1935 г., крушение самолета DC-2 в Сан-Джакомо Дугласе.
![]() | |
Несчастный случай | |
---|---|
Дата | 20 июля 1935 г. |
Сайт | Пиан-Сан-Джакомо , Швейцария |
Самолет | |
Тип самолета | Дуглас DC-2 |
Название самолета | Ну давай же |
Оператор | КЛМ |
Регистрация | PH-AKG |
Начало рейса | Милан , Италия |
Остановка в пути | Франкфурт , Германия |
Место назначения | Амстердам , Нидерланды |
Пассажиры | 9 |
Экипаж | 4 |
Погибшие | 13 |
Выжившие | 0 |
20 июля 1935 года самолет Douglas DC-2 , регистрационный номер PH-AKG, эксплуатируемый компанией KLM , летевший из Милана , Италия, в Схипхол , Амстердам, в Нидерландах, разбился в Пиан-Сан-Джакомо , Швейцария, в результате чего погибли все тринадцать человек на борту. самая смертоносная авария KLM на тот момент. Это была третья катастрофа международного пассажирского рейса компании за неделю, которая стала известна как «черная неделя». В результате у KLM не хватило экипажа и самолетов, а маршруты были отменены; Маршрут Амстердам-Милан перешел в управление Deutsche Lufthansa .
Полет и крушение
[ редактировать ]Самолет Douglas DC-2 PH-AKG (название: «Gaai») авиакомпании KLM вылетел 20 июля 1935 года в 11:56 по местному времени на регулярный международный рейс из Милана , Италия, во Франкфурт , Германия. На борту находились тринадцать человек: 9 пассажиров и 4 члена экипажа.
Пролетая над Швейцарией, самолет пролетел над перевалом Сан-Бернардино из долины Моэса и должен был покинуть его через северный перевал. Пролетая над перевалом, самолет столкнулся с суровой погодой с сильной грозой, проливным дождем и понижением температуры. [ 1 ] Пилот решил лететь на меньшей высоте. Из-за облачности пилот не смог покинуть долину через северный выход. Пилот развернулся и попытался покинуть долину через южный выход, но это тоже не удалось. Пролетая над Сан-Бернардино , они сообщили по радио: «Я лечу вслепую и ищу свою позицию»; а позже «нам придется иметь дело с сильным дождем и густым туманом». Самолет кружил над долиной в поисках выхода более 20 минут, а пилот снизился дальше, чтобы обеспечить видимость. Пилот принял решение совершить вынужденную посадку на холмистой местности недалеко от Сан-Джакомо в 12:30. Приземление не удалось, и самолет разломился пополам. [ 2 ] Самолет был раздавлен спереди назад, целой осталась только хвостовая часть, а нижняя часть была сильно повреждена. [ 3 ]
группа Красного Креста из Беллинцоны Вскоре после аварии прибыла . Солдаты и швейцарские пограничники из Беллинцоны оцепили район, а место крушения оставалось под охраной. [ 3 ]
Все пассажиры и члены экипажа погибли в результате крушения, многие изувечены до неузнаваемости. [ 3 ] Один бортпроводник погиб не сразу, а скончался вскоре после этого. [ 4 ] Тела перевезли на грузовике в Сан-Джакомо и положили в гробы в местной католической церкви. [ 3 ]
Самолет
[ редактировать ]Построенный в Америке самолет Douglas DC-2 PH-AKG, получивший название «Gaai», был доставлен компанией Douglas компании KLM 22 марта 1935 года и в этот день вылетел в Нью-Йорк. Оттуда самолет был разобран и отправлен SS «Бремен» в Шербур, куда он прибыл 5 апреля и через три дня прибыл в Роттердам , 8 апреля. 30 марта 1935 года самолет был зарегистрирован в реестре гражданской авиации Нидерландов. PH-AKG был первым из серии из 14 самолетов DC-2, поставленных KLM в 1935 году. [ 5 ] [ 6 ]
Жертвы
[ редактировать ]В результате крушения погибли четыре члена экипажа и девять пассажиров, находившиеся на борту.
