Дацианский язык
Дациан | |
---|---|
Уроженец | Дация , чья земля соответствовала современной Румынии , Северной Болгарии , Восточная Сербия ; Молдова , юго -западная Украина , Юго -Восточная Словакия , Южная Польша , Северо -Восточная Венгрия |
Этническая принадлежность | Дациан |
Вымерший | 6 века н.э. [ 1 ] |
Индоевропейский
| |
Латинский , греческий (ограниченное использование) | |
Языковые коды | |
ISO 639-3 | xdc |
xdc | |
Глотолог | daci1234 |
Часть серии на |
Индоевропейские темы |
---|
![]() |
Dacian ( / ˈ D Eɪ ʃ ə n / ) является вымершим языком, как правило, является членом индоевропейского языкового семейства , который говорил в древнем регионе Дачии .
Несмотря на то, что ученые существует общее согласие о том, что Dacian был индоевропейским языком , существуют различные мнения о его месте в семье IE:
- Дациан и вымерший фракийский язык были членами одного диалектного континуума ; Например, Baldi (1983) и Trask (2000) .
- Дациан был языком, отличным от фракийского, но тесно связанного с ним, принадлежащим к той же ветви индоевропейской семьи (« фрако-дачи », или «дако -трасианская» ветвь была теоретизирована некоторыми лингвистами). [ 2 ]
- Дациан, Фрацин, Балтийские языки (Дуриданов также добавляет пеласгиана ) сформировал отдельную ветвь индоевропейского, например, Шалл (1974), Дуриданов (1976), Радулеску (1987) и Майер (1996). [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]
- Дакомозен от был предком Албанца , принадлежавшим к филиалу, отличной от фракийской, но тесно связанной с фракийским и отличным иллирийца . Предлагается Георгиев (1977), [ 7 ] Эта точка зрения не получила широкого признания среди ученых и отвергается большинством лингвистов, которые считают, что албанский принадлежит к Иллирийской ветви IE, [ 8 ] Либо как прямой потомка, либо в качестве сестринского языка. [ 9 ]
Дацианский язык плохо задокументирован. В отличие от Phrygian , который задокументирован C. 200 надписей, считается, что только одна дацианская надпись выжила. [ 10 ] [ 11 ] Дацианские названия для ряда лекарственных растений и трав могут выжить в древних литературных текстах, [ 12 ] [ 13 ] в том числе около 60 растительных имен в диоскоридах . [ 14 ] Около 1150 личных имен [ 11 ] [ 15 ] и 900 топонимов также могут быть дацианского происхождения. [ 11 ] Несколько сотен слов в современных румынских и албанцах , возможно, возникли на древних балканских языках, таких как дациан (см. Список румынских слов возможного дацианского происхождения ). Лингвисты реконструировали около 100 дацианских слов из классов, используя установленные методы сравнительной лингвистики , хотя только 20–25 таких реконструкций достигли широкого признания к 1982 году. [ 16 ]
Источник
[ редактировать ]Существует научный консенсус, что Дациан был членом индоевропейской семьи языков . Они спустились, согласно двум ведущим теориям расширения языков IE, с прото-индоевропейского языка («пирог»), который возник в Urheimat («оригинальная родина») в регионе S. Russia/ Caucasus ( гипотеза Кургана ) или в центральной Анатолии ( гипотеза анатолийской гипотезы ). Согласно обеим теориям, индоевропейский добрался до Карпатского региона не позднее, чем c. 2500 г. до н.э. [ 17 ] [ 18 ]
Согласно одному сценарию, протетрация популяции появились во время бронзового века из слияния коренного энеолитического (халколита) населения с злоумышленниками периода переходной индо-европехинизации . [ 19 ] [ 20 ] Из этих прототраций в железном веке развивались дации / северные фракийцы в данубиан-карпатской области , с одной стороны, и фракийцев восточного Балканского полуострова, с другой. [ 19 ] [ 20 ]
По словам Георгиев, дацианский язык был распространяется к югу от Дунайка со стороны племен из Карпатии, которые достигли центральных Балкан в период 2000–1000 г. до н.э., с дальнейшими движениями (например, племени Трибалли ) после 1000 г. до н.э., до c. 300 до н.э. [ 21 ] По словам Древнего Географа Страбона , Дако-Мозьян был еще более распространен в Малой Азии в виде мисийца миграцией народа Моэзи ; Strabo утверждает, что Moesi и Mysi были вариантами с тем же именем. [ 22 ]
Источники
[ редактировать ]
Многие характеристики дацианского языка оспариваются или неизвестны. Не существует длинных текстов на дациане, только несколько глянцевых и личных имен в древнегреческих и латинских текстах. Надписи на языке дациан не было обнаружено, кроме некоторых имен в латинском или греческом алфавите. То, что известно о языке, происходит от:

- Плоцены, речные имена и личные имена, включая имена королей. Надпись монеты Koσon ( Koson ) также может быть личным именем короля, который выпустил монету.
- Дацианские названия около пятидесяти растений, написанных в греческих и римских источниках (см. Список названий дацианских растений ). Этимологии были установлены только для нескольких из них. [ 23 ]
- Слова субстрата , найденные на румынском языке , на языке, на котором говорят сегодня в большинстве регионов, когда-то занятых спикерами дачи. К ним относятся около 400 слов неопределенного происхождения. Румынские слова, для которых было предложено дацианское происхождение, включают в себя: Балаур («Дракон»), Бранза («Сыр»), Мал («Банк, Берег») и график («Виноград»). [ 24 ] Тем не менее, ценность слов субстрата в качестве источника для дацианского языка ограничена, потому что нет уверенности в том, что они имеют дацианское происхождение. Это можно увидеть в DiCționar Explicativ Al Limbii Române (DEX), который показывает множественные возможные этимологии для большинства слов:
- Многие из слов могут не быть «субстратом» вообще, поскольку латинские этимологии были предложены для них. Они по своей природе более вероятно, чем дацианское происхождение, так как румынский язык происходит от латинского, а не дацианского, например, melc («улитка») может происходить из латинской лиманки /прото-романсии * Лиманса (см. Ит. Lumaca ), Метатезис «М» с «L». [ 25 ]
- Некоторые могут происходить из других малоизвестных древних языков в какое-то время, на которых говорится в Дации или Мозии: например, иранский саматский или туркский паннонский авар , болгар или туман, языки, [ Цитация необходима ] Или, вероятно, некоторые неизвестные до-индоевропейские языки (ы) Карпат или Балканы. [ Цитация необходима ] Иллюстрацией последней возможности являются предутоовропейский субстрат (то есть иберийский / баск ) на испанском , например, «Fox» = Zorro , из баскского азерби , вместо прото-романсии * vulpe . Предутоовропейское происхождение было предложено для нескольких румынских слов субстрата, например, Балаур , [ 26 ] Брэд («Пит-дерево»). [ 27 ]
- Около 160 слов румынского субстрата познакомится с албанскими . [ 28 ] Возможный обзор и римский благодарит Брэда ("Men-a Tree"), Alb. COOET CARE (то же значение). [ 27 ] Дуриданов реконструировал * Skuia как дацианское слово для фирменного дерева. [ 29 ]
- Многочисленные румынские слова субстрата, которые имеют познакомители в болгарском языке, могут происходить из фракийского языка , который, возможно, был отличным от Dacian (см. Ниже, фракийский ).
Балаур («Дракон»), приписал дацианское происхождение некоторыми учеными, иллюстрирует этимологические неопределенности. Согласно DEX, Балаур также был идентифицирован как: предутоневропейская реликвия; или получен из латинской Белуа или Белуарии («Зверь» ср. Ит. Белва ) или древнегреческого пелориона («монстр»); или как родственник альб. Buljar («Водяной змеи»). [ 26 ] Декс утверждает, что эти этимологии, спасающие албанскую, сомнительны, но они не более, чем неуверенное утверждение о том, что Балаур получен из неизвестного дацианского слова. Другая возможность состоит в том, что Балаур может быть кельтским деривацией. Ирландский мифический гигант Балор ( он же Балар), который мог убить вспышками света с его глаза или своим ядовитым дыханием.
Слова субстрата использовались, в некоторых случаях, для подтверждения дацианских слов, реконструированных от местных и личных имен , например, дациан * балас " (от личного имени Балиуса ), румынский балан = " белый В этом случае нельзя с уверенностью определить, происходит ли румынское слово из предполагаемого дацианского слова или от его старого славянского родственного белу .
Географическая степень
[ редактировать ]

Лингвистическая область
[ редактировать ]Дациан, вероятно, был одним из основных языков юго-восточной Европы , на котором говорилось в районе между Дунаем , северными Карпатами, рекой Днистер и Балканами и Черным морским берегом. [ Цитация необходима ] По словам историков, в результате лингвистического единства Getae и даций, которые встречаются в записях древних писателей Страбо, Кассия Дио , Трогу Помпея , Аппиана и Плиния Старшего , современная историография часто использует термин «Гето-дачи». Обратитесь к людям, живущим в районе между Карпатами, горами Гемуса (Балкан), Черным морем, реке Днистер, северными Карпатами и средним Дунаем. Strabo дал более конкретную информацию, записывая, что «дачи говорят на том же языке, что и Getae» на диалекте фракийского языка. [ 30 ] Информация, предоставленная греческим географом, дополняется другими литературными, лингвистическими и археологическими данными. Соответственно, дачи Гето, возможно, занимали территорию на западе и северо-западе, вплоть до Моравии и Среднего Дунака, в районе современной Сербии на юго-западе, а также в горах Гемуса (Балканы ) на юге. Восточный предел территории, населенного датами, может быть берег Черного моря и реки Тирас (Днистер), возможно, иногда достигая реки Баг , северный предел, включая транс-карпатианскую самую западную Украину и южная Польша . [ 31 ]
Со временем на некоторых периферических территориях территорий Geto-дачей было затронуто присутствие других людей, таких как кельты на Западе, илирианцы на юго-западе, греки и скифы на востоке и бастарны на северо-восток. Тем не менее, между рекой Дунай (запад), горами Гемус (ов), Черным морем (E), рекой Днестерской (NE) и северными Карпатами, непрерывным присутствием в гето-дачи, поскольку большинство было навсегда поддерживалось, согласно некоторым. ученые. [ 32 ] По словам болгарского лингвиста Георгиев, в регионе Дако-Мийса была Дация (приблизительно современная Румыния и Венгрия к востоку от реки Тиша , Миссия (Moesia) и малуя скифии (современный доброгея). [ 33 ]

Хронология
[ редактировать ]1 век до н.э.
[ редактировать ]В 53 г. до н.э. Юлий Цезарь заявил, что земли даций начинались на восточном краю Герцинского леса. [ 34 ] Это соответствует периоду между 82 и 44 г. до н.э., когда Дацианское государство достигло самой широкой степени во время правления короля Буребисты : на западе он мог продлиться до долины реки Средней Дунай в современной Венгрии, на востоке и к северу к Карпатам в современной Словакии и на юге до нижней долины Днестер в современной юго-западной Украине и Западном побережье Черного моря до Апполонии. [ 35 ] В то время, по мнению некоторых ученых, дачи построили серию холмов в Зумесине (Словакия), Мала Копании (Украина), «Однажды», Марамуре (Румыния) и Солотвино (Украина). [ 35 ] Посещание Зумпенн , по-видимому, принадлежит к горизонту с кето, а также к региону реки Патис (Тиса), включая его верхний участок, согласно Шхукину (1989). [ 36 ] Согласно Parducz (1956) Foltiny (1966), дацианские археологические находки простираются на запад Дачии и встречаются вдоль обоих берегов Тисзы. [ 37 ] Помимо возможного включения части Словакии в дацианскую государство Буребиста, было также проникновение в гито-дачи в юго-восточной Польши, согласно Mielcarek (1989). [ 38 ] Польский лингвист Милевский Тадеш (1966 и 1969) предполагает, что в южных регионах Польши появляются имена, которые необычны в северной Польше, возможно, связанные с дачианскими или иллирийскими именами. [ 39 ] [ 40 ] На основании этих имен утверждается, что в регионе Карпатских и Татры были обитаны дацианские племена, лингвистически связанные с предками современных албанцев. [ 41 ] [ 40 ]
Кроме того, официальное утверждение Плиния указывало на реку Вистулу как западную границу Дачии, согласно Николету (1991). [ 42 ] По словам Мильчерека, между проходом и днинестером в северной степени появления появления гето-дацианских элементов в 4-м веке до нашей эры совпадает с степени современной Республики Молдова. [ 43 ]
По словам Мюлленхоффа (1856), Шютт (1917), Урбанчик (2001) и Матеи-Попеску (2007), в комментариях Агриппы упоминается река Вистула как западная граница Дасии. [ 44 ] [ 45 ] [ А ] Урбанчик (1997) предполагает, что, согласно комментариям Агриппы, и карта Агриппы (до 12 г. до н.э.), река Вистула отделяла Германию и Дасию. [ 46 ] Эта карта потеряна, и ее содержание неизвестно [ B ] Однако более поздние римские географы, в том числе Птолемея (90 г. н.э. [ 47 ] Считается вистула как границу между Германией и Сарматией Европей, или Германией и Скита. [ 44 ]
1 век н.э.
[ редактировать ]Около 20 нашей эры Страбон написал « География» , которая предоставляет информацию о масштабах регионов, населенных даками. [ 48 ] Основываясь, Lengyel and Radan (1980), Hoddinott (1981) и Mountain (1998) считают, что дачи Geto-Dacians населяли обе стороны реки Тиша до подъема кельтского Boii, а снова были побеждены дачи Дакиан. Полем [ 49 ] [ C ] [ 50 ] [ D ] Удержание дачей между Дунаем и Тишкой, по -видимому, было незначительным. [ 51 ] Тем не менее, венгерский археолог Пардуч (1856) выступал за дацианское присутствие к западу от Тисзы, датируемой временем Буребисты. [ 37 ] Согласно Тациту (56-117 г. н.э.) Даки граничали с Германией на юго-востоке, в то время как Сарматские лица граничали с ним на востоке. [ E ]
В 1 -м веке нашей эры Аазидж поселился на западе Дачии, на равнине между Дунаемем и реками Тиша, согласно интерпретации некоторых ученых текста Плиния : «Высшие части между Дунаем и Герцинским лесом ( Шварцвал), что касается зимних кварталов Паннонии в Карнунтуме и равнинах и ровной стране немецких границ там заняты сарматскими иазигами, в то время как дации, которых они изгнали, держат горы и леса до реки ". [ 52 ] [ 53 ] [ 54 ] [ 55 ] [ 56 ]
Археологические источники указывают на то, что местное население кето-дачи сохранило свою специфичность до 3-го века нашей эры. [ 43 ] Археологические находки, датируемые 2 -м веком нашей эры после римского завоевания, указывают на то, что в течение этого периода сосуды, обнаруженные на некоторых из изиджианских кладбищах, раскрывают довольно сильное дацианское влияние, согласно Мокси. [ 57 ] M. Párducz (1956) и Z. Visy (1971) сообщили о концентрации находок в стиле дачи в области Крис-Мюрс-Тиша и в области изгиба Дунака недалеко от Будапешта. Эти карты находок остаются действительными сегодня, но они были дополнены дополнительными находками, которые охватывают более широкую область, особенно межфлювиальную область между Дунаем и Тишкой. [ 58 ] Тем не менее, это интерпретация была признана недействительной к археологии конца 20-го века, которая обнаружила сарматские поселения и места захоронения по всей венгерской равнине по обеим сторонам Тисзы, например, Гёма в юго-восточной Венгрии и Нирегихазе в северо-восточной Венгрии. [ Цитация необходима ] Атлас Баррингтона показывает IAzyges, занимающий обе стороны Тисзы (карта 20).
