык гончей Циноглоссум Вероятно, вариант Усазилы (см. ниже).
Благослови, Блис Фиолетовый амарант Амарант блитум
Дурак, Будама, Будатала, Будатла Анчуза Анчуза курсив Для Георгиева Будатла соответствует bou-glosson, «бычьему языку»; от *gwṓw-dn̥ǵh(мы)lä 'бычий язык'. [ 5 ]
Каропитла, Каропитла
  1. Желтая Серраделла
  2. Обыкновенная полиподия
  1. Орнитопус сжатый
  2. Полиподий обыкновенный
Церцер, Церцерафрон, Керкер, Керкерафрон Пимпернель Анагаллис
Chodela, Khodela Земляная сосна Lycopodium ( Lycopodium clavatum или Lycopodium annotitum / Lycopodium dubium ?)
Чинубойла , Синубойла, Кинубойла, Кинубойла
  1. Дикая тыква
  2. Белая Бриони .
  3. Белый виноград
  1. Самая вонючая тыква
  2. Бриония белая
  3. Витис
соединение слов kinu «собака» и oboila «яблоко», родственно литовскому šúnobuolas «дикая тыква», фракийскому dinupula, sinupyla «ид». По Георгиеву, буквально «гончие яблоки». [ 6 ]
Коадама, Коадама рдест [ 7 ] Потамогатон зостерефолиум
Койколида, Койколида Паслен Атропа белладонна первый элемент koiko означает «одноглазый» или «слепой» и родственен латинскому caecus «слепой», ирландскому caoch «одноглазый», готскому haihs «одноглазый», санскритскому кекара «косоглазый».
Котиата, Котиата Просо Паникум дактилус также относится к роду Agropyron ?
Курионнекум, Курионнекум, Курионнекум, Курионнекум Арум Арум
Кустан, Крустан, Крустан, Кустан, Кустан, Крустан, Крустан, Кустан Чистотел большой или чистотел малый Chelidonium majus или Ranunculus ficaria
Циколи, Киколи Черемуха или Ашваганда Физалис сп. или Витания снотворная
Моя комната, моя комната
  1. Свекла
  2. Ложный чемерица
  1. Бета обыкновенная
  2. Настоящий черный
мезийское название этих растений было Мендрута (см. Ниже).
Дикотелла Белая Бриония Бриония белая
Диэллина, Диэллина, Диэллина, Диэллина белена Гиосциамус нигерский протоалбаноидный термин, имеющий явную этимологическую связь с албанским dielli («солнце») < PAlb. *dðiella < *dziella- < EPAlb. *́élu̯a- < PIE *ٵʰélh₃u̯o- «желтый, золотой, яркий/блестящий». [ 8 ]
дизаптер Коровяк испанский Георгиев утверждал, что в слове присутствует основа *dies 'свет, день', также присутствующая в Diesema . [ 9 ]
Диссатель Коровяк волнистый Выемчатый вербаскум из IE *diwes-sētlo; где второй элемент означал «сито» (ср. древнескандинавское sáld «сито», валлийское hidl «сито», литовское sėkla «семя», греческое ēthein «процеживать», старославянское sito ) [ 10 ]
Фисма Коровяк испанский из IE *diyes eusmn. «горящее небо» (ср. латинское dies «день», греческое heúein «гореть») и аналогично немецкому Himmelbrand «коровяк», буквально «пылающие небеса». [ 11 ]
Диодела, Дуодела, Дуоделла, Зиодела
  1. Тысячелистник ?
  2. Ромашка
  3. Сладкий майоран
  1. Ахиллея тысячелистная ?
  2. Матрикария рекутита
  3. Орегано-майоран
Драконтос Розмари Розмарин лекарственный
Док Горн Брейни ива
Мужчина Крапива Крапива
Эбустроне Чистотел малый Ранункулюс был бы От Псевдо-Апулея
Gonoleta, Gouoleta, Guoleta, Guolete Громвель [ 12 ] Литоспермум тенуифлорум Применяется в качестве перорального контрацептива.
Хормеа, Хормия Ежегодная Клэри Шалфей горминум
Лакс Портулак Портулак огородный Используется как слабительное
Мантея, Мантия Шерстистая ежевика Рубус войлочный родственно албанцу " шелковица" [ 13 ]
гордый
  1. Свекла
  2. Ложный Хеллеборин
  1. Бета обыкновенная
  2. Настоящий черный
На самом деле это мезийское название растения.
Мизела, Мизела, Мозула, Мозула Тимьян Тимус
Неменепса Земляная сосна Lycopodium
Существование Старейшина гномов , Даньюорт Самбук эбулус
Парфия, Парфия Трава для собачьих зубов Цинодон ?
Пегрина Белая Бриония Бриония белая
Фитофтетела Адиантовый папоротник Адиантум
Осьминог Укроп Анетум гравеоленс
Приадела, Приадила Белая Бриони или Черная Бриони Bryonia alba , или обыкновенная обыкновенная
Пробедула, Прочедила [6] , Пропедила, Пропедула, Проподила Лапчатка ползучая Лапчатка рептанская ^ Procedila< Prokedila, вероятно, ошибка переписчика для *Probedila , графическая путаница между β / κ , довольно распространенная в греческих рукописях. Сравните с галльским названием этого растения пемпедула (пятилистная).