Экипаж
[ редактировать ]- Йоханнес Симон Вильгельм Ван дер Фейст (родился 17 октября 1904 года в Схевенингене ) был первым пилотом самолета. Он начал работать в KLM 1 мая 1932 года и налетал 3200 часов. Он совершил десять обратных рейсов в Голландскую Ост-Индию в качестве второго пилота и множество рейсов в Европу в качестве капитана. Он был опытным пилотом, несколько раз летавшим по маршруту Амстердам-Милан. Ван дер Фейст был женат, имел двоих детей и жил в Хемстеде . [ 7 ]
- Рудольф Аафьес (родился 19 апреля 1907 года в Буссюме ) был радистом. Он начал работать в KLM 22 октября 1934 года. Он был женат, не имел детей и жил в Рейке в Харлеммермере . [ 5 ]
- Йоханнес Каспарус Якобус Фокке (родился 19 мая 1909 года в Харлеме ) был инженером-механиком. Он начал работать в KLM 13 июня 1927 года. Он был ценным техником, который ранее помогал собирать машины Douglas (доставкой из Америки) в Шербуре, благодаря чему он приобрел большой опыт работы с самолетами этого типа. По этой причине его назначили бортинженером DC-2. Он не был женат и жил в Харлеме . [ 5 ]
- Анна Элизабет Херманидес (родилась в 1908 году в Нордвейке ) была первой стюардессой авиакомпании KLM. Она только что поступила на работу в KLM, и у нее еще не было постоянного контракта. Вот почему она еще не носила униформу. Это была ее третья поездка, целью которой было набраться опыта. Она с нетерпением ждала своей постоянной работы, которая должна была начаться 1 августа 1935 года. [ 5 ]
Пассажиры
[ редактировать ]- Жерар Жак Филипс (35 лет) был директором фабрики паркетных полов «Де Тропен» в Тилбурге и жил в Вюге. [ 5 ]
- Вирджиния Филипс-Хуртубис (25 лет) была женой Жерара Жака Филипса. [ 5 ]
- Авраам Александр Контент (52 года) жил в Берлине в качестве представителя компании Van den Bergh Ltd. в Роттердаме. [ 5 ]
- Александр Авраам (14 лет) был сыном Авраама Александра Контента. [ 5 ]
- Джозеф Мартинус Мария «Йос» ван Ланген (родился 8 ноября 1909 года в Пурмеренде ) был иностранным редактором ежедневной газеты De Tijd . он писал Во время полета заметки , которые оказались важными для расследования. [ 5 ]
- Сибе Хугстра (52 года) был директором NV tot Exploitatie der Havenartikelen в Дордрехте . [ 5 ]
- Л. М. Несбит был журналистом, опубликовавшим множество публикаций о приключенческих путешествиях. Он был холост и жил в Риме , Италия. [ 5 ]
- Артур Джордж Уоттс (родился 28 апреля 1883 года в Рочестере ) — британский художник и иллюстратор, живший в Хэмпстеде . [ 5 ]
- Г. А. Флор был директором завода металлоконструкций в Вормсе , Германия. [ 5 ]
Похороны
[ редактировать ]Все голландские жертвы были похоронены в Нидерландах 26 июля 1935 года. [ 5 ] Остальные жертвы были похоронены на родине. [ 8 ]
- Авраам Александр Контент и его сын Александр Авраам были похоронены утром после еврейской церемонии на немецком и иврите в Зоргвлите в Амстердаме. [ 8 ]
- Пилот Йоханнес Симон Вильгельм Ван дер Фейст и радист Рудольф Аафьес были похоронены в Зоргвлите во второй половине дня. На похоронах присутствовало множество делегатов, в том числе президент KLM Альберт Плесман, президент наблюдательного совета Август Вурфбейн и Ханс Мартин . Начальник станции Схипхол А.С. Томсон и начальник станции Ваалхавен А.С. Толк. А. Стефан из Nederlandse Fliegtuigenfabriek , Рендорп из KNILM, правительственный авиационный инспектор Х. Г. ван дер Хейден и PTT президент Маринус Дамм и В. Р. ван Гур. Мэр Харлеммермера Адриан Слоб , олдермен Амстердама Дж. Тер Хаар и Н. Нобель из Бюро торговой разведки . Присутствовали также представители авиабазы Состерберг , аэродрома Де Кой и иностранных авиакомпаний. [ 8 ]
- Йос ван Ланген был похоронен в Пурмеренде на римско-католическом кладбище, поэтому похоронная процессия прошла от Зоргвлита к Пурмеренду. На похоронах присутствовали, в частности, представитель KLM Л. Х. Слотрмейкерс и мэр Пурмеренда Хендрик Крамвинкель . На кладбище не допускали публику. [ 8 ]