2 века н.э.
[ редактировать ]
Написано через несколько десятилетий после римского завоевания Дации 105–106 гг. [ 59 ] Птолемея География определила границы Дации. Ученые существует консенсус о том, что Dacia Птолемея была регионом между реками Тиша , Дунай, Верхний Днестер и Сирет . [ f ] [ 60 ] [ 61 ] [ 62 ] Основной поток историков принял эту интерпретацию: Эйвери (1972) Беренгер (1994) Фол (1996) Маунтин (1998), Уолдман Мейсон (2006). [ 63 ] [ 34 ] [ 64 ] [ 65 ] [ 66 ] Ptolemy также предоставил топонимы дачи в бассейне реки Верхнего Вистулы (польский: Висла) в Польше: Сусудава и Сетидава (с вариантом рукописи Getidava. [ 67 ] [ 68 ] [ 69 ] [ 70 ] Это может быть эхо расширения Беребисты. [ 68 ] Похоже, что это северное расширение дацианского языка до того, как река Вистула длилась до 170–180 г. н.э., когда Хасдингс , германское племя, изгнало дацианскую группу из этого региона, согласно Шутте (1917) и Чайлде (1930). [ 71 ] [ 72 ] Эта дацианская группа ассоциируется Schütte (1952) с городом, имеющими конкретный дацианский язык, заканчивающийся «Dava», то есть Setidava. [ 69 ] Предыдущее присутствие дачин, которое закончилось прибытием Хасдингса, также считается Хизер (2010) , которая говорит, что Hasdings Vandals «попытались взять под контроль земли, которые ранее принадлежали свободной дацианской группе, называемой The Costoboci» [ 73 ] Было упомянуто несколько племен на северных склонах Карпат, которые обычно считаются фрако-дачи, то есть Arsietae (Верхний Вистула), [ 69 ] [ 74 ] [ 75 ] [ 76 ] [ 77 ] Двухесс / Бий [ 76 ] [ 74 ] [ 78 ] [ 79 ] и Piengitai. [ 74 ] [ 77 ] Шютт (1952) связал дацианское племя Арсиете с городом поджогов. [ 69 ] Древние документы подтверждают названия дацианского названия, заканчивающего -дава «город» на балто -славянской территории, в стране племени Арсиете, в источниках реки Вистула. [ 80 ] Бисси населял предгорья Карпатских гор, которые на карте Птолемея расположены на верховьях рек Днистер и Сиан, правый карпатский приток реки Вистула. [ 81 ] Бисси (Бискои), вероятно, оставил свое имя в горную цепь Бийскид, которая продолжает Карпатские горы к северу (Schütte 1952). [ 69 ] Птолемей (140 г. н.э.) перечисляет только германские или балто-славянские племена, а не дачи, [ Полная цитата необходима ] По обе стороны видулы (ссылка: II.10; III.7), как и Атлас Баррингтона (карта 19). [ 82 ]
После Марканических войн (166–180 гг. Н.э.), дацианские группы из -за пределов римской Дачии были приведены в движение, и, таким образом, 12 000 даций «из района Римской Дачии отправлены из своей страны». Их родная страна могла быть регионом Верхнего Тиша, но другие места не могут быть исключены. [ 83 ]
Дацианская лингвистическая зона в раннюю римскую имперскую эпоху (30 г. до н.э. - 100 г. н.э.)
[ редактировать ]Исторический лингвистический обзор
[ редактировать ]Основная стипендия считает, что дацианский язык стал установленным как преобладающий язык к северу от Дунака в Дасии задолго до 1000 г. до н.э. и к югу от реки, в Мозии, до 500 г. до н.э.
Начиная с 400 г. до н.э., кельтские группы, выходящие из их культурного сердца Ла-Тена в южной Германии/Восточной Галлии, проникли и обосновались в юго-восточной Европе до Черного моря и в Анатолию . По C. 250 г. до н. [ 84 ] Этот мигрирующий процесс принесли кельтскую материальную культуру, особенно продвинутую в металлургии, к иллирийским и дацианским племенам. Особенно интенсивные кельтские поселения, о чем свидетельствуют концентрации кладбищ в Ла-Тене, происходило в Австрии, Словакии, Венгерской равнине, Трансильвании, Бессарабии и Восточной Фрайсе. [ 85 ] По словам Бэтти, центральная транссильвания, по -видимому, стала кельтским анклавом или унитарным королевством. [ 86 ] Вполне вероятно, что в течение периода кельтского превышения дацианский язык был затмешен кельтскими диалектами в Трансильвании. В Мозии, к югу от Дуная, была также обширная кельтизация. [ 84 ] Примером является племя Scordisci Moesia Superior, о котором сообщает древний историк Ливи, является кельтским говорящим, и чья культура демонстрирует кельтские черты.
К 60 г. до н.э. кельтская политическая гегемония в регионе, по -видимому, рухнула, и коренные дацианские племена по всему региону, по -видимому, подтвердили свою личность и политическую независимость. [ 87 ] Этот процесс, возможно, был отчасти из -за карьеры Короля Гетана Беребиста (управляемого CA 80 - 44 г. до н.э.), который, по -видимому, объединил несколько гетки и дацианских племен под его руководством. Вполне вероятно, что в этот период дацианский язык восстановил свое прежнее преобладание в Трансильвании.
В 29–26 г. до н.э. Мозия была завоевана и аннексирована римлянами. Там следовал интенсивный процесс романизации. Дунай, как новая граница Империи и основного пути поставок речных предложений для римских военных, вскоре была усеяна фортами и складами снабжения, которые были гарнизированы несколькими легионами и многими вспомогательными подразделениями. Были созданы многочисленные колонии ветеранов римской армии. Присутствие римских военных привело к огромному притоку не дацианских иммигрантов, таких как солдаты, их иждивенцы, вспомогательные работники и торговцы, из каждой части Римской империи, особенно от остальных Балкан, в Мозию. Вполне вероятно, что к тому времени, когда император Траджан вторгся в Dacia (101–6), дацианский язык был в значительной степени заменен латыни в Мозии.
Завоевание Дации показало аналогичный процесс романизации к северу от Дунака, так что к 200 нашей эры латинский, вероятно, преобладал в зоне, постоянно занятой римлянами. Кроме того, кажется, что некоторые незанятые части зоны Дава были переполнены, либо до, либо во время дацианских войн, саматскими племенами; Например, Восточная Уоллахия, которая упала под Роксолани к 68 году нашей эры. [ 88 ] Примерно к 200 году нашей эры, вероятно, дацианский язык был ограничен тем частями зоны Дава, занятой свободными дацианскими группами, которые, возможно, составили чуть больше, чем восточные Карпаты.
При императоре Аурелиане (р. 270–275) римляне сняли свою администрацию и вооруженные силы и, возможно, значительную долю населения провинции, со стороны Дации, которую они управляли. Последующий лингвистический статус этого региона оспаривается. Традиционная румынская историография утверждает, что латиноязычное население сохранялось в средневековые времена, чтобы сформировать основу сегодняшних румынских жителей. Но в этой гипотезе не хватает доказательной основы (например, отсутствие каких-либо латинских надписей после 275 года в регионе, кроме импортированных римских монет/артефактов). Что наверняка, так это то, что по 300 году н.э. весь северный данубианский регион попал под политическое господство германско-говорящих групп, гегемония, которая продолжалась до c. 500 г. н.э.: Готы держали общую гегемонию, а под ними меньшие германские племена, такие как Тайфали и Гепиды . Некоторые историки считают, что регион стал германско-говорящим в этот период. [ 89 ] По крайней мере, одна часть, Уоллахия , могла стать славянским говорящим по 600 г. н.э., так как она регулярно упоминается в Sklavinía (греческая для «Земли славян») современными византийскими хрониками. Выживание дацианского языка в этот период невозможно определить из -за полного отсутствия документации. Однако, как правило, считается, что язык вымер на 600 г. н.э.
Dacia и Moesia: зона топонимов, оканчивающихся на -Даву
[ редактировать ]
В начале римской имперской эры (30 до н.э.) дацианский язык, вероятно, был преобладающим в древних регионах Дации и Мозии (хотя в этих регионах, вероятно, содержалось несколько анклавов кельтских и германских ораторов). Заявление Страбона о том, что народ Моиса говорил на том же языке, что и дации, а Getae согласуется с распределением именов, засвидетельствованными в географии Птолемея , в которых дацианская суффикс -дава («город» или «форт»).
К северу от Дунайка, дадазона в значительной степени согласуется с определением Птолемея границ Дачии (III.8.1–3), то есть район, содержащийся на реке Дунай ( ) на западе, на западе , ) на юг, речный тибскам ( Тими на западе, на западе, на западе Верхняя река тира ( днеэстер ) на севере и реки Иерас ( Сире ) на востоке. [ 90 ] На западе кажется, что имена -давы на карте Олтеану находятся в линии Тимиша, продленных на север. Тем не менее, четыре даваса расположены за сирте, восточной границы Птолемея. Но три из них, Пироборидава , Тамасидава и Заргидава , описываются Птолемеем как Пара (гр. «Очень близко») к Сире: Пироборидава , единственный, кто надежно расположен, находился в 3 км от Сире. [ 91 ] Расположение Clepidava неясно: Olteanu определяет его на северо-востоке Бессарабии , но Георгиев ставит его дальше на запад, на юго-западе Украины, между верхними границами рек Сирет и Днестер. [ 92 ]
К югу от Дуной, диалект дачиана под названием Дако-Моэзиан , вероятно, преобладал в регионе, известном римлянам как Мозия, которая была разделена ими на римские провинции Мозии Верхнее (примерно современная Сербия) и Мизия Нищая (современная северная Болгария Что касается балканского диапазона плюс Римская область Добруджа ). Об этом свидетельствует распределение половин -дав , которые встречаются в восточной половине Moesia Superior и по всему неполноценному. [ 93 ] Эти регионы были заселены преимущественно племенами, которые, как полагают, были дацианскими говорящими на даче, такие как Triballi , Moesi и Getae .
Тем не менее, дада-зона не была исключительно или равномерно, говорящей на дачи в исторические времена. Значительные кельтские элементы выжили там в 2 -м веке нашей эры: Птолемей (III.8.3) перечисляет два кельтских народа, Тауриси и Анарты , как житель в самой северной части Дачии, в северных Карпатах. Частично кельтские бастарне также засвидетельствованы в этом регионе в литературе и в археологических записях в течение 1 -го века до нашей эры; По словам Бэтти, они, вероятно, остались в 1 веке нашей эры. [ 94 ]
Другие регионы
[ редактировать ]Утверждалось, что зона дацианской речи простиралась за пределы Дации, как определено Птолемеем и Мозией. Чрезвычайный взгляд, представленный некоторыми учеными, заключается в том, что дациан был основным языком, на котором говорится между Балтийским морем и Черным и Эгейским морями. Но доказательства дачиана как распространенного языка за пределами Дачии и Мозии представляются неубедительными:
Молдова
[ редактировать ]На востоке, за пределами реки Сирет, многочисленные ученые утверждают, что Дациан также был основным языком современных регионов Молдавии и Бессарабии , по крайней мере, на востоке, как река Днеэстер. Основное доказательство, используемые для поддержки этой гипотезы, состоит из трех -дава -плацент, которые Птолемея расположена к востоку от Сирета; и основная идентификация как этническая дачи двух жителей народов в Молдавии: Карпи и Котобоци . Однако этническая принадлежность Dacian Carpi и Costoboci оспаривается в академических кругах, и они также по-разному идентифицированы как сарматские, германские, кельтские или протославские. Многочисленные не дацианские народы, как сидячие, так и кочевые, скито-сарматские роксолани и агатирси , германские/кельтские бастарне и кельтские анарты, подтверждаются в древних источниках и в археологических записях в качестве обитающих в этом регионе. [ 91 ] Поэтому лингвистический статус этого региона в римскую эпоху следует считать неопределенным. Вполне вероятно, что было сказано большое разнообразие языков. Если бы лингва все жители региона говорили , это не обязательно дацианство: это могло бы быть кельтским, германским или саматским.
Балканы
[ редактировать ]На юге утверждается, что древний фракийский язык был диалектом дацианского или наоборот, и что, следовательно, дацианская лингвистическая зона простиралась над римской провинцией Фрация, занимая современные Болгарии к югу от Балканских гор, Северный Греция и Европейская Турция, в отношении Эгейского моря. Но эта теория, основанная на показаниях работы географа эпохи Августа Страбона География VII.3.2 и 3.13, оспаривается; Противники утверждают, что фракийский был отличным языком от дацианского, либо связанного, либо не связанного. (См. Отношения с Фракийским , ниже, для подробного обсуждения этой проблемы).
Анатолия
[ редактировать ]According to some ancient sources, notably Strabo , the northwestern section of the Anatolian peninsula , namely the ancient regions of Bithynia , Phrygia and Mysia , were occupied by tribes of Thracian or Dacian origin and thus spoke dialects of the Thracian or Dacian languages (which, Страбон утверждал, в свою очередь были тесно связаны). Тем не менее, связь между дацианским и фракийским языком оспаривалась некоторыми учеными, а также связь между этими двумя языками и фригианским.
Согласно Страбону (VII.3.2) и Геродоту , жители битинии на северо -западной Анатолии произошли из двух фракийских племен, битхини и тини , которые мигрировали из их первоначального дома вокруг реки Стримон во Фракии. Поэтому они говорили на фракийском языке. Кроме того, Strabo (vii.3.2) утверждает, что соседние фригианцы также произошли от фракийского племени, бриган и говорили на языке, похожий на фракийский. Фактически, было установлено, что как бифинианцы, так и фригианцы говорили на фригианском языке . Phrygian лучше задокументирован, чем фракийский и дацианский, так как выживают около 200 надписей на языке. Изучение их привело к тому, что основное мнение принять наблюдение за древним греческим философом Платоном ( Cratylus 410A), что фригиан продемонстрировал сильное сродство к греческому . [ 95 ] [ 96 ] Георгиев утверждал в одной статье, что Phrygian первоначально принадлежал к одной и той же ветви, что и греческий и древний македонский (который не включал фракийский или дацианский), [ 97 ] Но позже принял мнение о том, что фригиан составлял отдельную ветвь индоевропейского языка (также не связанного с фракийским или дацианским). [ 98 ] Эта должность в настоящее время предпочитается основной стипендией. [ 99 ]
Кроме того, Strabo (vii.3.2) приравнивает народа Moesi из бассейна Данубиана с миси ( миссийцы ), соседей фригиан в NW Anatolia, заявляя, что две формы были греческими и латинскими вариантами с одинаковыми именами. Он добавляет, что миссии были Мози, которые мигрировали в Анатолию, а также говорили на дацианском языке. Георгиев принимает заявление Страбона, назвав язык «Дако-Мийсиан». Тем не менее, недостаточно доказательств о дацианском или мисийском языке , оба из которых практически недокументированы, чтобы проверить претензию Страбона. [ Цитация необходима ] Возможно, что Страбон сделал ложную идентификацию, основанную исключительно на сходстве между двумя племенными именами, которые могли быть случайными.
