Jump to content

Акадский театр

Акадский театр относится к театральным или воспринимаются как происходящие из постановкам, которые происходят из Акадии нее . [ Примечание 1 ] Самый выдающийся драматург Антонин Майе , чья пьеса «Сагуина» была поставлена ​​более двух тысяч раз, с Виолой Леже в качестве единственной актрисы .

Первая театральная постановка « Театр Нептуна » была создана Марком Лескарбо в 1606 году . Однако театр не возник снова в течение двух столетий из-за сложного социально-экономического и политического контекста. Тем не менее, устная традиция продолжала процветать: вечерние собрания и их рассказчики оказывали значительное влияние, которое можно наблюдать и сегодня. С 1864 года акадские колледжи начали развивать театральную деятельность, ярким примером которой является создание колледжа Св. Иосифа в Мемрамкуке Камиллой Лефевром . [ 1 ] Такие профессора, как Александр Бро [ фр ] и Жан-Батист Жего [ фр ] создали вирусные пьесы, [ 2 ] часто с националистическими или религиозными темами. Появились также приходские постановки, хотя их внимание уделялось не драматургии: только Паскаль Пуарье и Джеймс Бранч настоящие пьесы писали . Первые независимые труппы были основаны в 1950-х годах, что ознаменовало снижение влияния колледжей и церкви.

Постановка «Крассо» [ фр ] Антонина Майе в 1968 году считается первым событием в истории академического театра. [ 3 ] была открыта драматическая программа В следующем году в Университете Монктона , которая выпустила множество художников и мастеров. В том же году были основаны труппы Les Feux Chalins и Театр Любитель де Монктон. В 1971 году » Антонина Майе «Сагуина добилась замечательного успеха после ее постановки в Театре дю Ридо Вер в Монреале в 1972 году . [ 4 ]

Популярный театр Акадии [ фр ] , первая профессиональная труппа, был основан в 1974 году в Караке . Его постановки включали Луи Майу [ фр ] [ Жюля Будро фр ] и Каликста Дюге , [ 5 ] и « Ле Джибу » Лаваля Гупиля [ фр ] . [ 6 ] Театр l'Escaouette [ фр ] был основан в 1977 году в Монктоне, предоставив значительную платформу для творчества многопрофильной художницы Эрменежилды Кьяссон . [ 7 ] Антонин Майе продолжила карьеру как в театре, так и в литературе. Акадский театр разнообразен по жанрам и темам. TPA сосредоточился на репертуаре, а Театр Л'Эскауэтт отдал предпочтение творчеству. Драматургия улучшилась, но отсутствие академических текстов было серьезной проблемой.

Сложный экономический климат 1980-х годов вынудил компанию Viola-Léger [ фр ] прекратить свою деятельность в 1989 году , через три года после ее основания, в то время как другие труппы отменили постановки. [ 8 ] Труппы перенаправили свои усилия на постановки для детей, где особого внимания заслуживали тексты Эрменегильды Кьяссон. В 1992 году Театр дю Пэи де ла Сагуин был основан в Буктуше на основе произведений Антонин Майе, которые она продолжала снабжать текстами. Со временем количество публикуемых пьес увеличивалось. Театр пережил возрождение в середине 1990-х годов с созданием новых трупп, в том числе Moncton Sable [ fr ] в 1996 году , [ 9 ] и появление новых драматургов, таких как Грасия Кутюрье . Однако Эрменегильда Кьяссон сохранила значительное влияние. Наличие постановок Квебека вызвало критику. Тем не менее, несколько новых финансовых и критических успехов, включая возрождение Луи Майу и основание фестивалей, отчетливо выдвинули на первый план академические творения.

Происхождение

[ редактировать ]
Презентация Театра Нептуна напротив дома Пор-Рояля . Рисунок Чарльза Уильяма Джеффриса .

В 1606 году Марк Лескарбо представил Театр Нептуна в Пор-Рояле , морскую фантазию в Александринах, посвященную прибытию Жана де Путринкура в Акадию. [ 10 ] Вероятно, это первая пьеса, поставленная в Северной Америке. [ 11 ]

В течение почти трех столетий со времен Марка Лескарбо в Акадии не было театра. [ 12 ] Медленный рост населения и стратегическая ситуация в Акадии, приведшая к многочисленным войнам, объясняют, почему созданные тексты несопоставимы с текстами Канады или Франции. [ 13 ] Художников было мало, профессионалов не было. [ 14 ] или общественные организации, [ 15 ] и депортация академиков ( 1755–1763 ) . также не способствовала этому [ 16 ] Англичане . , завладевшие частью Акадии в 1713 году , привнесли в регион свою культуру, однако акадийцы были в значительной степени изолированы от этого влияния [ 16 ]

После депортации академики больше не выпускали литературу. Однако устная традиция процветала, в результате чего сохранились истории, легенды и песни, которые передаются по сей день. [ 13 ] Вечерние посиделки , особенно в зимние месяцы, были популярным времяпрепровождением, часто с участием рассказчика . [ 17 ] Акадийцы стали меньшинством и были рассеяны по трем Приморским провинциям . Их католическая вера способствовала созданию нескольких организаций. [ 18 ] Элементарная школьная система начала формироваться в середине 19 века. [ 13 ]

Колледж-театр

[ редактировать ]

Колледж Святого Иосифа

[ редактировать ]
Камилла Лефевр, основательница Колледжа Святого Иосифа и Академии Сен-Жан-Батист.

Колледжи [ Примечание 2 ] сыграл ключевую роль в развитии театра, особенно Колледжа Св. Иосифа в Мемрамкуке . [ 19 ] Хотя некоторые сессии начались с момента ее основания в 1864 году , именно 11 октября 1866 года настоятель Камиль Лефевр учредил Академию Сен-Жан-Батист, первое театральное общество в Акадии. [ 19 ] Его вдохновили аналогичные академии в колледжах Квебека, которые он посещал, а также его опыт работы в качестве рассказчика или рассказчика. [ 19 ]

Академией руководил студент, а руководил профессор, который также выполнял функции директора. Выбор текстов должен был быть одобрен ректоратом колледжа. Первым президентом был Франсуа-Ксавье Кормье [ фр ] , а первым директором — Г. Демерс. [ 19 ] Камилла Лефевр занимала пост президента с 1867 по 1872 год , в период, когда были установлены правила академии. В 1894 году была принята новая конституция, которая, помимо прочего, учредила комитеты. Другим известным президентом был А. Д. Кормье, служивший с 1878 года . Целью академии было обучение студентов ораторскому искусству и ораторскому искусству, а также содействие изучению литературы. Занятия проводились каждый месяц перед другими студентами, а иногда и перед широкой публикой. [ 19 ]

Паскаль Пуарье утверждает, что академия представляла «настоящий театр с настоящими пьесами», включая произведения Мольера . Некоторые из этих пьес были сокращены. Мелодрамы и «убийственные трагедии » были самыми любимыми жанрами администрации. Из-за отсутствия доступных текстов профессора, а иногда и студенты время от времени сочиняли свои пьесы. [ 19 ]

Публичные заседания пользовались огромной популярностью: их посещаемость иногда превышала тысячу человек в плохо проветриваемых помещениях. Сеансы начинались примерно в 18:30 и могли длиться до шести часов, при этом театральная часть занимала лишь часть вечера. Оставшаяся часть вечера была посвящена пению, музыке, речам, декламациям и другим формам развлечений. чтобы живая картина, После представления часто разыгрывалась подчеркнуть костюмы и декорации . Студенты смастерили свои костюмы, но в некоторых случаях костюмы были куплены в Монреале . [ 19 ] Пьесы были представлены как на английском, так и на французском языке. Со временем выступления становились короче и более однородными с точки зрения используемого языка. Например, в 1874 году ирландские англоговорящие студенты колледжа основали Литературно-драматическое общество Святого Патрика. Учитывая, что колледж был исключительно мужским, женские роли часто исполнялись мальчиками, которых иногда «маскулинизировали» или вовсе исключали. Впоследствии эта практика была принята другими учреждениями франкоязычного мира. студентки колледжа Нотр-Дам д'Акади [ фр ] были допущены к исполнению женских ролей. Однако с 1950-х годов [ 19 ]

Памятник Лефевра, первый настоящий академический театр.

После смерти отца Лефевра было принято решение построить новый зал. Памятник Лефевра был открыт в 1897 году . [ 19 ] Первое крупное представление, оригинальная постановка « Красных пиастров» , состоялось 18 марта 1898 года и пользовалось продолжительным периодом популярности. [ 19 ] У памятника Лефевра проводилось множество культурных мероприятий, а театральные представления часто были второстепенными по сравнению с декламационными упражнениями. Это привело к созданию двуязычного общества в 1900 году . [ 19 ] Впоследствии академия была разделена на три общества: Серкль Стелла Марис по философии и риторике, Серкль Лефевра (сохранивший название Сен-Жан-Батист для посвященных) и Серкль Сен-Жозеф для младших студентов. [ 19 ] Театральная деятельность продолжилась представлением «великих трогательных и слезливых драм и легких комедий», по словам Жан-Клода Маркюса. Это была эпоха водевиля , оперетт и комических опер . [ 19 ]

, Мольера «Мнимый инвалид» поставленный отцом Ледюком в 1941 году , способствовал восстановлению студенческого театра. [ 19 ] Префект обучения отец Клеман Кормье затем предложил создать комплексную драматическую программу; на самом деле было предложено лишь несколько курсов. [ 19 ] Последующие основные пьесы, представленные на сцене, были «Интриган Скапен» в 1946 году , а затем «Проклятие» , «Страсть» и «Бедняк под лестницей» в 1949 году . [ 19 ] пьес больше не было представлено В 1951 году , но был создан драматический кружок, который в декабре представил Анри Геона , «Рождество на площади» а затем «Буржуа-джентльмена» в 1952 году . [ 19 ] В 1953 году отец Морис Шамар взял на себя руководство спектаклем «Буржуазный джентльмен» , который получил первый приз на провинциальном театральном фестивале во Фредериктоне и второе место на фестивале в Виктории . [ 19 ] Он повторил этот успех в 1954 году во Фредериктоне с «Скапином Интриганом» и в 1956 году в Ньюкасле с «Скупым» . [ 19 ] Помимо вышеупомянутых пьес Мольера, кружок ставил также Жюля Ромена « Стук, или Триумф медицины» . [ 19 ]