- Инженер-механик Йоханнес Каспарус Якобус Фокке был похоронен на римско-католическом кладбище Святой Варвары в Харлеме. Вечером накануне похорон тело было перенесено в церковь Святого Иосифа, где утром состоялась церемония. На похоронах присутствовал, в частности, представитель KLM Спит; Смит с завода «Фоккер» и Дж. Стинбек из KNILM. [ 8 ]
- Стюардесса Германидес была похоронена в Нордвейке . [ 5 ]
- Жерар Жак Филипс и его жена Вирджиния Филипс-Хуртубис были похоронены в семейной могиле в Зальтбоммеле . [ 5 ]
- Сибе Хугстра была похоронена на кладбище в Дордрехте . [ 5 ]
Реакции
[ редактировать ]Многие люди выразили свои соболезнования, в том числе королева Вильгельмина телеграммой Нидерландов . [ 9 ] и правительство Тичино . [ 10 ]
KLM рассматривала возможность прекращения полетов над Альпами и отказа от полетов в плохую погоду. [ 7 ] Швейцария также обсудила более строгие меры безопасности при полетах над Альпами. [ 3 ]
Авиационные критики задавались вопросом, почему самолет летел между горами, а не над ними. [ 11 ] А еще потому, что пилот уже летал по этому маршруту десять раз и знал, что важно лететь на большой высоте над Альпами. [ 3 ] Авиационная компания Het Vliegveld опубликовала обзорную статью с комментариями, сделанными в журналах по всему миру по поводу катастрофы Gaai. В нем, среди прочего, говорилось, что Соединенные Штаты используют многие из этих самолетов «Дуглас», но в плохую погоду переключаются на другие типы самолетов. [ 12 ] Официальное расследование пришло к выводу, что в действиях пилота нет вины. [ 1 ]
Черная неделя и последствия
[ редактировать ]Эта катастрофа стала на тот момент самой смертоносной аварией в компании KLM. Авария стала третьей крупной авиакатастрофой за неделю после крушения «Квикстарта» в Амстердаме и «Марабо» в Бушире . [ 13 ] Неделя с 14 по 20 июля 1935 года известна как «черная неделя». В этих трех катастрофах KLM потеряла три самолета и экипаж в двух катастрофах. Из-за более ранней катастрофы «Леуверика» в апреле компания KLM потеряла в 1935 году около 15% своих пилотов. [ 7 ] В результате возникла нехватка членов экипажа и самолетов. Сопровождение рейсов Амстердам-Милан пришлось полностью взять на себя Deutsche Lufthansa, с которой KLM ранее выполняла эти рейсы в сотрудничестве. [ 5 ]
Блокнот Йоса ван Лангена
[ редактировать ]На месте крушения был найден блокнот Йоса ван Лангена, иностранного редактора ежедневной газеты De Tijd . Он делал записи незадолго до крушения. [ 11 ] На пяти страницах он поначалу писал очень четко и полными предложениями, но записи стали короче и были нацарапаны незадолго до аварии. [ 14 ] [ 15 ]
Родственники Ван Лангена передали блокнот газете De Tijd ; он был опубликован в августе 1935 года. [ 14 ] Блокнот является собственностью Пермского музея в Амстердаме и считается одним из его главных экспонатов. [ 5 ] [ 16 ]
Оригинальный текст на голландском языке | английский перевод |
---|---|
Милан 20/7 |
Милан 20/7 |
За ходом полета можно следить почти поминутно. Все начинается с облачности над аэропортом. Регулярное восхождение сквозь дождливые облака на высоту 4500 метров, где становится видно голубое небо. На высоте почти 5000 метров плотная облачность. Громко слышен дождь. Сейчас 11:30. И все ли в порядке. Но чем слышен грохот, не уточняется, был ли это гром или авария. Самолет быстро снижается. Отмечаются только высотомеры. Быстро написанные цифры указывают на необычное событие. На высоте 3200 метров написано «Снег», что указывает на образование льда. Дальнейший спуск до 2400 метров чуть выше верхушек деревьев, так что самолет летит (почти) ниже облаков, чтобы была видна земля. Там молния и последнее что записано - 2100. [ 14 ]
Было обнаружено, что записи Ван Лангена содержат важную информацию и были использованы в расследовании, чтобы ответить на вопрос, почему самолет летел между горами, а не над ними. [ 11 ]
Расследование