Венгерская равнина
[ редактировать ]Гипотеза о том, что дациан широко говорил на северо-западе Дачии, в первую очередь основана на карьере Дациана Короля Беребиста, который правил примерно между 80 и 44 г. до н.э. По словам Страбона, Беребиста объединила гетеодасийские племена под его руководством и проводила военные операции до Паннонии и Фрации. Хотя Страбон, по-видимому, изображает эти кампании как краткосрочные набеги на грабитель и наказать своих врагов, несколько румынских ученых утверждают, на основе спорной интерпретации археологических данных они привели к долгосрочной оккупации дачи и урегулированию крупных территорий За пределами зоны Дава. [ Цитация необходима ]
Некоторые ученые утверждают, что Дациан был основным языком сидячего населения венгерской равнины , по крайней мере, до реки Тиша , и, возможно, до Дунака. Заявления древних авторов, таких как Цезарь , Страбон и Плиний Старший, были спорно интерпретированы как поддержка этой точки зрения, но они слишком расплывчаты или неоднозначно, чтобы иметь большое географическое значение. [ Полная цитата необходима ] Существует мало убедительных доказательств в поддержку тезиса крупного этнического популяции на равнине:
- Топонимы: Ptolemy (III.7.1) предоставляет 8 именем для территории IAzyges Metanastae (то есть венгерской равнины). Ни один из них несет суффикс дациан -дава . По меньшей мере три - USCENUM , Bormanum и единственный, который может быть уверен в уверенности, Partiscum ( Szeged , Венгрия) - были идентифицированы как кельтские имена ученых. [ 100 ]
- Археология: концентрации кладбищ в Ла-Тене предполагают, что венгерская равнина была сценой тяжелой кельтской иммиграции и поселения в период 400–260 г. до н.э. (см. Выше). В течение периода 100 г. до н.э.-100 г. н.э. археология сидячей популяции равнины была истолкована некоторыми устаревшими учеными как показанные характеристики дацианского (Mocsy 1974) или Celto-Dacian (Parducz 1956). Тем не менее, обследования результатов раскопок с использованием современных научных методов, например, Szabó (2005) и Almássy (2006), способствуют мнению, что сидячая популяция венгерской равнины в этот период была преимущественно кельтской и что любые особенности в стиле дачи были были характеристиками в стиле дачин. Вероятно, результаты торговли. [ 101 ] Из 94 современных мест, раскопанных в период с 1986 по 2006 год, подавляющее большинство было идентифицировано как, вероятно, кельтский, в то время как только два как, возможно, дацианские, по словам Алмаси, который лично выкопал некоторые из участков. [ 102 ] Almássy приходит к выводу: «На великой венгерской равнине мы должны рассчитывать на спорадическую сельтскую сеть кельтской деревни, в которой кельтские жители жили, смешанные с народом скифского века [ссылаясь на следы притока скифов в течение 1 -го века до н.э.], Это могло бы продолжаться в поздний кельтский период без значительных изменений. [ 101 ] Visy (1995) соглашается с тем, что на равнине мало археологических доказательств дацианской популяции до ее оккупации саматинцев в конце 1 -го века нашей эры. [ 103 ]
- Эпиграфия: надпись AE (1905) 14 записывает кампанию на венгерской равнине генерала эпохи Августа Маркуса Винусия , датированной 10 до н.э. [ 104 ] или 8 до н.э. [ 105 ] т.е. во время или сразу после римского завоевания Паннонии ( Беллум Панноник 14–9 до н.э.), в котором Винусия сыграл ведущую роль губернатора соседней римской провинции Иллирик . В надписи говорится: «Маркус Винусия ... [Патронимический], консул [в 19 г. до н.э. разгромил армию даций и Бастерей, и подчинял Котини, Оси, ... [пропавшее племенное имя] и Анартия силу Императора Августа и народа Рима ». [ 106 ] Надпись предполагает, что население венгерской равнины сохранило свой кельтский характер во времена Августа: научный консенсус заключается в том, что Котини и Анарты были кельтскими племенами, а OSI либо кельты, либо кельтизированные илирианцы.
Словакия
[ редактировать ]На северо-западе аргумент был продвинут, что дациан также был распространен в современной Словакии и некоторых частях Польши. Основой для этого является предполагаемая дацианская оккупация крепости Зумесина в Словакии в эпоху дацианского короля Буребиста, чьи кампании за пределами Дачии были датированы c. 60 -44 г. до н.э. -и местоположение Птолемея двух -давских полос на нижней реке Вистула в Польше. [ Цитация необходима ]
Гипотеза о оккупации дацианской Словакии в течение 1 -го века до нашей эры противоречит археологическим доказательствам того, что в этом регионе представлена преимущественно кельтская культура из C. 400 г. до н.э.; [ 107 ] и изысканное королевство кельтского племени Boii . Основанная в современной Братиславе в течение 1-го века до нашей эры, эта полиция выпустила свою собственную золотую и серебряную монету (так называемые монеты « типа биатейка »), которые носят названия нескольких королей с признанными кельтскими именами. Это королевство также подтверждается многочисленными укрепленными кельтскими поселениями на холме ( OPPIDA ), из которых Зумпенн является главным примером в юго-востоке Словакии. Кроме того, археологическая культура Пучова , присутствующая в Словакии в этот период, считается кельтской учеными. [ 107 ] Некоторые ученые утверждают, что Зумплемен был занят воинами Беребисты примерно начиная с 60 г. до н.э., но это основано на наличии артефактов в стиле дацианского стиля наряду с кельтскими, что могло быть просто культурным импортом. Но даже если бы занятие дацианскими войсками при Burebista действительно произошло, это, вероятно, было бы кратким, так как в 44 г. до н.э. Беребиста умер, и его королевство рухнуло и раскололось на 4 фрагмента. В любом случае из этого не следует, что население коренных народов стало спикерами дачи в период контроля дачи. Обсуждение Карола Пиеты об этнической принадлежности людей Пучова показывает, что мнение разделено между теми, кто приписывает культуру кельтской группе - Boii или Cotini являются ведущими кандидатами, и теми, кто предпочитает германскую группу, например, Buri . Несмотря на широкое признание влияния на дациан, существует небольшая поддержка мнения, что жители этого региона были этническими дациями. [ 108 ]
Польша
[ редактировать ]Гипотеза о существенной дацианской популяции в бассейне реки Вистула не поддерживается среди современных ученых, поскольку этот регион обычно рассматривается как населенный преимущественно германскими племенами в римскую имперскую эру, например, Хизер (2009). [ 109 ] [ 82 ] [ 110 ] [ 111 ]
Дацианский словарь
[ редактировать ]Поместите имена
[ редактировать ]Птолемей содержит список из 43 имен городов в Дачии, из которых, возможно, 33 были дацианского происхождения. Большинство из последних включали суффикс «Дава», то есть поселение или деревня. Но другие дачианские имена из его списка не имеют суффикса, например, Zarmisegethusa regia = Zermizirga, и девять других имен дацианского происхождения, похоже, были латинизированы. [ 112 ]
Лингвистическая область дацианской области характеризуется главным образом составными именами, заканчивающимися в -Даву, или вариациями, такими как -Дева, -дауа, -даба и т. Д. [ Цитация необходима ]
- In Dacia: Acidava , Argedava , Argidava , Buridava , Cumidava , Dokidaua, Karsidaua, Klepidaua, Markodaua, Netindaua, Patridaua, Pelendova, *Perburidava, Perburidava, PETRODAAUA, Petroidaua, UA, Rusidava, Sacidaba, Sangidaua, Setidava , Singidaua, Sykidaba, Tamasidaua, Utidaua, Zargidaua, Ziridava , Zucidaua - 26 имен Altogethr.
- В Нижней Моессии (нынешняя северная Болгария ) и малая скифия ( Добруджа ): Аэдабе , *Буридава, *Гиридава, Даусдавуа, Капидауа, Муридеба, Сацидава, Скайдава (Скедеба)) - 10 имен в общей сложности.
- В Верхней Мозии (нынешние районы Ниша, Софии и частично Кдюстендила): Эйдаба , Брегедаба, Дедебай, ДеСудаба, Идодеба, Кумимемадаба, Zsnudeba - 7 имен в общей сложности.
Помимо этих регионов, аналогичные деревенские названия встречаются в трех других местах:
- Thermi-Daua (Ptolemy), город в Далматии , гречная форма germidava. Это поселение, вероятно, было основано иммигрантами из Дачии.
- Гил-Доба-деревня во Фракии , неизвестного местоположения.
- Пульпу-дева во Фракии-сегодня Пловдив в Болгарии.
Ряд дачианских поселений не имеет суффикса -давы или варианта. них Акмония , Aizis , Amutria , Apulon , Arcina , Arcobadara , Arutella , Berzobis , Brucla , Diacum , Dierna , Dinogetia , Drobeta , Egaeta , Genucla , Malva ) Romula : Atruissa , Некоторые из Potaissa Pinon , ( , Ratiria , Sarmizesa , Tapaae , Tapaae . , Тибискум , Тириста , Церна , Тирида , Залдапа , Зегма и Цуробара . [ Цитация необходима ]
Племенные имена
[ редактировать ]В случае Dacia Ptolemy, большинство имен племен аналогичны тем, которые в списке цивитирующих , за исключением нескольких исключений. [ 113 ] Георгиев считает Трибалли, моэсианцев и дарданцев как дако-моэзианцев. [ 114 ] [ 115 ]
Названия растений
[ редактировать ]![]() | Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к этому . ( Март 2011 г. ) |

В древних литературных источниках дацианские названия для ряда лекарственных растений и трав сохранились в древних текстах, [ 12 ] [ 13 ] в том числе около 60 названий растений в диоскоридах. [ 14 ] Греческий врач Педан Диоскорид из Аназарбуса в Малой Азии написал медицинский учебник De Materia Medica ( древнегреческий : περὶ ὕλης ἰατρικῆς ) в середине 1-го века н.э. По мнению Веллмана (1913), принятой Руссу (1967), названия дачианских растений были добавлены в 3 -м веке нашей эры от глоссария, опубликованного греческим гимнарным памфилусом Александрии (1 -й век н.э.) . [ 116 ] Дацианские блески, вероятно, были добавлены к текстам псевдо-апулеуса к 4 веку. Смесь коренных дацианских, латинских и греческих слов в списках названий дацианских растений может быть объяснена лингвистическим процессом пересечения, происходящим в этот период. [ 117 ]
Хотя многие дацианские топонимы имеют неопределенные значения, они более надежны в качестве источников дацианских слов. Полем [ 118 ] Согласно болгарскому лингвисту децев, из 42 предположительно дацианских названий растений в диоскоридах только 25 - действительно дацианские, а 10 - латинские и 7 греков. Кроме того, из 31 «дацианских» названий растений, зарегистрированных Псевдо-Апулеуем, 16 действительно дацианские, 9 латинских, а 8-греческие. [ 117 ]
Примеры общих дацианских, латинских и греческих слов в Pseudo-Apuleius :
- Дациан Блис и Латинский Блитар (от греческого Блитона для фиолетового амаранта [ 119 ]
- Дацианская амолуста и кампании амолоциа для ромашки [ 119 ] [ 120 ]
- Дациан Драконтос и курсив Драконтес для Розмари [ 119 ]
Реконструкция дацианских слов
[ редактировать ]И Георгиев, и Дуриданов используют сравнительный лингвистический метод для расшифровки древних фракийских и дацианских имен, соответственно. Георгиев (1977) утверждает, что значение древнего имени на неизвестном языке может быть расшифровано, сравнивая его с его именами преемников, а также с родственными именами и словами на других индоевропейских языках, как древних, так и современных. Георгиев считает расшифровку путем анализа только корневых слов, лишенной научной ценности. [ 121 ] Он приводит несколько примеров своей методологии, один из которых относится к городу и реке (приток Дунака) в Восточной Румынии под названием Cernavodă , который в славянском языке означает «черная вода». Тот же город в древности был известен как ἀξίοπα ( аксиопа ) или ἀξιούπολις ( axioupolis ) и его река как ἀξιός ( Axios ). Рабочее предположение состоит в том, что аксиопа означала «черная вода» в дацианском языке, на том основании, что Cernavodă, вероятно, является каликой древнего дацианского имени. [ 122 ] Согласно Георгиев, вероятный словес для корня, т.е. для Axios- * n̥-ks (e) y-no ("Темный, черный" ср. Айстанс Акссана ). [ 123 ] На основании известных правил формирования составных слов IE, аксиопа сломалась бы как axi = "черный" и opa или upa = "вода" у дациана; Элемент -полис игнорируется, так как это греческий суффикс, означающий «город». Затем предположение подтверждается путем изучения родственных именов. Была еще одна балканская река, также известная в древности как Аксиос , источник которого находился в дацианском регионе Мозии : его современное македонское название- Крна Река (славянка для «Черной реки»): хотя это было в Дардании (реп. Северного. Македония), в основном иллирийский регион. Георгиев считает, что это имя реки принадлежит Дако-Моэзианскому происхождению. Элемент Axi также подтвержден старым греческим именем Черного моря , ἄξεινος πόντος - Axeinos pontos , позже измененный на эвфемизм εὔξεινος πόντος euxeinos pontos, означающий «гостеприимное море». Элемент OPA/UPA подтвержден литовским родственным UPė , что означает «вода»). [ 124 ] Второй компонент названия города * -upolis может быть миниатюрным из * upa cf. Литовский миниатюрный UPELIS . [ 122 ] [ сомнительно - обсудить ]
[NB Эта этимология была поставлена под сомнение Rusu: Axiopa имя, опрошенное только в Procopus de aedificiis , может быть поврежденной формой Axips , [ 125 ] Однако, даже если это правильно, возражение русю не имеет значения: оно не влияет на интерпретацию осевого элемента как означает «черный», или UPA , как означает «вода» ср. Плацент Стоупа . Фрейзер (1959) отметил, что корневая аксио , которая встречается в аксиопе места , также встречается в Самотрасе и в Спарте , где Афина Аксиопона поклонялась . Поэтому он считает, что этот догрек-корень имеет фракийское происхождение, что означает «великий». [ 126 ] Тем не менее, нет уверенности в том, что элемент Axi в Греции был фракийским (в отличие от греческого или другого языка), или что он означал «великий», а не «черный». В любом случае, это возражение может не иметь отношения, если фракийский был отдельным языком для дациана].