Продиарна, Продиорна Чемерица чёрная Морозник нигерский
Ратибида Итальянская астра Астра амеллус
Из Риборы Лопух Арктиум
Зал
  1. Анис
  2. Вонючий тутсан
  1. Пимпинелла трагиум
  2. Зверобой козий
Себя Бузина Самбук Георгиев приравнивал это к литовской шейве . [ 14 ]
Лыжник Дикая дразнилка Dipsacus sylvestris или Dipsacus fullonum
Скинпоакс, Сипоакс, Спиоакс Широколистный подорожник Подорожник крупный
Сикупноэкс, Сикупнукс Эринго Эрингиум кампестре
Стирсозилла Золототысячник Centaurium erythraea , ранее классифицировавшийся как Erythraea centaurium. из Псевдо-Апулея
Признанный Кошачья мята Непета
Теудила Мята перечная , или конская мята , или каламинт ? Mentha x Piperita , Mentha sylvestris или Calamintha ?
Траутрастра, Трутрастра, Тутрастра
  1. Тыква
  2. Колоцинт
  1. Тыква
  2. Цитруллюс колоцинтис
Толкай, Толкай, Толкай Золототысячник Центавриум эритрейный
Он все еще постится Язык гончей Циноглоссум Вероятно, вариант Азилы (см. выше).
который был Ядовитый болиголов Кониум пятнистый
Зиред Красная полынь Полынь скопария
Зустер, Зустер, Зустер Полынь Полынь древовидная или равнинная

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Георгиев, Владимир И. «Фракийский и дакийский». Том 29/2. Подтом «Язык и литература» (Языки и письменность [продолжение]), под редакцией Вольфганга Хаазе, Берлин, Бостон: Де Грюйтер, 1983. с. 1180. дои : 10.1515/9783110847031-015
  2. ^ Георгиев, Владимир И. «Фракийский и дакийский». Том 29/2. Подтом «Язык и литература» (Языки и письменность [продолжение]), под редакцией Вольфганга Хаазе, Берлин, Бостон: Де Грюйтер, 1983. с. 1179. дои : 10.1515/9783110847031-015
  3. ^ Малькольм, Ноэль. Косово: Краткая история . Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета, 1998.
  4. ^ «Университет Прифисгол Симру, Уэльс; Центр передовых исследований валлийского и кельтского языков; английский язык — список протокельтских слов» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 5 февраля 2022 г. Проверено 4 марта 2009 г.
  5. ^ Георгиев, Владимир И. «Фракийский и дакийский». Том 29/2. Подтом «Язык и литература» (Языки и письменность [продолжение]), под редакцией Вольфганга Хаазе, Берлин, Бостон: Де Грюйтер, 1983. с. 1179. дои : 10.1515/9783110847031-015
  6. ^ Георгиев, Владимир И. «Фракийский и дакийский». Том 29/2. Подтом «Язык и литература» (Языки и письменность [продолжение]), под редакцией Вольфганга Хаазе, Берлин, Бостон: Де Грюйтер, 1983. с. 1180. дои : 10.1515/9783110847031-015
  7. ^ Катичич, Радислав. Древние языки Балкан, часть первая . Париж: Мутон, 1976. с. 144. дои : 10.1515/9783111568874.128
  8. ^ Крачун, Раду (2023). «Диэллина, фракийско-дакийское растение с протоалбаноидным названием» [Диеллина, фракийско-дакийское растение с протоалбаноидным названием]. Филологические исследования (1–2). Центр албанологических исследований : 77–83. ISSN   0563-5780 .
  9. ^ Георгиев, Владимир И. «Фракийский и дакийский». Том 29/2. Подтом «Язык и литература» (Языки и письменность [продолжение]), под редакцией Вольфганга Хаазе, Берлин, Бостон: Де Грюйтер, 1983. с. 1180. дои : 10.1515/9783110847031-015
  10. ^ Орел, Владимир Е. Справочник по германской этимологии . Брилл, 1998.
  11. ^ Катичич, Радислав. Древние языки Балкан, часть первая . Париж: Мутон, 1976. с. 149. дои : 10.1515/9783111568874.128
  12. ^ Катичич, Радислав. Древние языки Балкан, часть первая . Париж: Мутон, 1976. с. 144. дои : 10.1515/9783111568874.128
  13. ^ Русаков, Александр (2017). "Албанский". В Мате Каповиче (ред.). Индоевропейские языки (2-е изд.). Рутледж. п. 556. ИСБН  978-1-315-67855-9 .
  14. ^ Георгиев, Владимир И. «Фракийский и дакийский». Том 29/2. Подтом «Язык и литература» (Языки и письменность [продолжение]), под редакцией Вольфганга Хаазе, Берлин, Бостон: Де Грюйтер, 1983. с. 1180. дои : 10.1515/9783110847031-015
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 477f083f43b767a66cde5b87fd6ad261__1714155900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/47/61/477f083f43b767a66cde5b87fd6ad261.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of Dacian plant names - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)