[ редактировать ]Расследование было проведено Государственной исследовательской службой авиации Нидерландов (Rijksstudiedienst voor de Luchtvaart) под руководством доктора Ира. ван дер Маас и Ир. ван дер Хейден. Через пятнадцать минут после вылета из Милана самолет находился на высоте 1800 метров. Над Альпами самолет должен был находиться, по их расчетам, на высоте около 4000 метров. Из-за обледенения и непогоды самолету пришлось снизиться, когда он пролетал над Альпами. [ 11 ]
Выводы
[ редактировать ]Согласно итоговому отчету, самолет поднялся на высоту 5000 м (в грозовой туче) под переохлажденным дождем. В результате внезапно произошло очень сильное обледенение. Из-за неравномерного отрыва льда от лопастей винтов возникли сильные вибрации самолета и пилоты были вынуждены заглушить двигатели. Однако с выключенными двигателями самолет быстро потерял высоту. Обледенение исчезло не выше 3000 метров, и на этой высоте самолет был окружен горными вершинами при очень плохой видимости из-за плохой погоды. Благодаря навыкам пилота ему удалось добиться видимости земли на высоте около 1600 метров и попытаться найти выход из долины Сан-Джакомо. Предположительно из-за того, что выход был полностью окутан туманом, пилот не видел другого выхода, кроме как совершить вынужденную посадку. С выключенными двигателями, выпущенными закрылками и убранным шасси он приземлился брюхом на сильно холмистой местности. Однако в левом развороте перед посадкой самолет слишком сильно потерял скорость, «накренился» вперед и рухнул на землю, убив всех пассажиров. [ 5 ]
Конгресс Международной ассоциации воздушного движения
[ редактировать ]Частично из-за этой катастрофы в ноябре 1935 года обледенение стало главной темой на конгрессе Международной ассоциации воздушного движения . [ 17 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «Расследование авиакатастрофы в Валь-Месокко не выявило вины пилота» . www.letempsarchives.ch . Лозаннский вестник . 27 августа 1935 года . Проверено 25 августа 2023 г.
- ^ «Рампа встретила де Гаай» . vergetenverleden.nl (на голландском языке).
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Де Джей упал в спешке» . Soerabaijasch Handelsblad (на голландском языке). 30 июля 1935 г. — через Дельфер .
- ^ «Авиакатастрофа в Граубюндене» . www.letempsarchives.ch . Лозаннский вестник . 22 июля 1935 года . Проверено 25 августа 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т «Де Гаай терпит крушение недалеко от Сан-Джакомо» . aviacrash.nl (на голландском языке).
- ^ «Новая птица KLM привыкает к окружающей среде» . Де Телеграаф (на голландском языке). 16 апреля 1935 г. — через Дельфер .
- ^ Перейти обратно: а б с «ПИОНЕР АВИАЦИИ ЙСВВАН ДЕР ФЕЙСТ (1904-1935)» . Библиотекарь (на голландском языке). Июнь 2017.
- ^ Перейти обратно: а б с д и «Похороны жертв «Сойки»» . Христианская ежедневная газета для Нидерландов De Amsterdammer (на голландском языке). 27 июля 1935 г. — через Дельфер .
- ^ «Участие Королевы» . Де Фолькскрант (на голландском языке). 23 июля 1935 года — через Дельфер .
- ^ «Катастрофа Джея » . Новый курант Апельдорна (на голландском языке). 25 июля 1935 г. — через Дельфер .
- ^ Перейти обратно: а б с д «Катастрофа «Де Джея» » . Overijsselsch Dagblad (на голландском языке). 8 августа 1935 года.
- ^ «Дуглас в slecht weer» . De Sumatra Post (на голландском языке). 19 августа 1935 г. — через Дельфер .
- ^ «Три авиакатастрофы KLM за одну неделю» . Forgotverleden.nl (на голландском языке).
- ^ Перейти обратно: а б с «Как «Сойка» летела навстречу своей гибели» . Хаагше Курант (на голландском языке). 9 августа 1935 года.
- ^ Джо Хаен (31 декабря 2011 г.). «Блокнот — Последние строки Йоса ван Лангена» . Память Востока (на голландском языке).
- ^ «Музей прессы – 2001 – 2011» . Прямо через восток Амстердама (на голландском языке). 22 сентября 2020 г.
- ^ «Борьба с гололедом» . Де Телеграаф (на голландском языке). 20 ноября 1935 г. — через Дельфер .