Некоторые лингвисты скептически относятся к этой методологии реконструкции дациана. Фонетические системы дацианских и фракийских и их эволюция не реконструированы непосредственно из коренных элементов, а из их приблизительных греческих или латинских транскриптов. [ 127 ] [ 128 ] У греческого и латинского не было выделенных графических знаков для фонем, таких как č, ġ, ž, š и другие. Таким образом, если фракийское или дацианское слово содержало такую фонему, греческий или латинский транскрипт не будет представлять его точно. [ 129 ] Этимологии, которые приводятся для резервного копирования предложенного дацианского и фракийского гласного и согласных изменений, используемых для реконструкции слов с помощью сравнительного метода, открыты для дивергентных интерпретаций, поскольку материал связан с именами мест, за исключением названий дацианских растений и от имен дацианских растений и от названий дацианских растений и от названий дацианских растений и от названий дацианских растений и от имен дацианских растений и Ограниченное количество блесков. [ 130 ] Из -за этого существуют различные и даже противоречивые предположения о фонологической структуре и развитии дацианских и фракийских языков. [ 130 ] Сомнительно, что фонологическая система дациан была точно воспроизведена греческими или латинскими транскриптами коренной лексики. [ 131 ]
В случае личных имен выбор этимологии часто является вопросом соответствия предполагаемым фонологическим правилам. [ 132 ] Поскольку географический аспект возникновения звуковых изменений (то есть o> a) на территории Фракийс, основанный на работе В. Георгиев , стал подчеркиваться некоторыми исследователями, хронологический аспект несколько пренебрегал. [ 133 ] Существуют многочисленные случаи, когда отсутствие информации скрыло вокализм этих идиом, создавая самые противоречивые теории. [ 134 ] Сегодня известно около 3000 лексических единиц фрако-дачи. В случае колебаний *o / *a общее количество слов, содержащих его, составляет около 30, гораздо больше, чем те, которые цитируются как Георгиев, так и руссу, и одно и то же объяснение не является действительным для всех из них. [ 135 ]
Звуковые изменения от прото-индоевропейских
[ редактировать ]Фонологически дацианский-консервативный индоевропейский (т.е.) язык. [ Цитация необходима ] От оставшихся фрагментов звук изменяется от протоиндоевропейского (PIE) к дацианству может быть сгруппирован следующим образом: [ Цитация необходима ]
[ Представленные альтернативные представления: некоторые изменения звука ниже являются противоречивыми ]
Короткие гласные
[ редактировать ]- Пирог *a и *o как . появляются
- Пирог с акцентом *E , появляется как вы в открытом слоге или YA в закрытых. В противном случае, пирог без акцентированного *E остается e .
- Пирог *Я был сохранен в дачиане, как и я .
Длинные гласные
[ редактировать ]- Пирог * и * сброс как * a
- Пирог *ō был сохранен как *ō
Дифтоны
[ редактировать ]- Pie *AI был сохранен как *AI
- Пирог *oi появляется в дацианском языке как *ai
- Пирог *Ei Evolution еще не очень хорошо реконструирован. Похоже, что он сохранился для или уже передано I. EI
- Пирог *WA был сохранен как *WA .
- Пирог *wo появляется как *ва .
- Пирог *Мы были сохранены как *мы .
- Пирог *WY появляется как *VI .
- Pie *AW был сохранен как *AW .
- Пирог *OW появляется как *AW .
- Pie *EW был сохранен как *EW .
Согласные
[ редактировать ]Как и многие акции IE, Дасиан объединил две серии озвученных остановок.
- Оба *D и *D час стал D ,
- Оба *g и *g час стал г
- Оба *B и *B час стал б
- Пирог *ḱ стал TS
- Пирог *ǵ стал DZ
- Пирог *kʷ Когда следовал E , я стал t̠ʃ . В противном случае стал k . Та же судьба для кластера пирогов *кВт .
- Пирог *gʷ и *gʷ час Когда следовали E или я стал D̠ʒ . стало G. В противном случае Та же судьба для кластера пирогов *gw
- Pie *M , *n , *p , *t , *r , *l были сохранены.
Note: In the course of the diachronic development of Dacian, a palatalisation of k and g appears to have occurred before front vowels according to the following process[136]
- k > [kj] > [tj] > [tʃ] ~ [ts] ⟨ts⟩ or ⟨tz⟩ > [s] ~ [z] ⟨z⟩, e.g.: *ker(s)na is reflected by Tierna (Tabula Peutingeriana) Dierna (in inscriptions and Ptolemy), *Tsierna in station Tsiernen[sis], AD 157, Zernae (notitia Dignitatum), (colonia) Zernensis (Ulpian)[136]
- g > [ɡj] > [dj] > [dz] ~ [z] ⟨z⟩, e.g.: Germisara appears as Γερμιζερα, with the variants Ζερμιζίργα, Ζερμίζιργα[136]
Linguistic classification
[edit]Dacian was an Indo-European language (IE). Russu (1967, 1969 and 1970) suggested that its phonological system, and therefore that of its presumed Thraco-Dacian parent-language, was relatively close to the primitive IE system.[137]
Several linguists classify Dacian as a satem IE language: Russu,[138] Rădulescu,[139] Katičić and Križman.[140] In Crossland's opinion (1982), both Thracian and Dacian feature one of the main satem characteristics, the change of Indo-European *k and *g to s and z. But the other characteristic satem changes are doubtful in Thracian and are not evidenced in Dacian.[141] In any case, the satem/centum distinction, once regarded as a fundamental division between IE languages, is no longer considered as important in historical linguistics by mainstream scholars.[142] It is now recognised that it is only one of many isoglosses in the IE zone; that languages can exhibit both types at the same time, and that these may change over time within a particular language.[142] There is much controversy about the place of Dacian in the IE evolutionary tree. According to a dated view, Dacian derived from a Daco-Thraco-Phrygian (or "Paleo-Balkan") branch of IE. Today, the Phrygian is no longer widely seen as linked in this way to Dacian and Thracian.[99]
In contrast, the hypothesis of a Thraco-Dacian or Daco-Thracian branch of IE, indicating a close link between the Thracian and Dacian languages, has numerous adherents, including Russu 1967,[139] Georg Solta 1980,[143] Vraciu 1980,[g] Crossland 1982,[h] Rădulescu 1984,[i] 1987.[j] Mihailov (2008) and Trask 2000.[k] The Daco-Thracian theory is ultimately based on the testimony of several Greco-Roman authors: most notably the Roman imperial-era historian and geographer Strabo, who states that the Dacians, Getae, Moesians and Thracians all spoke the same language.[144] Herodotus states that "the Getae are the bravest and the most just amongst the Thracians", linking the Getae, and thus the Dacians, with the Thracians.[145] Some scholars also see support for a close link between the Thracian and Dacian languages in the works of Cassius Dio, Trogus Pompeius, Appian and Pliny the Elder.[30]
But the Daco-Thracian theory has been challenged since the 1960s by the Bulgarian linguist Vladimir I. Georgiev and his followers. Georgiev argues, on phonetic, lexical and toponymic grounds, that Thracian, Dacian and Phrygian were completely different languages, each a separate branch of IE, and that no Daco-Thraco-Phrygian or Daco-Thracian branches of IE ever existed.[98] Georgiev argues that the distance between Dacian and Thracian was approximately the same as that between the Armenian and Persian languages,[146] which are completely different languages. In elaborating the phonology of Dacian, Georgiev uses plant-names attested to in Dioscorides and Pseudo-Apuleius, ascertaining their literal meanings, and hence their etymology, using the Greek translations provided by those authors. The phonology of Dacian produced in this way is very different from that of Thracian; the vowel change IE *o > *a recurs and the k-sounds undergo the changes characteristic of the satem languages. For the phonology of Thracian, Georgiev uses the principle that an intelligible placename in a modern language is likely to be a translation of an ancient name.[147]
Georgiev (1977) also argues that the modern Albanian language is descended from Dacian, specifically from what he called Daco-Moesian or Daco-Mysian, the Moesian dialect of Dacian,[148] but this view has not gained wide acceptance among scholars and is rejected by most linguists, who consider that Albanian belongs to the Illyrian branch of IE.[8] Polomé accepts the view that Albanian is descended from Illyrian but considers the evidence inconclusive.[99]
Relationship with ancient languages
[edit]Thracian
[edit]There is general agreement among scholars that Dacian and Thracian were Indo-European languages; however, widely divergent views exist about their relationship:
- Dacian was a northern dialect or a slightly distinct variety of the Thracian language.[145][149][150] Alternatively, Thracian was a southern dialect of Dacian which developed relatively late. Linguists use the term Daco-Thracian or Thraco-Dacian to denote this presumed Dacian and Thracian common language.[149] On this view, these dialects may have possessed a high degree of mutual intelligibility.
- Dacian and Thracian were distinct but related languages, descended from a hypothetical Daco-Thracian branch of Indo-European. One suggestion is that the Dacian differentiation from Thracian may have taken place after 1500 BC.[151][152] In this scenario, the two languages may have possessed only limited mutual intelligibility.
- Dacian and Thracian were related, constituting separate branches of IE.[98] However, they shared a large number of words, which were mutual borrowings due to long-term geographical proximity.[153] Nevertheless, they would not have been mutually intelligible.
Georgiev (1977) and Duridanov (1985) argue that the phonetic development from proto-Indo-European of the two languages was clearly divergent.
Proto-Indo-European | Dacian | Thracian | Phrygian |
---|---|---|---|
*o | a | a | o |
*e | ie | e | e |
*ew | e | eu | eu |
*aw | a | au | |
*r̥, *l̥ | ri | ur (or), ur (ol) | al |
*n̥, *m̥ | a | un | an |
*b, *d, *g | b, d, g | p, t, k | p, t, k |
*p, *t, *k | p, t, k | ph, th, kh | ph, th, kh |
*s | s | s | ∅ |
*sw | s | s | w |
*sr | str | str | br |
Note: Asterisk indicates reconstructed PIE sound. ∅ is a zero symbol (no sound, when the sound has been dropped).
Indo-European | Dacian | Thracian |
---|---|---|
*b, *d, *g | b, d, g | p, t, k |
*p, *t, *k | p, t, k | ph, th, kh |
*ē | ä (a) | ē |
*e (after consonant) | ie | e |
*ai | a | ai |
*ei | e | ei |
*dt (*tt) | s | st |
Georgiev and Duridanov argue that the phonetic divergences above prove that the Dacian and Thracian (and Phrygian, per Georgiev) languages could not have descended from the same branch of Indo-European, but must have constituted separate, stand-alone branches.[98][156] However, the validity of this conclusion has been challenged due to a fundamental weakness in the source-material for sound-change reconstruction. Since the ancient Balkan languages never developed their own alphabets, ancient Balkan linguistic elements (mainly placenames and personal names) are known only through their Greek or Latin transcripts.[127][128] These may not accurately reproduce the indigenous sounds, e.g., Greek and Latin had no dedicated graphic signs for phonemes such as č, ġ, ž, š and others. Thus, if a Thracian or Dacian word contained such a phoneme, a Greek or Latin transcript would not represent it accurately.[129] Because of this, there are divergent and even contradictory assumptions for the phonological structure and development of the Dacian and Thracian languages.[157] This can be seen from the different sound-changes proposed by Georgiev and Duridanov, reproduced above, even though these scholars agree that Thracian and Dacian were different languages. Also, some sound-changes proposed by Georgiev have been disputed, e.g., that IE *T (tenuis) became Thracian TA (tenuis aspiratae), and *M (mediae) = T: it has been argued that in both languages IE *MA (mediae aspiratae) fused into M and that *T remained unchanged.[139] Georgiev's claim that IE *o mutated into a in Thracian, has been disputed by Russu.[158]
A comparison of Georgiev's and Duridanov's reconstructed words with the same meaning in the two languages shows that, although they shared some words, many words were different.[159] However, even if such reconstructions are accepted as valid, an insufficient quantity of words have been reconstructed in each language to establish that they were unrelated.[citation needed]
According to Georgiev (1977), Dacian placenames and personal names are completely different from their Thracian counterparts.[146] However, Tomaschek (1883) and Mateescu (1923) argue that some common elements exist in Dacian and Thracian placenames and personal names,[160][161] but Polomé considered that research had, by 1982, confirmed Georgiev's claim of a clear onomastic divide between Thrace and Moesia/Dacia.[162]
Georgiev highlighted a striking divergence between placename-suffixes in Dacia/Moesia and Thrace: Daco-Moesian placenames generally carry the suffix -dava (variants: -daba, -deva), meaning "town" or "stronghold". But placenames in Thrace proper, i.e. south of the Balkan mountains commonly end in -para or -pera, meaning "village" or "settlement"[16] (cf Sanskrit pura = "town", from which derives Hindi town-suffix -pur, e.g., Udaipur = "city of Udai").[163][164][165] Map showing -dava/-para divide Georgiev argues that such toponymic divergence renders the notion that Thracian and Dacian were the same language implausible. However, this thesis has been challenged on a number of grounds:
- Papazoglu (1978) and Tacheva (1997) reject the argument that such different placename-suffixes imply different languages[166][167] (although, in general historical linguistics, changes in placename-suffixes are regarded as potentially strong evidence of changes in prevalent language). A possible objection is that, in 2 regions of Thrace, -para is not the standard suffix: in NE Thrace, placenames commonly end in -bria ("town"), while in SE Thrace, -diza/-dizos ("stronghold") is the most common ending.[163] Following Georgiev's logic, this would indicate that these regions spoke a language different from Thracian. It is possible that this was the case: NE Thrace, for example, was a region of intensive Celtic settlement[85] and may, therefore, have retained Celtic speech into Roman imperial times. If, on the other hand, the different endings were due simply to Thracian regional dialectal variations, the same could be true of the dava/para divide.
- Papazoglu (1978) and Fisher (2003) point out that two -dava placenames are found in Thrace proper, in contravention of Georgiev's placename divide: Pulpudeva and Desudaba.[127][l] However, according to Georgiev (1977), east of a line formed by the Nestos and Uskur rivers, the traditional western boundary of Thrace proper, Pulpudeva is the only known -dava-type placename,[168] and Georgiev argues that it is not linguistically significant, as it was an extraneous and late foundation by the Macedonian king Philip II (Philippopolis) and its -dava name a Moesian import.[164]
- The dava/para divide appears to break down West of the Nestos-Uskur line, where -dava placenames, including Desudaba, are intermingled with -para names.[168] However, this does not necessarily invalidate Georgiev's thesis, as this region was the border-zone between the Roman provinces of Moesia Superior and Thracia and the mixed placename suffixes may reflect a mixed Thracian/Moesian population.
Georgiev's thesis has by no means achieved general acceptance: the Thraco-Dacian theory retains substantial support among linguists. Crossland (1982) considers that the divergence of a presumed original Thraco-Dacian language into northern and southern groups of dialects is not so significant as to rank them as separate languages.[169] According to Georg Solta (1982), there is no significant difference between Dacian and Thracian.[127][m] Rădulescu (1984) accepts that Daco-Moesian possesses a certain degree of dialectal individuality, but argues that there is no fundamental separation between Daco-Moesian and Thracian.[170] Renfrew (1990) argues that there is no doubt that Thracian is related to the Dacian which was spoken in modern-day Romania before that area was occupied by the Romans.[171] However, all these assertions are largely speculative, due to the lack of evidence for both languages.