В 1960 году отец Жан-Ги Ганьон взял на себя руководство труппой La Cordée de la Rampe . [ 19 ] Компания просуществовала относительно короткий период, но представила множество заметных постановок, в том числе « Серебряный колокол Рене Вильяма » Поля де Неа, «Шель де Сен-Жозеф» , Леона Шансереля в полях » « Комедиант » , «Комедиант в полях Мольера. La Jalousie du barbouillé [ фр ] Анри Геона , «Фарс с повешенным» , Марселя Дюбе » «Зона и Торнтона Уайлдера » « Наш город . [ 19 ]

Университет Монктона был основан в 1963 году , и колледж Св. Иосифа стал ассоциироваться с ним до его закрытия в 1972 году . Театральная деятельность началась в Монктоне в 1966 году , когда Луис Сарайва провел уроки драмы и представил публике несколько пьес. [ 19 ]

Колледж Сен-Луи

[ редактировать ]

Колледж Сен-Луи [ фр ] , расположенный в Сен-Луи-де-Кент , открыл свои двери в 1874 году и провел несколько сессий, открытых для публики. [ 20 ] В колледже учились франкоязычные академики и несколько англоговорящих ирландских студентов. [ 20 ] Занятия проводились на обоих языках, а роли распределялись независимо от родного языка учащихся, поскольку они владели обоими языками. [ 20 ] Однако после заседания 5 июля 1882 года епископ Джеймс Роджерс выразил аудитории свою обеспокоенность, заявив, что колледж «слишком французский» и что это вредно для англоговорящих студентов. Впоследствии он закрыл учреждение. [ 20 ]

Колледж Сент-Анн

[ редактировать ]
Вторая картина драмы акадского народа : «Les Acadiens devant le conseil anglais» («Акадийцы перед английским советом»).

Колледж Сент-Анн был основан в 1890 году в Пуэнт-де-л’Эглиз . [ 21 ] В 1892 году при учреждении было основано Литературное общество Святого Патрика, а в 1893 году — Литературное общество Святого Иосифа . [ 21 ] Первая театральная постановка «Проклятие отца » была представлена ​​в 1893 году. Первоначально эта пьеса была поставлена ​​​​в колледже Св. Иосифа в 1888 году . [ 21 ] В 1898 году отец Александр Бро [ фр ] , профессор риторики, представил «Последние мученики Колизея» трехактную стихотворную драму. [ 21 ] Это был еще один его успех. [ 21 ] «Суберкейс» Еще одним его успехом стала историческая трехактная драма в стихах , представленная в 1902 году . Спектакль, в котором участвовал Даниэль д'Оже де Суберказ , последний губернатор Акадии, был направлен на возрождение патриотизма . Герой восклицает: «Да здравствует Франция! l'Acadie et l'Église!» (Да здравствует Франция! Акадия и Церковь!). [ 21 ] В 1930 году Жан -Батист Жего , представил « Драму акадского народа» истории серию из десяти сцен по Акадии . [ 21 ] возродить интерес молодежи к истории. Спектакль имел оглушительный успех, был трижды показан и награжден Французской академией . [ 21 ] Эмиль Лорьер даже пытался убедить отца Жего снять пьесу. [ 21 ] Жего также продюсировал La Passion de notre seigneur в 1928 году и «Жозефа» в 1929 году . [ 21 ] В нескольких своих пьесах он вышел за рамки националистической темы, подчеркнув борьбу за свободу образования. [ 13 ]

Колледж Святого Сердца

[ редактировать ]
«Les Chrétiens aux Lions» — пьеса отца Жозефа Томаса, представленная в колледже Сакре-Кёр в 1930 году.

Колледж Сакре-Кер [ фр ] открылся в Караке в 1899 году , и вскоре после этого началась первая сессия. В программу вошли оперетта на английском языке и водевиль Энтони Марса «Доктор Оскар» . [ 22 ] Пьеса «Месье Гаврош» того же автора имела в 1900 году заметный успех . [ 22 ] Среди других примечательных пьес — драма в стихах «Верцинжеторикс» ( 1906 ), написанная отцами Бизелем и Жураном, и «Страсти» (1909), серия живых картин. Обе пьесы были повторены. [ 22 ]

Колледж был разрушен пожаром в 1914 году и впоследствии восстановлен в Батерсте в 1921 году . [ 22 ] В 1930-е годы Симон Ларуш и Жозеф Тома руководили театральной труппой, которая ежегодно ставила от трех до четырех спектаклей. [ 22 ] В 1941 году был создан настоящий театр, но он не привлек значительной аудитории, так как жители Батерста неохотно посещали франкоязычные представления. Это мнение разделил Марсель Трамбле. [ 22 ] В следующее десятилетие труппу возглавили Лигори Рой и Жорж-Андре Годе. Отец Годе использовал световые эффекты и стилизованные декорации, ставя пьесы Леона Шасереля и Броше. [ 22 ] В 1949 году колледж организовал конкурс Мориса Лакасса Мореноффа и Лорана Трамбле, известных на всю страну такими мероприятиями. [ 22 ] Мероприятие, в котором приняли участие 200 человек, проследило историю колледжа. [ 22 ] Жерар Дюга, а затем Мишель Савар руководили труппой, пока театр не сгорел в 1961 году . [ 22 ] Морис Блан занимал должность директора до 1974 года, переименовав труппу Théâtre du Collège de Bathurst (TCB) и организовав гастроли. [ 22 ] TCB получил множество наград за постановки произведений Мольера , Пьера-Огюстена Карона де Бомарше , Эжена Лабиша , Карло Гольдони и Федерико Гарсиа Лорки . [ 22 ]

монастыри

[ редактировать ]
Занятие, проведенное студентами колледжа Нотр-Дам д'Акади [ фр ] в 1947 году в Буктуше .

Монахини сыграли важную роль в распространении художественных знаний, организовав сотни учебных занятий, начиная с 1872 года. [ 23 ] Эти занятия были сопоставимы с занятиями, проводимыми в колледжах, и обычно освещались в газетах, хотя сохраняли определенную степень эксклюзивности. [ 23 ] Они оказались очень привлекательными для многих молодых женщин, интересующихся искусством, вдохновив некоторых из них на создание литературных и драматических кружков, дискуссионных обществ и других франкоязычных культурных организаций. [ 23 ]

Приходской театр

[ редактировать ]

Начиная с 1870-х годов театр стал популярным развлечением на приходском уровне. [ 17 ] Во время Акадского Возрождения [ фр ] , когда Акадия переживала период значительных социально-экономических изменений, роль рассказчика уменьшилась , в то время как люди занимались более разнообразной деятельностью вне дома. [ 24 ] Акадский театр можно считать продолжением вечерних посиделок. Примечательно, что в то время люди избегали использования термина «театр» и предпочитали такие термины, как «сеанс», «развлекательный вечер», «концерт» или «любительский вечер». [ 24 ] Такое использование, по-видимому, было связано с характером выступлений, [ 24 ] которое часто включало пение и музыку и не обязательно соответствовало строгому определению театра. Главным образом это было сделано для того, чтобы не путать эти представления с кино , которое в первые годы своего существования также называлось театром, которое осуждалось духовенством. [ 24 ] Сам театр часто подвергался критике со стороны духовенства Квебека . [ 24 ]

Националисты, такие как Паскаль Пуарье, участвуют в организации приходских собраний.

Тем не менее духовенство активно пропагандировало и часто готовило театральные представления, которые ценились священниками больше, чем танцы , и во всяком случае часто позволяли собирать средства. [ 17 ] В таких случаях дневная деятельность часто завершалась комической пьесой. [ 17 ]

После заседания иногда произносилась патриотическая речь, включающая патриотические песни. [ 17 ] Влияние обучения ораторскому искусству в академических колледжах также способствовало успеху занятий. [ 17 ] В отличие от Квебека, значительное влияние на театр оказало националистическое движение. [ 17 ] Хотя пьесы не всегда были явно политическими, они давали возможность использовать французский язык публично и способствовали жизнеспособности акадского языка и культуры. [ 17 ] После 1881 года Акадский ренессанс [ фр ] проходил в Мемрамкуке, [ 17 ] были созданы многочисленные организации для организации сессий и дебатов. С этого года Национальный день академиков часто отмечался театральными представлениями. [ 17 ] После создания Взаимного общества Успения (ныне Успенской жизни ) в 1903 году в Уолтеме , штат Массачусетс , в различных академических общинах были открыты многочисленные отделения для продвижения французского языка, в частности, посредством организации сессий. [ 17 ]

Несмотря на растущий интерес к университетскому театру одновременно, для сцены писали только два автора: Паскаль Пуарье с его романтической драмой «Les Acadiens à Philadelphie» и Джеймс Бранч с несколькими пьесами, в том числе «L'émigrate acadien» . [ 25 ] Драматургия развивалась в Акадии дольше, чем другие формы письма. [ 26 ]

Количество представлений сократилось с 1940-х годов по мере угасания националистического движения. [ 23 ] Театр больше не служил средством политики национальной идентичности и продвижения французского языка и был вытеснен другими видами досуга, такими как бинго , спорт, кино и телевидение. [ 23 ]

1950-е и 1960-е годы: Первые независимые труппы.

