Обряды Чжоу
Обряды Чжоу | |||
---|---|---|---|
Китайское имя | |||
Традиционный китайский | Чжоу Ли | ||
Упрощенный китайский | Чжоу Ли | ||
Буквальный смысл | Чжоу обряды | ||
| |||
Вьетнамское имя | |||
Вьетнамский алфавит | Церемония | ||
Китайские иероглифы | Чжоу Ли | ||
Корейское имя | |||
хангыль | судейство | ||
Ханджа | Чжоу Ли | ||
| |||
Японское имя | |||
Кандзи | Чжоу Ли | ||
Нисколько | Шурай | ||
|
«Обряды Чжоу» ( китайский : 周禮 ), первоначально известные как «Офицеры Чжоу» ( 周官 ; Чжоугуань ), представляют собой китайскую работу по бюрократии и организационной теории. переименовал ее, Лю Синь главы в « Книге истории» чтобы отличить ее от одноименной . Чтобы заменить утерянный труд, он был включен вместе с « Книгой обрядов» и «Этикетом и церемониалами» , став одним из трех древних ритуальных текстов («Трех обрядов»), внесенных в список классических произведений конфуцианства .
По сравнению с другими произведениями такого типа, правитель Устава, хотя и мудрец, не создает государства, а лишь организует бюрократию. Оно не могло быть составлено во времена Западного Чжоу . имея видение, основанное на обществе периода Воюющих царств , Марк Эдвард Льюис, считает, что оно тесно связано с основными административными реформами того периода. Он и Майкл Пуэтт сравнивают его систему обязанностей и рангов с «законничеством» Шан Яна . [1]
Авторство
[ редактировать ]Книга появилась в середине II века до н. э., когда была найдена и включена в собрание текстов в библиотеке принца Лю Дэ ( 劉德 ; ум. 130 до н. э.), младшего брата ханьского императора У. Старых Его первым редактором был Лю Синь (ок. 50 г. до н. э. – 23 г. н. э.), который приписал его герцогу Чжоу . Традиция, по крайней мере, при династии Сун, продолжала эту атрибуцию, утверждая, что издание Лю Синя было последним.
В XII веке оно получило особое признание, будучи помещенным в число пяти классических произведений в качестве замены давно утраченного шестого произведения, «Музыкального классика» .
В конце 19-го и начале 20-го веков, после Кан Ювэя , Лю Синь часто считал книгу подделкой. В настоящее время некоторые противники продолжают настаивать на датировке Западной Чжоу , в то время как большинство вслед за Цянь Му и Гу Цзеганом относят эту работу примерно к III веку до нашей эры. Юй Инши приводит доводы в пользу даты позднего периода Воюющих царств , основываясь на сравнении названий в тексте с сохранившимися бронзовыми надписями и календарными знаниями, подразумеваемыми в работе. [2] [3] [4] С этой точки зрения, слово «Чжоу» в названии относится не к Западному Чжоу, а к королевскому государству Чжоу Воюющих царств; небольшая территория все еще находилась под контролем короля.
Содержание
[ редактировать ]Книга разделена на шесть глав: [5] [6]
- Небесные ведомства ( 天官冢泽 ) по общему управлению;
- Управление земли ( 地官士图 ) по налогообложению и разделу земли;
- Офисы Весны ( 春官宗伯 ) по образованию, а также социальным и религиозным учреждениям;
- Кабинеты Лета по ; армии
- Канцелярия Осени ( Осень ) по юстиции;
- Управление зимы ( Официальный отчет о зимних экзаменах ) по населению, территории и сельскому хозяйству.
Работа состоит в основном из схематических списков бюрократов династии Чжоу, в которых указано, какова функция каждой должности и кто имеет право ее занимать. Иногда, однако, механическое перечисление прерывается фрагментами философского изложения того, как данная должность способствует социальной гармонии и обеспечивает соблюдение универсального порядка.
Разделение глав соответствует шести департаментам правительства династии Чжоу. Бюрократы в отделе делятся на пять рангов: министр ( цин 卿 ), советник ( да фу 大夫 ), старший клерк ( шан ши 上士 ), средний клерк ( чжун ши 中士 ) и младший клерк ( ся ши 下士 ). В каждом департаменте есть только один министр - глава департамента, но все остальные четыре ранга имеют несколько обладателей различных конкретных профессий.