Polomé (1982) considers that the evidence presented by Georgiev and Duridanov, although substantial, is not sufficient to determine whether Daco-Moesian and Thracian were two dialects of the same language or two distinct languages.[172]
Moesian
[edit]The ethnonym Moesi was used within the lands alongside the Danube river, in north-western Thrace. As analysed by some modern scholars, the ancient authors used the name Moesi speculatively to designate Triballians and also Getic and Dacian communities.[173]
Illyrian
[edit]It is possible that Illyrian, Dacian and Thracian were three dialects of the same language, according to Rădulescu.[170] Georgiev (1966), however, considers Illyrian a language closely related to Venetic and Phrygian but with a certain Daco-Moesian admixture.[174] Venetic and Phrygian are considered centum languages, and this may mean that Georgiev, like many other paleolinguists, viewed Illyrian as probably being a centum language[citation needed] with Daco-Moesian admixture. Georgiev proposed that Albanian, a satemised language, developed from Daco-Moesian, a satemised language group, and not from Illyrian. But lack of evidence prevents any firm centum/satem classification for these ancient languages. Renfrew argues that the centum/satem classification is irrelevant in determining relationships between languages. This is because a language may contain both satem and centum features and these, and the balance between them, may change over time.[142]
Gothic
[edit]There was a well-established tradition in the 4th century that the Getae, believed to be Dacians by mainstream scholarship, and the Gothi were the same people, e.g., Orosius: Getae illi qui et nunc Gothi. This identification, now discredited, was supported by Jacob Grimm.[175] In pursuit of his hypothesis, Grimm proposed many kindred features between the Getae and Germanic tribes.[176]
Relationship with modern languages
[edit]Romanian
[edit]The mainstream view among scholars is that Daco-Moesian forms the principal linguistic substratum of modern Romanian, a neo-Latin (Romance) language, which evolved from eastern Eastern Romance in the period AD 300–600, according to Georgiev.[21] The possible residual influence of Daco-Moesian on modern Romanian is limited to a modest number of words and a few grammatical peculiarities.[177] According to Georgiev (1981), in Romanian there are about 70 words which have exact correspondences in Albanian, but the phonetic form of these Romanian words is so specific that they cannot be explained as Albanian borrowings. Georgiev claimed that these words belong to the Dacian substratum in Romanian, while their Albanian correspondences were inherited from Daco-Moesian.[178][clarification needed]
As in the case of any Romance language, it is argued that Romanian language derived from Vulgar Latin through a series of internal linguistic changes and because of Dacian or northern Thracian influences on Vulgar Latin in the late Roman era. This influence explains a number of differences between the Romanian-Thracian substrate and the French-Celtic, Spanish-Basque, and Portuguese-Celtic substrates.[179] Romanian has no major dialects, perhaps a reflection of its origin in a small mountain region, which was inaccessible but permitted easy internal communication. The history of Romanian is based on speculation because there are virtually no written records of the area from the time of the withdrawal of the Romans around 300 AD until the end of the barbarian invasions around 1300 AD.[180]
Many scholars, mostly Romanian, have conducted research into a Dacian linguistic substratum for the modern Romanian language. There is still not enough hard evidence for this. None of the few Dacian words known (mainly plant-names) and none of the Dacian words reconstructed from placenames have specific correspondent words in Romanian (as opposed to general correspondents in several IE languages). DEX doesn't mention any Dacian etymology, just a number of terms of unknown origin. Most of these are assumed by several scholars to be of Dacian origin, but there is no strong proof that they are. They could, in some cases, also be of pre-Indo-European origin (i.e. truly indigenous, from Stone Age Carpathian languages), or, if clearly Indo-European, be of Sarmatian origin – but there's no proof for this either. It seems plausible that a few Dacian words may have survived in the speech of the Carpathian inhabitants through successive changes in the region's predominant languages: Dacian/Celtic (to AD 100), Latin/Sarmatian (c. 100–300), Germanic (c. 300–500), Slavic/Turkic (c. 500–1300), up to the Romanian language when the latter became the predominant language in the region.
Substratum of Common Romanian
[edit]
Красный = область, населенная свободными дациями.
Языковая карта на основе диапазона дацианских топонимов. [ сомнительно - обсудить ] [ Цитация необходима ]
The Romanian language has been denoted "Daco-Romanian" by some scholars because it derives from late Latin superimposed on a Dacian substratum, and evolved in the Roman colony of Dacia between AD 106 and 275.[181] Modern Romanian may contain 160–170 words of Dacian origin. By comparison, modern French, according to Bulei, has approximately 180 words of Celtic origin.[182] The Celtic origin of the French substratum is certain, as the Celtic languages are abundantly documented, whereas the Dacian origin of Romanian words is in most cases speculative.
Также утверждается, что дацианский язык может сформировать субстрат общего румынского , который развивался из вульгарной латинской, на которой говорится на Балканах к северу от линии Джиреки , которая примерно отделяет латинское влияние от греческого влияния. Около 300 слов на языках восточного романа , дако-романский , ароманский , меглено-риманский , истро-римский , могут происходить от дацианского языка, и многие из них показывают сатем-рефлекс. [ Цитация необходима ] Оспаривается ли дацианский субстрат общего румынского, но эта теория не полагается только на римментацию, которая произошла в римской Дасии, так как дациан также говорил в Мозии и Северной Дардании . Мозия была завоевана римлянами более чем за столетие до Дачии, и ее латитина подтверждается христианскими источниками. [ 183 ]

Дацианский / фракийский субстрат румынского часто связан со словами, разделенными между румынским и албанским. Соответствия между этими языками отражают общий лингвистический фон. [ 184 ]
албанский
[ редактировать ]Владимир И. Георгиев , хотя и принимал иллирийский компонент в албанском языке и даже не исключая иллирийское происхождение албанцев, предлагаемого в качестве предка албанского языка, называемого им «дако-мийсиан», считая его отдельным языком от фракийского. [ 185 ] [ 186 ] «племена дако-мисийских что Георгиев утверждал , в области нынешней Албании ». [ 186 ] Тем не менее, эта теория отвергается большинством лингвистов, которые считают албанца прямым потомком древнего иллирийца. [ 8 ] Основываясь на общих инновациях между албанскими и мессипными, Эрик П. Хэмп утверждал, что албанский тесно связан с иллирийцем, а не с фракийским или дако-моэзианом, утверждая, что он произошел от языка, который был сестрой Иллирийца и который когда-то был ближе к Дунай и в контакте с Дако-Моэзианом. [ 187 ] Из-за нехватки письменных доказательств то, что с уверенностью в текущих исследованиях можно сказать, заключается в том, что, с одной стороны, значительная группа общих индоевропейских родственников между албанскими и румынскими указывает, по крайней мере, контакт с дако-прохо- Комплекс Моиса, и что, с другой стороны, есть некоторые доказательства, чтобы утверждать, что албанский происходит от «иллирийского комплекса». [ 188 ] С «генеалогической точки зрения», Messapic - самый близкий, по крайней мере, частично засвидеемый язык для албанцев. Hyllestest & Joseph (2022) назвали эту албанско-мессапическую филиал как неверно -в согласии с недавней библиографией идентифицируют греко-фригианс как отделение, ближайшее к албанскому иессапическому. Эти две ветви образуют ареальную группировку, которая часто называется «балканским IE», с армянским. [ 189 ]
Балтийские языки
[ редактировать ]Существуют значительные доказательства, по крайней мере, долгосрочной связи близости и, возможно, генетической связи, между дацианами и современными балтийскими языками. Болгарский лингвист Иван Дуриданов в своей первой публикации утверждал, что фракийские и дасианские отношения генетически связаны с балтийскими языками [ 190 ] [ 191 ] и в следующем он сделал следующую классификацию: « Фрацианский язык сформировал близкую группу с Балтикой (соответственно, Балто-Славичский), дацианский и« пеласгианский »языки. Более отдаленными были его отношения с другими индоевропейскими Языки, особенно с греческим, итологическим и кельтским языком, которые демонстрируют только изолированное фонетическое сходство с фракийским языком ; [ 192 ]
Дуриданова Связанные с реконструированными дацианскими словами встречаются в основном на балтийских языках, за которыми следуют албанский, не рассматривая фракийский. Параллели позволили лингвистам, используя методы сравнительной лингвистики , расшифровать значения нескольких дацианских и фракийских имен, которые, как утверждают, высокая степень вероятности. Из 74 дацианских именов, подтвержденных в первичных источниках и рассмотренных Дуриданов, в общей сложности 62 имеют балтийские родственники, большинство из которых были оценены «определенными» Дуриданов. [ 193 ] Поломе считает, что эти параллели вряд ли будут совпадением. [ 194 ] Объяснение Дуриданова состоит в том, что прото-дачианские и протетрацианские ораторы находились в тесной географической близости с прото-бальтовыми носителями в течение длительного периода, возможно, в период 3000–2000 г. до н.э. [ 153 ] Номер [ 195 ] таких ученых, как российский топоров [ 196 ] указали на множество близких параллелей между дацианскими и фракийскими именами и балтийскими языками-зонами- Литвией , Латвией и в Восточной Пруссии (где вымерший, но хорошо документированный балтийский язык, старый Пруссия , говорил до тех пор, пока он не был вытеснен немецким языком. в средние века). [ 197 ]
После создания списка имен рек и личных имен с большим количеством параллелей, румынский лингвист Мингея М. Радулеску классифицировал Daco-Moesian и Fracian на балтийских языках на юге, а также предложила такую классификацию для Иллириана . [ 5 ] Немецкий лингвист Шалл также приписал южную балтийскую классификацию Дачину. [ 3 ] Американский лингвист Харви Майер называет как дацианский, так и фракийский языки балтийскими языками. Он утверждает, что у него есть достаточные доказательства для классификации их как балтоидов или, по крайней мере, «похожих на балтий», если не точно, балтийские диалекты или языки [ 198 ] [ 6 ] и классифицирует даки и фракийцы как «бальтс по расширению». [ 199 ] По его словам, Албанский , потомок Иллирийца , избежал какого-либо тяжелого балтийского влияния дако -трасияна. [ 199 ] Майер утверждает, что он извлек однозначное доказательство того, что касается дачианского и фракийского языка как более привязанного к литовке, чем к латвийцам. [ 6 ] [ 200 ] Чешский археолог Кристиан Тернввальд классифицировал дациана как Данубиан Балтик. [ 201 ] Венесуэльский литуанский историк присяжный подарт де Росалес классифицирует дацианские и фракийские языки как балтийские языки. [ 202 ] [ 203 ]
Из изучения гидронимов (имен реки и озера) выясняется, что балтийские языки когда-то преобладали гораздо дальше на восток и на юг, чем их современное заключение в юго-восточном берегах Балтийского моря, и включали регионы, которые впоследствии стали преимущественно славяно говорящим. Зона балтийских идронимов простирается вдоль Балтийского побережья от устья Одера до Риги , на востоке до линии Ярославла - Москва - Курск и на юг, до линии мрака - Варшава - Кив - Курск : Таким образом, это так Включает в себя большую часть северной и восточной Польши , Беларуси и Центральной Европейской России . [ 204 ] [ 205 ]
Дациан как курсив
[ редактировать ]Другая теория утверждает, что даки говорили на языке, похожий на латынь, и что люди, которые поселились на итальянском полуострове, разделили одни и те же предки.
Румынский филолог Николай Денсушину утверждал в своей книге Dacia Preistorică (доисторическая Dacia), опубликованная в 1913 году, что латынь и дациан были тем же языком или были взаимно понятны. Его работа считалась основными лингвистами как лженауки . Он был переиздан под режимом Никольей -Коушеску . Первой статьей, которая возродила теорию Денсушиану, была безписанная статья «Начало истории румынского народа», включенная в Анале де Истори , [ 206 ] Журнал, опубликованный Румынской коммунистической партии . Институтом исторических и социально-политических исследований [ 207 ] В статье утверждается, что фракийский язык был до-родословным или латинским языком. Аргументы, используемые в статье, включают, например, отсутствие переводчиков между дациями и римлянами, как показано на барелиях колонны Траджана . [ 207 ] В библиографии упоминается, кроме Денсуану, работы французского академика Луи Арманда , инженера, который якобы показал, что «фрако-дачи говорили на языке до романа». Аналогичные аргументы встречаются в Иосиф Константин Драганс , The Fracians (1976). [ 207 ] Примерно в то же время Ион Хорахайу Крихан написал «Беребиста и его возраст» (1975). [ 207 ] Тем не менее, теория не достигла официального статуса в соответствии с правилом Ceaușescu.
Мнения о гипотетической латитине дачианцев можно найти у более ранних авторов: Sextus rufus (Breviarum C.Viii, ср. Неизвещание, достопримечательность. II, 6), Овидид (Trist. II, 188–189) и Гораций (Odes, i , 20).
Иосиф Константин Драган и Нью -Йорка врач из Наполеон Сэвеску продолжал поддерживать эту теорию и опубликовали книгу под названием « Мы не потомки Рима» . [ 208 ] Они также опубликовали журнал NOI, Dacii («Дации США») и организовали ежегодный «Международный конгресс дакологии». [ 209 ]
Менее радикальные теории предполагают, что дациан был либо курсивом , либо кельтским , как носители тех индоевропейских языков в Западной Европе, которые стали латинизированными и теперь говорят на романтических языках.
Судьба дачиана
[ редактировать ]С самых ранних времен, когда они засвидетельствованы, дачи жили по обе стороны Дунай [ 210 ] [ 211 ] и по обе стороны Карпат, о чем свидетельствует северный дацианский город Setidava . Неясно, когда именно дацианский язык вымерли, или у него есть живой потом. Первое римское завоевание части Дачии не погасило язык, поскольку свободные дацианские племена могли продолжать говорить о дацианском языке в районе к северо-востоку от Карпанцев уже в 6-м или 7 веке нашей эры. [ Цитация необходима ] Согласно одной гипотезе, ветвь дациана продолжалась как албанский язык ( Hasdeu , 1901). Другая гипотеза (Мариус А.) считает Албанца как дако-мозосийский диалект, который отходил от дациана до 300 г. до н.э., и сам дациан вымер. [ Цитация необходима ] Тем не менее, основная стипендия считает Албанца потомком иллирийского языка [ Цитация необходима ] и не диалект дачинского. [ 99 ] В этом сценарии албанские/ румынские родственники являются либо дако-моэзианскими займами, приобретенными албанцами, либо, скорее всего, иллирийскими заимствованными словами/ субстратными словами, приобретенными румынским. [ Цитация необходима ]
Аргумент для раскола до 300 г. до н.э. заключается в том, что унаследованные албанские слова (например, альбом Motër 'Sister' <покойный, т. Е. * MA: TER 'Mother') показывают трансформацию поздно IE /Aː /> alb /o /, но все латинские кредиты У албанца, имеющего / aː / show latin / aː /> alb a. Это указывает на то, что трансформация Palb / Aː /> Palb / O / произошел и закончился до прибытия римлян на Балканах. Тем не менее, румынские слова субстрата, разделяемые с албанскими, показывают румынский / а / / / который соответствует албанскому / o / когда источником обоих звуков является оригинальная общая / aː / ( mazăre / modhull < * maːdzula 'pea', rațț / rose < * raːtjaː 'uck'), указывая на то, что когда эти слова имели ту же общую форму в до-римском и протоалбанском языке, трансформация Palb / aː /> Palb / o / O / еще не начался. [ Цитация необходима ] Корреляция между этими двумя теориями указывает на то, что гипотетическое разделение между до-римским дациями, которые были позже римлянизированы, и протоалбанцы произошли до того, как римляне прибыли на Балканы. [ Цитация необходима ]
Вымирание
[ редактировать ]По словам Джорджива, Дако-Мозьян был заменен латыни как повседневного языка в некоторых частях двух мозье в римскую имперскую эпоху, но в других остались Дардания в современной южной сербии и северной северной македонии, Дако-Моиз. Доминирующее, хотя и сильно влияет на восточную балканскую латынь. [ 21 ] [ нужно разъяснения ] Язык, возможно, выжил в отдаленных районах до 6 -го века. [ 212 ] [ нужно разъяснения ] Фрация, также вытесненный латыни и греческого в своей южной зоне, задокументирован как живой язык примерно в 500 г. н.э. [ 213 ]
Смотрите также
[ редактировать ]- Список статей
- Список древних городов во Фракии и Дации
- Список Дасианских Королей
- Список дачинских имен
- Список названий дацианских растений
- Список городов дачи
- Список реконструированных дацианских слов
- Субстрат на румынском языке
- Другие статьи
- Албанский язык
- Дако -трация
- Дава
- Меглено-рименский язык
- Фракийский язык
- Фрако-римский
- Палео-балканские языки
- Фригианский язык
- Скифские языки
- Синайя свинцовые пластины
Примечания
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]- ^ Schütte 1917 , p. 87: «Римляне знали измерения Дачии, как говорится в его комментариях Агриппа (ок. 63 г. до н.э. Океан, юг реки.