[ редактировать ]

Первый театральный ансамбль, Труппа Нотр-Дам де Грас де Монктон , был основан Лори Анри в 1956 году . [ 27 ] Специализируясь на религиозном театре, труппа не имела такого влияния, как ее основатель, оказавший немалое влияние на целое поколение художников и ремесленников. [ 10 ]

Театр де ла Виргул был основан в 1957 году сотрудниками Société Radio-Canada . [ 27 ] Его первая постановка «Любовные страсти» французского драматурга Жана-Франсуа Реньяра стала первой независимой франкоязычной пьесой, которая рассматривалась для участия в провинциальном драматическом конкурсе. Оно было отклонено, поскольку судья не владел французским языком, что вызвало призыв к двуязычию со стороны L'Evangéline [ fr ] редактора Эмери Леблана . [ 10 ] Первые академические труппы часто прекращали свое существование из-за единственной финансовой или эстетической ошибки. [ 27 ]

Однако 1957 год не стал разочаровывающим для академического театра: колледж Нотр-Дам д'Акади [ фр ] представил Антонина Майе пьесу «Пуар-Акр» на том же конкурсе . В следующем году эта пьеса получила приз как лучшая канадская пьеса. [ 10 ] Антонина Майе в прошлом году отличилась на канадском конкурсе своей пьесой «Антреакт» . [ 10 ] Сесиль Майе, постановщик большинства пьес колледжа, была удостоена награды Канадского совета искусств на Канадском театральном фестивале в 1960 году . [ 10 ] Между 1960 и 1965 годами труппа La Cordée de la Rampe представила репертуар, включавший французские пьесы, несколько квебекских пьес и ни одной академической пьесы. Тем не менее, его репертуар оказался более разнообразным, чем можно было ожидать. [ 10 ]

Антонин Майе и Les Feux Chalins

[ редактировать ]

год 1968 считается настоящим зарождением Акадского театра с публикацией Антонина Майе пьесы «Les Crasseux » [ fr ] . [ 25 ] Эта драматическая комедия предвосхитила «Сагуину» своими характерами и языком; Сагуина появилась среди персонажей пьесы. [ 25 ]

В этом году произошло освобождение исполнительского искусства от влияния церкви и колледжей, о чем свидетельствует основание двух трупп: Les Feux Chalins и Любительского театра Монктона (TAM). Последний стал преемником труппы, основанной Лори Анри в 1956 году. [ 10 ] Обе труппы были полупрофессиональными. [ 25 ] В 1971 году Les Feux chalins представили Антонина Майе » « Сагуину с Виолой Леже в главной роли. [ 25 ] «Сагуин» — пьеса о выживании, написанная на воинственном и подвергаемом остракизму языке — акадском французском . Одноименная героиня свидетельствует не только об Акадии, но и обо всех угнетенных. [ 25 ] После презентации в Театре дю Ридо Вер в Монреале в 1972 году » Антонина Майе «Сагуина пользовалась огромным успехом, что сделало ее всемирно известным автором. [ 28 ] Именно этот театр поставил ее последующие пьесы. [ 28 ] Les Feux chalins снова поставили произведение Антонина Майе в 1974 году . [ 27 ]

Кроме того, Les Feux Chauds проводит семинары для молодежи. Они также поставили кукольный спектакль Жана Перроне «Пепер Гоген и ratons laveurs», который имел значительный успех и был показан на Международном фестивале кукол в Праге в 1974 году. [ 27 ] В том же году труппа поставила «Тет д'о» пьесу , написанную и поставленную Лавалем Гупилем [ фр ] , молодым артистом, который также сыграл главную роль. [ 27 ] В 1975 году труппа предоставила Жюлю Будро [ фр ] и его второй пьесе «Ла Бринг ». возможность [ 27 ] Будро основал труппу Les Élouèzes в своем родном городе Мезонетт , недалеко от Караке , что позволило ему поставить свои первые пьесы. [ 25 ] Les Feux chalins концентрируются на местных артистах и ​​ремесленниках, но также ставят пьесы других трупп, в том числе Les Élouèzes. [ 27 ]

Профессионализация

[ редактировать ]
Театр Бот, используемый летом с 1974 года Народным театром Акади.
Культурный центр Абердина , где с 1992 по 2004 год располагался театр Эскауэтт.

Университет Монктона предлагает курсы драматического искусства с 1966 года . [ 29 ] В 1974 году отец Морис Шамар, желая увековечить театральные традиции колледжа Св. Иосифа в Мемрамкуке, основал комплексную программу бакалавриата и драматический факультет. Художники и мастера, такие как Эжен Галлан, Клэр Ифран, Жан-Клод Маркус, Мануэль Перейра и Луис Сараива, внесли свой вклад в рост отдела. [ 29 ] Вклад кафедры в акадский театр неоспорим; однако он неоднократно подвергался опасности из-за бюджетных ограничений. Если бы рекомендации, изложенные в «Голубом отчете» или «Отчете Росса», были реализованы, степень бакалавра была бы понижена до второстепенного статуса. [ 29 ]

Популярный театр Акадии [ фр ] (TPA) Караке был основан в 1974 году на базе Жюля Будро [ фр ] Театра Элуэза [ 25 ] и Les Productions de l'Etoile Лаваля Гупиля, Мориса Арсено и Режана Пуарье, оба из которых были основаны ранее в том же году. [ 28 ] Труппа была вдохновлена ​​Жаном Виларом и стремится сделать профессиональные спектакли доступными для как можно большего числа населенных пунктов. [ 30 ] Совет директоров организации состоит из людей из различных регионов Акадии. [ 31 ] Труппа является основополагающим элементом акадского театрального ландшафта наряду с драматическим факультетом Университета Монктона. [ 29 ] Первоначально расположенный в Боите-Театре [ фр ] , перепрофилированном бывшем складе, TPA впоследствии переехал в Старый монастырь [ фр ] . Тем не менее, Boite-Théâtres продолжает служить местом проведения летних постановок. [ 32 ]

В результате того, что Поль-Эмиль Ришар назвал «культурным вандализмом», Les Feux Chaleurs прекратили свою деятельность в 1976 году , что открыло возможность ТАМ взять на себя контроль над полем. [ 27 ] Труппа представила разнообразные спектакли, рассчитанные как на школьную, так и на взрослую аудиторию. [ 27 ] В 1975 году труппа представила Югетт Легаре в ее пьесе «Гробницы мадам Мелани » в постановке Лаваля Гупиля [ fr ] и Роже Леблана в «Коучибу, что?» , детская выставка. [ 27 ] В 1976 году труппа представила Жермен Комо, уроженку Новой Шотландии, и ее пьесу « Les Pêcheurs déportés» . [ 27 ] ТАМ достиг высшей точки в 1977 году с презентацией « Крассо» Антонина Майе в постановке Жан-Клода Маркуса у памятника Лефевра в Мемрамкуке . [ 30 ] Труппа прекратила постановку пьес в 1983 году под названием «Театр Лори-Анри». [ 27 ] Les Feux chalins и TAM вызвали интерес к театральной деятельности на юго-востоке Нью-Брансуика, не связанной с учебными заведениями, и проложили путь к появлению первых профессиональных трупп. [ 27 ]

Театр l'Escaouette [ фр ] возник на базе Любительского театра Монктона либо в 1977 , либо в 1978 году Согласно доступным источникам, . Его первоначальный состав состоял преимущественно из выпускников драматического факультета Монктонского университета. [ 25 ] [ 28 ] [ 33 ] Труппа изначально была кооперативной, а название она получила в честь акадского танца из Сретения . [ 33 ] Художественными руководителями театра были Роже Леблан с 1978 по 1984 год, Эжен Галлан до 1987 года, Кэтрин Килфойл до 1989 года и Морис Арсено с 1989 по 1995 год. [ 33 ] Первоначально труппа сосредоточилась на молодежном театре, сфере, которая еще не обслуживалась TPA. [ 28 ] В 1978 году Лаваль Гупиль [ фр ] адаптировал « Ти-Жан» , серию сказок Мелвина Галланта, вдохновленную акадским фольклором [ фр ] . [ 28 ] В период с 1978 по 1989 год труппа поставила 23 пьесы двенадцати авторов, причем Эрменегильда Кьяссон была единственной, кто поставил значительный объем произведений с девятью названиями. [ 31 ] Ему приписывают авторство двух первых классических произведений молодежного театра: «Mine de rie n» (1980) и «Atarelle et les Pacmaniens» (1983). [ 31 ] Кроме того, он написал две исторические пьесы: «История в истории» (1980), в которой подробно описана жизнь Николя Дениса , и «Ренессанс» (1984), в котором рассказывается о ключевых моментах прошлого века, в частности о столетнем юбилее акадского флага . [ 33 ] Эти две пьесы составляют трилогию с «Les Sentiers de l'espoir » (1983) Жеральда Леблана , повествующую о жизни Жозефа Гегена, основателя Cocagne . [ 33 ] «Эванджелина, миф или реальность» (1982) Эрменегильды Кьяссон, режиссер Ромео Савойя , музыка Дени Ришара. [ 33 ] Шоу проводилось восемь раз в Ла-Рошели , Франция. [ 33 ]

В 1970-х и 1980-х годах в TPA были назначены три художественных руководителя. Это были Режан Пуарье (1974–1984), Доминик Лавалле (1984–1987) и Андрей Захария (1987–1993). [ 34 ] За этот период было поставлено более шестидесяти пьес, многие из которых были оригинальными произведениями. [ 34 ] В 1975 году TPA представила первую постановку Жюля Будро [ фр ] , Луи Майу [ фр ] , музыкальную драму, написанную в сотрудничестве с Каликстом Дюге о деле Луи Майу . [ 34 ] Эта пьеса из Jeune Théâtre [ fr ] была встречена с таким успехом, что ее снова ставили в 1976, 1978 и 1981 годах, каждый раз под руководством Режана Пуарье. [ 35 ] Затем пьеса была поставлена ​​Андреем Захарией в 1992 году и опубликована издательством Éditions d'Acadie [ fr ] в 1994 году . [ 35 ] Эта пьеса остается основной, хотя, по словам Дэвида Лонергана, как по форме, так и по содержанию она принадлежит 1970-м годам. [ 35 ] Жюль Будро был автором или участником шести других пьес TPA, в том числе «Кошу и солей» (1977), изобретательной версии акадской депортации . [ 25 ] Помимо исторических тем, Жюль Будро также исследовал современные темы с юмористическим подходом. [ 30 ] В 1975 году TPA исполнила «Джибу» Лаваля Гупиля [ фр ] , который был возрожден в 1982 и 1985 годах и в Большом театре Квебека . [ 34 ] одна из ранних пьес Эрменегильды Кьяссон , социальная драма «L'Amer à boire была показана В 1977 году » . [ 34 ] Примечательно, что Жюль Будро, Эрменегильд Кьяссон и Лаваль Гупиль, первые три крупных академических драматурга после Антонина Майе, все родом с Акадского полуострова . [ 36 ]

TPA также адаптировала Режиса Бруна « Мариекомо » роман ( 1980 ), детский театр «Розина и Рениксу» (1983) Розлин Бланшар и Рене Кормье, а также экранизацию « Зелики в Кочон Верт» (198). В-шестых, есть адаптация Лорье Мелансона Румяна Le Pont Марселя Терио , румяна Le Pont , а также Бернара Дюга, Бертрана Дюга и Ришара Терио. Ernest et Étienne ou les bessons un peu more (1988), который представляет собой новую версию « Les Besons» Жюля Будро . [ 34 ] Квебекская пьеса «Турникет» была адаптирована Лавалем Гупилем как «Рув'кан» и представлена ​​TPA в 1988 году . [ 34 ] Другие пьесы Квебека, адаптированные TPA, включают «Реве де месье Мильпиас» (1981) Клода Сен-Жермена, 12 июля 1955 года ( 1986 ) Рэйчел Лепаж и «Глаза на кончиках пальцев» Луизы Пеншо в постановке Бриджит Энтьенс . В 1990 году пьесу «Утреня Франциска» по сценарию Луи-Доминика Лавина. автор поставил [ 34 ]