Он был переведен на французский язык Эдуардом Био как Le Tcheou-Li ou Rites des Tcheou, traduit pour la première fois du Chinois в 1850 году и сокращенное издание английского перевода под названием «Институты династии Чоу, нанизанные как жемчуг» Ху Пей Сеанга и переведено Уильямом. Раймонд Гингелл в 1852 году. [7] [8]
В дополнение к Этикету и Церемониалу , Обряды Чжоу содержат одно из самых ранних упоминаний о Трех Послушаниях и Четырех Добродетелях , наборе принципов, ориентированных исключительно на женщин, которые составляли основную часть женского образования во времена Чжоу . [9]
Запись сделок
[ редактировать ]Часть Зимних офисов, « Запись о профессиях» ( Као Гун Цзи ), содержит важную информацию по технологиям, архитектуре, городскому планированию и другим темам. В отрывке говорится: «Мастер-ремесленник строит столицу штата. Он строит квадрат девять ли с одной стороны; на каждой стороне по три ворот. Внутри столицы девять улиц с севера на юг и девять улиц с востока на запад. Улицы с севера на юг имеют ширину девять вагонных путей». Цзюнь Вэньрен перевел его как «Древнекитайская энциклопедия перевода технологий и аннотаций Каогонг Цзи, Записей ремесленников». [10]
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Бенджамин Элман, Мартин Керн, 2010, стр. 17,41,137 Управление государством и классическое обучение: ритуалы Чжоу в истории Восточной Азии https://books.google.com/books?id=SjSwCQAAQBAJ&pg=PA41
- Динсинь Чжао 2015 стр.72. Конфуцианско-правовое государство. https://books.google.com/books?id=wPmJCgAAQBAJ&pg=PA72
- ^ «Ритуальная культура Чжоу и ее рационализация» (PDF) . Университет Индианы. Архивировано из оригинала (PDF) 28 марта 2016 года . Проверено 28 октября 2016 г.
- ^ «Обряды Чжоу — классика конфуцианства» . Культурный Китай . Шанхайское бюро новостей и прессы . Проверено 28 октября 2016 г.
- ^ Теобальд, Ульрих. «История Китая - литература, мысль и философия периода Чжоу» . Знание Китая . Архивировано из оригинала 12 июля 2011 года . Проверено 28 октября 2016 г.
- ^ «Чжоули (Китайский ритуальный текст)» . Британская энциклопедия . Проверено 25 июля 2011 г.
- ^ «Культурное возрождение — Книги» Тайбэй: Национальный дворец-музей . Проверено 25 июля 2011 г.
- ^ Церемониальные обычаи китайцев: 1121 г. до н.э., как предписано в «Институтах династии Чоу, нанизанных как жемчуг»; Или Чоу Ле Кван Чу... Это сокращение от Чоу Ле Классик . Смит, Элдер и компания. 1852.
- ^ «Чеу-ли», или «Обряды Чеу», впервые переведены с китайского покойным Эдуардом Био: Том 1 (на французском языке). Национальная типография. 1851.
- ^ Келлехер (2005) , с. 496.
- ^ Венжэнь, июнь (2017). Древнекитайская энциклопедия технологий: перевод и аннотации Каогонг Цзи, Записи ремесленников . Рутледж. ISBN 978-0-8153-6738-3 .
Источники
[ редактировать ]- Джин, Чуньфэн (1993). Новые исследования состава Чжоугуаня, а также культуры и возраста, отраженные в классике . Тайбэй: ISBN Dongda Tushu Co. 957-19-1519-Х .
- Лу, Юрен (2001). «Сводка о Чжоули» . Журнал Хэнаньского педагогического университета (издание по философии и общественным наукам) . Архивировано из оригинала 7 октября 2007 г. Проверено 4 июня 2006 г.
Библиография
[ редактировать ]- Больц, Уильям Г., «Чжоу ли» в: Ранние китайские тексты. Библиографический справочник (Лёве, Майкл, изд.), стр. 24–32, Беркли: Общество изучения раннего Китая, 1993 (Специальная серия монографий раннего Китая № 2), ISBN 1-55729-043-1 .
- Келлехер, М. Тереза (2005). «Сань-цунг ссу-тэ» . В Тейлоре, Родни Л.; Чой, Говард Ю.Ф. (ред.). Иллюстрированная энциклопедия конфуцианства . Том. 2 Новой Зеландии. Нью-Йорк: Издательская группа Rosen. п. 496.
- Карлгрен, Бернхард, «Ранняя история текстов Чжоу ли и Цо чуань» в: Бюллетень Музея дальневосточных древностей , 3 (1931), стр. 1–59.
- Найлан, Майкл, Пять «конфуцианских» классических произведений , Нью-Хейвен (издательство Йельского университета), 2001 г., ISBN 0-300-08185-5 , Глава 4, Канон Трех Обрядов, стр. 168–202.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Обряды Чжоу (на китайском языке)
- Обряды Чжоу (на французском языке)