- ^ См. Одна возможная реконструкция: ( Ливиус: образ )
- ^ Strabo , vii.3.1: «Что касается южной части Германии за пределами Альбиса, то часть, которая просто смежна с этой рекой, занята Суеви; тогда примыкающая к земле Гетае, которая, хотя и узкая у Во-первых, растягиваясь, как и вдоль жидкости на южной стороне и на противоположной стороне вдоль горного леса Герцинского Вдача Tyregetae;
- ^ Lengyel et al. 1980 , с. 87 «Независимо от того, где Бой впервые обосновался после того, как они покинули Италию, однако, когда они прибыли в Дунай, им пришлось сражаться с дациями, которые держали всю территорию - или, по крайней мере, часть этого. Страбон говорит нам, что более поздняя враждебность между дациями дачин и Boii проистекает из того факта, что даки потребовали земли от последнего, которой дачи притворялись, что обладали ранее ».
- ^ Gruen 2011 , с. 204 Германия в целом отделена от галлов и от раэтианцев и панно от рек Рейн и Дунай, от сарматских и даций от взаимного страха или гор; Океан окружает остальную часть.
- ^ Hrushevskyi 1997 , p. 97: Дация, как описано Птолемеем, занимала регион между Тишкой, Дунаем, Верхним Днистером и Серетом, в то время как Черное Морское побережье, а именно греческие колонии Тира, Олбия и других - были включены в Нижнюю Мозию.
- ^ Rădulescu 1984 , p. 85: «Обеспечение осуждения русю в отношении существования« фрако-дацианского языка », разделяемого Crossland и Vraciu (1980) и резервациями, выраженными Polomé и Katicic (см. Выше), полностью оправданы».
- ^ Crossland 1982 , p. 838: «VI Georgiev (1977) также утверждал, что названия из областей дацианских и миссийских районов приблизительно римской дации и Moesia) демонстрируют различные и, как правило, менее обширные изменения в индоевропейских согласных и гласных, чем те, которые обнаружены во фракаторе. Похоже, указывает на дивергенцию «фрако-дачианского» языка в северных и южных группах диалектов, не настолько отличающихся, чтобы оцениваться как отдельные языки, с развитием особых тенденций в формировании слова и определенными вторичными фонетическими признаками в каждой группе »
- ^ Rădulescu 1984 , p. 85: «Георгиев имел заслугу заявить, что Дако-Мозьян обладает определенной степенью диалектной индивидуальности, но данные, представленные здесь Мозьян оказывается более тесно связанным с иллирийцем, чем с фракийским или, как кажется, с большей вероятностью, если нам в конечном итоге придется сделать вывод, что мы имеем дело с тремя различными диалектами одного и того же языка »
- ^ Rădulescu 1987 , p. 243: «Руссу защищал два важных тезиса: 1) тесная связь между Дако-Моэзианом и Фракийцами (название его книги- язык фрако-дачей) и 2) отсутствие« согласного сдвига »во Фрасиане, В отличие от Daco-Mysian, твердо подтверждая позицию, которая на обоих диалектах IE *MA и M объединились в M, и *T оставались неизменными »
- ^ Trask 2000 , p. 343: «... фракийский вымерший и плохо известный индоевропейский язык древней Болгарии и Румынии. Его слегка отчетливое северное разнообразие иногда отличается как дацианский, и в этом случае этикетка Дако -трация применяется ко всему комплексу ... "
- ^ Papazoglu 1978 , p. 79: «... чтобы объяснить появление Дезадабы и Пульпудевы на фракийской территории, мы должны предположить, что слово Дава было понятно для фракийцев, хотя они использовали его редко. В той же лингвистической области довольно распространено. Плава с места появляется чаще или даже исключительно в одном районе, в другом в другом ... »
- ^ Розетти 1982 , с. 5: « Солта показывает, что нет никакой разницы между Фракией и Дэйсом »
Цитаты
[ редактировать ]- ^ "Дациан" . Архивировано из оригинала 30 декабря 2014 года . Получено 29 января 2024 года .
- ^ Edwards, Gadd & Hammond 1971 , p. 840 .
- ^ Jump up to: а беременный Schall H., Sudbalten Und Daker. Vater der Latslawen. В первом конгрессе Фрайса. Фракия 2. Serdica, 1974, S. 304, 308, 310
- ^ Язык фракийцев, Иван Дуриданов, 2,9 Фракийский и Иллирийский
- ^ Jump up to: а беременный Рэдулеску 1987 .
- ^ Jump up to: а беременный в Mayer 1996 .
- ^ Георгиев, 1977 , стр. 132, 183, 192, 204, 282.
- ^ Jump up to: а беременный в Lloshi 1999 , p. 283.
- ^ Фридман 2020 , с. 388; Фридман 2022 .
- ^ Асенова 1999 , с. 212.
- ^ Jump up to: а беременный в Нанандрим 1976 , с. 730.
- ^ Jump up to: а беременный Диоскориды .
- ^ Jump up to: а беременный Псевдо-Апулейй .
- ^ Jump up to: а беременный Прайс 1998 , с. 120.
- ^ Petrescu-Dîmbovița 1978 , p.
- ^ Jump up to: а беременный Polome 1982 , p. 872.
- ^ Ренфру 1987 , с. 149 (карта).
- ^ Mallory 1989 , с. 107, 109.
- ^ Jump up to: а беременный Dumitrescu, Bolomey & Mogosanu 1982 , p.
- ^ Jump up to: а беременный Hoddinott 1989 , p. 52
- ^ Jump up to: а беременный в Георгиев, 1977 , с. 287
- ^ Strabo , VII.3.2.
- ^ Daicoviciu 1972 , p.
- ^ Цена 1998 , с. 21
- ^ Декс , улитка .
- ^ Jump up to: а беременный Декс , Дракон .
- ^ Jump up to: а беременный Декс , Брэд .
- ^ Полок 1982 , с. 998.
- ^ Дюриданов, 1969 , с. 94
- ^ Jump up to: а беременный Болован и соавт. 1997 , с.
- ^ Болован и соавт. 1997 , с. 10–11.
- ^ Болован и соавт. 1997 , с.
- ^ Георгиев, 1981 , с. 148.
- ^ Jump up to: а беременный Mountain 1998 , p. 59
- ^ Jump up to: а беременный Magocsi & Pop 2002 , с. 71
- ^ Shchukin 1989 , p. 347.
- ^ Jump up to: а беременный Эрих 1970 , с. 228
- ^ Mielcarek 1989 , p.
- ^ Milewski 1969 , с.
- ^ Jump up to: а беременный Antoniewicz 1966 , p.
- ^ Milewski 1969 , с.
- ^ Николет 1991 , с. 109
- ^ Jump up to: а беременный Mielcarek 1989 , p.
- ^ Jump up to: а беременный Urbańczyk 2001 , p.
- ^ Мюлленхофф 1856 , с. 19
- ^ Urbańczyk 1997 , p.
- ^ Тацит , с. 46
- ^ Strabo, Jones & Sterrett 1917–1961 , с. 28
- ^ Тейлор 2001 , с. 215
- ^ Strabo , V.1.6; VII.1.3; VII.5.2.
- ^ Lengyel et al. 1980 , с. 87
- ^ Hrushevskyi 1997 , p. 93.
- ^ Босворт 1980 , с. 60
- ^ Плиний Старший , с. 179
- ^ Carnap-Gornheim 2003 , p. 228
- ^ Шелли 1997 , с. 10
- ^ Mocsy 1974 , p. 95
- ^ Взять 2007 , с. 65
- ^ Материал 2002 , с. 61.
- ^ Bunbury 1979 , p. 517.
- ^ Mocsy 1974 , p. 21
- ^ Pop & Nägler 2005 , p. 71
- ^ Berenger 1994 , p.
- ^ Waldman & Mason 2006 , p. 205.
- ^ Эйвери 1972 , с. 113.
- ^ Fol 1996 , p. 223
- ^ Dobias 1964 , p.
- ^ Jump up to: а беременный Berindei & Candea 2001 , p.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Schütte 1952 , p. 270
- ^ Giurescu & Giurescu 1974 , p.
- ^ Childe 1930 , p. 245
- ^ Schütte 1917 , с. 143, 109.
- ^ Хизер 2010 , с. 131.
- ^ Jump up to: а беременный в Popescu-Spineni 1987 , p.
- ^ Rădulescu 1987 , p.
- ^ Jump up to: а беременный Русский 1969 , с. 27
- ^ Jump up to: а беременный Wald, Sluşanschi & Băltăceanu 1987 , p.
- ^ Schütte 1917 , p. 99
- ^ Георгиев, 1972 , с. 63.
- ^ Poghirc 1983 , p. 92
- ^ Hrushevskyi 1997 , p. 98
- ^ Jump up to: а беременный Баррингтон Атлас 2000 , карта 19.
- ^ Опреану 1997 , с.
- ^ Jump up to: а беременный Twist 2001 , p. 59
- ^ Jump up to: а беременный Twist 2001 , p. 69
- ^ Бэтти 2007 , с. 279
- ^ Twist 2001 , p. 91
- ^ Тацит, истории , I.79.
- ^ Heather 1999 , p. 155
- ^ Ptolemy , iii.8.1–3.
- ^ Jump up to: а беременный Barrington Atlas 2000 , карта 22.
- ^ Георгиев, 1977 , с. 191 (карта).
- ^ Георгиев, 1977 , с. 191 карта.
- ^ Бэтти 2007 , с. 378.
- ^ Brija 1994 .
- ^ Brixhe 2008 , с. 72
- ^ Георгиев, 1960 , стр. 285-297.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Георгиев, 1977 , с. 282
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Polome 1982 , p. 888.
- ^ Мюллер 1883 , с. [ страница необходима ] .
- ^ Jump up to: а беременный Almássy 2006 , p. 263.
- ^ Almássy 2006 , стр. 253 (рис. 2), 254 (рис. 3).
- ^ Visy 1995 , p. 280.
- ^ Almássy 2006 , p. 253.
- ^ CAH: 10 1996 .
- ^ Эпиграфическая база данных Clauss / Slaby EDCS .
- ^ Jump up to: а беременный Базовский 2008 .
- ^ Peeft 1982 , стр. 204-209.
- ^ Heather 2009 , p. 620 (карта).
- ^ Тацит , с. 43
- ^ Ptolemy , II.10; III.7.
- ^ Oltean 2007 , p.
- ^ Oltean 2007 , p.
- ^ Papazoglu 1978 , p. 78
- ^ Георгиев, 1981 , с. 150
- ^ Русский 1967 , с. 45
- ^ Jump up to: а беременный Rosetti & Graur 1969 , с.
- ^ Asher & Simpson 1994 , p. 1665.
- ^ Jump up to: а беременный в Poghirc 1986 , p. 348.
- ^ Pelletier 1985 , p. 81, Campania amolocia tuscan Abiana Daci Amolter (Pseudo-Apuleius, 23).
- ^ Георгиев (1976) 276
- ^ Jump up to: а беременный Polome 1982 , p. 879.
- ^ Георгиев, 1981 , с. 109
- ^ Георгиев, 1977 , с. 277
- ^ Русское море 1963 , с. 131 и русский и русский 1969 , П. 76. ἀξιό вершина является аббревиатурой для аксиополиса в рукописях зданий .
- ^ Фрейзер 1959 , с. 28
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Фишер 2003 , с. 570.
- ^ Jump up to: а беременный Polome 1982 , p. 885.
- ^ Jump up to: а беременный 1986 , с. 120.
- ^ Jump up to: а беременный Polome 1982 , с. 878–879.
- ^ Paniatou 2007 , p. 742.
- ^ Полок 1982 , с. 881.
- ^ Poghirc 1989 , p. 297
- ^ Poghirc 1989 , p. 306
- ^ Poghirc 1989 , p. 298
- ^ Jump up to: а беременный в Polome 1982 , p. [ страница необходима ] .
- ^ Vraciu 1974 , p.
- ^ Полок 1982 , с. 878.
- ^ Jump up to: а беременный в RăduScu 1987 , p.
- ^ Katicic & Križman 1976 , p.
- ^ Crossland 1982 , p. 848.
- ^ Jump up to: а беременный в Renfrew 1990 , p. 190.
- ^ Розетти 1982 , с. 5
- ^ Strabo , VII.3.2, 3.13.
- ^ Jump up to: а беременный Mihailov 2008 , с. 598.
- ^ Jump up to: а беременный Георгиев, 1977 , с. 298
- ^ Полтни, 1968 , с. 338.
- ^ Георгиев, 1977 , с. 283.
- ^ Jump up to: а беременный Trask 2000 , p. 343.
- ^ McHenry 1993 , p. 645.
- ^ Шаши 1992 , с.
- ^ Академическая американская энциклопедия 1994 , с. 198.
- ^ Jump up to: а беременный Дуриданов 1969 , с. 100
- ^ Георгиев, 1977 , стр. 63, 128, 282.
- ^ Дюриданов 1985 , гл. VIII.
- ^ Дюриданов 1985 , с. [ страница необходима ] .
- ^ Polome 1982 , стр. 878,
- ^ Rădulescu 1984 , p.
- ^ Георгиев, 1977 , стр. 280, 285, 298.
- ^ Tomaschek 1883 , p. 402
- ^ Розетти 1978 , с. 220.
- ^ Полок 1982 , с. 876.
- ^ Jump up to: а беременный Георгиев, 1977 , с. 191, (карта).
- ^ Jump up to: а беременный Георгиев, 1977 , с. 279
- ^ Bynon 1974 , с. 271–273.
- ^ Papazoglu 1978 , p. 79
- ^ Тачева 1997 , с. 200
- ^ Jump up to: а беременный Георгиев, 1977 , с. 191.
- ^ Crossland 1982 , p. 838.
- ^ Jump up to: а беременный RăduScu 1984 , p.
- ^ Ренфру 1990 , с. 71
- ^ Polome 1982 , стр. 887–888
- ^ Theodossiev 2000 , p. 88
- ^ Полтни, 1968 , с. 339.
- ^ Момильяно 1984 , с. 216
- ^ Hehn 1976 , p. 428.
- ^ CF Georgiev 1977 , p. [ страница необходима ] .
- ^ Георгиев, 1981 , с. 142
- ^ Appel & Muysken 2006 , p. [ страница необходима ] .
- ^ Walters 1988 , p. 18
- ^ Кэмпбелл 1998 , с. [ страница необходима ] .
- ^ Bulii 2005 , p.
- ^ Полок 1983 , с. 539.
- ^ Полок 1983 , с. 540.
- ^ Русаков 2017 , с. 555.
- ^ Jump up to: а беременный Демирадж 2006 , с. 78
- ^ Фридман 2020 , с. 388.
- ^ Фридман 2022 .
- ^ Hyllest & Joseph 2022 , с.
- ^ Дюриданов 1969 .
- ^ Из -за происхождения имени Жинис Грин .
- ^ Дюриданов 1976 .
- ^ Дюриданов 1969 , стр. 95–96.
- ^ Поломе 1982 .