Пьесы ТПА и Л'Эскауэтт привлекли значительное внимание средств массовой информации и были более популярны, чем академическая литература. [ 31 ] Однако обе труппы столкнулись с трудностями в получении качественных академических текстов. [ 31 ] В период с 1978 по 1984 год 60% пьес TPA были взяты из репертуара, и только пьесы Жюля Будро [ фр ] и Лаваля Гупиля [ фр ] имели сопоставимый стандарт. [ 31 ] Кроме того, обе компании столкнулись с трудностями при получении второго текста от академического драматурга, несмотря на преобладание интереса среди авторов к области театра. [ 31 ] Этот феномен позволяет понять причину зависимости TPA от существующего репертуара и преобладающей зависимости Театра Л'Эскауэтт от Эрменегильды Кьяссон. [ 31 ]

Другие драматурги внесли значительный вклад в историю академического театра, в том числе Раймон Леблан с «As-tu vu ma balloune» (1979) и «Fonds de culotes» (1981), Кларенс Комо [ фр ] с «Au pays des Côtes » (1978) и Жеральд. Леблан с «Пути надежды» (1983). В 1978 году акадский драматург Жеральд Леблан представил пьесу «Премьеры осенней ночи» . В 1983 году акадский драматург Марсель Терио представил свою пьесу « Мне было десять лет» . [ 30 ]

Ассоциация Театр-Академия была основана в 1981 году для объединения людей, работающих в области театра, содействия обучению и общению, а также сбора, сохранения и распространения информации. [ 37 ] Самым значительным достижением ассоциации стало проведение ежегодного фестиваля, сочетающего в себе обучающие семинары и выступления. Однако нехватка финансовых ресурсов и постоянного персонала привела к закрытию организации в 1988 году , несмотря на успешное завершение пяти фестивалей. [ 37 ]

Антонин Майе продолжила свою театральную деятельность, опубликовав « Гапи и Салливан» в 1973 году , « Эванжелин Дойс» [ fr ] в 1975 году , «Разъяренную Вдову» в 1977 году , «Контребандьер» в 1981 году , «Жажда крика» в 1982 году , «Гаррош в раю» в 1986 году и «Тупая Грета» в 1987 год . [ 25 ] «Контребандьер» и «Марго ла Фоль» являются неотъемлемыми компонентами цикла «Иль-о-Пюс», представляя собой вершину ее творческого творчества. [ 31 ]

В 1986 году Виола Леже основала - Viola компанию Léger . [ 38 ] В следующем году пьеса «Гарольд и Мод» , адаптированная из американского фильма Колина Хиггинса , была представлена ​​перед десятитысячной аудиторией. [ 30 ] В 1987 году « Сагуин» была поставлена ​​Иветт Бринд'Амур, а «Ле Нез» Робером Бельфеем и Изабель Коши по мотивам сказки русского Николая Гоголя . [ 38 ] В 1988 году Франсуа Барбо поставил фильм «Элоиза и Этуаль» , в котором снимались Виола Леже и Анжель Арсено . [ 38 ] В 1989 году труппа поставила новую версию « Крича радости» Антонина Майе в постановке Франсуа Барбо с Виолой Леже и Джонни Комо в главных ролях. [ 38 ] Кроме того, труппа поставила постановку Марселя Терио по комедиям « Адаптация » Элейн Лемэй и «Следующий» Терренса МакНелли. [ 38 ]

Возрождение любительского театра.

[ редактировать ]
Театр Монкальм, Сен-Кантен .

Любительский и общественный театр, часто основанный на приходах, пережил возрождение в середине 1980-х годов, обычно в отдаленных местах, вдали от официальных театров. Эти инициативы часто реализовывались в рамках общественных организаций под руководством преданных своему делу координаторов. [ 39 ] Труппа 2%, базирующаяся в Караке , давала одно представление в год, черпая вдохновение из рецензий , бурлеска , водевиля , варьете , имитации и подпевки . В число его лидеров входили Жюль Будро, Мари-Сесиль Альберт и Линда Лантень. [ 39 ]

В Мон-Кармеле , в регионе Эванджелин [ фр ] острова Принца Эдуарда театрально-ужинное шоу «La Cuisine à Mémé» проводится , с 1987 года . В спектакле Мари-Анн Руссель играет пожилую женщину в сопровождении музыкантов и актеров. [ 39 ] Труппа Le Soleil oublié из того же региона ежегодно представляет одно или два спектакля. [ 39 ] Другие группы, такие как Callaghan, Jeunes en Marche из региона Эванжелин и Les Quenoeils de Westisle, представляют дидактические или морализаторские представления, посвященные проблемам, с которыми сталкивается молодежь. [ 39 ] Нечасто общины организуют исторические спектакли или литургические драмы в средневековой традиции. [ 39 ] К Раймонду Дж. Арсено и Полу Д. Галланту часто обращаются за помощью при разработке концепции таких постановок. Галлан, в частности, известен своим дизайном Порт-Лажуа в 1991 году . [ 39 ] В Новой Шотландии вклад Жюля Кьяссона в Шетикамп сыграл важную роль в сохранении общественного театра. [ 39 ] Театральная труппа Les Araignées du Boui-Boui была основана в Пуэнт-де-л'Эглиз в 1971 году Жаном-Дугласом Комо, а с 1973 года ее возглавляет Норман Годен. К 1993 году компания подготовила 17 шоу, 14 из которых были даны в турне. [ 39 ] Их адаптация Пьера Патлена и других фарсов , локализованная с региональным акцентом, была удостоена первой премии на Фестивале любительских театров Новой Шотландии в 1989 году , что привело к приглашению на национальный фестиваль в Виктории, Британская Колумбия . Там они завоевали три награды. [ 39 ] Лингвистическая ситуация в академических общинах Новой Шотландии и острова Принца Эдуарда представляет собой проблему для театральной постановки. [ 30 ] Поль Галлан, Клод Сен-Жермен и Леони Пуарье сосредоточили свои усилия на летнем театре. [ 30 ] Пьер Герен опубликовал пьесы, в том числе «Операцию Медуза» (1974), которые еще не были поставлены. [ 30 ]

Большинство средних школ представляют как минимум одну пьесу в год. [ 39 ] Некоторые из этих постановок выигрывают от сотрудничества с профессионалами, в том числе Сильвио Алленом в «Буктуше» , Лизой Кормье в «Караке» , Виолой Леже в «Дьеппе» и «Шедиаке» , а также Адрис Ришар также в Дьеппе. [ 39 ]

Кризис в профессиональном театре

[ редактировать ]
Руины Старого монастыря.

В 1989 году компания Viola-Léger [ fr ] прекратила свою деятельность, в то время как Театр l'Escaouette [ fr ] ограничил свою постановку одной постановкой, а Популярный театр Акадии [ fr ] отменил свою основную постановку, пьесу Мольера . Мартин Питр [ фр ] заметил, что «театр умирает, наши труппы больше не выступают». [ 38 ] Финансовые ограничения и отсутствие индивидуальности способствовали роспуску первого ансамбля, несмотря на ожидаемый успех Harold et Maude . [ 38 ] Экономические проблемы аналогичным образом повлияли и на две другие страны. [ 30 ]

В 1992 году Жюль Будро [ фр ] опубликовал «Мой театр: техники и тексты» , в который вошли три его пьесы. [ Примечание 3 ] и советы по постановке. [ 35 ] Вслед за Будро ТПА поставило еще несколько пьес, но лишь немногие добились успеха. [ 25 ] В 1992 году Старый женский монастырь [ фр ] сгорел в результате пожара, в результате которого были потеряны все архивы труппы. [ 32 ] В 1993 году Рене Кормье был назначен художественным руководителем, и он инициировал смещение фокуса производства в сторону более доступного репертуара. [ 40 ] Труппа продолжала испытывать трудности с получением качественных академических текстов: Жюль Кормье и Бертран Дюга написали свои последние пьесы в 1991 и 1999 годах соответственно. [ 40 ]

Театр Л'Эскауэт переключил свое внимание на молодежные постановки: Эрменежилда Кьяссон создала для труппы девять из тринадцати пьес. [ 30 ] Вместе с Роже Лебланом он создал персонажа принцессу Мин де Риен, «меньшинство», сражающееся с гигантом Англобантом, в двух пьесах: «Мин де Риен» (1980) и «Этуаль де Майн де Риен» (1982), которые можно считать политическими баснями. [ 33 ] В 1982 году он обратился к Генри Лонгфелло в «Эванджелине, миф или реальность» . [ 25 ] Его самая успешная детская пьеса — Atarelle et les Pacmaniens (1983), в которой Атарель, оторванная от традиционных героев, исследует мир видеоигр, но в конечном итоге предпочитает реальный мир. [ 33 ] Спектакль был представлен на других площадках Канады и Европы посредством обмена с бельгийским Театром де ла Гимбард. [ 33 ] В 1990 году Пьер , Элен и Микаэль исследовали темы изгнания и привлекательности англоязычной культуры. [ 25 ] Тема самоубийства занимает центральное место в «Капе Энраже» ( 1992 ). [ 40 ] Он также написал «Манеж ангелов» (1992). [ 40 ] Кроме того, Театр л'Эскауэтт поставил еще несколько известных работ, в том числе «Зачарованный пес» Мари Полины (1979), Кутюрье » Грасии «Большие ти-гары (1985), [ 30 ] и Кристиан Сен-Пьер [ фр ] « Mon coeur a mal aux dents » (1991). Кристиан Сен-Пьер Среди известных работ - «Маршан воспоминаний» Жана-Филиппа Раша (1992) и «Маршан воспоминаний» (1992). Жана Перонне (1996). «Пепер Гоген, Гардьен де Фар» Кроме того, примечательным кукольным спектаклем является [ 40 ]

Кроме того, в конце 1980-х годов TPA поставила детские пьесы, в том числе «Король горестной» (1992) и «Пердюное шезлонг» (1995), написанные в соавторстве с Люком Лебланом и Луи-Домиником Лавинем из Квебека. В 2004 году TPA также выпустила La Petite ombre . коллективную работу [ 40 ] [ 30 ]

Театр Л'Эскауэтт действительно поставил несколько спектаклей для взрослых в 1980-е годы, в том числе «Пикеник» (1987) Рино Морена Россиньоля [ фр ] . [ 25 ] Однако большинство постановок летнего театра не имели особого успеха. [ 40 ] Лишь в 1993 году труппа начала отдавать предпочтение театру для взрослых, даже прекратив постановку детских пьес после Пепера Гогена в 1996 году, чтобы сосредоточиться на пьесах для подростков. [ 40 ] Последующие пьесы были написаны Эрменегильдой Кьяссон, в том числе «Изгнанник Алекса» (1993), «Жизнь - это любовь» (1994) и «Алиенор» (1996), которые вместе образуют драматическую трилогию о проблемах идентичности. [ 40 ] Кьяссон подошел к этой теме с юмористической точки зрения в « Pour une Fois » (1999). [ 40 ] «Лори или жизнь в галерее» (1997) представляет собой комедийно-сатирическую интерлюдию. [ 40 ]

Впоследствии появились другие драматурги, в том числе Грасия Кутюрье , которая продемонстрировала значительный опыт в манипулировании текстовым материалом и построении драматических повествований, о чем свидетельствуют ее четыре пьесы, представленные в Театре де Сезон де Шиппаган . [ 30 ]

Компания Les Productions Océan была основана в 1989 году художниками, которые не смогли найти выход своему творчеству в рамках существующих компаний. Их единственной постановкой была Эрменегильды Кьяссон пьеса «Эд(д)ие» , которая представляет собой редкий пример метатеатра в акадском репертуаре. [ 41 ] Другая компания, Les Productions Tréteau, была основана в Караке в 1991 году по тем же причинам. Их персональное шоу « Холостяк » в исполнении Клэр Норманд и режиссера Дэниела Кастонгея также было поставлено в Монктоне. [ 41 ] Впоследствии труппа организовала несколько шоу -кабаре на северо-востоке Нью-Брансуика, сосредоточив внимание на тайнах, загадках и необычном. [ 41 ] Кроме того, в предыдущие годы было создано несколько других протестных трупп, зачастую с ограниченным сроком существования. «La Gang Aster» поставила «Чиссе, которое меня зовут» Раймона Леблана , а «Les Productions Fait Dodo» поставила «Осеннюю премьеру» Кларенса Комо [ fr ] . [ 41 ]

Антонин Майе написал несколько пьес, вдохновленных великими классиками, в том числе «Уильям С.» (1991), «Двенадцатая ночь» Уильяма Шекспира (1993) и «Фуар Сен-Бартелеми» (1994). [ 35 ] Однако «Лафонтен, или комедия животных» (1995) не добилась ожидаемого успеха. [ 35 ] В 1996 году она опубликовала сборник монологов из «Pays de la Sagouine» и «L'Ile-aux-Puces» , который, по словам Дэвида Лонергана, значительно потерял влияние при переводе из устного формата в письменный. [ 35 ]

Обновление в 2000-е годы

[ редактировать ]
Культурный центр в Караке, где находится главный концертный зал и TPA.

Коллектив Moncton Sable [ fr ] был основан в 1996 году с использованием методологии, которая была скорее структурированной, чем текстовой, что нашло отклик у скромных, но преданных последователей. [ 25 ] Такой подход позволил ансамблю преодолеть нехватку академических литературных произведений. [ 42 ] Коллектив поставил произведения писательницы Франс Дэгль . Пьесы «Сейбл» (1997), «Крэй» (1999) и «Фойн» (2000) исследуют отношения между материальным и человеческим. [ 25 ] Были поставлены и другие пьесы, в том числе «Брик-а-Брак» (2001) и «Не говоря уже о ветре» (2003). [ 42 ] три пьесы Поля Боссе [ фр ] Также были поставлены , в том числе «Пелликула» (2009), в которой кино и театр сочетаются посредством тем и проекции изображений. [ 42 ]

В репертуар постановок TPA входили «Эванжелин Дёсс» в 1997 году , квебекские пьесы, такие как « Le Temps d'une Vie » [ fr ] [ Ролана Лепажа fr ] в 1984 году, а также зарубежные пьесы, такие как «Стулья» Эжена Ионеско в 1992 году , «L'Indifférent » Гольдони в 2000 году и «Три фарса Чехова » в 2010 . [ 25 ] Отсутствие академических текстов по-прежнему представляло проблему для TPA. [ 42 ]

Carrefour de la Mer в Караке, используемый для крупномасштабных постановок, таких как Луи Майу .

Однако новое поколение драматургов возродило TPA, в том числе Эмма Аше с Les Défricheurs d'Eau в 2004 году и Murmures в 2005 году . [ 25 ] Она уже отличилась в Театре Омнибус [ фр ] в Монреале с L'Intimé , что принесло ей Премию генерал-губернатора в 2004 году . [ 25 ] Фактически, она самый плодовитый современный драматург. [ 42 ] Кроме того, Марсель-Ромен Терио [ фр ] привлек внимание социальной драмой «Филе» [ фр ] в 2007 году и романтической комедией « Disponible en librairie» в следующем году. [ 42 ] В 2006 году Морис Арсено взял на себя роль художественного руководителя TPA. [ 32 ] В 2008 году в культурном центре Караке были открыты новый зал и офисы на 280 мест, заменив прежнее жилье труппы в различных зданиях с 1992 года. [ 32 ] Однако зал еще не был прибыльным, поэтому труппа принимала другие труппы. [ 32 ] Они продолжили гастролировать, что оказалось выгодным, учитывая, что население Каракета составляло менее 5000 человек. [ 32 ]

В 2000-е годы Эрменегильд Кьяссон оставалась основным драматургом Театра Л'Эскауэтт. [ 42 ] В 2002 году он сотрудничал с Луи-Домиником Лавином из Квебека над пьесой Le Cœur de la Tempête , написанной для подростков. [ 42 ] Кроме того, он является автором драмы «Христос появился в оружейном клубе» (2003), сатирической комедии «Большой сеанс» (2004) и социальной драматической комедии « Новые годы Копенгагена» (2008). [ 42 ] Фестиваль Haute Voix способствовал привлечению новых драматургов, в том числе Жана Бабино и Мелани Ф. Леже. [ 42 ] В 2010 году последний автор написал «Же… прощай» в сотрудничестве с академическим писателем и актером Андре Роем для журнала «Ви д'Шеваль» в 2008 году . [ 25 ] Жан Бабино создал Tangentes в 2007 году . [ 42 ]

Другие театральные труппы были созданы в 2000-х годах выпускниками Университета Монктона. [ 25 ] Театр Аласенн представил оригинальные пьесы сорежиссера Мелани Ф. Леже, в том числе «Роже, Роджер» (2005). [ 42 ] Les Productions l'Entrepot разработала популистский театр с помощью Plus que parfait (2010) Роберта Говена и Андре Роя. [ 25 ]

Личности

[ редактировать ]

Драматурги и режиссеры

[ редактировать ]

Качество академической драматургии заметно улучшилось с 1970-х годов, а современная инфраструктура, вероятно, станет стимулом для авторов. [ 36 ]

Творчество Антонины Майе (родившейся в Буктуше в 1929 году) имеет большое значение в академической культуре, будь то в литературе ( она была удостоена Гонкуровской премии в 1979 году за роман «Пелажи-ла-Шаррет » [ фр ] ) или в театре. Ее часто сравнивают с Гратьеном Желинасом или Мишелем Трамбле в театре Квебека. [ 36 ] Она оживила академическую драматическую литературу, как и первая, поставив персонажей из этого региона, говорящих как люди, как и вторая. [ 36 ] По мнению Зенона Кьяссона, Майе удалось создать с «Сагуиной» национальную драматическую традицию , преодолев три столетия неопределенности. [ 36 ]

родилась в Сен-Симоне в 1946 году и Эрменегильда Кьяссон является самым плодовитым драматургом после Антонина Майе. [ 36 ] Его пьесы, иногда серьезные, а иногда юмористические, исследуют три темы: фантастические, воображаемые миры и чудеса в «Беккер Бобо» (1976), «Шахта Риен», «Этуаль шахты де Риен» (1982), написанные в сотрудничестве с Роджером. Леблан, Атарель и пакманцы . В «Истории в истории» (1980) и «Ренессансе» (1984) он использовал ревизионистскую историческую перспективу. В фильмах «Au plus fort la Pocket » (1977), «Cogne Fou» (1981) и « Y’a pas que des комаров в кемпингах» (1986) он исследовал жанры фарса и юмора. [ 30 ] Он сравнительно мало писал для подростков, аудиторию, которую, скорее всего, будет сложнее привлечь с помощью театра. Однако успеха он добился в фильме «Пьер, Элен и Мишель» (1990). [ 36 ] Большинство его пьес поставлены Театром л'Эскауэтт, но TPA также поставила «L'Amer à boire» в 1977 году, а Университет Монктона поставил «Au plus fort la poche» и «Беккер Бобо» . [ 30 ] В 1985 году Atarelle и Pacmanians отправились в тур по Европе. [ 25 ]

Жюль Будро [ фр ] , родом из Мезоннета , был активным участником театральной деятельности региона Караке с 1970-х годов. Особенно он был связан с Труппой 2% и Популярным театром Акадии. [ 43 ] Он также основал Les Élouèzes и Théâtre de la Dune в своем родном городе. [ 43 ] Однако прежде всего он известен как драматург, и большинство его пьес были профессионально поставлены ТПА. [ 43 ] Его самая знаменитая работа — масштабная музыкальная драма Луи Майу [ фр ] , созданная совместно с Каликстом Дюге , в которой он признает необходимость изменения исторической реальности, чтобы она соответствовала современному контексту и представляла борьбу угнетенных против угнетателя как символ акадского сопротивления. [ 43 ] В музыкальной комедии «Ламбик» (1983) дуэт Будро и Дюге отходит от традиционного подхода к акадскому национализму, используя юмор как средство подхода к теме. [ 43 ] Cochu et le Soleil (1977) — пьеса о страданиях и унижениях, которые пережили академики после депортации. [ 43 ] Затем он написал «Images de notre enfance» , в котором основное внимание уделяется различным аспектам жизни детей 1950-х годов. [ 43 ] Des amis pas pareils , Басня написанная в сотрудничестве с Жанин Будро-Дюга, исследует различия, затрагивая как реальность, так и воображение. [ 43 ] Он сотрудничал с Бернаром и Бертраном Дюга над «Бессонами» , текстом, в котором исследуются отношения между близнецами и их внешней средой. [ 44 ] Кроме того, Жюль Будро написал три сценария для радио. [ 43 ]