- ^ Vyčinienė , p. 122
- ^ Toporov 1973 , pp. 51–52.
- ^ Дюриданов 1969 , стр. 9–11.
- ^ Майер 1992 .
- ^ Jump up to: а беременный Mayer 1997 .
- ^ Майер 1999 .
- ^ Turnvvald 1968 , p. [ страница необходима ] .
- ^ Росалес 2015 .
- ^ из Росалеса 2020 .
- ^ Гимбутол 1963 , стр. 30–31 (рис. 2).
- ^ Heather 2009 , карта 16.
- ^ Анналы истории 1976 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый 2001 Boia , pp. 103-105.
- ^ Мы не потомки Рима .
- ^ Дакологические Конгрессы: Dacia Revival .
- ^ География Strabo .
- ^ Dio Cassius 51, 22, 6
- ^ Вы, 1977 , с.
- ^ Джонс 1964 , с. 998.
Работы цитируются
[ редактировать ]Древний
[ редактировать ]- Dioscorides, Pedanius (ред.). Медицинский материал .
- Плиний, Старший (2000) [77–79 г. н.э.]. Естественная история, том 2, выпуска 3–7 . Гарвардский университет издательство .
- Pseudo-Apuleius (ред.). Трав .
- Птолемей (ред.). География .
- Страбон . Географический .
- Тацит (ред.). Германия .
- Тацит . Истории .
Современный
[ редактировать ]- Академическая американская энциклопедия . Тол. 10. Grolier Incorporated. 1994. с. 198. ISBN 978-0-7172-2053-3 .
- Almássy, State (2006). «Простой 1 -й c. AD» (PDF) . В Салаке, В.; Bemman, J. (Eds.). Mitleuroupo в Zeit Marbods
- Antoniewicz, Jerzy (1966). «Племенные территории балтийского народа в Халлстатт - Ла Тен и римские периоды в свете археологии и топонимии». Acta Baltico-Slavica . 4–5 .
- Аппель, Рене; Muysken, Pieter (2006). Языковой контакт и билангуализм . Амстердамское университетское издательство. ISBN 978-90-5356-857-6 .
- Асенова, Петджа (1999). Болгарский в руководстве по лингвистике Юго -Восточной Европы . Висбаден, Харасковиц. ISBN 978-3-447-03939-0 .
- Ашер, re ; Симпсон, JMY (1994). Энциклопедия языка и лингвистики . Тол. 3. Pergamon Press. ISBN 978-0-08-035943-4 .
- Эйвери, Кэтрин (1972). Справочник нового века классической географии . Appleton-Century-Crofts.
- Балди, Филипп (1983). Введение в индоевропейские языки . Издательство Университета Южного Иллинойса. ISBN 978-0-8093-1091-3 .
- Бэтти, Роджер (2007). Рим и кочевники. Понтика-данубийское царство в древности . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-019814936-1 .
- Bazovski, Igor (2008), кельты, Воины железного века (Сводка обзора), SNM (Словацкий национальный музей)
- «Начало истории румынского народа» . Anale de Istorie (4). 1976. ISSN 1010-5506 . [ страница необходима ]
- Беренгер, Джин (1994). История империи Габсбурга 1273–1700 . Лонгман Группа Великобритания. ISBN 978-0-582-09009-5 .
- Бериндей, Дэн; Candea, Virgil (2001). Наследство отдаленных времен (на румынском языке). Энциклопедический издательство. ISBN 978-973450381-0 .
- Лучший, Ян Г.П .; Де Врис, няня М.В., ред. (1989). Фракийцы и микенцы: Материалы Четвертого Международного конгресса фракологии Роттердам, 24–26 сентября 1984 года . Brill Academic. ISBN 978-90-04-08864-1 .
- Boia, Lucian (2001). История и миф в румынском сознании . Центральный Европейский университет издательство. С. 103–105. ISBN 963-9116-97-1 .
- Болован, Джон; Константиниу, Флорин; Майкельсон, Пол. и др. (1997). ТРЕРТАН, Курт (ред.). История Румынии . Восточно -европейские монографии. ISBN 978-0-88033-345-0 .
- Bosworth, AB (1980). Исторический комментарий об истории Александра Арриана Том 1: Комментарий к книгам I-III . Оксфорд: Clarendon Press. ISBN 978-019814828-9 .
- Боуман, Алан К . ; Шамплин, Эдвард ; Линтотт, Эндрю , ред. (1996). Кембриджская древняя история . Тол. 10. издательство Кембриджского университета. ISBN 978-052126430-3 .
- Брикхе, Клод (1994). «Фригиан». В Bader, Fr (ed.). Индоевропейские языки (на французском языке). Париж: CNRS Editions. стр. 165–178. ISBN 978-227105043-4 .
- Brixhe, Claude (2008). «Фригиан». В Вударде, Роджер Д. (ред.). Древние языки Малой Азии . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-68496-5 .
- Bulei, Ion (2005). Короткая история Румынии . Бухарест; Meronia Publishers. ISBN 978-973-9884-41-9 .
- Банбери, сэр Эдвард Герберт (1979) [впервые опубликовано в 1883 году]. История древней географии среди греков и римлян: с самых ранних веков до падения Римской империи . Тол. 2. JC Gieben.
- Бинон, Тельма (1974). Историческая лингвистика .
- Кэмпбелл, Джордж Л. (1998). Краткий сборник мировых языков . Лондон: Routledge. ISBN 978-0-415-16049-0 .
- Carnap-Gornheim, Claus (2003). Контакт, сотрудничество, конфликт: немцы и саматы между 1 -м и 4 веком нашей эры (на немецком языке). Wachholtz. ISBN 978-352901871-8 .
- Чайлд, В. Гордон (1930). Бронзовый век . Biblo & Tannen Publishers. ISBN 978-0-8196-0123-0 .
- «Конгресс Dacologie: Dacia Revival» . Архивировано из оригинала 15 июля 2012 года . Получено 24 июля 2012 года .
- Crossland, RA (1982). «Лингвистические проблемы балканской области в позднем доисторическом и раннем классическом периоде». В Boardman, Джон (ред.). Кембридж Древняя история, том 3, часть 1 . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-22496-3 .
- Daicoviciu, Hadrian (1972). Дации (на румынском языке). Румынский энциклопедический издательство.
- «Из -за происхождения имени Жинис Грин» . Vyda gate yogi.lt (на литовском языке). 3 апреля 2012 года.
- Декс (на румынском языке). Институт лингвистики Румынской академии . 2016. ISBN 978-606-704-161-3 .
- Демирадж, Шабан (2006). Происхождение албанцев (лингвистически исследован ) Тирана: Академия наук Албании ISBN 978-99943-817-1-5 .
- Добиас, Джозеф (1964). История чехословацкой территории до выступления славян . Накл. Чехословацкая академия наук.
- Du Nay, André (1977). Ранняя история ISBN 978-093310403-7 - через интернет -архив .
- Dumitrescu, VL; Bolomey, A.; Mogosanu, F. (1982). «Предыстория Румынии: с самых ранних времен до 1000 г. до н.э.». В Boardman, Джон; Эдвардс, IES ; Хаммонд, NGL ; Sollberger, E. (Eds.). Кембриджская древняя история . Тол. 3. Кембриджский университет издательство. ISBN 978-0-521-22496-3 .
- Дуриданов, Иван (1969). Фракийские и дакинские языковые отношения (на немецком языке).
- Дуриданов, Иван (1976). Фракийский язык [ Язык фракийцев ] (в болгарском).
- Дуриданов, Иван (1985). Язык фруктов [ язык фракийцев ]. Болгарская коллекция (на немецком языке). Том. ISBN 3-88893-031-6 .
- Эдвардс, IES; ГАДД, CJ ; Хаммонд, NGL (1971). Кембриджская древняя история . Том 1, часть 2: Ранняя история Ближнего Востока. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-07791-0 - через интернет -архив .
- Эрич, Роберт В. (1970). Некоторые индоевропейские говорящие группы середины. Дунай и Балканы: их границы, связанные с культурной географией во времени . Университет Пенсильвании Пресс.
- Фишер, Янку (2003). Les Substrats et Leur влияет на Sur Les Langues Роман: La Romania du Sud-EST / Substrate и их влияние на романские языки: судостромания в истории романского языка (на французском языке). Мутон де Грюйтер. ISBN 978-3-11-014694-3 .
- Фол, Александр (1996). Фракийцы, кельты, иллирийцы и даки в истории человечества: от седьмого века до нашей эры до седьмого века нашей эры . Bernan Assoc. ISBN 978-92-3-102812-0 .
- Фрейзер, PM (1959). Самотрас: нет. 1. Надписи на камне под редакцией Карла Леммана, Филлис Уильямс Леманн . Пантеон книги.
- Фридман, Виктор А. (2020). "Балканы". В Евангелии Адаму , Ярон Матрас (ред.). Руководство Routledge Randbook of Language Contact . Руководство по лингвистике. Routledge. С. 385–403. ISBN 9781351109147 .
- Фридман, Виктор (2022). "Балканы". В Salikoko Mufwene, Анна Мария Эскобар (ред.). Кембриджский справочник по языку контакт: Том 1: Движение населения и изменение языка . Кембриджские справочники по языку и лингвистике. Издательство Кембриджского университета. ISBN 9781009115773 .
- Георгиев, Владимир (1960). «Отношения между языками, если, фракийским и фригианским». Классические исследования (на румынском языке). II : 39–58.
- Георгиев, Владимир (1972). «Самая ранняя этнологическая ситуация на Балканском полуострове, о чем свидетельствуют лингвистические и ономатические данные». Аспекты Балкан: преемственность и изменения отредактированы Бирнбаумом Хенриком и Врионисом Сперос . Мутон.
- Георгиев, Владимир (1977). Trakite I Technijat ezik/les thges et Langue [ Leur Фракийцы и их язык ] (на болгарском и французском). София, Болгария: zdateLStvo na bălgarskata akademija na naukite.
- Георгиев, Владимир (1981). Введение в историю индоевропейских языков . Болгарская академия. ISBN 978-953517261-1 .
- Гимбутас, Мария (1963). «Лингвистический и исторический фон» . Балтс . Лондон: Темза и Хадсон. Архивировано из оригинала 4 февраля 2012 года.
{{cite book}}
: Cs1 maint: непредвзятый URL ( ссылка ) - Giurescu, Constantin c .; Giurescu, Dinu C. (1974). История румын: с древних времен до основания румынских государств (на румынском языке). Научный издательство.
- Грюн, Эрих С. (2011). Переосмысление другого в древности . ПРИЗНАЯ УНИВЕРСИТЕТА ПРИСЕТА. ISBN 978-069114852-6 .
- Хизер, Питер , изд. (1999). Висиготы от периода миграции до седьмого века: этнографическая перспектива . Бойделл Пресс / Центр междисциплинарных исследований по социальному стрессу. ISBN 978-085115762-7 .
- Хизер, Питер (2009). Империи и варвары: Падение Рима и рождение Европы . Оксфорд и Нью -Йорк: издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-989226-6 .
- Хизер, Питер (2010). Империи и варвары: миграция, развитие и рождение Европы . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-973560-0 .
- Hehn, Victor (1976) [впервые опубликовано в 1885 году]. Культивируемые растения и одомашненные животные в их миграции из Азии в Европу: историко-лингвистические исследования . Амстердамская классика в лингвистике, 1800–1925. Тол. 7. Джон Бенджаминс. doi : 10.1075/acil.7 . ISBN 978-90-272-0871-2 Полем ; Первоначально культовые растения и домашние животные в своем переходе из Азии в Грецию и Италию, а также остальную Европу: исторические лингвистические наброски . Берлин: Гебр
- Hoddinott, RF (1989). «Фракийцы, микенцы и« Троянский вопрос » . В лучшем случае, Ян Г.П .; Де Врис, няня М.В. (ред.). Фракийцы и микенцы: Материалы Четвертого Международного конгресса фракологии Роттердам, 24–26 сентября 1984 года . Brill Academic. ISBN 978-90-04-08864-1 .
- Hrushevskyi, Mykhale (1997). История Украина-Рус . Канадский институт украинской исследования. ISBN 978-1-895571-19-6 .
- Hyllested, Адам; Джозеф, Брайан Д. (2022). «Албанский» . В Оландере Томас (ред.). Индоевропейское языковое семейство: филогенетическая перспектива . Издательство Кембриджского университета. С. 223–245. doi : 10.1017/9781108758666 . ISBN 9781108758666 Полем S2CID 161016819 .
- "Изображение" . Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года.
- Джонс, Ахм (1964). Более поздняя Римская империя, 284–602 . Оксфорд: Василий Блэквелл.
- Катичич, Радослав; Križman, Mate (1976). Древние языки Балкан . Гаага; Париж: Мутон - через интернет -архив .
- Польский, Альфонц; Радан, Джордж Т.; Barkóczi, László; Bónis, Eva B. (1980). Польский, Альфонц; Радан, Джордж (ред.). Археология римской Паннонии . Университетская пресса Кентукки. ISBN 978-081311370-8 .
- Lloshi, Xhevat (1999). "Альбабан". В Хинрихсе, Уве (ред.). Handbuach -последовательность Testoropa Hampoistik (на немецком языке). Полет. 10. Harrassowitz. ISBN 978-344703939-0 Полем (онлайн?)
- Madgearu, Александу; Гордон, Мартин (2007). Войны Балканского полуострова: их средневековое происхождение . Пресс чучела. ISBN 978-0-8108-5846-6 - через интернет -архив .
- Magocsi, Paul R.; Поп, Иван (2002). Энциклопедия истории и культуры Русина . Университет Торонто Пресс. ISBN 978-080203566-0 .
- Мэллори, JP (1989). В поисках индоевропейцев: язык, археология и миф . Темза и Хадсон. ISBN 978-050005052-1 - через интернет -архив .
- Материал, Сьюзен П. (2002). Рим и враг: имперская стратегия в принципате . Беркли, Калифорния: издательство Калифорнийского университета. ISBN 0-520-23683-1 .
- Майер, он (1992). «Дациан и фракийский как южный балтоидный» . Литуан . 38 (2). ISSN 0024-5089 . Архивировано из оригинала 16 декабря 2017 года . Получено 2 января 2017 года .
- Майер, он (1996). «Южная Балтика» . Литуан . 42 (2). Архивировано из оригинала 13 мая 2021 года . Получено 3 июня 2017 года .
- Майер, он (1997). «Балтс и Карпаты» . Литуан . 43 (2). Архивировано из оригинала 13 мая 2021 года . Получено 3 июня 2017 года .
- Майер, он (1999). «Доктор Харви Э. Майер, февраль 1999 года» .
- МакГенри, Роберт , изд. (1993). Новая энциклопедия Britannica: макропедия . Encyclopædia Britannica. ISBN 978-0-85229-571-7 .
- Mielczarek, Mariusz (1989). Древнегреческие монеты, найденные в центральной, восточной и северной Европе . Оссолиньский национальный завод. ISBN 83-04-03042-х .
- Михайлов, Г. (2008). «Фракия перед персидским входом в Европу». Кембриджская древняя история . Тол. 3 Часть 2. Кембриджский университет издательство. ISBN 978-052122717-9 .
- Милевский, Тадеуш (1969). Тейлс . Государственная научная публикация, Польша.
- Мокси, Андрас (1974). Pano и Upper Moesia: История провинций Среднего Дунака Римской империи Routledge & Kegan Paul Books. ISBN 978-0-7100-7714-1 .