Лаваль Гупиль [ фр ] (1945–2000) родился в Тракади-Шейле и был третьим великим драматургом, приехавшим с Акадского полуострова . Однако несколько лет он провел в Монреале . [ 44 ] где он предпринял обширные исследования в области драматического искусства. Позже он стал известен прежде всего как аниматор, режиссер, исполнитель и писатель. [ 44 ] Две его пьесы, «Джибу» и «Тет д'о» , были опубликованы в Акадии и имели успех в Квебеке. [ 44 ] Еще три пьесы: «Апелляционный король» , «Коллизия миссии » и «Ти-Жан» были поставлены, но остались неопубликованными. [ 44 ] Он адаптировал » Виктора Лану в «Турникет « Рув'кан» , а Ле Бутилье [ fr ] репризу «Акадьены » Клода сын платит в «Жур де грация» . [ 44 ] Кроме того, он написал три сценария для радио, из которых только один, Exil , вышел в эфир в 1979 году на канале Première Chaîne . Этот сценарий исследует национальное единство в контексте научной фантастики. [ 44 ]

Вторая группа драматургов родом из Мадаваски , расположенной в северо-западном регионе Нью-Брансуика. Грасия Кутюрье , родившаяся в 1951 году в Эдмундстоне , основала Театр сезона в Университете Шиппагана . Она написала четыре пьесы для этого театра, остальные ее пьесы были поставлены в Театре Л'Эскауэтт. [ 44 ] кроме одного, который был произведен в Университете Монктона. [ 44 ] Одной из ее проблем является положение женщин [ fr ] она подвергает сомнению роли полов с юмором, а не с догмой , однако в « Mon mari est un ange» и «Les Ans volés» . [ 44 ] Ее опыт написания учебных тетрадей для театральных экскурсий в школах позволяет ей подходить к другой своей заботе — детям — с сочетанием юмора и деликатности. Это видно по ее произведениям, таким как Les Enfants taisez vous! и Le Gros ti-gars , в которых рассматривается тема злоупотребления властью, и Enfantômes Suroulettes , в котором исследуются болезни, страдания и смерть. [ 44 ] [ 45 ]

Шарль Пеллетье сотрудничал со своим профессором Жилем Клодом Терио, вместе с Люси Альбер основал «Театр нуво», а позже стал преподавателем театра. [ 45 ] Он является автором пяти пьес, одна из которых, «Дама Бюль », была поставлена ​​им в Театре Л'Эскауэтт в 1987 году . [ 45 ]

Рино Морин Россиньоль [ фр ] (род. 1950) наиболее широко известен как журналист, поэт и эссеист. Он написал только одну пьесу, «Пикник» , которая была впервые поставлена ​​в Эдмундстоне в 1987 году. [ 45 ] и режиссер Эжен Галлан в Театре Л'Эскауэтт. В пьесе сравнение региональных различий в Акадии используется как предлог для изучения игровых функций языка. [ 45 ]

Лорье Мелансон [ фр ] , родившийся на юго-востоке Нью-Брансуика, региона, где родился и вырос Антонин Майе, написал только одну пьесу, Zélika à cochon vert , экранизацию своего романа. Эта пьеса была впервые поставлена ​​в TPA Марселем Терио и впоследствии стала предметом радиосериала. [ 45 ] Сам Мелансон написал пять радиосценариев, все из которых продюсировал Бертоле Шаррон. [ 45 ]

Роже Леблан был первым художественным руководителем Театра Л'Эскауэтт, где он написал или участвовал в постановке пяти пьес, четыре из которых были поставлены этим учреждением. [ 46 ] Через семь лет Леблан ушел из театра, хотя неясно, продолжал ли он заниматься театральной деятельностью. В публикации Théâtre l'Escaouette утверждается, что он «сформировал аудиторию и репертуар» и «отряхнул [акадийцев] от фольклорного видения», приняв современность, по словам Зенона Кьяссона. [ 46 ]

То же самое можно сказать и о бельгийце Иване Ванхеке [ fr ] (1948–2011), который работал в театре с момента своего прибытия в 1976 году . Он выступал как педагог, драматург, режиссер и актер. [ 46 ] Он поставил несколько спектаклей в Театре l'Escaouette, адаптировав «Le Tapis de Grand-Pré» [ фр ] в 1989 году и в том же году написав «Променад в высоком море» . Премьер Шейн написал два его текста, в том числе «L'Errance de lahale» , который был удостоен награды конкурса «Des mots et des sons» в 1990 году . [ 46 ]

Виола Леже (родилась в 1930 году в Фитчбурге , Массачусетс ) — исключительный интерпретатор « Сагуины » Антонина Майе . [ 25 ] Своим хриплым голосом, точеными чертами лица, жестами, походкой и акцентом она воплощает идею актрисы, которая встречает великую роль, или, скорее, роль, которая встречает великую актрису, как это утверждает Зенон Кьяссон. [ 27 ] Леже исполнял эту роль более 2000 раз. [ 47 ] а также взяла на себя роль актрисы в других пьесах Антонина Майе.

Бернар Леблан (1944–2007) первоначально учился на актера посредством самостоятельного обучения в Любительском театре Монктона, где он сыграл в пьесе « Ти-Жан» . Он стал соучредителем Théâtre l'Escaouette [ fr ] , появившись в журналах «История в истории» (1980), «Cogne fou» (1981), «Ренессанс» (1984) и «Y'a pas que des maringouins dans les Campings» (1986). Он был мужем Виолы Леже и первым сыграл роль Гапи, мужа Ла Сагуин, в « Пеях де ла Сагуин» . Кроме того, они были изображены парой в фильме 1994 года « Секрет Джерома» . Одним из его самых заметных выступлений была роль Барни в пьесе «Алеола» , адаптированной Лавалем Гупилем [ фр ] по пьесе Гаэтана Шарлебуа. Однако самая значительная его роль была в пьесе «Лори или жизнь галереи» (1997), написанной специально для него Эрменегильдой Кьяссон . [ 48 ]

Флориан Левеск [ фр ] (1959–2012) был рассказчиком, писателем и активистом, родившимся в Валь-д'Амуре на севере Нью-Брансуика. Он создал персонажей месье Фло и Левека для детей и взрослых соответственно и представил свои шоу в Канаде, США и Европе. [ 49 ]

Жанры и темы

[ редактировать ]

Великий переворот

[ редактировать ]
Театр Эскауэтт.

Многие театральные постановки колледжей посвящены Великому перевороту [ фр ] и, в частности, депортации академиков . Это потому, что преподаватели используют театр, чтобы привить учащимся национальные чувства. [ 50 ] Традиционно в этих пьесах изображается мученичество невинных. [ 50 ] Основной и единственной опубликованной работой является -Батиста Жего [ фр ] » Драма академического народа в Жана 1930 , написанная в году « колледже Сент-Анн . [ 50 ]

Двухсотлетие депортации академиков в 1955 году стало поводом для нескольких торжеств, а также создания театральных постановок на эту тему. [ 51 ] Однако это событие ознаменовало конец пастырской идеологии, которая, по сути, была фасадом клерикально-националистического движения. [ 51 ] Иными словами, молодые художники избегали темы депортации академиков, считая вредным отступать в прошлое, пока Акадия переживала период экспериментов и освобождения. [ 51 ] Они также осудили идеологию выживания, которую поддерживали во время Акадских национальных съездов, и поставили под сомнение легитимность национальных символов, которые они воспринимали как синонимы низшего, колонизированного народа. [ 51 ] На 13-м Акадском национальном съезде [ фр ] в 1960 году Луи Лебель выступал за коллективную амнезию в отношении этих событий. [ 51 ]

В 1960-х и 1970-х годах авторы выступали против преобладающего образа исторической Акадии, предпочитая сосредоточиться на возможности создания новой Акадии. [ 52 ] Тем не менее Антонины Майе международный успех в 1979 году с ее романом «Пелажи-ла-Шаррет » [ фр ] способствовал популяризации этой темы. Роман повествует о возвращении депортированных в Акадию. [ 52 ] В 1977 году Жюль Будро [ фр ] опубликовал « Cochu et le Soleil» , в котором рассказывается о «второй депортации академиков» из долины реки Сент-Джон после прибытия лоялистов в 1783 году . [ 52 ] С помощью сказки «Тапис де Гран-Пре» Режан Окуэн и Жан-Шарль Трамбле сумели установить связь между различными академическими сообществами Новой Шотландии, предоставив возможность молодому поколению лучше понять свое наследие и воспитав чувство академического духа. личность. [ 52 ] Это произведение было адаптировано для сцены в 1989 году Иваном Вангеке.

Текущие события

[ редактировать ]

события , являются относительно редким явлением Театральные постановки, отражающие текущие . [ 53 ] Что нам делать, господин мэр? (1973) представляет собой адаптацию Франсуазы Лоранже пьесы Médium saignant» (1969) с участием мэра Леонарда Джонса Монктона « , известного своей франкофобией . [ 31 ] Тем не менее, экспроприация национального парка Кучибугуак рассматривается в детской пьесе «Кучибу, что?» (1975) Роджера Леблана. [ 31 ] В «Cochu et le Soleil» (1977) Жюль Будро [ фр ] устанавливает корреляцию между депортацией академиков и этим событием, при этом персонаж Грегуар Кошу напоминает Джеки Вотура , которому посвящена пьеса. [ 43 ] из немногих других пьес о текущих событиях является Марселя-Ромена Терио [ fr ] » Филе года Одной « (2007), вдохновленное 2003 крабовым кризисом [ fr ] . Несмотря на угрозы со стороны противников содержания пьесы, постановка имела успех. [ 53 ] [ 54 ]

Труппа La Revue acadienne [ фр ] представляет комедийную ретроспективу года на фестивале HubCap в Монктоне, начиная с мероприятий 2001 года и продолжая выступлениями с 2003 года . даже выпустила телесериал Radio-Canada В 2011 году .

Академичность и национализм

[ редактировать ]

Использование английского языка во время избранных представлений приходского театра было предметом критики, иногда приводившей к страстным дискуссиям, о чем свидетельствуют страницы L'Evangéline [ fr ] в 1913 году . [ 17 ] В настоящее время использование академического французского языка иногда категорически отвергается или, по крайней мере, больше не является четким указанием на академическую идентичность. [ 55 ]

Акадский театр часто путают с театром Квебека, как и другие аспекты акадской культуры . Антонин Майе и Театр Нептуна являются примерами присвоения, которое иногда вызывает споры, но может быть объяснено взаимным влиянием. [ 55 ] Однако большинство пьес Антонина Майе были поставлены и исполнены жителями Квебека, а многие пьесы Квебека были адаптированы в Акадии. [ 55 ] Частые совместные производства с Квебеком иногда вызывают критику. [ 25 ] Тем не менее, они охватывают более широкую аудиторию, о чем свидетельствуют 150 представлений Grace et Gloria в 2023 году. [ 32 ] Кроме того, совместное производство способствует получению наград Квебека за академические пьесы, о чем свидетельствуют многочисленные «Маски», полученные TPA на протяжении многих лет. [ 32 ] Эта ситуация побуждает Жан-Клода Маркуса различать «акадский театр» и «театр в Акадии». [ 55 ]

Популярный театр Акадии часто подвергался критике за неспособность создать достаточное количество акадских текстов. [ 26 ] Зенон Кьяссон утверждал, что это остается необходимостью, учитывая ограниченный репертуар, нехватку драматургов и основную миссию труппы - предлагать высококачественный театр. [ 26 ]

По словам Зенона Кьяссона, акадский театр часто концентрировался на Акадии, используя клише и часто используя различные акадские символы, такие как национальный флаг , типичные блюда и рыболовные снасти. [ 55 ] Однако это помогло создать аутентичный театр, не «колонизированный». Работы Антонина Майе, особенно «Сагуин» , с их народным языком и изображением бедных и маргинализированных слоев населения, способствовали формированию академической идентичности через театр. [ 55 ] Для этой цели часто используются исторические пьесы, хотя изображаемые события часто искажаются, как правило, для актуализации борьбы за социальную справедливость и свободы. [ 55 ] Трансформируются не столько события, сколько то, как они представлены, часто с использованием сатиры . [ 55 ] Мишель Рой критикует эту практику в своем 1978 года эссе L'Acadie Perdu . [ 55 ] Темы истории и дебаты вокруг идентичности стали менее заметными в современном академическом театре. Однако книга Эрменежилды Кьяссон « Пьер, Элен и Майкл» (1990) затрагивает тему изгнания и очарования англоязычной культуры. [ 55 ] В пьесе Жюля и Жаннин Будро « Des amis pas pareils » животные теряют хвосты и, следовательно, свою идентичность, что можно рассматривать как метафору ассимиляции академиков . [ 55 ] С 1980-х годов в акадском театре стали представляться социальные проблемы, общие для других народов. [ 55 ] Существует тенденция избегать использования чисто академических тем и использовать более универсальные темы. [ 55 ] Даже слова Acadie и Acadian иногда оставляют в стороне. [ 55 ]

Тем не менее, акадский театр ориентирован не только на Акадию и ее жителей. Яркой иллюстрацией этого являются работы Антонина Майе, в частности «Эванжелин Дойсс» [ fr ] , действие которых происходит в парке Монреаля . [ 55 ]

Фестивали

[ редактировать ]

Несколько фестивалей посвящены акадскому театру. В 1998 году Театр L'Escaouette инициировал анимационную часть, которая впоследствии стала проводиться раз в два года Festival à haute voix (FHV) в 2001 году . Это мероприятие состоит из чтений неопубликованных текстов, позволяющих авторам сотрудничать с актерами, режиссером и аниматором. [ 25 ] особенно Луи-Доминик Лавин. [ 42 ] Значительное число пьес, представленных на Фестивале высокого голоса, впоследствии ставятся ТПА, «Л'Эскауэтт» и другими театральными ансамблями. [ 42 ] Фестиваль послужил трамплином для карьеры Эммы Аше , Марселя-Ромена Терио [ фр ] и Мелани Ф. Леже. [ 42 ]

Фестиваль du Théâtre Jeunesse en Acadie был основан Популярным театром Акадии в 1998 году и предлагает как репертуарные пьесы, так и новые произведения. [ 25 ] Существует также Фестиваль общественного театра в Академии. Другие мероприятия посвящены театру, в том числе различные академические фестивали, такие как в Караке [ фр ] , FrancoFête en Acadie и Всемирный академический конгресс , проводимый каждые четыре года.

Первое издание Estival TPA состоялось в 2007 году . [ 32 ]

Вокруг театра

[ редактировать ]

Финансирование и продвижение

[ редактировать ]

Распространением лотерейных билетов занимаются некоторые театральные труппы, в том числе «Популярный театр Акадии», который предлагает «Лото ТПА».

Ассоциация франкоязычных театров Канады (ATFC), созданная в 1984 году, выполняет на местном уровне функции, сопоставимые с функцией Ассоциации театральной академии с 1981 по 1988 год. [ 37 ]

После организации первых публичных сессий в Мемрамкуке местная пресса, особенно Le Moniteur Acadien , постоянно освещала выступления, упоминала об участии известных деятелей и рекламировала эти мероприятия. [ 17 ]

В 1888 году чартерные поезда доставили зрителей в Мемрамкук. [ 19 ] То же самое было сделано и с колледжем Святого Сердца: специальный поезд даже отправился в Батерст на рождественское представление 1905 года . [ 22 ]

Дэвид Лонерган утверждает, что политкорректность, практикуемая правительством Нью-Брансуика, порой приближается к уровню «глупости». [ 56 ]

волны подростковых самоубийств В контексте пьеса Эрменегильды Кьяссон «Разъяренная шапка» подверглась цензуре со стороны художественного руководителя L'Escaouette во время ее возрождения в 1999 году . Это включало трансформацию самоубийств в несчастные случаи. [ 35 ]

Критика и исследования

[ редактировать ]

Акадская художественная среда долгое время была слишком тесной, чтобы обеспечить необходимую дистанцию ​​для объективности и строгой драматической критики . [ 57 ] Первоначально журналисты просто сообщали о событиях — этот термин считался более точным, чем критика Жан-Клода Маркуса, который часто заявлял, что данная сессия «была самой красивой [...] из когда-либо проводившихся», что затрудняло оценку истинного качества. из поставленных пьес. [ 19 ] Во многих случаях историки располагают лишь пресс-релизами театральных трупп. [ 57 ] Однако есть примеры более тонких мнений; например, в году 1941 Клеман Кормье упомянул, что во время презентации «Мнимого инвалида» под мантиями их персонажей иногда появлялись современные куртки студентов. [ 19 ]

На рубеже XXI века критики практически не существовало из-за отсутствия средств и платформ для публикации критических статей, которые сами могли бы быть подвергнуты критике, отсутствия ссылок, позволяющих судить о качестве пьесы, и, прежде всего, того факта, что что среда не привыкла поддерживать негативную критику без того, чтобы она не воспринималась как злонамеренная. [ 57 ]

Недостаток опубликованных пьес и редкость их исполнения за пределами Акадии затрудняют их исследование. [ 55 ] Однако произведения Жан-Клода Маркюса, Лорана Лавуа, Роже Ласерта и Зенона Кьяссона частично задокументировали историю акадского театра. [ 57 ] Другие тексты Джудит Перрон, Жана Мармье и Алекса Фэнси дают более полное понимание некоторых аспектов этой дисциплины. [ 57 ]

Распределение

[ редактировать ]

В 1990 году количество опубликованных академических пьес ограничилось восемью. [ 30 ] хотя с 1960-х по 1993 год было произведено более шестидесяти. [ 58 ] Одним из факторов, способствующих нехватке опубликованных текстов, является незаинтересованность некоторых драматургов, которые предпочитают видеть свои пьесы в исполнении на сцене. [ 58 ] Все пьесы Антонина Майе были опубликованы издательством Лемеак [ фр ] в Монреале , [ Примечание 4 ] [ 58 ] город за пределами культурной сферы Акадии. [ 25 ] Оставшиеся названия разделили между собой издания Éditions d'Acadie и Мишель Анри éditeur, которые больше не существуют. [ 58 ] Éditions Perce-Neige [ фр ] также опубликовало пьесу. [ 58 ] Винсент Дюма, драматург, самостоятельно опубликовал свои произведения, а Imprimeries Évangéline of Yarmouth тексты Жермен Комо . опубликовали , среди прочего, [ 58 ]

Рождественское шоу в Le Pays de la Sagouine.

После 1990 года издательская деятельность претерпела заметные изменения: за 13 лет было выпущено 24 пьесы. [ 35 ] Примечательно, что Паскаля Пуарье книга « Les Acadiens à Philadelphie » (1875) была впервые опубликована в 1994 году , что стало важной вехой в истории академической литературы. [ 35 ]

Société Radio-Canada способствует распространению академического театра через свою ​​CBAFT-DT телевизионную станцию ​​CBAF-FM и особенно радиостанцию ( Première Chaîne ). [ 59 ] CBAFT-DT выпустил телевизионный фильм Жака Савойи и два сериала по мотивам «Сагуины» , но только один настоящий телетеатр, «Mon mari est un ange» ( 1988 ) Грасии Кутюрье , который был поставлен годом ранее в Эдмундстоне. В постановке автора главный герой, профессор психологии Тарзан Маззероль, которого играет Филипп Болье, испытывает временный приступ феминизма и решает взять на себя беременность жены, чтобы она могла продолжить свою карьеру. [ 59 ] Бертоле Шаррон поставил большую часть радиопостановок CBAF-FM. [ 59 ] Там начали свою карьеру несколько молодых авторов, в том числе Лорье Мелансон [ fr ] , который читал тексты Zélica à Cochon vert и Otto de le veuve Hortense . [ 59 ] Общество также организовало ежегодный конкурс, победитель которого увидел свои работы, созданные организацией. [ 59 ]

Переводы

[ редактировать ]

Первая переведенная пьеса, написанная итальянским драматургом Дарио Фо , была представлена ​​Популярным театром Акадии в 1983 году . [ 60 ] С тех пор большинство переводов выполнялось TPA, а Театр Л'Эскауэтт предпочитал создавать оригинальные произведения. [ 60 ] Всего до 2004 года в театре было переведено девятнадцать пьес, причем только два из них были созданы академиками. Первой из них была работа Лаваля Гупиля [ фр ] в 1997 году по пьесе Гаэтана Шарлебуа « Алеола» . [ 60 ] В период с 2000 по 2005 год труппа нанимала исключительно переводчиков из Европы, а затем вернулась к переводчикам из Квебека. [ 60 ]

Успех «Сагуины» привел к созданию телесериала, выпущенного Radio-Canada Television в 1977 году . В 1992 году в Буктуше была основана компания Le Pays de la Sagouine , основанная на персонажах Антонина Майе. [ 25 ] Писатель продолжает писать тексты, которые ежегодно ставятся в этом рекреационно-туристическом комплексе. [ 25 ] был создан новый телесериал В 2006 году в этом сеттинге Филом Комо .