- Momiliano, Arnaldo (1984) [впервые опубликовано 1960]. Второй вклад в историю классических исследований (на английском и итальянском языке). Рим: издания истории и литературы. ISBN 978-888498846-1 .
- Гора, Гарри (1998). Кельтская энциклопедия . Универсальные издатели. ISBN 978-1-58112-890-1 .
- Мюлленхофф, Карл (1856). О мировой карте и хорографии Императора Августа: празднование дня рождения его величества о VII короля Фредерика (на немецком языке). Давление Киля от CF Mohr.
- Мюллер, Карл, изд. (1883). Клауди Птоломей География .
- Нандрис, Джон (1976). «Железный век дациана - комментарий в европейском контексте». Памятная публикация для Ричарда Пинти на семидесятый день рождения . Вена, Дейтик, Хорн, Бергер. ISBN 978-3-7005-4420-3 .
- Николет, Клод (1991). Космос, география и политика в ранней Римской империи . Univ of Michigan. ISBN 978-0-472-10096-5 - через интернет -архив .
- Oltean, Ioana Adina (2007). Дация: ландшафт, колонизация и романизация . Routledge . ISBN 978-0-415-41252-0 .
- Опреану, С. (1997). «Римская Дация и ее варварские соседи. Экономические и дипломатические отношения». Римские пограничные исследования 1995 года: Материалы Международного конгресса римских границ XVITH . Оклеу. С. 247–252. ISBN 978-190018847-0 .
- Paliga, Sorin (1986). Социальная структура юго-восточных европейских обществ в средневековье. Лингвистический взгляд . Тол. S 26–29. Лингвистика.
- Panayotou, A. (2007). «Греческий и фракийский». История древнегреческого: от начала до поздней древности . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-83307-3 .
- Papazoglu, Fanula (1978). Центральные балканские племена в дороманские времена: Triballi, Autariatae, Dardanians, Scordisci и Moesians . Перевод Стэнсфилд-Поповича, Мэри. Джон Бенджаминс Северная Америка. ISBN 978-90-256-0793-7 .
- Пеллетье, Андре (1985). Медицина в Галлии: водные города, заповедники воды (на французском языке). Париж: Пикард. ISBN 978-270840115-0 .
- Petrescu-Dîmbovița, Mircea (1978). Короткая история дороманской дачии . Junimea.
- Pieta, Karol (1982). Культура Пучова . Археологический институт Словацкой академии наук о Нитре. С.
- Poghirc, Cicerone (1983). Фриш, Гельмут (ред.). Philologica et linguistica: отобранные эссе (1953–1983) . Н. Брокмейер. ISBN 388339356-8 .
- Poghirc, Cicerone (1986). «Диоскорид и псевдоапули свидетельствуют о дифференциации в Румынии». Романская общая и лингвистическая лингвистика: история грамматики: акты 17-го Международного конгресса романской лингвистики и филологии, AIX-En-Pvovence, 29 августа-3 сентября 1983 г. (на французском языке). Wechselnde Verleger.
- Poghirc, Cicerone (1989). «Соображения Chron-Geographes Sur l'Cucillation A/O EN THRACE ET EN DACO-MESIEN». В лучшем случае, Ян Г.П .; Де Врис, няня М.В. (ред.). Фракийцы и микенцы: Материалы Четвертого Международного конгресса фракологии Роттердам, 24–26 сентября 1984 года . Brill Academic. ISBN 978-90-04-08864-1 .
- Поломе, Эдгар С. (1982). Полем В Boardman, Джон (ред.). Кембридж Древняя история Том 3, часть стр. 866–888. ISBN 978-0-521-22496-3 .
- Поломе, Эдгар С. (1983). «Лингвистическая ситуация в западных провинциях Римской империи». В Haase, Вольфганг (ред.). Язык и литература (языки и писания) . Уолтер де Грютер. С. ISBN 978-3-11-009525-8 .
- Поп, Иоан Аурел; Nägler, Thomas, eds. (2005). История Трансильвании: до 1541 года . Румынский культурный институт. ISBN 978-973-7784-00-1 .
- Popescu-Spineni, Marin (1987). Румыния в своих географических и картографических источниках: от древности до порога нашего века [ Румыния в географических и картографических источниках с древних времен до рука нашего века ] (на немецком языке). О. Харассовиц. ISBN 978-3-447-02582-9 .
- Полтни, Джеймс У. (1968). "I. Georgiev, 1966. Восстанный Джеймсом В. Пауэр" Языко 44 : 334–342. doi : 10 2307/411629 . Jstory 411629 .
- Прайс, Гланвилл, изд. (1998). Энциклопедия языков Европы . Уайли - Блаквелл. ISBN 978-063119286-2 .
- RăduScu, Mircea-Mihai (1984). Субстрат румынского и албанского " Индоевропейские исследования ISSN 0092-2
- RăduScu, Mircea-Mihai (1987). «Индоевропейская позиция иллирийского, дако-мисианского и фракийского: исторический методологический подход». Журнал индоевропейских исследований . ISSN 0092-2323 .
- Ренфрю, AC (1987). Археология и язык: загадка индоевропейского происхождения (первое изд.). Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-052135432-5 .
- Ренфрю, Колин (1990). Археология и язык: загадка индоевропейского происхождения (переиздание изд.). Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-052138675-3 .
- De Rosales, Diration, ed. (2015). Европейские корни [ европейские корни ] (у литовских). Ценить. ISBN 978-609814816-9 .
- De Rosales, Diration, ed. (2020). Корни европейских [ европейских корней ] (на испанском). Калатос издания. ISBN 978-841218614-7 .
- Розетти А. (1982). Балканская лингвистика в румынской лингвистике Обзор (на французском языке). Полет. 27. издание De L'Academie de la Rsr.
- Розетти, Александр (1978). История румынского языка: от происхождения до 17 -го века (на румынском языке). Научный и энциклопедический издательство.
- Розетти, Александр ; Граур, Александр (1969). История румынского языка . Vol.
- РУССУ, II (1967). Язык фракийских даций . Бухарест: научный издательство.
- Русский, Ионозиф (1963). «Умирайте Ortsnamen der Balkanhalbinsel в зданиях». Revue от Linguislique . 8 : 123-132.
- РУССУ, Ион Иосив (1969). На неопределенный срок Дер Трако-Дейкер (на немецком языке).
- Săvescu, Наполеон. «Мы не потомки Рима» (на румынском языке).
- Schütte, Gudmund (1917). Карты Птолемея Северной Европы: реконструкция прототипов . H. Hagerup - через интернет -архив .
- Schütte (1952). "Птолемей решает" Классика и СМИ . Тол. 13 (1 -е изд.). Гилдендал.
- «Поиск:« AE+1905%2C+00014 » . Epigraphik-Datenbank Clauss / Slaby EDCS . Архивировано из оригинала 29 апреля 2012 года . Получено 26 апреля 2012 года .
- Шаши, Шьям Сингх (1992). Энциклопедия гуманитарных и социальных наук . Тол. 25. ПУБЛИКАЦИЯ АНМОЛ.
- Shchukin, Mark B. (1989). Рим и варвары в Центральной и Восточной Европе: 1 век до н.э. - 1 век нашей эры . Bar International Series. Оксфорд: Bar Publishing. ISBN 978-086054690-0 .
- Шелли, Уильям Скотт (1997). Происхождение европейцев: классические наблюдения в культуре и личности . Международные публикации ученых. ISBN 978-157309221-0 .
- Strabo (1917–1961) [c. AD 20]. Джонс, Гораций Леонард (ред.). География Страбона . Классическая библиотека Loeb 49, 50, 182, 196, 211, 223, 241, 267. Vol. 1. Перевод Джонса, Горация Леонарда; Стерретт, Джон Роберт Ситлингтон. Уильям Хейнеманн и издательство Гарвардского университета - через интернет -архив .
- «География Strabo, Книга VII, глава 3» . Получено 29 января 2011 года .
- Доставка, Маргарет (1997). «Фракийские блюки Domo et Militiae». Антиквариат - Виванте античность . Скопье: Античный Жива. ISSN 0514-7727 .
- Талберт, Ричард Дж.А. , изд. (2000). Баррингтон Атлас греческого и римского мира . ПРИЗНАЯ УНИВЕРСИТЕТА ПРИСЕТА. ISBN 978-069103169-9 .
- Тейлор, Тимоти (2001). «Северо -восточный европейский век, дациан» 1 -е изд . Спрингер. ISBN 978-030646258-0 .
- Теодоссиев, Никола (2000). Северо-западный Фракия с пятого до первых веков до н.э. Британские археологические отчеты международные серии. Bar Publishing. ISBN 978-184171060-0 .
- Тома, Корина (2007). «Ориентативный репертуар дацианских открытий на территории Венгрии» [каталога открытий дацианского периода, обнаруженных на территории Венгрии]. Кризис (на румынском и английском языке). Кришурия Страновой музей: 65–77. ISSN 1016-2798 .
- Томашек, Вильгельм (1883). «Остатки языка Дэйса». Музей (по -французски). 2 Лувен, Бельгия: Société des Lettres et des Sciences.
- Toporov, Vladimir Nikolayevich (1973). К фракийско-балтийским языковым параллелям. [ Towards Thracian-Baltic language parallels ] (in Russian). Balkan linguistics [Балканское языкознание]. pp. 51–52.
- Траск, Роберт Лоуренс (2000). Словарь исторической и сравнительной лингвистики . Эдинбургский университет издательство. ISBN 978-0-7486-1001-3 .
- Turnvvald, K. (1968). Балтика доисторической Центральной Европы (на немецком языке). Рига.
{{cite book}}
: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) - Твист, Клинт (2001). Рафтери, Барри (ред.). Филипп атлас кельтов . Лондон: Джордж Филип. ISBN 978-0-5400-7880-6 .
- Urbańczyk, Przemyslaw (1997). Происхождение Центральной Европы . Варшава. ISBN 83-85463-56-9 .
- Urbańczyk, Przemyslaw, ed. (2001). Европа около 1000 . Институт археологии и этнологии; Польская академия наук. ISBN 978-837181211-8 .
- Ван Антверпен Fine, Джон (2000). Ранние средневековые Балканы: критическое обследование от шестого до конца двенадцатого века . Энн Арбор: Univ. Мичиганской прессы. ISBN 978-0-472-08149-3 .
- Visy, Z. (1995). «Археология аэрофотоснимка в римских лаймах в Венгрии». В Kunow, J. (ed.). Аэрофотографическая археология в восточной и центральной Европе. Исследования по археологии в штате Бранденбург (на немецком языке). Бранденбургский государственный офис по сохранению памятников. С. ISBN 978-391001108-3 .
- Vyčinienė, Daiva. «Отношения между литовским и балканским швебунгом-диафонией: междисциплинарный поисковый ключ» . п. 122
- Уолд, Люсия; Слушанши, Дэн; Băltăceanu, Francisca (1987). Введение в изучение индоевропейского языка и культуры (на румынском языке). Научный и энциклопедический издательство.
- Вальдман, Карл; Мейсон, Кэтрин (2006). Энциклопедия европейских народов . Факты в файле. ISBN 978-0-8160-4964-6 .
- Уолтерс, Э. Гаррисон (1988). Другая Европа: Восточная Европа до 1945 года . Сиракузы, Нью -Йорк: издательство Сиракузского университета. ISBN 978-0-8156-2440-0 .
- Витчзак, Krzysztof Tomasz (1994). «Протоалбанский и проблема албанской нации». Бюллетень de la société polonaise de linguistique . 50–52.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]Древний
[ редактировать ]- Плиний старейшины ( ок . 395)
- Jordanes Getica (ок. 550)
- Джордж Виктор Цезарь (361)
- Зозимусская история новая (ок. 500)
Современный
[ редактировать ]- Абрамеа, Анна П. (1994). Фракия . Идея рекламная маркетинг. ISBN 978-960-85609-1-8 .
- Масло: надпись на корпусе
- Dimiter, Детшхью (1957). Фракийский язык остается (на немецком языке). Вена.
{{cite book}}
: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) - Георгиев, Владимир I .. "Тракианское и дакианское имя науки". Том 29/2. Частичный объем языка и литературы (языки и писания [Форт.]). Под редакцией Wolfgang Haase, Berlin, Boston: De Gruyter, 1983. pp. doi : 10.1515/9783110847031-016
- Хэмп, Эрик П. (1966). Древние индоевропейские диалекты: положение албанцев . Университет Калифорнийского университета и издательство Кембриджского университета.
- Маккензи, Эндрю (1986). Археология в Румынии: тайна римской оккупации . Лондон: Хейл. ISBN 978-070902724-9 - через интернет -архив .
- Maenchen-Helfen, Otto (1973). Мир гуннов изучает их историю и культуру . Калифорнийский университет. ISBN 978-0-520-01596-8 - через интернет -архив .
- Brass, Gordon M. (1972). « Thrakisch-Dakische Studie, I: Трацианские и дакинские языковые отношения Ивана Дуриданова», рассмотренного Гордоном М., востребованным Корнелльским университетом, под редакцией Джорджа Мелвилла Боллинг ». Язык . 48 (4): 960–963. Doi : 10.2307/412001 . JSTOR 412001 .
- Oledzki, Marek (2001). «Культура Przeworsk в бассейне верхней части Тисзы. Схема проблем». Этнографический археологический журнал . 42
- Olteanu, Sorin (1989). «Кага и Кагаонон. Данные проблемы». Трако-дачи (в румынском языке). X : 215–217.
- Olteanu, Sorin (2007). «Топонимы прокопии». Sciva (на румынском языке). 58 (1–2): 67-116.
- Парван, Василь (1928). Дация . Издательство Кембриджского университета.
- Ранкин, Дэвид; Ранкин, HD (1996). Кельты и классический мир, 2 -е издание . Routledge. ISBN 978-0-415-15090-3 .
- РУССАКОВ, Александр (2017). "Албанский " Капович, приятель; Гакалоне Рамат, Анна; Рамат, оплаченный (ред.). Индоевропейские языки RATEDEDE. стр. 552–602. ISBN 9781317391531 .
- Слушанши, Дэн (1989). «Кага и Кагаонон. Филологический и лингвистический анализ». Фрако-дачи . X : 219–224.
- Солта, Георг Ренатус (1980). Рассмотрение субстрата и балканского латинского . Научная книжная компания.
- Томас, Агниша (2016). «Используемые языки, этнические и социальные структуры». Inter Moesos et Fraces: сельская внутренняя местность Новэ в Нижней Мозии (1 -е - 6 веков нашей эры) . Археопресс римская археология. Оксфорд: археопресс. С. 119–124. doi : 10.2307/j.ctvxrq0qq.9 . ISBN 978-178491370-0 .
- Vraciu, Ariton (1974). «Размышления о лингвистических и культурных отношениях между Анатолией и Дацией в бронзовом веке». В Crossland, RA (ред.). Миграция бронзового века в Эгейском море: археологические и лингвистические проблемы в греческой предыстории . С. 281–291.
- Vraciu, Ariton (1976). «О методологии исследований в области лингвистических отчетов о фрако-даче и других индоевропейских языках» Фракокат Институт Тракологии (Румыния), издательская академия.
- Walde, Alois (1973) [впервые опубликовано 1930]. Pokorny, Julius (ред.). Сравнительный словарь индоевропейских языков [ сравнительный словарь индогерманских языков ] (на немецком языке). Уолтер де Грютер. ISBN 978-3-11-004556-7 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]