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Акадия включает северную и восточную части канадской провинции Нью-Брансуик , а также изолированные населенные пункты на острове Принца Эдуарда , Ньюфаундленде и Лабрадоре и Новой Шотландии . Это также относится к общинам академической диаспоры в Квебеке и Соединенных Штатах ; люди акадского происхождения также встречаются во Франции , на Фолклендских островах и в странах Карибского бассейна . Акадия официально не признана, но формирует нацию через свой язык, культуру, институты и символы.
  2. ^ Эти учреждения традиционно называются колледжами, но некоторые из них получили статус университетов .
  3. ^ Agence Beloeil Inc. , Mon Prince Charmant и La Reine Horse .
  4. «Les Crasseux» был впервые опубликован издательством Holt, Reinhart & Winston в 1968 году, а затем появился в Leméac в 1973 году. «La Sagouine» , написанная в 1971 году, также была опубликована издательством Éditions Grasset & Fasquelle в 1976 году.
  1. ^ «Биография в онлайн-словаре канадской биографии» (на французском языке). 18 октября 2007 года . Проверено 7 мая 2013 г.
  2. ^ Маркус (1980 , стр. 656–658)
  3. ^ Шек, Бен-З (1983). «Антонин Майе: Маршрут писателя» . Акадиенсис . 12 (2): 171–180. Архивировано из оригинала 6 июня 2017 года.
  4. ^ Zone Arts - ICI.Radio-Canada.ca. «Сагуина в 50 лет назад!» . Radio-Canada.ca (на французском языке). Архивировано из оригинала 14 июля 2022 года . Проверено 19 марта 2020 г.
  5. ^ Левассер, Жан (1997). «История и историчность, интертекстуальность и прием в Луи Майу (1975) Каликста Дюге и Жюля Будро» . Канадские театральные исследования (на французском языке). 18 (1). Архивировано из оригинала 23 февраля 2011 года.
  6. ^ Майе, Маргарита; Леблан, Джеральд; Эмонт, Бернард (1992). Антология академических литературных текстов: 1606–1975 (на французском языке). Монктон: Éditions d’Acadie. п. 332. ИСБН  2-7600-0228-4 .
  7. ^ Лоррейн, Снайдер. «Эрменегильда Кьяссон» (на французском языке) . Проверено 5 января 2018 г.
  8. ^ Кьяссон, Зенон (1993). «Акадийский театральный институт». L’Acadie des Maritimes (на французском языке). Монктон: Центр академических исследований Монктонского университета. стр. 762–763. ISBN  2921166062 .
  9. ^ Лонерган (2010)
  10. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Чиассон 1993a , стр. 751–752
  11. ^ «Театр Нептуна/Театр Нептуна» . Канадская энциклопедия (на французском языке). Архивировано из оригинала 20 января 2014 года . Проверено 18 марта 2013 г.
  12. ^ Дусетт, Леонард. «Франкоязычный театр — Приморье» . Канадская энциклопедия (на французском языке). Архивировано из оригинала 29 июня 2024 года . Проверено 18 марта 2013 г.
  13. ^ Jump up to: а б с д Болдук, Ив. «Акадия Культура – ​​Литература» . Канадская энциклопедия (на французском языке). Архивировано из оригинала 15 августа 2014 года . Проверено 2 марта 2013 г.
  14. ^ Лоретт 1993 , стр. 789–791
  15. ^ Баск, Морис (2006). Национальное общество Акадии: В основе успеха народа (на французском языке). Монктон: Les Éditions de la Francophonie. стр. 22–23. ISBN  2-89627-047-7 .
  16. ^ Jump up to: а б Баскский 2006 , стр. 23–25
  17. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м Маркус 1980 , стр. 637–645
  18. ^ Баскский 2006 , стр. 25–34
  19. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С Маркус 1980 , стр. 646–655
  20. ^ Jump up to: а б с д Маркус 1980 , стр. 655–656
  21. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Маркус 1980 , стр. 656–658
  22. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м Маркус 1980 , стр. 658–659
  23. ^ Jump up to: а б с д и Маркус 1980 , стр. 660–662
  24. ^ Jump up to: а б с д и Маркус 1980 , стр. 633–636
  25. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но Редакция энциклопедии и Дэвид Лонерган. «Профессиональный театр в Акадии» . Энциклопедия культурного наследия Французской Америки (на французском языке). Архивировано из оригинала 3 сентября 2015 года . Проверено 21 марта 2013 г.
  26. ^ Jump up to: а б с Чиассон 1993а , с. 776
  27. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Чиассон 1993a , стр. 752–766
  28. ^ Jump up to: а б с д и ж Лонерган 2010 , стр. 14–17.
  29. ^ Jump up to: а б с д Чиассон 1993a , стр. 766–767
  30. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Дусетт, Леонар Э. «Культура Акадия — Театр» . Канадская энциклопедия (на французском языке). Архивировано из оригинала 15 августа 2014 года . Проверено 2 марта 2013 г.
  31. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Лонерган 2010 , стр. 17–21.
  32. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Муссо, Сильви (2008). «Где находится Народный театр Академии после 30 лет существования?» . Связь (на французском языке) (139): 8–9. Архивировано из оригинала (PDF) 27 ноября 2021 г.
  33. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Чиассон 1993a , стр. 758–762
  34. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Чиассон 1993a , стр. 757–758
  35. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Лонерган 2008 , стр. 323–328.
  36. ^ Jump up to: а б с д и ж г Чиассон 1993а , с. 777
  37. ^ Jump up to: а б с Чиассон 1993a , стр. 774–775
  38. ^ Jump up to: а б с д и ж г Чиассон 1993a , стр. 762–763
  39. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Чиассон 1993a , стр. 764–766
  40. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Лонерган 2010 , стр. 21–29.
  41. ^ Jump up to: а б с д Чиассон 1993a , стр. 763–764
  42. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Лонерган 2010 , стр. 29–37.
  43. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Чиассон 1993а , с. 778
  44. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Чиассон 1993а , с. 779
  45. ^ Jump up to: а б с д и ж г Чиассон 1993а , с. 780
  46. ^ Jump up to: а б с д Чиассон 1993а , с. 781
  47. ^ «Сагуина» . Театр дю Ридо Вер (на французском языке). Архивировано из оригинала 22 апреля 2014 года . Проверено 30 апреля 2013 г.
  48. ^ Лонерган 2008 , стр. 344–346.
  49. ^ Ласель, Патрик (24 марта 2012 г.). «Флориан Левеск не плюс» . L'Acadie Nouvelle (на французском языке). Архивировано из оригинала 29 ноября 1998 года.
  50. ^ Jump up to: а б с Виау 2006 , стр. 58–61
  51. ^ Jump up to: а б с д и Виау 2006 , стр. 61–63
  52. ^ Jump up to: а б с д Виау 2006 , стр. 63–66
  53. ^ Jump up to: а б Сонье, Фрэнсис (27 сентября 2007 г.). «Сеть» затрагивает чувствительную струну» . Радио-Канада (на французском языке). Архивировано из оригинала 23 февраля 2011 года.
  54. ^ Сонье, Фрэнсис (1 сентября 2007 г.). «Успех, несмотря на угрозы» . Радио-Канада (на французском языке). Архивировано из оригинала 23 февраля 2011 года.
  55. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Чиассон 1992 г.
  56. ^ Лонерган 2008 , стр. 315–322.
  57. ^ Jump up to: а б с д и Чиассон 1993a , стр. 775–776
  58. ^ Jump up to: а б с д и ж Чиассон 1993a , стр. 772–773
  59. ^ Jump up to: а б с д и Чиассон 1993a , стр. 773–774
  60. ^ Jump up to: а б с д Малаборза 2006 , стр. 101-1. 177–178

Библиография

[ редактировать ]

Специализированные работы

[ редактировать ]
  • Кьяссон, Зенон (1993). Хронологический справочник театральных постановок Акадии: 1973–1993 гг. (на французском языке). Монктон: Университет Монктона .
  • Лоретта, Патрик Кондом (1993). «Исторические аспекты искусства в Акадии». L’Acadie des Maritimes (на французском языке). Монктон: Центр академических исследований Монктонского университета. стр. 789–844. ISBN  2921166062 .
  • Лавуа, Лоран (1986). «Краткая история акадского театра». Языки и литература в Нью-Брансуике (на французском языке). Монктон: Éditions d’Acadie . стр. 231–258. ISBN  978-2760001299 .
  • Лонерган, Дэвид (2000). Творчество в глубине души: история театра Эскауэтт (на французском языке). Тракади-Шейла: Éditions La Grande Marée . ISBN  2-921722-26-7 .
  • Лонерган, Дэвид (2001). «Появление профессионального театра в Акадии: Народный театр Акади и Театр Л'Эскауэтт». Профессиональные театры во франкоязычной Канаде, между памятью и разрывом (на французском языке). Оттава: Ле Нордир. стр. 27–47. ISBN  2-89531-013-0 .
  • Маркус, Жан-Клод (1980). «Основы театральной традиции в Акадии». Приморские академики (на французском языке). Монктон: Центр академических исследований Монктонского университета.

Другие работы

[ редактировать ]
  • Кормье, Роджер Э (1993). «Музыка и академики». L’Acadie des Maritimes (на французском языке). Монктон: Центр академических исследований Монктонского университета. стр. 845–878. ISBN  2921166062 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0d31e45f7d4ebd6366fc18155ecbdc1c__1724600040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0d/1c/0d31e45f7d4ebd6366fc18155ecbdc1c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Acadian theatre - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)